1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * stock_invoice_directly
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-02-07 03:43+0000\n"
11 "Last-Translator: moelyana <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:36+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
19 #. module: stock_invoice_directly
20 #: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
21 msgid "Partial Picking Processing Wizard"
24 #~ msgid "Invoice Picking Directly"
25 #~ msgstr "Faktur Pengambilan Langsung"
27 #~ msgid "Partial Picking"
28 #~ msgstr "Pengambilan Sebagian"
32 #~ " When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
33 #~ " the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
37 #~ " Bila Anda mengirim atau menyerahkan barang, modul ini secara "
38 #~ "otomatis memulai\n"
39 #~ "wizard faktur jika pengiriman harus ditagih.\n"
42 #~ "Ada jeda baris di sini. Masing-masing garis mewakili jeda. Mulai baris baru "
43 #~ "di posisi setara dalam terjemahan.\n"
44 #~ "Ada terkemuka / trailing ruang di sini. Masing-masing mewakili sebuah "
45 #~ "karakter spasi. Memasukkan spasi dalam posisi setara dalam terjemahan.\n"