1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-02-03 07:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-05 05:00+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
20 #: field:product.product,track_outgoing:0
21 msgid "Track Outgoing Lots"
25 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_ups_upload
26 msgid "Stock ups upload"
30 #: code:addons/stock/product.py:76
32 msgid "Variation Account is not specified for Product Category: %s"
33 msgstr "产品种类“%s”没有指定库存变动科目"
36 #: field:stock.location,chained_location_id:0
37 msgid "Chained Location If Fixed"
41 #: view:stock.inventory:0
43 #: view:stock.picking:0
44 msgid "Put in a new pack"
48 #: field:stock.move.split.lines,action:0
53 #: view:stock.production.lot:0
54 msgid "Upstream Traceability"
58 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date
59 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date
60 msgid "Last Product Inventories"
69 #: field:stock.production.lot.revision,indice:0
70 msgid "Revision Number"
74 #: view:stock.move.memory.in:0
75 #: view:stock.move.memory.out:0
80 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_move_report
81 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_move_report
82 #: view:report.stock.move:0
83 msgid "Moves Analysis"
87 #: help:stock.production.lot,ref:0
89 "Internal reference number in case it differs from the manufacturer's serial "
94 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_inventory_form
96 "Periodical Inventories are used to count the number of products available "
97 "per location. You can use it once a year when you do the general inventory "
98 "or whenever you need it, to correct the current stock level of a product."
102 #: view:stock.picking:0
107 #: report:lot.stock.overview:0
108 #: report:lot.stock.overview_all:0
109 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0
110 #: field:report.stock.move,product_qty:0
111 #: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0
112 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0
113 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0
114 #: report:stock.inventory.move:0
115 #: field:stock.move,product_qty:0
116 #: field:stock.move.consume,product_qty:0
117 #: field:stock.move.memory.in,quantity:0
118 #: field:stock.move.memory.out,quantity:0
119 #: field:stock.move.scrap,product_qty:0
120 #: field:stock.move.split,qty:0
121 #: field:stock.move.split.lines,quantity:0
122 #: field:stock.move.split.lines.exist,quantity:0
123 #: report:stock.picking.list:0
124 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
125 #: field:stock.report.tracklots,name:0
126 #: field:stock.split.into,quantity:0
131 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree
133 "This is the list of all delivery orders that have to be prepared, according "
134 "to your different sales orders and your logistics rules."
138 #: view:report.stock.move:0
139 #: field:report.stock.move,day:0
144 #: view:stock.inventory:0
145 #: field:stock.inventory.line.split,product_uom:0
147 #: field:stock.move.split,product_uom:0
148 #: view:stock.picking:0
149 #: view:stock.production.lot:0
154 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90
155 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form
156 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form
158 msgid "Physical Inventories"
162 #: field:product.category,property_stock_journal:0
163 #: view:report.stock.move:0
164 #: field:stock.change.standard.price,stock_journal:0
165 msgid "Stock journal"
169 #: view:report.stock.move:0
174 #: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0
176 "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
177 "outgoing stock moves will be posted in this account. This is the default "
178 "value for all products in this category, it can also directly be set on each "
183 #: code:addons/stock/stock.py:1176
184 #: code:addons/stock/stock.py:2378
186 msgid "Missing partial picking data for move #%s"
187 msgstr "部分分拣单的库存调拨数据丢失#%s"
190 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move
191 msgid "Deliver/Receive Products"
195 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
196 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135
198 msgid "You cannot delete any record!"
202 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49
205 "The current move line is already assigned to a pack, please remove it first "
206 "if you really want to change it ' # 'for "
207 "this product: \"%s\" (id: %d)"
211 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
212 msgid "Not Applicable"
216 #: help:stock.tracking,serial:0
217 msgid "Other reference or serial number"
221 #: field:stock.move,origin:0
222 #: view:stock.picking:0
223 #: field:stock.picking,origin:0
228 #: view:report.stock.lines.date:0
233 #: view:stock.tracking:0
234 msgid "Pack Identification"
239 #: field:stock.move,picking_id:0
240 #: field:stock.picking,name:0
241 #: view:stock.production.lot:0
246 #: code:addons/stock/stock.py:661
248 msgid "Products to Process"
252 #: constraint:product.category:0
253 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
254 msgstr "错误!你不能创建递归的分类"
257 #: help:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0
259 "If checked, all product quantities will be set to zero to help ensure a real "
260 "physical inventory is done"
261 msgstr "如果选定此处,那么所有产品数量将设为零以确保真实盘点操作的完成。"
264 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines
269 #: code:addons/stock/stock.py:1127
271 msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !"
272 msgstr "库存调拨是完成的状态不能取消分拣单"
275 #: code:addons/stock/stock.py:2198
276 #: code:addons/stock/stock.py:2237
277 #: code:addons/stock/stock.py:2297
283 #: field:stock.invoice.onshipping,group:0
284 msgid "Group by partner"
288 #: model:ir.model,name:stock.model_res_partner
289 #: view:report.stock.inventory:0
290 #: field:report.stock.inventory,partner_id:0
291 #: view:report.stock.move:0
292 #: field:report.stock.move,partner_id:0
294 #: field:stock.move,partner_id:0
295 #: view:stock.picking:0
296 #: field:stock.picking,partner_id:0
301 #: help:stock.move.memory.in,currency:0
302 #: help:stock.move.memory.out,currency:0
303 msgid "Currency in which Unit cost is expressed"
304 msgstr "使用单位成本的金额形式表示"
307 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135
313 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
314 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
315 #: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
316 msgid "Production lot"
320 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_categ_form_action
321 msgid "Units of Measure Categories"
325 #: help:stock.incoterms,code:0
326 msgid "Code for Incoterms"
330 #: field:stock.tracking,move_ids:0
331 msgid "Moves for this pack"
335 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
336 #: selection:stock.location,usage:0
337 msgid "Internal Location"
341 #: view:stock.inventory:0
342 msgid "Confirm Inventory"
346 #: view:report.stock.inventory:0
347 #: field:report.stock.inventory,state:0
348 #: view:report.stock.move:0
349 #: field:report.stock.move,state:0
350 #: view:stock.inventory:0
351 #: field:stock.inventory,state:0
352 #: field:stock.inventory.line,state:0
354 #: field:stock.move,state:0
355 #: view:stock.picking:0
356 #: field:stock.picking,state:0
357 #: report:stock.picking.list:0
362 #: field:stock.location,stock_real_value:0
363 msgid "Real Stock Value"
367 #: field:report.stock.move,day_diff2:0
372 #: model:ir.model,name:stock.model_action_traceability
373 msgid "Action traceability "
377 #: field:stock.location,posy:0
387 #: selection:report.stock.inventory,state:0
388 #: selection:report.stock.move,state:0
390 #: selection:stock.move,state:0
391 #: view:stock.picking:0
392 #: selection:stock.picking,state:0
393 #: view:stock.production.lot:0
394 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
399 #: view:stock.picking:0
400 #: field:stock.picking,min_date:0
401 msgid "Expected Date"
405 #: view:board.board:0
406 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_outgoing_product_board
407 msgid "Outgoing Product"
411 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_warehouse_form
413 "Create and manage your warehouses and assign them a location from here"
414 msgstr "在此处创建与管理您的实体仓库并给它们分配库位。"
417 #: field:report.stock.move,product_qty_in:0
422 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115
424 msgid "No product in this location."
428 #: field:stock.warehouse,lot_output_id:0
429 msgid "Location Output"
433 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.split_into
434 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_split_into
439 #: field:stock.move,price_currency_id:0
440 msgid "Currency for average price"
444 #: help:product.template,property_stock_account_input:0
446 "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
447 "incoming stock moves will be posted in this account. If not set on the "
448 "product, the one from the product category is used."
452 #: field:report.stock.inventory,location_type:0
453 #: field:stock.location,usage:0
454 msgid "Location Type"
458 #: help:report.stock.move,type:0
459 #: help:stock.picking,type:0
460 msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out."
464 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_move_labels
469 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_move
470 msgid "Moves Statistics"
474 #: view:stock.production.lot:0
475 msgid "Product Lots Filter"
479 #: report:lot.stock.overview:0
480 #: report:lot.stock.overview_all:0
481 #: report:stock.inventory.move:0
482 #: report:stock.picking.list:0
487 #: help:stock.production.lot,stock_available:0
489 "Current quantity of products with this Production Lot Number available in "
491 msgstr "当前此产品批次在公司仓库内的产品存量"
494 #: field:stock.move,move_history_ids:0
495 msgid "Move History (child moves)"
496 msgstr "调拨历史记录(下级调拨)"
499 #: code:addons/stock/stock.py:1984
502 "There is no stock output account defined for this product or its category: "
504 msgstr "此产品或产品种类“%s(标识:%d)”没有设置出库科目"
507 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree6
508 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree6
509 #: field:stock.picking,move_lines:0
510 msgid "Internal Moves"
514 #: field:stock.move,location_dest_id:0
515 msgid "Destination Location"
519 #: code:addons/stock/stock.py:751
521 msgid "You can not process picking without stock moves"
522 msgstr "您不能处理没有调拨信息的分拣单"
525 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_packaging_stock_action
526 #: field:stock.move,product_packaging:0
531 #: report:stock.picking.list:0
532 msgid "Order(Origin)"
536 #: report:lot.stock.overview:0
537 #: report:lot.stock.overview_all:0
542 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_out_picking_move
544 "You will find in this list all products you have to deliver to your "
545 "customers. You can process the deliveries directly from this list using the "
546 "buttons on the right of each line. You can filter the products to deliver by "
547 "customer, products or sale order (using the Origin field)."
551 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_inventory_control
552 msgid "Inventory Control"
556 #: view:stock.location:0
557 #: field:stock.location,comment:0
558 msgid "Additional Information"
562 #: report:lot.stock.overview:0
563 #: report:lot.stock.overview_all:0
564 msgid "Location / Product"
568 #: code:addons/stock/stock.py:1306
574 #: field:stock.tracking,serial:0
575 msgid "Additional Reference"
579 #: view:stock.production.lot.revision:0
580 msgid "Production Lot Revisions"
584 #: help:product.product,track_outgoing:0
586 "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and "
587 "going to a Customer Location"
591 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form
593 "The stock journal system allows you to assign each stock operation to a "
594 "specific journal according to the type of operation to perform or the "
595 "worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals "
596 "may be: quality control, pick lists, packing, etc."
