[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / stock_account / i18n / ro.po
1 # Romanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-11 15:06+0000\n"
12 "Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-12 07:21+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: stock_account
21 #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_tree
22 msgid "# of Products"
23 msgstr "# de Produse"
24
25 #. module: stock_account
26 #: view:product.template:stock_account.view_template_property_form
27 msgid "- update"
28 msgstr "- actualizare"
29
30 #. module: stock_account
31 #: view:product.category:stock_account.view_category_property_form
32 msgid "Account Stock Properties"
33 msgstr "Proprietăți Cont Stoc"
34
35 #. module: stock_account
36 #: view:stock.config.settings:stock_account.view_stock_config_settings_inherit
37 msgid "Accounting"
38 msgstr "Contabilitate"
39
40 #. module: stock_account
41 #: view:stock.location:stock_account.view_location_form_inherit
42 msgid "Accounting Information"
43 msgstr "Informații Contabile"
44
45 #. module: stock_account
46 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_change_standard_price.py:76
47 #, python-format
48 msgid "Active ID is not set in Context."
49 msgstr "ID-ul activ nu este setat în Context."
50
51 #. module: stock_account
52 #: help:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
53 msgid ""
54 "Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
55 msgstr ""
56 "Permite configurarea evaluărilor de inventar ale produselor și ale "
57 "categoriilor de produse."
58
59 #. module: stock_account
60 #: selection:product.template,cost_method:0
61 msgid "Average Price"
62 msgstr "Preț mediu"
63
64 #. module: stock_account
65 #: field:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
66 msgid "Calculate landed costs on products"
67 msgstr ""
68
69 #. module: stock_account
70 #: view:stock.change.standard.price:stock_account.view_change_standard_price
71 #: view:stock.invoice.onshipping:stock_account.view_stock_invoice_onshipping
72 #: view:wizard.valuation.history:stock_account.view_wizard_valuation_history
73 msgid "Cancel"
74 msgstr "Renunță"
75
76 #. module: stock_account
77 #: view:stock.change.standard.price:stock_account.view_change_standard_price
78 msgid "Change Price"
79 msgstr "Schimbă Prețul"
80
81 #. module: stock_account
82 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
83 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
84 #: view:stock.change.standard.price:stock_account.view_change_standard_price
85 msgid "Change Standard Price"
86 msgstr "Schimbă prețul standard"
87
88 #. module: stock_account
89 #: field:wizard.valuation.history,choose_date:0
90 msgid "Choose a Particular Date"
91 msgstr "Alege o dată anume"
92
93 #. module: stock_account
94 #: help:stock.inventory,period_id:0
95 msgid ""
96 "Choose the accounting period where you want to value the stock moves created "
97 "by the inventory instead of the default one (chosen by the inventory end "
98 "date)"
99 msgstr ""
100
101 #. module: stock_account
102 #: view:wizard.valuation.history:stock_account.view_wizard_valuation_history
103 msgid ""
104 "Choose the date for which you want to get the stock valuation of your "
105 "products.\n"
106 "\n"
107 "                        This will filter the stock operation that weren't "
108 "done at the selected date, to retreive the quantity\n"
109 "                        you had, and gives you the inventory value according "
110 "to the standard price used at that time."
111 msgstr ""
112 "Alege data pentru care doriți afișarea stocului valoric pentru produse.\n"
113 "\n"
114 "                        Acesta va filtra operațiile de stoc în funcție de "
115 "data selectată și va returna cantitatea \n"
116 "                        pe de o parte și va da valoarea de inventar în acord "
117 "cu prețul utilizat."
