[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / stock_account / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-27 08:50+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:40+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: stock_account
21 #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_tree
22 msgid "# of Products"
23 msgstr "# Producten"
24
25 #. module: stock_account
26 #: view:product.template:stock_account.view_template_property_form
27 msgid "- update"
28 msgstr "- bijwerken"
29
30 #. module: stock_account
31 #: view:product.category:stock_account.view_category_property_form
32 msgid "Account Stock Properties"
33 msgstr "Voorraad rekeningen"
34
35 #. module: stock_account
36 #: view:stock.config.settings:stock_account.view_stock_config_settings_inherit
37 msgid "Accounting"
38 msgstr "Financieel"
39
40 #. module: stock_account
41 #: view:stock.location:stock_account.view_location_form_inherit
42 msgid "Accounting Information"
43 msgstr "FinanciĆ«le informatie"
44
45 #. module: stock_account
46 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_change_standard_price.py:76
47 #, python-format
48 msgid "Active ID is not set in Context."
49 msgstr "Active ID is niet ingesteld in Context."
50
51 #. module: stock_account
52 #: help:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
53 msgid ""
54 "Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
55 msgstr ""
56 "Geeft u de mogelijkheid om uw voorraad te waarderen op producten en "
57 "productcategorieƫn."
58
59 #. module: stock_account
60 #: selection:product.template,cost_method:0
61 msgid "Average Price"
62 msgstr "Gemiddelde prijs"
63
64 #. module: stock_account
65 #: field:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
66 msgid "Calculate landed costs on products"
67 msgstr "Bereken de totale kosten van producten"
68
69 #. module: stock_account
70 #: view:stock.change.standard.price:stock_account.view_change_standard_price
71 #: view:stock.invoice.onshipping:stock_account.view_stock_invoice_onshipping
72 #: view:wizard.valuation.history:stock_account.view_wizard_valuation_history
73 msgid "Cancel"
74 msgstr "Annuleren"
75
76 #. module: stock_account
77 #: view:stock.change.standard.price:stock_account.view_change_standard_price
78 msgid "Change Price"
79 msgstr "Verander prijs"
80
81 #. module: stock_account
82 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price
83 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price
84 #: view:stock.change.standard.price:stock_account.view_change_standard_price
85 msgid "Change Standard Price"
86 msgstr "Wijzig standaard prijs"
87
88 #. module: stock_account
89 #: field:wizard.valuation.history,choose_date:0
90 msgid "Choose a Particular Date"
91 msgstr "Kies een specifieke datum"
92
93 #. module: stock_account
94 #: help:stock.inventory,period_id:0
95 msgid ""
96 "Choose the accounting period where you want to value the stock moves created "
97 "by the inventory instead of the default one (chosen by the inventory end "
98 "date)"
99 msgstr ""
100 "Kies de boekperiode waarop u de voorraadwaarde wilt boeken van de "
101 "voorraadmutaties aangemaakt door de telling, in plaats van de standaard "
102 "boekperiode (dit is de teling einddatum)"
103
104 #. module: stock_account
105 #: view:wizard.valuation.history:stock_account.view_wizard_valuation_history
106 msgid ""
107 "Choose the date for which you want to get the stock valuation of your "
108 "products.\n"
109 "\n"
110 "                        This will filter the stock operation that weren't "
111 "done at the selected date, to retreive the quantity\n"
112 "                        you had, and gives you the inventory value according "
113 "to the standard price used at that time."
114 msgstr ""
115 "Kies de datum waarop u de voorraadwaarde wilt boeken voor uw producten.\n"
116 "\n"
117 "                        Dit zal de voorraadmutaties die niet werden gedaan "
118 "op de geselecteerde datum eruit filteren, om de hoeveelheid weer\n"
119 "                        te geven welke je had o dat moment. Alsmede geeft "
120 "het de voorraadwaarde op basis van de kostprijs van dat moment."