600 #: field:stock.location,complete_name:0
601 #: field:stock.location,name:0
602 msgid "Location Name"
606 #: view:stock.inventory:0
607 msgid "Posted Inventory"
612 #: view:stock.picking:0
613 msgid "Move Information"
617 #: view:report.stock.move:0
622 #: selection:report.stock.move,month:0
627 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_tracking_form
628 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_tracking
629 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form
630 #: view:stock.tracking:0
635 #: constraint:stock.move:0
636 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
637 msgstr "您尝试为另外的产品赋予批次"
640 #: view:res.partner:0
641 msgid "Sales & Purchases"
645 #: selection:report.stock.move,month:0
650 #: field:product.template,property_stock_procurement:0
651 msgid "Procurement Location"
655 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form
656 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
657 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
658 #: field:stock.inventory.line.split,line_ids:0
659 #: field:stock.move.split,line_exist_ids:0
660 #: field:stock.move.split,line_ids:0
661 msgid "Production Lots"
665 #: report:stock.picking.list:0
670 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree
671 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree
672 msgid "Location Structure"
676 #: selection:report.stock.move,month:0
681 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line
682 msgid "Inventory Line"
686 #: help:product.category,property_stock_journal:0
688 "When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
689 "which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
693 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_picking
694 msgid "Process Picking"
698 #: code:addons/stock/product.py:355
700 msgid "Future Receptions"
704 #: help:stock.inventory.line.split,use_exist:0
705 #: help:stock.move.split,use_exist:0
707 "Check this option to select existing lots in the list below, otherwise you "
708 "should enter new ones line by line."
712 #: field:stock.move,move_dest_id:0
713 msgid "Destination Move"
718 #: view:stock.picking:0
723 #: field:stock.location,address_id:0
724 msgid "Location Address"
728 #: code:addons/stock/stock.py:2348
730 msgid "is consumed with"
734 #: help:stock.move,prodlot_id:0
735 msgid "Production lot is used to put a serial number on the production"
736 msgstr "生产批次是生产的一个序列号"
739 #: field:stock.warehouse,lot_input_id:0
740 msgid "Location Input"
744 #: help:stock.picking,date:0
745 msgid "Date of Order"
749 #: selection:product.product,valuation:0
750 msgid "Periodical (manual)"
754 #: model:stock.location,name:stock.location_procurement
759 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_3
764 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_draft
765 msgid "Draft Physical Inventories"
769 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
770 #: selection:stock.location,usage:0
771 msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
775 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity
776 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty
777 #: view:stock.change.product.qty:0
778 msgid "Change Product Quantity"
782 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge
783 msgid "Merge Inventory"
787 #: code:addons/stock/product.py:371
793 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
794 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4
795 #: view:stock.picking:0
796 msgid "Incoming Shipments"
800 #: view:report.stock.inventory:0
802 #: view:stock.picking:0
807 #: field:stock.location,child_ids:0
812 #: view:board.board:0
813 msgid "Incoming Products Delay"
817 #: view:stock.location:0
818 msgid "Stock Locations"
822 #: report:lot.stock.overview:0
823 #: report:lot.stock.overview_all:0
824 #: field:stock.move,price_unit:0
829 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines_exist
830 msgid "Exist Split lines"
834 #: field:stock.move,date_expected:0
835 msgid "Scheduled Date"
839 #: view:stock.tracking:0
844 #: selection:stock.move,priority:0
849 #: view:stock.picking:0
850 #: report:stock.picking.list:0
855 #: help:stock.picking,location_id:0
857 "Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
858 "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
859 "partner location if you subcontract the manufacturing operations."
860 msgstr "如果您在所需成品地点生产,请留空。如在固定地点生产请设置地点。如果您外包这块生产业务,这也可以是业务伙伴的地点。"
863 #: view:res.partner:0
864 msgid "Inventory Properties"
868 #: field:report.stock.move,day_diff:0
869 msgid "Execution Lead Time (Days)"
873 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_product_location_open
874 msgid "Stock by Location"
878 #: help:stock.move,address_id:0
880 "Optional address where goods are to be delivered, specifically used for "
885 #: view:report.stock.move:0
890 #: help:stock.location,active:0
892 "By unchecking the active field, you may hide a location without deleting it."
893 msgstr "如果取消选中“可用”字段那么您可以不删除但隐藏库位。"
896 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list
901 #: field:stock.location,stock_virtual:0
902 msgid "Virtual Stock"
906 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
907 #: selection:stock.location,usage:0
912 #: field:stock.location,parent_left:0
917 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:132
919 msgid "Delivery Information"
923 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48
925 msgid "Stock Inventory is done"
929 #: constraint:product.product:0
930 msgid "Error: Invalid ean code"
931 msgstr "错误:无效的(EAN)条码"
934 #: code:addons/stock/product.py:148
937 "There is no stock output account defined for this product: \"%s\" (id: %d)"
941 #: field:product.template,property_stock_production:0
942 msgid "Production Location"
946 #: help:stock.picking,address_id:0
947 msgid "Address of partner"
951 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0
952 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0
957 "Dear %(partner_name)s,\n"
959 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
960 "total amount due of:\n"
962 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
966 "%(user_signature)s\n"
971 "尊敬的 %(partner_name)s:\n"
973 "附件中是贵单位所有的未付款发票,总金额:\n"
975 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
980 "%(user_signature)s\n"
986 #: help:stock.location,usage:0
988 "* Supplier Location: Virtual location representing the source location for "
989 "products coming from your suppliers\n"
991 "* View: Virtual location used to create a hierarchical structures for your "
992 "warehouse, aggregating its child locations ; can't directly contain "
995 "* Internal Location: Physical locations inside your own warehouses,\n"
997 "* Customer Location: Virtual location representing the destination location "
998 "for products sent to your customers\n"
1000 "* Inventory: Virtual location serving as counterpart for inventory "
1001 "operations used to correct stock levels (Physical inventories)\n"
1003 "* Procurement: Virtual location serving as temporary counterpart for "
1004 "procurement operations when the source (supplier or production) is not known "
1005 "yet. This location should be empty when the procurement scheduler has "
1006 "finished running.\n"
1008 "* Production: Virtual counterpart location for production operations: this "
1009 "location consumes the raw material and produces finished products\n"
1014 #: field:stock.production.lot.revision,author_id:0
1019 #: code:addons/stock/stock.py:1305
1021 msgid "Delivery Order"
1025 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_memory_in
1026 msgid "stock.move.memory.in"
1027 msgstr "stock.move.memory.in"
1030 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
1031 msgid "Manual Operation"
1035 #: view:stock.location:0
1036 #: view:stock.move:0
1041 #: field:stock.picking,date_done:0
1046 #: report:stock.picking.list:0
1047 msgid "Expected Shipping Date"
1051 #: selection:stock.move,state:0
1052 msgid "Not Available"
1056 #: selection:report.stock.move,month:0
1061 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_inventory_line_split
1062 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split
1063 #: view:stock.inventory:0
1064 #: view:stock.inventory.line:0
1065 msgid "Split inventory lines"
1069 #: view:stock.inventory:0
1070 msgid "Physical Inventory"
1074 #: help:stock.location,chained_company_id:0
1076 "The company the Picking List containing the chained move will belong to "
1077 "(leave empty to use the default company determination rules"
1081 #: help:stock.location,chained_picking_type:0
1083 "Shipping Type of the Picking List that will contain the chained move (leave "
1084 "empty to automatically detect the type based on the source and destination "
1089 #: view:stock.move.split:0
1094 #: field:stock.inventory.line,product_uom:0
1095 #: field:stock.move.consume,product_uom:0
1096 #: field:stock.move.scrap,product_uom:0
1101 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_partner
1102 msgid "Partner Locations"
1106 #: view:report.stock.inventory:0
1107 #: view:report.stock.move:0
1108 msgid "Total quantity"
1112 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_consume
1113 #: view:stock.move.consume:0
1114 msgid "Consume Move"
1118 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_7
1119 msgid "European Customers"
1123 #: help:stock.location,chained_delay:0
1124 msgid "Delay between original move and chained move in days"
1128 #: view:stock.fill.inventory:0
1129 msgid "Import current product inventory from the following location"
1130 msgstr "从下面的库位导入当前产品的库存量"
1133 #: help:stock.location,chained_auto_packing:0
1135 "This is used only if you select a chained location type.\n"
1136 "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one "
1137 "that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock "
1138 "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the "
1139 "location is replaced in the original move."
1143 #: view:stock.production.lot:0
1144 msgid "Downstream Traceability"
1148 #: help:product.template,property_stock_production:0
1150 "For the current product, this stock location will be used, instead of the "
1151 "default one, as the source location for stock moves generated by production "
1156 #: code:addons/stock/stock.py:1975
1159 "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and "
1160 "Variant account on category of this product are same."
1164 #: code:addons/stock/stock.py:1322
1166 msgid "is in draft state."
1170 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_tracking_form
1172 "This is the list of all your packs. When you select a Pack, you can get the "
1173 "upstream or downstream traceability of the products contained in the pack."
1174 msgstr "此处列出了您所有的包装单。当您选择一个包装单,您可以获取此其中包含产品的上游和下游的追溯信息。"
1177 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_ups_final
1178 msgid "Stock ups final"
1182 #: field:stock.location,chained_auto_packing:0
1183 msgid "Chaining Type"
1187 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135
1189 msgid "To be refunded/invoiced"
1193 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
1198 #: view:stock.change.product.qty:0
1199 #: view:stock.change.standard.price:0
1200 #: view:stock.fill.inventory:0
1201 #: view:stock.inventory.merge:0
1202 #: view:stock.invoice.onshipping:0
1203 #: view:stock.location.product:0
1204 #: view:stock.move:0
1205 #: view:stock.move.track:0
1206 #: view:stock.picking:0
1207 #: view:stock.split.into:0
1212 #: view:stock.move:0
1217 #: view:stock.picking:0
1218 msgid "Calendar View"
1222 #: view:stock.picking:0
1223 msgid "Additional Info"
1227 #: code:addons/stock/stock.py:1602
1229 msgid "Operation forbidden"
1233 #: field:stock.location.product,from_date:0
1238 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79
1240 msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
1244 #: view:stock.picking:0
1245 #: field:stock.picking,invoice_state:0
1246 msgid "Invoice Control"
1250 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot_revision
1251 msgid "Production lot revisions"
1255 #: view:stock.picking:0
1256 msgid "Internal Picking List"
1260 #: selection:report.stock.inventory,state:0
1261 #: selection:report.stock.move,state:0
1262 #: selection:stock.move,state:0
1263 #: selection:stock.picking,state:0
1268 #: view:stock.move:0
1269 #: selection:stock.move.split.lines,action:0
1270 #: view:stock.picking:0
1275 #: view:stock.picking:0
1276 msgid "Search Stock Picking"
1280 #: code:addons/stock/product.py:93
1282 msgid "Company is not specified in Location"
1283 msgstr "没有指定库位的公司属性"
1286 #: view:report.stock.move:0
1287 #: field:stock.partial.move,type:0
1292 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_5
1293 msgid "Generic IT Suppliers"
1297 #: report:stock.picking.list:0
1298 msgid "Picking List:"
1302 #: field:stock.inventory,date:0
1303 #: field:stock.move,create_date:0
1304 #: field:stock.production.lot,date:0
1305 #: field:stock.tracking,date:0
1306 msgid "Creation Date"
1310 #: field:report.stock.lines.date,id:0
1311 msgid "Inventory Line Id"
1315 #: help:stock.location,address_id:0
1316 msgid "Address of customer or supplier."
1320 #: view:report.stock.move:0
1321 #: field:report.stock.move,picking_id:0
1326 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
1327 #: field:res.partner,property_stock_customer:0
1328 #: selection:stock.location,usage:0
1329 msgid "Customer Location"
1333 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:85
1335 msgid "Invalid action !"