118
119 #. module: stock_account
120 #: view:wizard.valuation.history:stock_account.view_wizard_valuation_history
121 msgid "Choose your date"
122 msgstr "Alegeți data"
123
124 #. module: stock_account
125 #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search
126 #: field:stock.history,company_id:0
127 msgid "Company"
128 msgstr "Companie"
129
130 #. module: stock_account
131 #: view:product.template:stock_account.view_template_property_form
132 #: view:stock.change.standard.price:stock_account.view_change_standard_price
133 msgid "Cost Price"
134 msgstr "Preț de cost"
135
136 #. module: stock_account
137 #: field:product.template,cost_method:0
138 msgid "Costing Method"
139 msgstr "Metoda de cost"
140
141 #. module: stock_account
142 #: view:stock.invoice.onshipping:stock_account.view_stock_invoice_onshipping
143 msgid "Create"
144 msgstr "Creați"
145
146 #. module: stock_account
147 #: selection:stock.invoice.onshipping,journal_type:0
148 msgid "Create Customer Invoice"
149 msgstr "Creați Factură Client"
150
151 #. module: stock_account
152 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_stock_invoice_onshipping
153 msgid "Create Draft Invoices"
154 msgstr "Creați Facturi Ciornă"
155
156 #. module: stock_account
157 #: view:stock.picking:stock_account.view_picking_inherit_form2
158 msgid "Create Invoice"
159 msgstr "Creați factura"
160
161 #. module: stock_account
162 #: selection:stock.invoice.onshipping,journal_type:0
163 msgid "Create Supplier Invoice"
164 msgstr "Creați factură furnizor"
165
166 #. module: stock_account
167 #: field:stock.config.settings,module_stock_invoice_directly:0
168 msgid "Create and open the invoice when the user finish a delivery order"
169 msgstr ""
170 "Creați și deschideți factura atunci când utilizatorul finalizează o comandă "
171 "de livrare"
172
173 #. module: stock_account
174 #: view:stock.invoice.onshipping:stock_account.view_stock_invoice_onshipping
175 msgid "Create invoice"
176 msgstr "Creare factură"
177
178 #. module: stock_account
179 #: field:stock.change.standard.price,create_uid:0
180 #: field:stock.invoice.onshipping,create_uid:0
181 #: field:wizard.valuation.history,create_uid:0
182 msgid "Created by"
183 msgstr "Creat de"
184
185 #. module: stock_account
186 #: field:stock.change.standard.price,create_date:0
187 #: field:stock.invoice.onshipping,create_date:0
188 #: field:wizard.valuation.history,create_date:0
189 msgid "Created on"
190 msgstr "Creat în"
191
192 #. module: stock_account
193 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_history_tree
194 #: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_history_tree
195 msgid "Current Inventory Valuation"
196 msgstr "Valoare curentă inventar"
197
198 #. module: stock_account
199 #: field:wizard.valuation.history,date:0
200 msgid "Date"
201 msgstr "Dată"
202
203 #. module: stock_account
204 #: field:stock.invoice.onshipping,journal_id:0
205 msgid "Destination Journal"
206 msgstr "Jurnal destinație"
207
208 #. module: stock_account
209 #: code:addons/stock_account/product.py:83
210 #: code:addons/stock_account/product.py:116
211 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_invoice_onshipping.py:91
212 #, python-format
213 msgid "Error!"
214 msgstr "Eroare!"
215
216 #. module: stock_account
217 #: field:stock.inventory,period_id:0
218 msgid "Force Valuation Period"
219 msgstr ""
220
221 #. module: stock_account
222 #: field:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
223 msgid "Generate accounting entries per stock movement"
224 msgstr "Generați înregistrări contabile pentru fiecare mișcare a stocului"
225
226 #. module: stock_account
227 #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search
228 msgid "Group By"
229 msgstr "Grupează după"
230
231 #. module: stock_account
232 #: field:stock.invoice.onshipping,group:0
233 msgid "Group by partner"
234 msgstr "Grupează după partener"
235
236 #. module: stock_account
237 #: field:stock.change.standard.price,id:0
238 #: field:stock.history,id:0
239 #: field:stock.invoice.onshipping,id:0
240 #: field:wizard.valuation.history,id:0
241 msgid "ID"
242 msgstr "ID"
243
244 #. module: stock_account
245 #: help:stock.change.standard.price,new_price:0
246 msgid ""
247 "If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
248 "stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
249 "* quantity available).\n"
250 "If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
251 "stock input account will be debited."
252 msgstr ""
253 "Dacă prețul de cost crește, contul variației stocului va fi debitat, iar "
254 "contul de ieșire din stoc va fi creditat cu valoarea = (diferența dintre "
255 "sume * cantitatea). \n"
256 "Dacă prețul de cost scade, contul variației stocului va fi creditat, iar "
257 "contul de intrare al stocului va fi debitat."