121
122 #. module: stock_account
123 #: view:wizard.valuation.history:stock_account.view_wizard_valuation_history
124 msgid "Choose your date"
125 msgstr "KIes uw datum"
126
127 #. module: stock_account
128 #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search
129 #: field:stock.history,company_id:0
130 msgid "Company"
131 msgstr "Bedrijf"
132
133 #. module: stock_account
134 #: view:product.template:stock_account.view_template_property_form
135 #: view:stock.change.standard.price:stock_account.view_change_standard_price
136 msgid "Cost Price"
137 msgstr "Kostprijs"
138
139 #. module: stock_account
140 #: field:product.template,cost_method:0
141 msgid "Costing Method"
142 msgstr "Kostprijsbepaling"
143
144 #. module: stock_account
145 #: view:stock.invoice.onshipping:stock_account.view_stock_invoice_onshipping
146 msgid "Create"
147 msgstr "Aanmaken"
148
149 #. module: stock_account
150 #: selection:stock.invoice.onshipping,journal_type:0
151 msgid "Create Customer Invoice"
152 msgstr "Kant factuur aanmaken"
153
154 #. module: stock_account
155 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_stock_invoice_onshipping
156 msgid "Create Draft Invoices"
157 msgstr "Maak concept facturen"
158
159 #. module: stock_account
160 #: view:stock.picking:stock_account.view_picking_inherit_form2
161 msgid "Create Invoice"
162 msgstr "Factuur aanmaken"
163
164 #. module: stock_account
165 #: selection:stock.invoice.onshipping,journal_type:0
166 msgid "Create Supplier Invoice"
167 msgstr "Inkoopfactuur aanmaken"
168
169 #. module: stock_account
170 #: field:stock.config.settings,module_stock_invoice_directly:0
171 msgid "Create and open the invoice when the user finish a delivery order"
172 msgstr ""
173 "Maak en open de factuur wanneer de gebruiker klaar is met de uitgaande "
174 "levering"
175
176 #. module: stock_account
177 #: view:stock.invoice.onshipping:stock_account.view_stock_invoice_onshipping
178 msgid "Create invoice"
179 msgstr "Factuur aanmaken"
180
181 #. module: stock_account
182 #: field:stock.change.standard.price,create_uid:0
183 #: field:stock.invoice.onshipping,create_uid:0
184 #: field:wizard.valuation.history,create_uid:0
185 msgid "Created by"
186 msgstr "Aangemaakt door"
187
188 #. module: stock_account
189 #: field:stock.change.standard.price,create_date:0
190 #: field:stock.invoice.onshipping,create_date:0
191 #: field:wizard.valuation.history,create_date:0
192 msgid "Created on"
193 msgstr "Aangemaakt op"
194
195 #. module: stock_account
196 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_history_tree
197 #: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_history_tree
198 msgid "Current Inventory Valuation"
199 msgstr "Huidige voorraad waarde"
200
201 #. module: stock_account
202 #: field:wizard.valuation.history,date:0
203 msgid "Date"
204 msgstr "Datum"
205
206 #. module: stock_account
207 #: field:stock.invoice.onshipping,journal_id:0
208 msgid "Destination Journal"
209 msgstr "Bestemmingsdagboek"
210
211 #. module: stock_account
212 #: code:addons/stock_account/product.py:83
213 #: code:addons/stock_account/product.py:116
214 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_invoice_onshipping.py:91
215 #, python-format
216 msgid "Error!"
217 msgstr "Fout!"
218
219 #. module: stock_account
220 #: field:stock.inventory,period_id:0
221 msgid "Force Valuation Period"
222 msgstr "Forceer waarderingsperiode"
223
224 #. module: stock_account
225 #: field:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
226 msgid "Generate accounting entries per stock movement"
227 msgstr "Maak financiĆ«le boekingen per voorraadmutatie (voorraadwaardering)"
228
229 #. module: stock_account
230 #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search
231 msgid "Group By"
232 msgstr "Groepeer op"
233
234 #. module: stock_account
235 #: field:stock.invoice.onshipping,group:0
236 msgid "Group by partner"
237 msgstr "Groepeer per relatie"
238
239 #. module: stock_account
240 #: field:stock.change.standard.price,id:0
241 #: field:stock.history,id:0
242 #: field:stock.invoice.onshipping,id:0
243 #: field:wizard.valuation.history,id:0
244 msgid "ID"
245 msgstr "ID"
246
247 #. module: stock_account
248 #: help:stock.change.standard.price,new_price:0
249 msgid ""
250 "If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
251 "stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
252 "* quantity available).\n"
253 "If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
254 "stock input account will be debited."