1339 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:139
1341 msgid "Receive Information"
1345 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview
1346 #: report:lot.stock.overview:0
1347 msgid "Location Inventory Overview"
1351 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_replacement
1352 msgid "Stock Replacement"
1356 #: view:stock.inventory:0
1357 msgid "General Informations"
1361 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
1366 #: view:stock.tracking:0
1367 msgid "Downstream traceability"
1371 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113
1373 msgid "No Invoices were created"
1377 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company
1378 msgid "OpenERP S.A."
1379 msgstr "OpenERP S.A."
1382 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:140
1388 #: help:stock.incoterms,active:0
1390 "By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM without deleting it."
1391 msgstr "如果您不选中“可用”字段,那么将隐藏但不删除此记录。"
1394 #: view:stock.move:0
1395 #: view:stock.picking:0
1396 #: field:stock.picking,date:0
1401 #: field:stock.location,location_id:0
1402 msgid "Parent Location"
1406 #: help:stock.picking,state:0
1408 "* Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until confirmed\n"
1409 "* Confirmed: still waiting for the availability of products\n"
1410 "* Available: products reserved, simply waiting for confirmation.\n"
1411 "* Waiting: waiting for another move to proceed before it becomes "
1412 "automatically available (e.g. in Make-To-Order flows)\n"
1413 "* Done: has been processed, can't be modified or cancelled anymore\n"
1414 "* Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
1417 "* 已确认:等待产品可用库存足够\n"
1418 "* 可用:仓库已经保留货品,只待确认\n"
1419 "* 等待中:在自动变为可用状态之前等待其它调拨的进行(比如在“按订单生产”的流程中)\n"
1420 "* 完成:分拣单已经处理完毕,不再可以修改或取消\n"
1421 "* 已取消:分拣单已被取消,也不再可以确认"
1424 #: help:stock.location,company_id:0
1425 msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies"
1426 msgstr "如果此库位要在所有公司共享,请保持此字段为空"
1429 #: code:addons/stock/stock.py:2198
1431 msgid "Please provide a positive quantity to scrap!"
1432 msgstr "“消耗”字段请填写一个正数"
1435 #: field:stock.location,chained_delay:0
1436 msgid "Chaining Lead Time"
1440 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:85
1442 msgid "Cannot deliver products which are already delivered !"
1443 msgstr "不能对产品进行配送,因为它们已经配送过!"
1446 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_invoice_onshipping
1447 msgid "Stock Invoice Onshipping"
1451 #: help:stock.move,state:0
1453 "When the stock move is created it is in the 'Draft' state.\n"
1454 " After that, it is set to 'Not Available' state if the scheduler did not "
1455 "find the products.\n"
1456 " When products are reserved it is set to 'Available'.\n"
1457 " When the picking is done the state is 'Done'. \n"
1458 "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one."
1462 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
1463 #: field:res.partner,property_stock_supplier:0
1464 #: selection:stock.location,usage:0
1465 msgid "Supplier Location"
1469 #: code:addons/stock/stock.py:2217
1471 msgid "were scrapped"
1475 #: view:stock.move:0
1476 #: view:stock.picking:0
1481 #: selection:report.stock.move,month:0
1486 #: help:stock.picking,backorder_id:0
1488 "If this picking was split this field links to the picking that contains the "
1489 "other part that has been processed already."
1493 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_inventory
1494 msgid "Stock Statistics"
1498 #: field:stock.move.memory.in,currency:0
1499 #: field:stock.move.memory.out,currency:0
1504 #: field:product.product,track_production:0
1505 msgid "Track Manufacturing Lots"
1509 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:44
1512 "Please select multiple physical inventories to merge in the list view."
1513 msgstr "请在列表视图中选择多个待合并的盘点单"
1516 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
1517 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
1518 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2
1519 #: view:stock.inventory:0
1520 #: view:stock.move:0
1521 #: view:stock.picking:0
1522 #: view:stock.production.lot:0
1523 #: view:stock.tracking:0
1528 #: selection:report.stock.move,type:0
1529 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
1530 #: selection:stock.picking,type:0
1531 msgid "Sending Goods"
1535 #: view:stock.picking:0
1536 msgid "Cancel Availability"
1540 #: help:stock.move,date_expected:0
1541 msgid "Scheduled date for the processing of this move"
1542 msgstr "计划处理此调拨单的日期"
1545 #: field:stock.inventory,move_ids:0
1546 msgid "Created Moves"
1550 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_14
1555 #: field:stock.report.tracklots,tracking_id:0
1556 msgid "Tracking lot"
1560 #: view:stock.picking:0
1565 #: view:product.product:0
1566 #: view:product.template:0
1567 msgid "Counter-Part Locations Properties"
1571 #: view:stock.location:0
1572 msgid "Localization"
1576 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_tracklots
1577 msgid "Stock report by tracking lots"
1581 #: code:addons/stock/product.py:367
1583 msgid "Delivered Qty"
1587 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.track_line
1588 #: view:stock.inventory.line.split:0
1589 #: view:stock.move.split:0
1590 msgid "Split in lots"
1594 #: view:stock.move.split:0
1595 msgid "Production Lot Numbers"
1599 #: view:report.stock.inventory:0
1600 #: field:report.stock.inventory,date:0
1601 #: field:report.stock.move,date:0
1602 #: view:stock.inventory:0
1603 #: report:stock.inventory.move:0
1604 #: view:stock.move:0
1605 #: field:stock.move,date:0
1606 #: field:stock.partial.move,date:0
1607 #: field:stock.partial.picking,date:0
1608 #: view:stock.picking:0
1613 #: view:report.stock.inventory:0
1614 #: view:report.stock.move:0
1615 #: view:stock.move:0
1616 #: view:stock.picking:0
1617 msgid "Extended Filters..."
1621 #: field:stock.warehouse,lot_stock_id:0
1622 msgid "Location Stock"
1626 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:64
1628 msgid "Merging is only allowed on draft inventories."
1632 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_dashboard_stock
1637 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_track
1642 #: field:stock.incoterms,code:0
1647 #: view:stock.inventory.line.split:0
1652 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.open_board_warehouse
1653 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_board_warehouse
1654 msgid "Warehouse Dashboard"
1658 #: code:addons/stock/stock.py:510
1660 msgid "You can not remove a lot line !"
1664 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap
1665 #: view:stock.move:0
1666 #: view:stock.move.scrap:0
1667 #: view:stock.picking:0
1668 msgid "Scrap Products"
1672 #: code:addons/stock/stock.py:1135
1674 msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !"
1675 msgstr "您不能删除状态为 %s 的分拣单!"
1678 #: view:stock.inventory.line.split:0
1679 #: view:stock.move.consume:0
1680 #: view:stock.move.scrap:0
1681 #: view:stock.move.split:0
1682 #: view:stock.picking:0
1687 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking
1688 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking
1689 msgid "Return Picking"
1693 #: view:stock.inventory:0
1694 #: view:stock.move:0
1695 #: view:stock.picking:0
1696 msgid "Split in production lots"
1700 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location
1701 #: view:report.stock.inventory:0
1702 #: field:report.stock.inventory,location_id:0
1703 #: field:stock.change.product.qty,location_id:0
1704 #: field:stock.fill.inventory,location_id:0
1705 #: field:stock.inventory.line,location_id:0
1706 #: report:stock.inventory.move:0
1707 #: view:stock.location:0
1708 #: view:stock.move:0
1709 #: field:stock.move.consume,location_id:0
1710 #: field:stock.move.scrap,location_id:0
1711 #: field:stock.picking,location_id:0
1712 #: report:stock.picking.list:0
1713 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
1714 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
1719 #: view:product.template:0
1724 #: report:stock.picking.list:0
1725 msgid "Shipping Address :"
1729 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120
1731 msgid "Provide the quantities of the returned products."
1735 #: code:addons/stock/stock.py:1978
1738 "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and "
1739 "Variant account on category of this product are same."
1743 #: view:stock.change.standard.price:0
1748 #: view:product.product:0
1749 #: field:product.product,valuation:0
1750 msgid "Inventory Valuation"
1754 #: view:stock.picking:0
1755 msgid "Create Invoice"
1759 #: view:stock.move:0
1760 #: view:stock.picking:0
1761 msgid "Process Later"
1765 #: help:res.partner,property_stock_supplier:0
1767 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
1768 "location for goods you receive from the current partner"
1769 msgstr "默认作为你接收当前业务伙伴产品的来源库位"
1772 #: field:stock.warehouse,partner_address_id:0
1773 msgid "Owner Address"
1777 #: help:stock.move,price_unit:0
1779 "Technical field used to record the product cost set by the user during a "
1780 "picking confirmation (when average price costing method is used)"
1784 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report
1786 "Moves Analysis allows you to easily check and analyse your company stock "
1787 "moves. Use this report when you want to analyse the different routes taken "
1788 "by your products and inventory management performance."
1792 #: field:report.stock.move,day_diff1:0
1793 msgid "Planned Lead Time (Days)"
1797 #: field:stock.change.standard.price,new_price:0
1802 #: view:stock.inventory:0
1803 msgid "Search Inventory"
1807 #: field:stock.move.track,quantity:0
1808 msgid "Quantity per lot"
1812 #: code:addons/stock/stock.py:1981
1815 "There is no stock input account defined for this product or its category: "
1820 #: code:addons/stock/product.py:357
1822 msgid "Received Qty"
1826 #: field:stock.production.lot,ref:0
1827 msgid "Internal Reference"
1831 #: help:stock.production.lot,prefix:0
1833 "Optional prefix to prepend when displaying this serial number: PREFIX/SERIAL "
1838 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_fill_inventory
1839 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_fill_inventory
1840 #: view:stock.fill.inventory:0
1841 msgid "Import Inventory"
1845 #: field:stock.incoterms,name:0
1846 #: field:stock.move,name:0
1847 #: field:stock.warehouse,name:0
1852 #: view:product.product:0
1857 #: model:ir.module.module,description:stock.module_meta_information
1859 "OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and "
1860 "structured stock locations.\n"
1861 "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful "
1863 "* Moves history and planning,\n"
1864 "* Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
1865 "* Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
1866 "* Robustness faced with Inventory differences\n"
1867 "* Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
1868 "* Bar code supported\n"
1869 "* Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
1870 "* Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, ...)\n"
1871 "* Dashboard for warehouse that includes:\n"
1872 " * Products to receive in delay (date < = today)\n"
1873 " * Procurement in exception\n"
1874 " * Graph : Number of Receive products vs planned (bar graph on week par "
1876 " * Graph : Number of Delivery products vs planned (bar graph on week par "
1882 #: help:product.template,property_stock_inventory:0
1884 "For the current product, this stock location will be used, instead of the "
1885 "default one, as the source location for stock moves generated when you do an "
1890 #: view:report.stock.lines.date:0
1895 #: selection:product.product,valuation:0
1896 msgid "Real Time (automated)"
1900 #: help:stock.move,tracking_id:0
1901 msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..."