258
259 #. module: stock_account
260 #: help:product.template,valuation:0
261 msgid ""
262 "If real-time valuation is enabled for a product, the system will "
263 "automatically write journal entries corresponding to stock moves, with "
264 "product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation "
265 "account set on the product category will represent the current inventory "
266 "value, and the stock input and stock output account will hold the "
267 "counterpart moves for incoming and outgoing products."
268 msgstr ""
269
270 #. module: stock_account
271 #: help:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
272 msgid ""
273 "Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split "
274 "them onto the different products."
275 msgstr ""
276
277 #. module: stock_account
278 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
279 msgid "Inventory"
280 msgstr "Inventar"
281
282 #. module: stock_account
283 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
284 msgid "Inventory Locations"
285 msgstr "Locații inventar"
286
287 #. module: stock_account
288 #: view:product.template:stock_account.view_template_property_form
289 #: field:product.template,valuation:0
290 msgid "Inventory Valuation"
291 msgstr "Evaluare Inventar"
292
293 #. module: stock_account
294 #: field:stock.history,inventory_value:0
295 msgid "Inventory Value"
296 msgstr "Valoare inventar"
297
298 #. module: stock_account
299 #: field:procurement.order,invoice_state:0
300 #: field:stock.move,invoice_state:0
301 #: field:stock.picking,invoice_state:0
302 msgid "Invoice Control"
303 msgstr "Control factură"
304
305 #. module: stock_account
306 #: field:stock.invoice.onshipping,invoice_date:0
307 msgid "Invoice Date"
308 msgstr "Data Facturii"
309
310 #. module: stock_account
311 #: field:procurement.rule,invoice_state:0
312 #: field:stock.location.path,invoice_state:0
313 msgid "Invoice Status"
314 msgstr "Stare facură"
315
316 #. module: stock_account
317 #: selection:procurement.order,invoice_state:0
318 #: selection:procurement.rule,invoice_state:0
319 #: selection:stock.location.path,invoice_state:0
320 #: selection:stock.move,invoice_state:0
321 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
322 msgid "Invoiced"
323 msgstr "Facturat"
324
325 #. module: stock_account
326 #: field:stock.return.picking,invoice_state:0
327 msgid "Invoicing"
328 msgstr "Facturare"
329
330 #. module: stock_account
331 #: field:stock.invoice.onshipping,journal_type:0
332 msgid "Journal Type"
333 msgstr "Tip jurnal"
334
335 #. module: stock_account
336 #: field:stock.change.standard.price,write_uid:0
337 #: field:stock.invoice.onshipping,write_uid:0
338 #: field:wizard.valuation.history,write_uid:0
339 msgid "Last Updated by"
340 msgstr "Ultima actualizare făcută de"
341
342 #. module: stock_account
343 #: field:stock.change.standard.price,write_date:0
344 #: field:stock.invoice.onshipping,write_date:0
345 #: field:wizard.valuation.history,write_date:0
346 msgid "Last Updated on"
347 msgstr "Ultima actualizare în"
348
349 #. module: stock_account
350 #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search
351 #: field:stock.history,location_id:0
352 msgid "Location"
353 msgstr "Locație"
354
355 #. module: stock_account
356 #: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation
357 msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods"
358 msgstr ""
359
360 #. module: stock_account
361 #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search
362 msgid "Move"
363 msgstr "Mișcare"
364
365 #. module: stock_account
366 #: code:addons/stock_account/product.py:116
367 #, python-format
368 msgid "No difference between standard price and new price!"
369 msgstr "Nicio diferență între prețul standard și noul preț!"
370
371 #. module: stock_account
372 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_invoice_onshipping.py:91
373 #, python-format
374 msgid "No invoice created!"
375 msgstr ""
376
377 #. module: stock_account
378 #: selection:stock.return.picking,invoice_state:0
379 msgid "No invoicing"
380 msgstr "Nicio facturare"
381
382 #. module: stock_account
383 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_invoice_onshipping.py:82
384 #, python-format
385 msgid "None of these picking lists require invoicing."
386 msgstr "Nici una dintre aceste liste de ridicare nu necesită facturare."