255 msgstr ""
256 "Indien de kostprijs wordt verhoogd, zal de voorraadverschillen rekening "
257 "worden gedebiteerd en voorraadafname wordt gecrediteerd met de waarde = "
258 "(verschilbedrag * hoeveelheid die beschikbaar is).\n"
259 "Indien de kostprijs wordt verlaagd, zal voorraadverschillen rekening worden "
260 "gecrediteerd en voorraadtoename rekening zal worden gedebiteerd."
261
262 #. module: stock_account
263 #: help:product.template,valuation:0
264 msgid ""
265 "If real-time valuation is enabled for a product, the system will "
266 "automatically write journal entries corresponding to stock moves, with "
267 "product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation "
268 "account set on the product category will represent the current inventory "
269 "value, and the stock input and stock output account will hold the "
270 "counterpart moves for incoming and outgoing products."
271 msgstr ""
272 "Wanneer u bij uw product heeft gekozen voor 'Real time voorraadwaardering' "
273 "zal het systeem automatisch boekingen maken, overeenkomstig de "
274 "voorraadmutaties. De voorraadwaarde rekening, zoals ingesteld bij de "
275 "productcategorie, zal de huidige voorraadwaarde weergeven. De "
276 "voorraadtoename en voorraadafname rekening bevatten de tegenboeking voor "
277 "inkomende- en uitgaande producten."
278
279 #. module: stock_account
280 #: help:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0
281 msgid ""
282 "Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split "
283 "them onto the different products."
284 msgstr ""
285 "Installeer de module welke het mogelijk maakt om de totale kosten te boeken "
286 "op inkomende leveringen en deze te verdelen over de verschillende producten"
287
288 #. module: stock_account
289 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory
290 msgid "Inventory"
291 msgstr "Voorraad"
292
293 #. module: stock_account
294 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
295 msgid "Inventory Locations"
296 msgstr "Voorraad locaties"
297
298 #. module: stock_account
299 #: view:product.template:stock_account.view_template_property_form
300 #: field:product.template,valuation:0
301 msgid "Inventory Valuation"
302 msgstr "Voorraadwaardering"
303
304 #. module: stock_account
305 #: field:stock.history,inventory_value:0
306 msgid "Inventory Value"
307 msgstr "Voorraad waarde"
308
309 #. module: stock_account
310 #: field:procurement.order,invoice_state:0
311 #: field:stock.move,invoice_state:0
312 #: field:stock.picking,invoice_state:0
313 msgid "Invoice Control"
314 msgstr "Factuurcontrole"
315
316 #. module: stock_account
317 #: field:stock.invoice.onshipping,invoice_date:0
318 msgid "Invoice Date"
319 msgstr "Factuurdatum"
320
321 #. module: stock_account
322 #: field:procurement.rule,invoice_state:0
323 #: field:stock.location.path,invoice_state:0
324 msgid "Invoice Status"
325 msgstr "Factuurstatus"
326
327 #. module: stock_account
328 #: selection:procurement.order,invoice_state:0
329 #: selection:procurement.rule,invoice_state:0
330 #: selection:stock.location.path,invoice_state:0
331 #: selection:stock.move,invoice_state:0
332 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
333 msgid "Invoiced"
334 msgstr "Gefactureerd"
335
336 #. module: stock_account
337 #: field:stock.return.picking,invoice_state:0
338 msgid "Invoicing"
339 msgstr "Facturatie"
340
341 #. module: stock_account
342 #: field:stock.invoice.onshipping,journal_type:0
343 msgid "Journal Type"
344 msgstr "Dagboektype"
345
346 #. module: stock_account
347 #: field:stock.change.standard.price,write_uid:0
348 #: field:stock.invoice.onshipping,write_uid:0
349 #: field:wizard.valuation.history,write_uid:0
350 msgid "Last Updated by"
351 msgstr "Laatst aangepast door"
352
353 #. module: stock_account
354 #: field:stock.change.standard.price,write_date:0
355 #: field:stock.invoice.onshipping,write_date:0
356 #: field:wizard.valuation.history,write_date:0
357 msgid "Last Updated on"
358 msgstr "Laatst aangepast op"
359
360 #. module: stock_account
361 #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search
362 #: field:stock.history,location_id:0
363 msgid "Location"
364 msgstr "Locatie"
365
366 #. module: stock_account
367 #: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation
368 msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods"
369 msgstr "Beheer de voorraadwaarde en kostprijs methodes"
370
371 #. module: stock_account
372 #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search
373 msgid "Move"
374 msgstr "Mutatie"
375
376 #. module: stock_account
377 #: code:addons/stock_account/product.py:116
378 #, python-format
379 msgid "No difference between standard price and new price!"