1902 msgstr "物流货运单位:货板、箱、包等"
1905 #: view:stock.change.product.qty:0
1906 #: view:stock.change.standard.price:0
1911 #: report:lot.stock.overview:0
1912 #: report:lot.stock.overview_all:0
1913 #: report:stock.inventory.move:0
1914 #: report:stock.picking.list:0
1919 #: field:product.template,property_stock_inventory:0
1920 msgid "Inventory Location"
1924 #: view:report.stock.inventory:0
1925 #: view:report.stock.move:0
1930 #: help:stock.location,chained_journal_id:0
1932 "Inventory Journal in which the chained move will be written, if the Chaining "
1933 "Type is not Transparent (no journal is used if left empty)"
1937 #: view:board.board:0
1938 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoming_product_board
1939 msgid "Incoming Product"
1943 #: view:stock.move:0
1948 #: field:stock.move.memory.in,cost:0
1949 #: field:stock.move.memory.out,cost:0
1954 #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0
1955 #: field:product.template,property_stock_account_input:0
1956 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0
1957 msgid "Stock Input Account"
1961 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_warehouse_mgmt
1962 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_config
1963 msgid "Warehouse Management"
1967 #: selection:stock.picking,move_type:0
1968 msgid "Partial Delivery"
1972 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
1973 msgid "Automatic No Step Added"
1977 #: code:addons/stock/stock.py:2348
1983 #: view:stock.location.product:0
1984 msgid "Stock Location Analysis"
1988 #: help:stock.move,date:0
1990 "Move date: scheduled date until move is done, then date of actual move "
1995 #: field:report.stock.lines.date,date:0
1996 msgid "Latest Inventory Date"
2000 #: view:report.stock.inventory:0
2001 #: view:report.stock.move:0
2002 #: view:stock.inventory:0
2003 #: view:stock.move:0
2004 #: view:stock.picking:0
2005 #: view:stock.production.lot:0
2010 #: view:stock.location:0
2011 msgid "Chained Locations"
2015 #: model:stock.location,name:stock.location_inventory
2016 msgid "Inventory loss"
2020 #: code:addons/stock/stock.py:1314
2026 #: view:stock.picking:0
2027 msgid "Input Picking List"
2031 #: field:stock.move,product_uom:0
2032 #: field:stock.move.memory.in,product_uom:0
2033 #: field:stock.move.memory.out,product_uom:0
2034 msgid "Unit of Measure"
2038 #: code:addons/stock/product.py:176
2044 #: help:product.product,track_production:0
2046 "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and "
2047 "generated by a Manufacturing Order"
2051 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.track_line_old
2052 #: view:stock.move.track:0
2053 msgid "Tracking a move"
2057 #: view:product.product:0
2062 #: view:stock.inventory:0
2063 msgid "Set to Draft"
2067 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_journal_form
2068 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_journal_form
2069 msgid "Stock Journals"
2073 #: selection:report.stock.move,type:0
2078 #: code:addons/stock/product.py:90
2080 msgid "Could not find any difference between standard price and new price!"
2081 msgstr "标准价和新价格没有任何区别!"
2084 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking
2085 msgid "Partial Picking"
2089 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_scrapped
2090 #: field:stock.move,scrapped:0
2095 #: view:stock.inventory:0
2100 #: field:product.product,track_incoming:0
2101 msgid "Track Incoming Lots"
2105 #: view:board.board:0
2106 msgid "Warehouse board"
2110 #: code:addons/stock/product.py:377
2116 #: field:product.category,property_stock_variation:0
2117 msgid "Stock Variation Account"
2121 #: field:stock.move,note:0
2122 #: view:stock.picking:0
2123 #: field:stock.picking,note:0
2128 #: report:lot.stock.overview:0
2129 #: report:lot.stock.overview_all:0
2134 #: field:report.stock.move,type:0
2135 #: field:stock.location,chained_picking_type:0
2136 #: field:stock.picking,type:0
2137 msgid "Shipping Type"
2141 #: code:addons/stock/stock.py:2175
2143 msgid "You can only delete draft moves."
2147 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74
2148 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open
2149 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu
2150 #: view:stock.inventory:0
2151 #: view:stock.picking:0
2157 #: view:stock.change.standard.price:0
2158 msgid "Change Price"
2162 #: field:stock.picking,move_type:0
2163 msgid "Delivery Method"
2167 #: help:report.stock.move,location_dest_id:0
2168 #: help:stock.move,location_dest_id:0
2169 #: help:stock.picking,location_dest_id:0
2170 msgid "Location where the system will stock the finished products."
2174 #: help:product.category,property_stock_variation:0
2176 "When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
2177 "will hold the current value of the products."
2178 msgstr "当开启了此产品实时库存核算,那么此科目将记录此产品的当前价值。"
2181 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_reception_picking_move
2183 "Here you can receive individual products, no matter what purchase order or "
2184 "picking order they come from. You will find the list of all products you are "
2185 "waiting for. Once you receive an order, you can filter based on the name of "
2186 "the supplier or the purchase order reference. Then you can confirm all "
2187 "products received using the buttons on the right of each line."
2191 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move
2196 #: view:report.stock.move:0
2201 #: field:stock.move.memory.in,move_id:0
2202 #: field:stock.move.memory.out,move_id:0
2207 #: help:stock.picking,min_date:0
2208 msgid "Expected date for the picking to be processed"
2209 msgstr "处理此分拣单的预计日期"
2212 #: code:addons/stock/product.py:373
2218 #: view:stock.production.lot:0
2219 #: field:stock.production.lot,revisions:0
2224 #: view:stock.picking:0
2225 msgid "This operation will cancel the shipment. Do you want to continue?"
2226 msgstr "操作将取消此送货单。您要继续吗?"
2229 #: help:product.product,valuation:0
2231 "If real-time valuation is enabled for a product, the system will "
2232 "automatically write journal entries corresponding to stock moves.The "
2233 "inventory variation account set on the product category will represent the "
2234 "current inventory value, and the stock input and stock output account will "
2235 "hold the counterpart moves for incoming and outgoing products."
2239 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_inventory_report
2241 "Inventory Analysis allows you to easily check and analyse your company stock "
2242 "levels. Sort and group by selection criteria in order to better analyse and "
2243 "manage your company activities."
2247 #: help:report.stock.move,location_id:0
2248 #: help:stock.move,location_id:0
2250 "Sets a location if you produce at a fixed location. This can be a partner "
2251 "location if you subcontract the manufacturing operations."
2255 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_form
2257 "Define your locations to reflect your warehouse structure and organization. "
2258 "OpenERP is able to manage physical locations (warehouses, shelves, bin, "
2259 "etc), partner locations (customers, suppliers) and virtual locations which "
2260 "are the counterpart of the stock operations like the manufacturing orders "
2261 "consumptions, inventories, etc. Every stock operation in OpenERP moves the "
2262 "products from one location to another one. For instance, if you receive "
2263 "products from a supplier, OpenERP will move products from the Supplier "
2264 "location to the Stock location. Each report can be performed on physical, "
2265 "partner or virtual locations."
2269 #: view:stock.invoice.onshipping:0
2274 #: view:stock.move:0
2275 #: view:stock.picking:0
2280 #: field:stock.move,priority:0
2285 #: view:stock.move:0
2290 #: code:addons/stock/stock.py:2557
2291 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory
2292 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
2293 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0
2294 #: report:stock.inventory.move:0
2295 #: selection:stock.location,usage:0
2301 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking
2302 msgid "Picking List"
2306 #: sql_constraint:stock.production.lot:0
2308 "The combination of serial number and internal reference must be unique !"
2312 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_ups
2317 #: view:stock.inventory:0
2318 msgid "Cancel Inventory"
2322 #: field:stock.move.split.lines,name:0
2323 #: field:stock.move.split.lines.exist,name:0
2324 msgid "Tracking serial"
2328 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
2329 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135
2330 #: code:addons/stock/stock.py:751
2336 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_replacement_result
2337 msgid "Stock Replacement result"
2341 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_unit_measure_stock
2342 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_form_action
2343 msgid "Units of Measure"
2347 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
2348 msgid "Fixed Location"
2352 #: selection:report.stock.move,month:0
2357 #: view:report.stock.lines.date:0
2362 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_line_date
2364 "Display the last inventories done on your products and easily sort them with "
2365 "specific filtering criteria. If you do frequent and partial inventories, you "
2366 "need this report in order to ensure that the stock of each product is "
2367 "controlled at least once a year."
2371 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history
2372 msgid "Stock Level Forecast"
2376 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal
2377 #: field:report.stock.move,stock_journal:0
2378 #: view:stock.journal:0
2379 #: field:stock.journal,name:0
2380 #: field:stock.picking,stock_journal_id:0
2381 msgid "Stock Journal"
2385 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
2386 #: selection:stock.location,usage:0
2391 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_4
2392 msgid "Maxtor Suppliers"
2396 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66
2397 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106
2399 msgid "Active ID is not set in Context"
2400 msgstr "上下文里没有设置活动标识"
2403 #: view:stock.picking:0
2404 msgid "Force Availability"
2408 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap
2409 #: view:stock.move.scrap:0
2414 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:138
2415 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_reception_picking_move
2416 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_in
2417 #: view:stock.move:0
2419 msgid "Receive Products"
2423 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:131
2424 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_out_picking_move
2425 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_out
2427 msgid "Deliver Products"
2431 #: view:stock.location.product:0
2432 msgid "View Stock of Products"
2436 #: view:stock.picking:0
2437 msgid "Internal Picking list"
2441 #: view:report.stock.move:0
2442 #: field:report.stock.move,month:0
2447 #: help:stock.picking,date_done:0
2448 msgid "Date of Completion"
2452 #: help:stock.production.lot,name:0
2453 msgid "Unique production lot, will be displayed as: PREFIX/SERIAL [INT_REF]"
2454 msgstr "唯一的生产批次号,将显示为 前缀/序列号 [INT_REF]"
2457 #: help:stock.tracking,active:0
2459 "By unchecking the active field, you may hide a pack without deleting it."
2460 msgstr "如果您没有选中“可用”字段,那么将隐藏但不删除此记录。"
2463 #: view:stock.inventory.merge:0
2468 #: field:stock.inventory,inventory_line_id:0
2473 #: view:report.stock.move:0
2478 #: view:report.stock.inventory:0
2479 #: field:report.stock.inventory,company_id:0
2480 #: view:report.stock.move:0
2481 #: field:report.stock.move,company_id:0
2482 #: field:stock.inventory,company_id:0
2483 #: field:stock.inventory.line,company_id:0
2484 #: field:stock.location,company_id:0
2485 #: field:stock.move,company_id:0
2486 #: field:stock.picking,company_id:0
2487 #: field:stock.production.lot,company_id:0
2488 #: field:stock.production.lot.revision,company_id:0
2489 #: field:stock.warehouse,company_id:0
2494 #: view:stock.move:0
2495 #: view:stock.picking:0
2496 msgid "Unit Of Measure"
2500 #: code:addons/stock/product.py:122
2503 "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)"
2507 #: code:addons/stock/stock.py:2302
2509 msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !"