387
388 #. module: stock_account
389 #: selection:procurement.order,invoice_state:0
390 #: selection:procurement.rule,invoice_state:0
391 #: selection:stock.location.path,invoice_state:0
392 #: selection:stock.move,invoice_state:0
393 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
394 msgid "Not Applicable"
395 msgstr "Nu se aplică"
396
397 #. module: stock_account
398 #: code:addons/stock_account/product.py:83
399 #, python-format
400 msgid ""
401 "One of the following information is missing on the product or product "
402 "category and prevents the accounting valuation entries to be created:\n"
403 "    Product: %s\n"
404 "    Stock Input Account: %s\n"
405 "    Stock Output Account: %s\n"
406 "    Stock Valuation Account: %s\n"
407 "    Stock Journal: %s\n"
408 "    "
409 msgstr ""
410
411 #. module: stock_account
412 #: field:stock.history,date:0
413 msgid "Operation Date"
414 msgstr "Dată operație"
415
416 #. module: stock_account
417 #: selection:product.template,valuation:0
418 msgid "Periodical (manual)"
419 msgstr "Periodic (manual)"
420
421 #. module: stock_account
422 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_picking
423 msgid "Picking List"
424 msgstr "Listă de ridicare"
425
426 #. module: stock_account
427 #: field:stock.change.standard.price,new_price:0
428 msgid "Price"
429 msgstr "Preț"
430
431 #. module: stock_account
432 #: model:ir.model,name:stock_account.model_procurement_order
433 msgid "Procurement"
434 msgstr "Planificare necesar"
435
436 #. module: stock_account
437 #: model:ir.model,name:stock_account.model_procurement_rule
438 msgid "Procurement Rule"
439 msgstr ""
440
441 #. module: stock_account
442 #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search
443 #: field:stock.history,product_id:0
444 msgid "Product"
445 msgstr "Produs"
446
447 #. module: stock_account
448 #: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
449 #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search
450 #: field:stock.history,product_categ_id:0
451 msgid "Product Category"
452 msgstr "Categorie Produs"
453
454 #. module: stock_account
455 #: field:stock.history,quantity:0
456 msgid "Product Quantity"
457 msgstr "Cantitate produs"
458
459 #. module: stock_account
460 #: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
461 msgid "Product Template"
462 msgstr "Șablon produs"
463
464 #. module: stock_account
465 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location_path
466 msgid "Pushed Flows"
467 msgstr "Fluxuri împinse"
468
469 #. module: stock_account
470 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
471 msgid "Quants"
472 msgstr ""
473
474 #. module: stock_account
475 #: selection:product.template,cost_method:0
476 msgid "Real Price"
477 msgstr "Preț real"
478
479 #. module: stock_account
480 #: selection:product.template,valuation:0
481 msgid "Real Time (automated)"
482 msgstr "Timp real (automat)"
483
484 #. module: stock_account
485 #: selection:stock.invoice.onshipping,journal_type:0
486 msgid "Refund Purchase"
487 msgstr ""
488
489 #. module: stock_account
490 #: selection:stock.invoice.onshipping,journal_type:0
491 msgid "Refund Sale"
492 msgstr ""
493
494 #. module: stock_account
495 #: view:wizard.valuation.history:stock_account.view_wizard_valuation_history
496 msgid "Retrieve the Inventory Value"
497 msgstr "Afișează stocul valoric"
498
499 #. module: stock_account
500 #: view:wizard.valuation.history:stock_account.view_wizard_valuation_history
501 msgid "Retrieve the stock valuation of your products at current day"
502 msgstr "Returnează stocul valoric pentru produse la data curentă"
503
504 #. module: stock_account
505 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_return_picking
506 msgid "Return Picking"
507 msgstr "Retur Ridicare"
508
509 #. module: stock_account
510 #: field:stock.history,source:0
511 msgid "Source"
512 msgstr "Sursa"
513
514 #. module: stock_account
515 #: selection:product.template,cost_method:0
516 msgid "Standard Price"
517 msgstr "Preț standard"
518
519 #. module: stock_account
520 #: code:addons/stock_account/product.py:137
521 #: code:addons/stock_account/product.py:144
522 #, python-format
523 msgid "Standard Price changed"
524 msgstr "Modificare preț standard"
525
526 #. module: stock_account
527 #: help:product.template,cost_method:0
528 msgid ""
529 "Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
530 "period (usually every year).\n"
531 "                    Average Price: The cost price is recomputed at each "