380 msgstr "Gen verschil tussen standaard prijs en de nieuwe prijs."
381
382 #. module: stock_account
383 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_invoice_onshipping.py:91
384 #, python-format
385 msgid "No invoice created!"
386 msgstr "Geen factuur aangemaakt!"
387
388 #. module: stock_account
389 #: selection:stock.return.picking,invoice_state:0
390 msgid "No invoicing"
391 msgstr "Geen facturatie"
392
393 #. module: stock_account
394 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_invoice_onshipping.py:82
395 #, python-format
396 msgid "None of these picking lists require invoicing."
397 msgstr "Geen van deze verzamellijsten vereist factureering"
398
399 #. module: stock_account
400 #: selection:procurement.order,invoice_state:0
401 #: selection:procurement.rule,invoice_state:0
402 #: selection:stock.location.path,invoice_state:0
403 #: selection:stock.move,invoice_state:0
404 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
405 msgid "Not Applicable"
406 msgstr "Niet van toepassing"
407
408 #. module: stock_account
409 #: code:addons/stock_account/product.py:83
410 #, python-format
411 msgid ""
412 "One of the following information is missing on the product or product "
413 "category and prevents the accounting valuation entries to be created:\n"
414 "    Product: %s\n"
415 "    Stock Input Account: %s\n"
416 "    Stock Output Account: %s\n"
417 "    Stock Valuation Account: %s\n"
418 "    Stock Journal: %s\n"
419 "    "
420 msgstr ""
421 "ƉƩn van de volgende informatie ontbreekt bij het product of de product "
422 "categorie en zorgt ervoor dat geen voorraadwaarde boekingen kunnen worden "
423 "gemaakt:\n"
424 "    Product: %s\n"
425 "    Voorraadtoename rekening: %s\n"
426 "    Voorraadafname rekening: %s\n"
427 "    Voorraadwaarde rekening: %s\n"
428 "    Vooraadboek: %s\n"
429 "    "
430
431 #. module: stock_account
432 #: field:stock.history,date:0
433 msgid "Operation Date"
434 msgstr "Verwerking datum"
435
436 #. module: stock_account
437 #: selection:product.template,valuation:0
438 msgid "Periodical (manual)"
439 msgstr "Periodiek (handmatig)"
440
441 #. module: stock_account
442 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_picking
443 msgid "Picking List"
444 msgstr "Verzamellijst"
445
446 #. module: stock_account
447 #: field:stock.change.standard.price,new_price:0
448 msgid "Price"
449 msgstr "Prijs"
450
451 #. module: stock_account
452 #: model:ir.model,name:stock_account.model_procurement_order
453 msgid "Procurement"
454 msgstr "Verwerving"
455
456 #. module: stock_account
457 #: model:ir.model,name:stock_account.model_procurement_rule
458 msgid "Procurement Rule"
459 msgstr "Verwerving regel"
460
461 #. module: stock_account
462 #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search
463 #: field:stock.history,product_id:0
464 msgid "Product"
465 msgstr "Product"
466
467 #. module: stock_account
468 #: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
469 #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search
470 #: field:stock.history,product_categ_id:0
471 msgid "Product Category"
472 msgstr "Productcategorie"
473