2513 #: field:stock.location,stock_real:0
2518 #: view:stock.fill.inventory:0
2519 msgid "Fill Inventory"
2523 #: constraint:product.template:0
2525 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
2526 msgstr "错误:默认的计量单位和采购的计量单位必须是处于同一分类下。"
2529 #: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0
2531 "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
2532 "incoming stock moves will be posted in this account. This is the default "
2533 "value for all products in this category, it can also directly be set on each "
2538 #: field:stock.production.lot.revision,date:0
2539 msgid "Revision Date"
2543 #: view:report.stock.inventory:0
2544 #: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
2545 #: view:stock.move:0
2546 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
2547 #: field:stock.move.split.lines.exist,lot_id:0
2548 #: report:stock.picking.list:0
2553 #: view:stock.move.split:0
2554 msgid "Production Lot Number"
2558 #: field:stock.move,product_uos_qty:0
2559 msgid "Quantity (UOS)"
2563 #: code:addons/stock/stock.py:1647
2566 "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot."
2567 msgstr "您要调拨 %.2f 数量的 %s 产品,但是此批次中只有 %.2f %s"
2570 #: view:stock.move:0
2571 msgid "Set Available"
2575 #: report:stock.picking.list:0
2576 msgid "Contact Address :"
2580 #: field:stock.move,backorder_id:0
2585 #: field:stock.incoterms,active:0
2586 #: field:stock.location,active:0
2587 #: field:stock.tracking,active:0
2592 #: model:ir.module.module,shortdesc:stock.module_meta_information
2593 msgid "Inventory Management"
2597 #: view:product.template:0
2602 #: code:addons/stock/stock.py:982
2604 msgid "Error, no partner !"
2608 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
2609 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms
2610 #: view:stock.incoterms:0
2615 #: report:lot.stock.overview:0
2616 #: report:lot.stock.overview_all:0
2617 #: report:stock.inventory.move:0
2622 #: help:stock.incoterms,name:0
2624 "Incoterms are series of sales terms.They are used to divide transaction "
2625 "costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-the-"
2626 "art transportation practices."
2630 #: help:stock.fill.inventory,recursive:0
2632 "If checked, products contained in child locations of selected location will "
2633 "be included as well."
2637 #: field:stock.move.track,tracking_prefix:0
2638 msgid "Tracking prefix"
2642 #: field:stock.inventory,name:0
2643 msgid "Inventory Reference"
2647 #: code:addons/stock/stock.py:1307
2649 msgid "Internal picking"
2653 #: view:stock.location.product:0
2654 msgid "Open Product"
2658 #: field:stock.location.product,to_date:0
2663 #: view:stock.move:0
2664 #: view:stock.picking:0
2669 #: field:stock.production.lot.revision,name:0
2670 msgid "Revision Name"
2674 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse
2675 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
2676 #: view:stock.warehouse:0
2681 #: view:stock.location.product:0
2683 "(Keep empty to open the current situation. Adjust HH:MM:SS to 00:00:00 to "
2684 "filter all resources of the day for the 'From' date and 23:59:59 for the "
2689 #: view:product.category:0
2690 msgid "Accounting Stock Properties"
2694 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_out
2695 msgid "Customers Packings"
2699 #: selection:report.stock.inventory,state:0
2700 #: view:report.stock.move:0
2701 #: selection:report.stock.move,state:0
2702 #: selection:stock.inventory,state:0
2703 #: view:stock.move:0
2704 #: selection:stock.move,state:0
2705 #: view:stock.picking:0
2706 #: selection:stock.picking,state:0
2711 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_standard_price
2712 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_standard_price
2713 #: view:stock.change.standard.price:0
2714 msgid "Change Standard Price"
2718 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual
2719 msgid "Virtual Locations"
2723 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
2724 msgid "To Be Invoiced"
2728 #: field:stock.inventory,date_done:0
2733 #: code:addons/stock/stock.py:983
2736 "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
2737 msgstr "如果想生成发票,请在挑选列表上填写一家业务伙伴。"
2740 #: selection:stock.move,priority:0
2745 #: view:stock.move:0
2750 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form
2751 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_warehouse_form
2756 #: field:stock.journal,user_id:0
2761 #: field:stock.move,returned_price:0
2762 msgid "Returned product price"
2766 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_inventory_report
2767 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_inventory_report
2768 #: view:report.stock.inventory:0
2769 msgid "Inventory Analysis"
2773 #: field:stock.invoice.onshipping,journal_id:0
2774 msgid "Destination Journal"
2778 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_tracking_lot_2_stock_report_tracklots
2779 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_stock
2784 #: model:ir.model,name:stock.model_product_product
2785 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_in_config_stock
2786 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_product
2787 #: view:report.stock.inventory:0
2788 #: field:report.stock.inventory,product_id:0
2789 #: field:report.stock.lines.date,product_id:0
2790 #: view:report.stock.move:0
2791 #: field:report.stock.move,product_id:0
2792 #: field:stock.change.product.qty,product_id:0
2793 #: field:stock.inventory.line,product_id:0
2794 #: field:stock.inventory.line.split,product_id:0
2795 #: report:stock.inventory.move:0
2796 #: view:stock.move:0
2797 #: field:stock.move,product_id:0
2798 #: field:stock.move.consume,product_id:0
2799 #: field:stock.move.memory.in,product_id:0
2800 #: field:stock.move.memory.out,product_id:0
2801 #: field:stock.move.scrap,product_id:0
2802 #: field:stock.move.split,product_id:0
2803 #: view:stock.production.lot:0
2804 #: field:stock.production.lot,product_id:0
2805 #: field:stock.report.prodlots,product_id:0
2806 #: field:stock.report.tracklots,product_id:0
2811 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135
2817 #: code:addons/stock/stock.py:2237
2818 #: code:addons/stock/stock.py:2297
2820 msgid "Please provide Proper Quantity !"
2821 msgstr "请填写一个合适的数量!"
2824 #: field:stock.move,product_uos:0
2829 #: field:stock.location,posz:0
2834 #: field:stock.ups,weight:0
2839 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_consume
2840 #: view:stock.move.consume:0
2841 msgid "Consume Products"
2845 #: code:addons/stock/stock.py:1646
2847 msgid "Insufficient Stock in Lot !"
2851 #: field:stock.location,parent_right:0
2852 msgid "Right Parent"
2856 #: field:stock.picking,address_id:0
2861 #: report:lot.stock.overview:0
2862 #: report:lot.stock.overview_all:0
2867 #: field:stock.location,posx:0
2868 msgid "Corridor (X)"
2872 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers
2877 #: field:report.stock.inventory,value:0
2878 #: field:report.stock.move,value:0
2883 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_by_category_stock_form
2884 msgid "Products by Category"
2888 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_category_config_stock
2889 msgid "Products Categories"
2893 #: field:stock.move.memory.in,wizard_id:0
2894 #: field:stock.move.memory.out,wizard_id:0
2899 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_location_product
2900 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location_product
2901 msgid "Products by Location"
2905 #: field:stock.fill.inventory,recursive:0
2906 msgid "Include children"
2910 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_components
2915 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree6
2917 "Internal Moves display all inventory operations you have to perform in your "
2918 "warehouse. All operations can be categorized into stock journals, so that "
2919 "each worker has his own list of operations to perform in his own journal. "
2920 "Most operations are prepared automatically by OpenERP according to your "
2921 "preconfigured logistics rules, but you can also record manual stock "
2926 #: view:stock.move:0
2931 #: field:stock.tracking,name:0
2932 msgid "Pack Reference"
2936 #: view:report.stock.move:0
2937 #: field:report.stock.move,location_id:0
2938 #: field:stock.move,location_id:0
2939 msgid "Source Location"
2943 #: view:product.template:0
2944 msgid "Accounting Entries"
2948 #: report:stock.picking.list:0
2953 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
2954 msgid "Internal Shippings"
2958 #: field:stock.change.standard.price,enable_stock_in_out_acc:0
2959 msgid "Enable Related Account"
2963 #: field:stock.location,stock_virtual_value:0
2964 msgid "Virtual Stock Value"
2968 #: view:product.product:0
2969 #: view:stock.inventory.line.split:0
2970 #: view:stock.move.split:0
2975 #: view:stock.move:0
2976 #: view:stock.picking:0
2981 #: view:stock.move:0
2986 #: selection:stock.picking,move_type:0
2991 #: code:addons/stock/stock.py:1603
2994 "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves "
2995 "that have already been processed (except by the Administrator)"
2999 #: code:addons/stock/product.py:383
3001 msgid "Future Productions"
3005 #: view:stock.picking:0
3010 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120
3012 msgid "Return lines"
3016 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date
3017 #: view:report.stock.lines.date:0
3018 msgid "Dates of Inventories"
3022 #: view:report.stock.move:0
3023 msgid "Total incoming quantity"
3027 #: field:report.stock.move,product_qty_out:0
3032 #: field:stock.production.lot,move_ids:0
3033 msgid "Moves for this production lot"
3037 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_memory_out
3038 msgid "stock.move.memory.out"
3039 msgstr "stock.move.memory.out"
3042 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115
3048 #: view:stock.move:0
3049 #: view:stock.picking:0
3050 msgid "Put in current pack"
3054 #: view:stock.inventory:0
3055 msgid "Lot Inventory"
3059 #: view:stock.move:0
3064 #: report:stock.picking.list:0
3065 msgid "Delivery Order:"
3069 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_production_lot_form
3071 "This is the list of all the production lots (serial numbers) you recorded. "
3072 "When you select a lot, you can get the upstream or downstream traceability "
3073 "of the products contained in lot. By default, the list is filtred on the "
3074 "serial numbers that are available in your warehouse but you can uncheck the "
3075 "'Available' button to get all the lots you produced, received or delivered "
3080 #: field:stock.location,icon:0
3085 #: code:addons/stock/stock.py:2174
3091 #: view:stock.inventory.line.split:0
3092 #: view:stock.move.consume:0
3093 #: view:stock.move.scrap:0
3094 #: view:stock.move.split:0
3095 #: view:stock.move.track:0
3096 #: view:stock.split.into:0
3101 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_8
3102 msgid "Non European Customers"
3106 #: code:addons/stock/product.py:76
3107 #: code:addons/stock/product.py:90
3108 #: code:addons/stock/product.py:93
3109 #: code:addons/stock/product.py:100
3110 #: code:addons/stock/product.py:121
3111 #: code:addons/stock/product.py:147
3112 #: code:addons/stock/stock.py:1975
3113 #: code:addons/stock/stock.py:1978
3114 #: code:addons/stock/stock.py:1981
3115 #: code:addons/stock/stock.py:1984
3116 #: code:addons/stock/stock.py:1987
3117 #: code:addons/stock/stock.py:1990
3118 #: code:addons/stock/stock.py:2302
3119 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48
3120 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49
3121 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
3127 #: code:addons/stock/stock.py:1990
3130 "There is no inventory variation account defined on the product category: "
3132 msgstr "产品分类“%s”(标识:%d)没有定义库存变动科目!"
3135 #: view:stock.inventory.merge:0
3136 msgid "Do you want to merge theses inventories ?"
3140 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3141 #: selection:report.stock.move,state:0
3142 #: selection:stock.inventory,state:0
3143 #: selection:stock.move,state:0
3144 #: selection:stock.picking,state:0
3149 #: view:stock.move:0
3154 #: help:stock.picking,move_type:0
3155 msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery"
3159 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83
3161 msgid "This picking list does not require invoicing."