532 "incoming shipment and used for the product valuation.\n"
533 "                    Real Price: The cost price displayed is the price of the "
534 "last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
535 msgstr ""
536
537 #. module: stock_account
538 #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0
539 #: field:product.template,property_stock_account_input:0
540 msgid "Stock Input Account"
541 msgstr "Cont intrare stoc"
542
543 #. module: stock_account
544 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_invoice_onshipping
545 msgid "Stock Invoice Onshipping"
546 msgstr "Factură transport stoc"
547
548 #. module: stock_account
549 #: field:product.category,property_stock_journal:0
550 msgid "Stock Journal"
551 msgstr "Jurnal de stoc"
552
553 #. module: stock_account
554 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
555 #: field:stock.history,move_id:0
556 msgid "Stock Move"
557 msgstr "Mișcare stoc"
558
559 #. module: stock_account
560 #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0
561 #: field:product.template,property_stock_account_output:0
562 msgid "Stock Output Account"
563 msgstr "Cont ieșire din stoc"
564
565 #. module: stock_account
566 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history
567 #: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history
568 msgid "Stock Valuation"
569 msgstr "Stoc valoric"
570
571 #. module: stock_account
572 #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0
573 msgid "Stock Valuation Account"
574 msgstr "Cont evaluare stoc"
575
576 #. module: stock_account
577 #: field:stock.location,valuation_in_account_id:0
578 msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
579 msgstr "Cont evaluare stoc (intrare)"
580
581 #. module: stock_account
582 #: field:stock.location,valuation_out_account_id:0
583 msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
584 msgstr "Cont evaluare stoc (ieșire)"
585
586 #. module: stock_account
587 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_history.py:30
588 #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_graph
589 #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search
590 #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_tree
591 #, python-format
592 msgid "Stock Value At Date"
593 msgstr "Stoc valoric la data"
594
595 #. module: stock_account
596 #: help:stock.config.settings,module_stock_invoice_directly:0
597 msgid ""
598 "This allows to automatically launch the invoicing wizard if the delivery is "
599 "to be invoiced when you send or deliver goods.\n"
600 "-This installs the module stock_invoice_directly."
601 msgstr ""
602
603 #. module: stock_account
604 #: selection:procurement.order,invoice_state:0
605 #: selection:procurement.rule,invoice_state:0
606 #: selection:stock.location.path,invoice_state:0
607 #: selection:stock.move,invoice_state:0
608 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
609 msgid "To Be Invoiced"
610 msgstr "Va fi facturat"
611
612 #. module: stock_account
613 #: selection:stock.return.picking,invoice_state:0
614 msgid "To be refunded/invoiced"
615 msgstr "De rambursat/facturat"
616
617 #. module: stock_account
618 #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_tree
619 msgid "Total Value"
620 msgstr "Valoare totală"
621
622 #. module: stock_account
623 #: help:stock.location,valuation_in_account_id:0
624 msgid ""
625 "Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
626 "internal type), this account will be used to hold the value of products "
627 "being moved from an internal location into this location, instead of the "
628 "generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
629 "internal locations."
630 msgstr ""
631 "Folosit pentru evaluarea inventarului in timp-real. Atunci cand este setat "
632 "pe o locatie virtuala (de tip non intern), acest cont va fi folosit pentru a "
633 "mentine valoarea produselor care sunt mutate dintr-o locatie interna in "
634 "aceasta locatie, in locul Contulul general pentru Iesirea Stocului setat pe "
635 "produs. Acesta nu are niciun efect asupra locatiilor interne."
636
637 #. module: stock_account
638 #: help:stock.location,valuation_out_account_id:0
639 msgid ""
640 "Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
641 "internal type), this account will be used to hold the value of products "
642 "being moved out of this location and into an internal location, instead of "
643 "the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
644 "internal locations."