474 #. module: stock_account
475 #: field:stock.history,quantity:0
476 msgid "Product Quantity"
477 msgstr "Product hoeveelheid"
478
479 #. module: stock_account
480 #: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
481 msgid "Product Template"
482 msgstr "Productsjabloon"
483
484 #. module: stock_account
485 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location_path
486 msgid "Pushed Flows"
487 msgstr "Pushed flow"
488
489 #. module: stock_account
490 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
491 msgid "Quants"
492 msgstr "Aantal"
493
494 #. module: stock_account
495 #: selection:product.template,cost_method:0
496 msgid "Real Price"
497 msgstr "Werkelijke prijs"
498
499 #. module: stock_account
500 #: selection:product.template,valuation:0
501 msgid "Real Time (automated)"
502 msgstr "Real time (geautomatiseerd)"
503
504 #. module: stock_account
505 #: selection:stock.invoice.onshipping,journal_type:0
506 msgid "Refund Purchase"
507 msgstr "Credit inkoop"
508
509 #. module: stock_account
510 #: selection:stock.invoice.onshipping,journal_type:0
511 msgid "Refund Sale"
512 msgstr "Credit verkoop"
513
514 #. module: stock_account
515 #: view:wizard.valuation.history:stock_account.view_wizard_valuation_history
516 msgid "Retrieve the Inventory Value"
517 msgstr "Voorraadwaarde ophalen"
518
519 #. module: stock_account
520 #: view:wizard.valuation.history:stock_account.view_wizard_valuation_history
521 msgid "Retrieve the stock valuation of your products at current day"
522 msgstr "Verzamel de voorraadwaarde van uw producten vandaag"
523
524 #. module: stock_account
525 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_return_picking
526 msgid "Return Picking"
527 msgstr "Retour boeken"
528
529 #. module: stock_account
530 #: field:stock.history,source:0
531 msgid "Source"
532 msgstr "Bron"
533
534 #. module: stock_account
535 #: selection:product.template,cost_method:0
536 msgid "Standard Price"
537 msgstr "Kostprijs"
538
539 #. module: stock_account
540 #: code:addons/stock_account/product.py:137
541 #: code:addons/stock_account/product.py:144
542 #, python-format
543 msgid "Standard Price changed"
544 msgstr "Kostprijs veranderd"
545
546 #. module: stock_account
547 #: help:product.template,cost_method:0
548 msgid ""
549 "Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific "
550 "period (usually every year).\n"
551 "                    Average Price: The cost price is recomputed at each "
552 "incoming shipment and used for the product valuation.\n"
553 "                    Real Price: The cost price displayed is the price of the "
554 "last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
555 msgstr ""
556 "Vaste prijs: de kostprijs is vast en word periodiek herberekend (meestal aan "
557 "het eind van het jaar). \n"
558 "                    Gemiddelde prijs: de kostprijs wordt bij elke "
559 "binnenkomst van producten opnieuw berekend en gebruikt voor de "
560 "voorraadwaarde.\n"
561 "                    Werkelijke prijs: De kostprijs is de prijs van het "
562 "laatste verkochte product (wordt bijvoorbeeld gebruikt in het geval van een "
563 "voorraadverschil)."