3165 #: selection:report.stock.move,type:0
3166 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
3167 #: selection:stock.picking,type:0
3168 msgid "Getting Goods"
3172 #: help:stock.location,chained_location_type:0
3174 "Determines whether this location is chained to another location, i.e. any "
3175 "incoming product in this location \n"
3176 "should next go to the chained location. The chained location is determined "
3177 "according to the type :\n"
3178 "* None: No chaining at all\n"
3179 "* Customer: The chained location will be taken from the Customer Location "
3180 "field on the Partner form of the Partner that is specified in the Picking "
3181 "list of the incoming products.\n"
3182 "* Fixed Location: The chained location is taken from the next field: Chained "
3183 "Location if Fixed."
3187 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
3188 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
3194 #: code:addons/stock/stock.py:1321
3195 #: code:addons/stock/stock.py:2557
3201 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
3202 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
3203 #: view:stock.picking:0
3204 msgid "Delivery Orders"
3208 #: help:res.partner,property_stock_customer:0
3210 "This stock location will be used, instead of the default one, as the "
3211 "destination location for goods you send to this partner"
3212 msgstr "默认作为你发送货物到业务伙伴的目标库位."
3215 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3216 #: selection:report.stock.move,state:0
3217 #: selection:stock.inventory,state:0
3218 #: view:stock.picking:0
3219 #: selection:stock.picking,state:0
3224 #: view:stock.picking:0
3229 #: help:stock.location,icon:0
3230 msgid "Icon show in hierarchical tree view"
3234 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_merge_inventories
3235 #: view:stock.inventory.merge:0
3236 msgid "Merge inventories"
3240 #: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
3241 msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product."
3242 msgstr "数量使用产品的默认计量单位表示。"
3245 #: report:stock.picking.list:0
3250 #: help:stock.location,scrap_location:0
3252 "Check this box to allow using this location to put scrapped/damaged goods."
3256 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_relate_picking
3257 msgid "Related Picking"
3261 #: view:report.stock.move:0
3262 msgid "Total outgoing quantity"
3266 #: field:stock.picking,backorder_id:0
3267 msgid "Back Order of"
3271 #: help:stock.move.memory.in,cost:0
3272 #: help:stock.move.memory.out,cost:0
3273 msgid "Unit Cost for this product line"
3277 #: model:ir.model,name:stock.model_product_category
3278 #: view:report.stock.inventory:0
3279 #: field:report.stock.inventory,product_categ_id:0
3280 #: view:report.stock.move:0
3281 #: field:report.stock.move,categ_id:0
3282 msgid "Product Category"
3286 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:74
3292 #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61
3297 #: code:addons/stock/stock.py:1316
3303 #: view:stock.split.into:0
3304 msgid "Quantity to leave in the current pack"
3308 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_invoice_onshipping
3309 #: view:stock.invoice.onshipping:0
3310 msgid "Create invoice"
3314 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration
3315 msgid "Configuration"
3319 #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0
3320 #: field:stock.move.split,use_exist:0
3321 msgid "Existing Lots"
3325 #: field:product.product,location_id:0
3326 #: view:stock.location:0
3327 msgid "Stock Location"
3331 #: help:stock.change.standard.price,new_price:0
3333 "If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
3334 "stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
3335 "* quantity available).\n"
3336 "If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
3337 "stock input account will be debited."
3341 #: field:stock.location,chained_journal_id:0
3342 msgid "Chaining Journal"
3346 #: code:addons/stock/stock.py:729
3348 msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
3352 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers
3357 #: code:addons/stock/stock.py:1320
3359 msgid "is cancelled."
3363 #: view:stock.inventory.line:0
3364 msgid "Stock Inventory Lines"
3368 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74
3370 msgid "Process Document"
3374 #: code:addons/stock/product.py:365
3376 msgid "Future Deliveries"
3380 #: view:stock.picking:0
3381 msgid "Additional info"
3385 #: view:stock.move:0
3386 #: field:stock.move,tracking_id:0
3391 #: view:stock.move:0
3392 #: view:stock.picking:0
3393 msgid "Date Expected"
3397 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree4
3399 "The Incoming Shipments is the list of all orders you will receive from your "
3400 "supplier. An incoming shipment contains a list of products to be received "
3401 "according to the original purchase order. You can validate the shipment "
3402 "totally or partially."
3406 #: field:stock.move,auto_validate:0
3407 msgid "Auto Validate"
3411 #: report:stock.picking.list:0
3416 #: model:ir.model,name:stock.model_product_template
3417 msgid "Product Template"
3421 #: selection:report.stock.move,month:0
3426 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
3427 msgid "Automatic Move"
3431 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_move_form2
3433 "This menu gives you the full traceability of inventory operations on a "
3434 "specific product. You can filter on the product to see all the past or "
3435 "future movements for the product."
3439 #: view:stock.picking:0
3440 msgid "Return Products"
3444 #: view:stock.inventory:0
3445 msgid "Validate Inventory"
3449 #: help:stock.move,price_currency_id:0
3451 "Technical field used to record the currency chosen by the user during a "
3452 "picking confirmation (when average price costing method is used)"
3456 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_moves
3457 msgid "Products Moves"
3461 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
3466 #: field:stock.move,address_id:0
3467 msgid "Destination Address"
3471 #: field:stock.picking,max_date:0
3472 msgid "Max. Expected Date"
3476 #: field:stock.picking,auto_picking:0
3477 msgid "Auto-Picking"
3481 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop1
3486 #: constraint:res.partner:0
3487 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
3491 #: view:report.stock.inventory:0
3492 #: view:report.stock.move:0
3493 #: selection:report.stock.move,type:0
3494 #: view:stock.location:0
3495 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
3496 #: selection:stock.picking,type:0
3501 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3502 #: selection:report.stock.move,state:0
3503 #: selection:stock.inventory,state:0
3504 #: selection:stock.move,state:0
3505 #: selection:stock.picking,state:0
3510 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_stock_inventory_move
3511 #: report:stock.inventory.move:0
3512 msgid "Stock Inventory"
3516 #: help:report.stock.inventory,state:0
3518 "When the stock move is created it is in the 'Draft' state.\n"
3519 " After that it is set to 'Confirmed' state.\n"
3520 " If stock is available state is set to 'Avaiable'.\n"
3521 " When the picking it done the state is 'Done'. \n"
3522 "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one."
3526 #: view:board.board:0
3527 msgid "Outgoing Products Delay"
3531 #: field:stock.move.split.lines,use_exist:0
3532 msgid "Existing Lot"
3536 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204
3538 msgid "Please specify at least one non-zero quantity!"
3542 #: help:product.template,property_stock_procurement:0
3544 "For the current product, this stock location will be used, instead of the "
3545 "default one, as the source location for stock moves generated by procurements"
3549 #: code:addons/stock/stock.py:1319
3551 msgid "is ready to process."
3555 #: help:stock.picking,origin:0
3556 msgid "Reference of the document that produced this picking."
3557 msgstr "产生此分拣单的原始单据编号。"
3560 #: field:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0
3565 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85
3567 msgid "None of these picking lists require invoicing."
3571 #: selection:report.stock.move,month:0
3576 #: code:addons/stock/product.py:101
3577 #: code:addons/stock/stock.py:1987
3579 msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)"
3583 #: code:addons/stock/product.py:379
3585 msgid "Unplanned Qty"
3589 #: code:addons/stock/stock.py:1318
3591 msgid "is scheduled"
3595 #: field:stock.location,chained_company_id:0
3596 msgid "Chained Company"
3600 #: view:stock.picking:0
3601 msgid "Check Availability"
3605 #: selection:report.stock.move,month:0
3610 #: help:product.product,track_incoming:0
3612 "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and "
3613 "coming from a Supplier Location"
3617 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_futur_open
3618 msgid "Future Stock Moves"
3622 #: field:stock.move,move_history_ids2:0
3623 msgid "Move History (parent moves)"
3627 #: code:addons/stock/product.py:361
3629 msgid "Future Stock"
3633 #: code:addons/stock/stock.py:510
3634 #: code:addons/stock/stock.py:1127
3635 #: code:addons/stock/stock.py:1135
3636 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113
3642 #: field:stock.ups.final,xmlfile:0
3647 #: view:stock.change.product.qty:0
3648 msgid "Select Quantity"
3652 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_tree
3654 "This is the structure of your company's warehouses and locations. You can "
3655 "click on a location to get the list of the products and their stock level in "
3656 "this particular location and all its children."
3660 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
3661 #: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
3662 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
3663 #: report:stock.inventory.move:0
3664 #: field:stock.move,prodlot_id:0
3665 #: field:stock.move.memory.in,prodlot_id:0
3666 #: field:stock.move.memory.out,prodlot_id:0
3667 #: field:stock.move.split.lines.exist,prodlot_id:0
3668 #: view:stock.production.lot:0
3669 #: field:stock.production.lot,name:0
3670 msgid "Production Lot"
3674 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability
3675 #: view:stock.move:0
3676 #: view:stock.picking:0
3677 #: view:stock.production.lot:0
3678 #: view:stock.tracking:0
3679 msgid "Traceability"
3683 #: view:stock.picking:0
3688 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form
3689 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form
3690 #: view:stock.picking:0
3695 #: view:stock.picking:0
3696 msgid "General Information"
3700 #: field:stock.production.lot,prefix:0
3705 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
3708 "Total quantity after split exceeds the quantity to split for this product: "
3713 #: view:stock.move:0
3714 #: field:stock.partial.move,product_moves_in:0
3715 #: field:stock.partial.move,product_moves_out:0
3716 #: field:stock.partial.picking,product_moves_in:0
3717 #: field:stock.partial.picking,product_moves_out:0
3722 #: view:report.stock.move:0
3723 #: field:report.stock.move,location_dest_id:0
3724 #: field:stock.picking,location_dest_id:0
3725 msgid "Dest. Location"
3729 #: help:stock.move,product_packaging:0
3731 "It specifies attributes of packaging like type, quantity of packaging,etc."
3735 #: code:addons/stock/stock.py:2348
3741 #: constraint:stock.move:0
3742 msgid "You must assign a production lot for this product"
3746 #: view:stock.move:0
3751 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
3752 #: model:stock.location,name:stock.location_production
3753 #: selection:stock.location,usage:0
3758 #: view:stock.split.into:0
3763 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97
3766 "There are no products to return (only lines in Done state and not fully "
3767 "returned yet can be returned)!"
3771 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split
3772 msgid "Split in Production lots"
3776 #: view:report.stock.inventory:0
3781 #: report:stock.picking.list:0
3782 #: view:stock.production.lot.revision:0
3783 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
3788 #: selection:report.stock.move,month:0
3793 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:133
3799 #: help:product.template,property_stock_account_output:0
3801 "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
3802 "outgoing stock moves will be posted in this account. If not set on the "
3803 "product, the one from the product category is used."