645 msgstr ""
646 "Folosit pentru evaluarea inventarului in timp-real. Atunci cand este setat "
647 "pe o locatie virtuala (de tip non interna), acest cont va fi folosit pentru "
648 "a pastra valoarea produselor care sunt mutate din aceasta locatie intr-o "
649 "locatie interna, in loc de Contul general De Iesire a Stocului setat pentru "
650 "produse. Acesta nu are niciun efect asupra locatiilor interne."
651
652 #. module: stock_account
653 #: field:stock.history,price_unit_on_quant:0
654 msgid "Value"
655 msgstr "Valoare"
656
657 #. module: stock_account
658 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_invoice_onshipping.py:82
659 #, python-format
660 msgid "Warning!"
661 msgstr "Atenție!"
662
663 #. module: stock_account
664 #: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0
665 msgid ""
666 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
667 "incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
668 "specific valuation account set on the source location. This is the default "
669 "value for all products in this category. It can also directly be set on each "
670 "product"
671 msgstr ""
672 "Atunci când faceți evaluarea în timp real a inventarului, elementele "
673 "omoloage de jurnal pentru toate mișcările de stoc care intră vor fi afișate "
674 "în acest cont, doar dacă nu există un cont de evaluare anume setat pe "
675 "locația sursă. Aceasta este valoarea implicita pentru toate produsele din "
676 "aceasta categorie. Poate fi de asemenea setată direct pe fiecare produs în "
677 "parte"
678
679 #. module: stock_account
680 #: help:product.template,property_stock_account_input:0
681 msgid ""
682 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
683 "incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
684 "specific valuation account set on the source location. When not set on the "
685 "product, the one from the product category is used."
686 msgstr ""
687 "Atunci când faceți evaluarea în timp real a inventarului, elementele "
688 "corespondente ale jurnalului pentru toate mișcările de stoc care intra vor "
689 "fi postate în acest cont, doar dacă nu există un cont anume de evaluare "
690 "setat pentru locația sursă. Atunci când nu este setat pentru produs, este "
691 "folosit cel din categoria produsului."
692
693 #. module: stock_account
694 #: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0
695 msgid ""
696 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
697 "outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
698 "specific valuation account set on the destination location. This is the "
699 "default value for all products in this category. It can also directly be set "
700 "on each product"
701 msgstr ""
702 "Atunci când faceți evaluarea în timp-real a inventarului, elementele "
703 "corespondente al jurnalului pentru toate mișcările de ieșire vor fi postate "
704 "în acest cont, doar dacă nu există un cont anume de evaluare setat pentru "
705 "locația destinație. Aceasta este valoarea predefinită pentru toate produsele "
706 "din aceasta categorie. Poate fi de asemenea setată direct pentru fiecare "
707 "produs"
708
709 #. module: stock_account
710 #: help:product.template,property_stock_account_output:0
711 msgid ""
712 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
713 "outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
714 "specific valuation account set on the destination location. When not set on "
715 "the product, the one from the product category is used."
716 msgstr ""
717 "Atunci când faceți evaluarea în timp-real a inventarului, elementele "
718 "corespondente ale jurnalului pentru toate mișcările de ieșire ale stocului "
719 "vor fi postate în acest cont, doar dacă nu există un anumit cont de evaluare "
720 "setat în locația destinație. Atunci când nu este setat pe produs, este "
721 "folosit cel din categoria produsului."
722
723 #. module: stock_account
724 #: help:product.category,property_stock_journal:0
725 msgid ""
726 "When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
727 "which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
728 msgstr ""
729 "Atunci când faceți evaluarea inventarului în timp real, acesta este Jurnalul "
730 "Contabil în care înregistrările vor fi postate automat atunci când sunt "
731 "procesate mișcările stocului."
732
733 #. module: stock_account
734 #: help:product.category,property_stock_valuation_account_id:0
735 msgid ""
736 "When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
737 "will hold the current value of the products."
738 msgstr ""
739 "Atunci când evaluarea inventarului în timp real este activată pentru un "
740 "produs, acest cont va păstra valoarea curenta a produselor."
741
742 #. module: stock_account
743 #: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history
744 msgid "Wizard that opens the stock valuation history table"
745 msgstr ""
746
747 #. module: stock_account
748 #: view:stock.change.standard.price:stock_account.view_change_standard_price
749 msgid "_Apply"
750 msgstr "_Aplică"