564
565 #. module: stock_account
566 #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0
567 #: field:product.template,property_stock_account_input:0
568 msgid "Stock Input Account"
569 msgstr "Voorraadtoename rekening"
570
571 #. module: stock_account
572 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_invoice_onshipping
573 msgid "Stock Invoice Onshipping"
574 msgstr "Factureren bij levering"
575
576 #. module: stock_account
577 #: field:product.category,property_stock_journal:0
578 msgid "Stock Journal"
579 msgstr "Voorraadboek"
580
581 #. module: stock_account
582 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
583 #: field:stock.history,move_id:0
584 msgid "Stock Move"
585 msgstr "Voorraadmutatie"
586
587 #. module: stock_account
588 #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0
589 #: field:product.template,property_stock_account_output:0
590 msgid "Stock Output Account"
591 msgstr "Voorraadafname rekening"
592
593 #. module: stock_account
594 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history
595 #: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history
596 msgid "Stock Valuation"
597 msgstr "Voorraadwaarde"
598
599 #. module: stock_account
600 #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0
601 msgid "Stock Valuation Account"
602 msgstr "Voorraadwaarde rekening"
603
604 #. module: stock_account
605 #: field:stock.location,valuation_in_account_id:0
606 msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
607 msgstr "Voorraadwaarde rekening (inkomend)"
608
609 #. module: stock_account
610 #: field:stock.location,valuation_out_account_id:0
611 msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
612 msgstr "Voorraadwaarde rekening (uitgaand)"
613
614 #. module: stock_account
615 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_history.py:30
616 #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_graph
617 #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search
618 #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_tree
619 #, python-format
620 msgid "Stock Value At Date"
621 msgstr "Voorraadwaarde op datum"
622
623 #. module: stock_account
624 #: help:stock.config.settings,module_stock_invoice_directly:0
625 msgid ""
626 "This allows to automatically launch the invoicing wizard if the delivery is "
627 "to be invoiced when you send or deliver goods.\n"
628 "-This installs the module stock_invoice_directly."
629 msgstr ""
630 "Dit geeft u de mogelijkheid om direct te factureren als de uitgaande "
631 "levering moet worden gefactureerd bij het verzenden van de goederen.\n"
632 "-Dit installeert de module stock_invoice_directly.\""
633
634 #. module: stock_account
635 #: selection:procurement.order,invoice_state:0
636 #: selection:procurement.rule,invoice_state:0
637 #: selection:stock.location.path,invoice_state:0
638 #: selection:stock.move,invoice_state:0
639 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
640 msgid "To Be Invoiced"
641 msgstr "Te factureren"
642
643 #. module: stock_account
644 #: selection:stock.return.picking,invoice_state:0
645 msgid "To be refunded/invoiced"
646 msgstr "Terug te betalen (Credit factuur)"
647
648 #. module: stock_account
649 #: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_tree
650 msgid "Total Value"
651 msgstr "Totaal Waarde"
652
653 #. module: stock_account
654 #: help:stock.location,valuation_in_account_id:0
655 msgid ""
656 "Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
657 "internal type), this account will be used to hold the value of products "
658 "being moved from an internal location into this location, instead of the "
659 "generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
660 "internal locations."
661 msgstr ""
662 "Gebruik real-time voorraadwaardering. Wanneer dit is ingesteld op een "
663 "virtuele locatie (niet een interne locatie), dan zal deze rekening de "
664 "inkoopwaarde bevatten van de producten welke worden verplaatst uit een "
665 "interne locatie naar deze locatie, in plaats van de standaard inkoopwaarde "
666 "verkopen rekening, zoals ingesteld bij het product. Dit heeft geen effect "
667 "voor interne locaties."
668
669 #. module: stock_account
670 #: help:stock.location,valuation_out_account_id:0
671 msgid ""
672 "Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
673 "internal type), this account will be used to hold the value of products "
674 "being moved out of this location and into an internal location, instead of "
675 "the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
676 "internal locations."
677 msgstr ""
678 "Gebruik real-time voorraadwaardering. Wanneer dit is ingesteld op een "
679 "virtuele locatie (niet een interne locatie), dan zal deze rekening de "
680 "inkoopwaarde bevatten van de producten welke worden verplaatst uit deze "
681 "locatie naar een interne locatie, in plaats van de standaard inkoopwaarde "
682 "verkopen rekening, zoals ingesteld bij het product. Dit heeft geen effect "
683 "voor interne locaties."