3807 #: view:stock.tracking:0
3808 msgid "Upstream traceability"
3812 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview_all
3813 #: report:lot.stock.overview_all:0
3814 msgid "Location Content"
3818 #: code:addons/stock/product.py:385
3820 msgid "Produced Qty"
3824 #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0
3825 #: field:product.template,property_stock_account_output:0
3826 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0
3827 msgid "Stock Output Account"
3831 #: field:stock.location,chained_location_type:0
3832 msgid "Chained Location Type"
3836 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_prodlots
3837 msgid "Stock report by production lots"
3841 #: view:stock.location:0
3842 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
3843 #: view:stock.move:0
3848 #: selection:report.stock.move,month:0
3853 #: view:stock.production.lot:0
3854 msgid "Production Lot Identification"
3858 #: field:stock.location,scrap_location:0
3859 #: view:stock.move.scrap:0
3860 msgid "Scrap Location"
3864 #: selection:report.stock.move,month:0
3869 #: view:report.stock.inventory:0
3870 #: view:stock.move:0
3875 #: field:stock.invoice.onshipping,invoice_date:0
3876 msgid "Invoiced date"
3880 #: code:addons/stock/stock.py:729
3881 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83
3882 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85
3883 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79
3884 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97
3885 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204
3891 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
3896 #: selection:stock.move.split.lines,action:0
3897 msgid "Keep in one lot"
3901 #: view:product.product:0
3906 #: help:stock.move,move_dest_id:0
3907 msgid "Optional: next stock move when chaining them"
3911 #: view:report.stock.move:0
3912 #: field:report.stock.move,year:0
3917 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations
3918 msgid "Physical Locations"
3922 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move
3923 msgid "Partial Move"
3927 #: help:stock.location,posx:0
3928 #: help:stock.location,posy:0
3929 #: help:stock.location,posz:0
3930 msgid "Optional localization details, for information purpose only"
3945 #~ msgid "Tracking Number"
3948 #~ msgid "Date create"
3951 #~ msgid "Date Created"
3954 #~ msgid "Allocation Method"
3957 #~ msgid "Dest. Address"
3963 #~ msgid "Create invoices"
3969 #~ msgid "Stock Management"
3972 #~ msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
3973 #~ msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
3978 #~ msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
3979 #~ msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
3981 #~ msgid "STOCK_SAVE"
3982 #~ msgstr "STOCK_SAVE"
3984 #~ msgid "terp-account"
3985 #~ msgstr "terp-account"
3988 #~ msgid "Futur Stock"
3992 #~ msgid "Futur Productions"
3995 #~ msgid "STOCK_ZOOM_100"
3996 #~ msgstr "STOCK_ZOOM_100"
3998 #~ msgid "STOCK_CANCEL"
3999 #~ msgstr "STOCK_CANCEL"
4001 #~ msgid "STOCK_NEW"
4002 #~ msgstr "STOCK_NEW"
4005 #~ msgid "Futur Receptions"
4008 #~ msgid "STOCK_QUIT"
4009 #~ msgstr "STOCK_QUIT"
4014 #~ msgid "terp-purchase"
4015 #~ msgstr "terp-purchase"
4017 #~ msgid "STOCK_GOTO_TOP"
4018 #~ msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
4020 #~ msgid "STOCK_ABOUT"
4021 #~ msgstr "STOCK_ABOUT"
4023 #~ msgid "STOCK_DND"
4024 #~ msgstr "STOCK_DND"
4026 #~ msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
4027 #~ msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
4029 #~ msgid "STOCK_FLOPPY"
4030 #~ msgstr "STOCK_FLOPPY"
4032 #~ msgid "Move Lines"
4035 #~ msgid "STOCK_UNDERLINE"
4036 #~ msgstr "STOCK_UNDERLINE"
4038 #~ msgid "STOCK_PREFERENCES"
4039 #~ msgstr "STOCK_PREFERENCES"
4041 #~ msgid "STOCK_BOLD"
4042 #~ msgstr "STOCK_BOLD"
4044 #~ msgid "terp-graph"
4045 #~ msgstr "terp-graph"
4047 #~ msgid "Track line"
4050 #~ msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
4051 #~ msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
4053 #~ msgid "Stock Level 1"
4056 #~ msgid "Draft Moves"
4059 #~ msgid "Stock Properties"
4062 #~ msgid "Customer Invoice"
4065 #~ msgid "STOCK_CUT"
4066 #~ msgstr "STOCK_CUT"
4068 #~ msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
4069 #~ msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
4071 #~ msgid "Calendar of Deliveries"
4074 #~ msgid "Latest Date of Inventory"
4077 #~ msgid "STOCK_SAVE_AS"
4078 #~ msgstr "STOCK_SAVE_AS"
4080 #~ msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
4081 #~ msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
4083 #~ msgid "STOCK_UNDELETE"
4084 #~ msgstr "STOCK_UNDELETE"
4086 #~ msgid "STOCK_GO_FORWARD"
4087 #~ msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
4089 #~ msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
4090 #~ msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
4092 #~ msgid "Tracking Lot"
4095 #~ msgid "STOCK_INDEX"
4096 #~ msgstr "STOCK_INDEX"
4098 #~ msgid "STOCK_PASTE"
4099 #~ msgstr "STOCK_PASTE"
4101 #~ msgid "STOCK_SELECT_FONT"
4102 #~ msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
4104 #~ msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
4105 #~ msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
4107 #~ msgid "STOCK_EXECUTE"
4108 #~ msgstr "STOCK_EXECUTE"
4110 #~ msgid "terp-stock"
4111 #~ msgstr "terp-stock"
4114 #~ msgid "Futur Deliveries"
4117 #~ msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
4118 #~ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
4120 #~ msgid "terp-report"
4121 #~ msgstr "terp-report"
4123 #~ msgid "STOCK_FILE"
4124 #~ msgstr "STOCK_FILE"
4126 #~ msgid "STOCK_GO_DOWN"
4127 #~ msgstr "STOCK_GO_DOWN"
4130 #~ msgstr "STOCK_OK"
4132 #~ msgid "STOCK_EDIT"
4133 #~ msgstr "STOCK_EDIT"
4135 #~ msgid "STOCK_CONNECT"
4136 #~ msgstr "STOCK_CONNECT"
4138 #~ msgid "All Stock Moves"
4141 #~ msgid "Finished products"
4144 #~ msgid "STOCK_UNDO"
4145 #~ msgstr "STOCK_UNDO"
4147 #~ msgid "STOCK_GO_BACK"
4148 #~ msgstr "STOCK_GO_BACK"
4150 #~ msgid "STOCK_HELP"
4151 #~ msgstr "STOCK_HELP"
4154 #~ msgid "Invoice state"
4157 #~ msgid "terp-administration"
4158 #~ msgstr "terp-administration"
4160 #~ msgid "STOCK_APPLY"
4161 #~ msgstr "STOCK_APPLY"
4163 #~ msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
4164 #~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
4167 #~ msgstr "terp-crm"
4170 #~ msgid "Invoice is not created"
4174 #~ msgid "Please select at least two inventories."
4175 #~ msgstr "请选择至少2个盘存"
4177 #~ msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
4178 #~ msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
4180 #~ msgid "Periodical Inventory"
4183 #~ msgid "terp-partner"
4184 #~ msgstr "terp-partner"
4189 #~ msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
4190 #~ msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
4192 #~ msgid "Draft Periodical Inventories"
4195 #~ msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
4196 #~ msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
4198 #~ msgid "Stock Tracking Lots"
4201 #~ msgid "STOCK_HARDDISK"
4202 #~ msgstr "STOCK_HARDDISK"
4204 #~ msgid "STOCK_COPY"
4205 #~ msgstr "STOCK_COPY"
4208 #~ msgid "Futur Qty"
4212 #~ msgid "Invoice is already created."
4215 #~ msgid "STOCK_CDROM"
4216 #~ msgstr "STOCK_CDROM"
4218 #~ msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
4219 #~ msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
4221 #~ msgid "STOCK_STOP"
4222 #~ msgstr "STOCK_STOP"
4224 #~ msgid "STOCK_REFRESH"
4225 #~ msgstr "STOCK_REFRESH"
4227 #~ msgid "STOCK_CONVERT"
4228 #~ msgstr "STOCK_CONVERT"
4230 #~ msgid "STOCK_ZOOM_IN"
4231 #~ msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
4233 #~ msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
4234 #~ msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
4236 #~ msgid "terp-calendar"
4237 #~ msgstr "terp-calendar"
4239 #~ msgid "STOCK_ITALIC"
4240 #~ msgstr "STOCK_ITALIC"
4242 #~ msgid "STOCK_YES"
4243 #~ msgstr "STOCK_YES"
4245 #~ msgid "Invoice Status"
4248 #~ msgid "Dest. Move"
4251 #~ msgid "Future Stock Forecast"
4255 #~ msgid "No production sequence defined"
4258 #~ msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
4259 #~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
4261 #~ msgid "Planned Date"
4264 #~ msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
4265 #~ msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
4267 #~ msgid "STOCK_DELETE"
4268 #~ msgstr "STOCK_DELETE"
4270 #~ msgid "Created Date"
4273 #~ msgid "STOCK_CLEAR"
4274 #~ msgstr "STOCK_CLEAR"
4276 #~ msgid "STOCK_HOME"
4277 #~ msgstr "STOCK_HOME"
4279 #~ msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
4280 #~ msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
4282 #~ msgid "Tracking Lots"
4285 #~ msgid "STOCK_PROPERTIES"
4286 #~ msgstr "STOCK_PROPERTIES"
4288 #~ msgid "STOCK_GO_UP"
4289 #~ msgstr "STOCK_GO_UP"
4292 #~ msgstr "terp-mrp"
4294 #~ msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
4295 #~ msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
4297 #~ msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
4298 #~ msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
4300 #~ msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
4301 #~ msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
4303 #~ msgid "STOCK_REMOVE"
4304 #~ msgstr "STOCK_REMOVE"
4306 #~ msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
4307 #~ msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
4310 #~ msgstr "STOCK_NO"
4315 #~ msgid "STOCK_PRINT"
4316 #~ msgstr "STOCK_PRINT"
4318 #~ msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
4319 #~ msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
4321 #~ msgid "STOCK_CLOSE"
4322 #~ msgstr "STOCK_CLOSE"
4324 #~ msgid "STOCK_REDO"
4325 #~ msgstr "STOCK_REDO"
4327 #~ msgid "Tiny sprl"
4328 #~ msgstr "Tiny sprl"
4330 #~ msgid "STOCK_ADD"
4331 #~ msgstr "STOCK_ADD"
4333 #~ msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
4334 #~ msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
4336 #~ msgid "terp-sale"
4337 #~ msgstr "terp-sale"
4339 #~ msgid "terp-tools"
4340 #~ msgstr "terp-tools"
4342 #~ msgid "STOCK_JUMP_TO"
4343 #~ msgstr "STOCK_JUMP_TO"
4345 #~ msgid "Chained Delay (days)"
4348 #~ msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
4349 #~ msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
4351 #~ msgid "STOCK_FIND"
4352 #~ msgstr "STOCK_FIND"
4354 #~ msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
4355 #~ msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
4357 #~ msgid "Track Outging Lots"
4360 #~ msgid "STOCK_OPEN"
4361 #~ msgstr "STOCK_OPEN"
4363 #~ msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
4364 #~ msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
4366 #~ msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
4367 #~ msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
4369 #~ msgid "Moves Tracked"
4372 #~ msgid "STOCK_DISCONNECT"
4373 #~ msgstr "STOCK_DISCONNECT"
4375 #~ msgid "terp-project"
4376 #~ msgstr "terp-project"
4378 #~ msgid "STOCK_NETWORK"
4379 #~ msgstr "STOCK_NETWORK"
4382 #~ msgid "Please select one and only one inventory !"