684
685 #. module: stock_account
686 #: field:stock.history,price_unit_on_quant:0
687 msgid "Value"
688 msgstr "Waarde"
689
690 #. module: stock_account
691 #: code:addons/stock_account/wizard/stock_invoice_onshipping.py:82
692 #, python-format
693 msgid "Warning!"
694 msgstr "Waarschuwing!"
695
696 #. module: stock_account
697 #: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0
698 msgid ""
699 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
700 "incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
701 "specific valuation account set on the source location. This is the default "
702 "value for all products in this category. It can also directly be set on each "
703 "product"
704 msgstr ""
705 "Bij het uitvoeren van real-time voorraadwaardering, zal de tegenpost voor "
706 "alle inkomende voorraadmutaties worden geboekt op deze rekening, tenzij er "
707 "een specifieke waarderingsrekening is ingesteld op de bronlocatie. Dit is de "
708 "standaardwaarde voor alle producten in deze categorie. Het kan ook direct "
709 "worden ingesteld bij een product"
710
711 #. module: stock_account
712 #: help:product.template,property_stock_account_input:0
713 msgid ""
714 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
715 "incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
716 "specific valuation account set on the source location. When not set on the "
717 "product, the one from the product category is used."
718 msgstr ""
719 "Bij het uitvoeren van real-time voorraadwaardering, zullen tegenboekingen "
720 "voor alle inkomende voorraad bewegingen worden geboekt op deze rekening, "
721 "tenzij er een specifieke waardering rekening is ingesteld op de bronlocatie. "
722 "Dit is de standaardwaarde voor alle producten in deze categorie. Het kan ook "
723 "direct worden ingesteld bij elk product"
724
725 #. module: stock_account
726 #: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0
727 msgid ""
728 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
729 "outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
730 "specific valuation account set on the destination location. This is the "
731 "default value for all products in this category. It can also directly be set "
732 "on each product"
733 msgstr ""
734 "Bij het uitvoeren van real-time voorraadwaardering, zullen tegenboekingen "
735 "voor alle uitgaande voorraad bewegingen worden geboekt op deze rekening, "
736 "tenzij er een specifieke waardering rekening is ingesteld op de "
737 "bestemmingslocatie. Dit is de standaardwaarde voor alle producten in deze "
738 "categorie. Het kan ook direct worden ingesteld bij elk product"
739
740 #. module: stock_account
741 #: help:product.template,property_stock_account_output:0
742 msgid ""
743 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
744 "outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
745 "specific valuation account set on the destination location. When not set on "
746 "the product, the one from the product category is used."
747 msgstr ""
748 "Bij het uitvoeren van real-time voorraadwaardering, zal de tegenpost voor "
749 "alle uitgaande voorraadmutaties worden geboekt op deze rekening, tenzij er "
750 "een specifieke waarderingsrekening is ingesteld op de bestemmingslocatie. "
751 "Dit is de standaardwaarde voor alle producten in deze categorie. Het kan ook "
752 "direct worden ingesteld bij een product"
753
754 #. module: stock_account
755 #: help:product.category,property_stock_journal:0
756 msgid ""
757 "When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
758 "which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
759 msgstr ""
760 "Wanneer u real-time voorraadwaardering doet, dan is dit het dagboek waarin "
761 "automatisch de boekingen worden gemaakt, wanneer de voorraadmutaties worden "
762 "verwerkt."
763
764 #. module: stock_account
765 #: help:product.category,property_stock_valuation_account_id:0
766 msgid ""
767 "When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
768 "will hold the current value of the products."
769 msgstr ""
770 "Wanneer real-time voorraadwaardering is geactiveerd bij een product, dan zal "
771 "deze rekening de huidige waarde van de producten bevatten."
772
773 #. module: stock_account
774 #: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history
775 msgid "Wizard that opens the stock valuation history table"
776 msgstr "Wizard welke de voorraadwaarde historie tabel opent"
777
778 #. module: stock_account
779 #: view:stock.change.standard.price:stock_account.view_change_standard_price
780 msgid "_Apply"
781 msgstr "Toepassen"