4383 #~ msgstr "请选定唯一的盘存"
4385 #~ msgid "STOCK_UNINDENT"
4386 #~ msgstr "STOCK_UNINDENT"
4391 #~ msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
4392 #~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
4394 #~ msgid "STOCK_GOTO_LAST"
4395 #~ msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
4397 #~ msgid "STOCK_DIRECTORY"
4398 #~ msgstr "STOCK_DIRECTORY"
4401 #~ msgid "Futur P&L"
4404 #~ msgid "Track Production Lots"
4407 #~ msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
4408 #~ msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
4410 #~ msgid "Supplier Invoice"
4413 #~ msgid "terp-product"
4414 #~ msgstr "terp-product"
4419 #~ msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
4420 #~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
4422 #~ msgid "STOCK_INDENT"
4423 #~ msgstr "STOCK_INDENT"
4425 #~ msgid "Inventory line"
4428 #~ msgid "Move State"
4431 #~ msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
4432 #~ msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
4438 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
4439 #~ msgstr "对象名必须以“x_”开始且不能包含任何特殊字符!"
4444 #~ msgid "Auto-Packing"
4447 #~ msgid "Max. Planned Date"
4450 #~ msgid "Confirmed Packing Waiting Availability"
4451 #~ msgstr "确认分拣单等待可用"
4453 #~ msgid "Sub Products"
4459 #~ msgid "Customer Refund"
4462 #~ msgid "Stock location"
4465 #~ msgid "Product Id"
4468 #~ msgid "Tracking/Serial"
4471 #~ msgid "Set to Zero"
4474 #~ msgid "Available Moves"
4477 #~ msgid "Open Products"
4480 #~ msgid "Supplier Refund"
4486 #~ msgid "Move lines"
4489 #~ msgid "New Periodical Inventory"
4492 #~ msgid "Delivery Orders to Process"
4495 #~ msgid "Lots by location"
4498 #~ msgid "Future Delivery Orders"
4501 #~ msgid "Set Stock to Zero"
4507 #~ msgid "Location Overview"
4510 #~ msgid "Components"
4513 #~ msgid "Stock Locations Structure"
4517 #~ "This account will be used, instead of the default one, to value output stock"
4518 #~ msgstr "默认作为记录出库值科目"
4520 #~ msgid "Stock by Lots"
4524 #~ "For the current product (template), this stock location will be used, "
4525 #~ "instead of the default one, as the source location for stock moves generated "
4526 #~ "by production orders"
4527 #~ msgstr "对于当前产品(模板)该库存库位默认作为你生产时库存调拨的源库位."
4532 #~ msgid "Set Stock to 0"
4535 #~ msgid "Localisation"
4538 #~ msgid "Do you want to set stocks to zero ?"
4539 #~ msgstr "你真的设库存为0?"
4541 #~ msgid "Direct Delivery"
4545 #~ "For the current product (template), this stock location will be used, "
4546 #~ "instead of the default one, as the source location for stock moves generated "
4547 #~ "by procurements"
4548 #~ msgstr "对于当前产品(模板)该库存库位默认作为产品需求的库存调拨源库位."
4550 #~ msgid "Date Order"
4553 #~ msgid "Print Item Labels"
4556 #~ msgid "Inventory Account"
4559 #~ msgid "Set Stocks to Zero"
4562 #~ msgid "Low Level"
4568 #~ msgid "Locations' Values"
4571 #~ msgid "Others info"
4574 #~ msgid "Move History"
4577 #~ msgid "Make Parcel"
4580 #~ msgid "Products Sent"
4583 #~ msgid "Non Assigned Products:"
4586 #~ msgid "Force to use a Production Lot during production order"
4587 #~ msgstr "生产单指定生产批次"
4589 #~ msgid "Force to use a Production Lot during receptions"
4592 #~ msgid "Track Incomming Lots"
4596 #~ "OpenERP Stock Management module can manage multi-warehouses, multi and "
4597 #~ "structured stock locations.\n"
4598 #~ "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful "
4599 #~ "and flexible:\n"
4600 #~ "* Moves history and planning,\n"
4601 #~ "* Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
4602 #~ "* Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
4603 #~ "* Robustness faced with Inventory differences\n"
4604 #~ "* Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
4605 #~ "* Bar code supported\n"
4606 #~ "* Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
4607 #~ "* Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, ...)\n"
4610 #~ "系统库存管理模块能管理多仓库多和结构化仓库库位\n"
4611 #~ "使用复式记录管理提供灵活和强大库存控制:\n"
4613 #~ "* 不同的库存管理方法(FIFO, LIFO, ...)\n"
4614 #~ "* 存货估计(标准和平均估价)\n"
4615 #~ "* 自动重开单规则(库存级别,jit)\n"
4618 #~ "* 通过复式录入系统实现快速检测错误\n"
4619 #~ "* 跟踪能力(上游,下游,产品批号,序列号)\n"
4623 #~ "Tracking lot is the code that will be put on the logistical unit/pallet"
4624 #~ msgstr "跟踪批次号是帖在包装或垫板上的代码"
4626 #~ msgid "Fill Inventory for specific location"
4627 #~ msgstr "填写库存的具体库位"
4629 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
4630 #~ msgstr "在动作定义中使用了无效的模快名。"
4632 #~ msgid "Unreceived Products"
4635 #~ msgid "Include all childs for the location"
4636 #~ msgstr "包括所有该库位的子库位"
4638 #~ msgid "This account will be used to value the output stock"
4639 #~ msgstr "这科目用于记录出库值"
4642 #~ "For the current product (template), this stock location will be used, "
4643 #~ "instead of the default one, as the source location for stock moves generated "
4644 #~ "when you do an inventory"
4645 #~ msgstr "对于当前产品(模板), 这库存库位将作为默认值, 库存盘点时作为库存调拨的源库位."
4647 #~ msgid "Location Content (With children)"
4648 #~ msgstr "库位内容(包括子项)"
4650 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
4651 #~ msgstr "无效的视图结构xml文件!"
4653 #~ msgid "This account will be used to value the input stock"
4654 #~ msgstr "这科目用于记录入库值"
4657 #~ "OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and "
4658 #~ "structured stock locations.\n"
4659 #~ "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful "
4660 #~ "and flexible:\n"
4661 #~ "* Moves history and planning,\n"
4662 #~ "* Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
4663 #~ "* Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
4664 #~ "* Robustness faced with Inventory differences\n"
4665 #~ "* Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
4666 #~ "* Bar code supported\n"
4667 #~ "* Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
4668 #~ "* Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, ...)\n"
4671 #~ "\"库存管理模块可以管理多仓库, 多样化结构的仓储地点.\\n\"\n"
4672 #~ "\"感谢复式记帐管理, 存货管理很强大并且灵活:\\n\"\n"
4673 #~ "\"* 调拨历史和计划\\n\"\n"
4674 #~ "\"* 不同的库存管理法 (先进先出, 先进后出, ...)\\n\"\n"
4675 #~ "\"* 库存估价 (标准或平均价格, ...)\\n\"\n"
4676 #~ "\"* 稳健面临盘存差错\\n\"\n"
4677 #~ "\"* 自动重新订货规则 (库存水平, JIT, ...)\\n\"\n"
4678 #~ "\"* 支持条码\\n\"\n"
4679 #~ "\"* 通过复式记帐系统快速检测错误\\n\"\n"
4680 #~ "\"* 可追溯性(向上追溯/向下追溯,产品批次,序列号, ...)\\n\"\n"
4683 #~ msgid "Force to use a Production Lot during deliveries"
4687 #~ "This account will be used, instead of the default one, to value input stock"
4688 #~ msgstr "这科目默认作为记录入库值"
4690 #~ msgid "Confirm (Do Not Process Now)"
4691 #~ msgstr "确认(现在不处理)"
4694 #~ "Scheduled date for the movement of the products or real date if the move is "
4696 #~ msgstr "如果调拨完成. 产品调拨的预定日期或实际日期"
4699 #~ "This is used only if you selected a chained location type.\n"
4700 #~ "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one "
4701 #~ "that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock "
4702 #~ "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the "
4703 #~ "location is replaced in the original move."
4705 #~ "如果你只选择链式库位类型.\n"
4706 #~ "'自动调拨' 将创建一个库存调拨后将自动确认. '手动操作' 库存调拨需要人手确认. '自动不增加'步骤' 库位将取代调拨源库位."
4709 #~ "This journal will be used for the accounting move generated by stock move"
4710 #~ msgstr "这业务类型用于库存调拨产生会计凭证."
4715 #~ msgid "Origin Reference"
4718 #~ msgid "Internal Ref"
4722 #~ msgid "Invoice cannot be created from Packing."
4723 #~ msgstr "不可从分拣单创建发票"
4725 #~ msgid "Packing result"
4728 #~ msgid "Packing List:"
4731 #~ msgid "Available Packing"
4734 #~ msgid "Packing Done"
4737 #~ msgid "Return packing"
4740 #~ msgid "New Reception Packing"
4743 #~ msgid "Split move lines in two"
4746 #~ msgid "Products Received"
4749 #~ msgid "Fill From Unreceived Products"
4750 #~ msgstr "在未接收的产品里选"
4752 #~ msgid "Incoming Products"
4755 #~ msgid "Outgoing Products"
4758 #~ msgid "Split move line"
4761 #~ msgid "Split in Two"
4764 #~ msgid "Make Picking"
4767 #~ msgid "Make packing"
4770 #~ msgid "Packing List"
4773 #~ msgid "Packing to Process"
4776 #~ msgid "The packing has been successfully made !"
4777 #~ msgstr "这分拣单已完成!"
4779 #~ msgid "Input Packing List"
4782 #~ msgid "New Internal Packing"
4785 #~ msgid "Partial packing"
4789 #~ msgid "to be invoiced"
4792 #~ msgid "Not from Packing"
4793 #~ msgstr "按来自订单产生的发票"
4796 #~ "This is the list of all delivery orders that must be prepared, according to "
4797 #~ "your different sales orders and your logistics rules."
4798 #~ msgstr "这是根据不同的销售订单和物流规则所有准备好的发货单据"
4801 #~ "When the stock move is created it is in the 'Draft' state.\n"
4802 #~ " After that it is set to 'Confirmed' state.\n"
4803 #~ " If stock is available state is set to 'Available'.\n"
4804 #~ " When the picking is done the state is 'Done'. "
4806 #~ "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one."
4808 #~ "新建的库存调拨状态是‘草稿’\n"
4810 #~ "如果库存可用状态将为‘可用’\n"