1 # Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:35+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
21 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
22 #: field:stock.inventory.line.split,line_ids:0
23 #: view:stock.move.split:0
24 #: field:stock.move.split,line_exist_ids:0
25 #: field:stock.move.split,line_ids:0
26 msgid "Serial Numbers"
30 #: help:stock.config.settings,group_product_variant:0
32 "Allow to manage several variants per product. As an example, if you sell T-"
33 "Shirts, for the same \"Linux T-Shirt\", you may have variants on sizes or "
34 "colors; S, M, L, XL, XXL."
36 "允许管理产品可变属性. 以T恤为例. 同样的 \"Linux T恤\",可以有尺寸和颜色的区分; S(小号), M(中号), L(大号), "
40 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines
41 msgid "Stock move Split lines"
45 #: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0
47 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
48 "incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
49 "specific valuation account set on the source location. This is the default "
50 "value for all products in this category. It can also directly be set on each "
53 "在进行实时库存核算时,除非在源库位指定一个核算科目,否则所有进仓调拨在对应的的账簿将登入这科目。这是该产品类别的默认值。它也可以直接设定在每个产品上。"
56 #: view:stock.picking.out:0
57 msgid "Confirm & Deliver"
61 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity
62 #: view:stock.change.product.qty:0
63 msgid "Update Product Quantity"
67 #: field:stock.location,chained_location_id:0
68 msgid "Chained Location If Fixed"
72 #: view:stock.inventory:0
74 msgid "Put in a new pack"
78 #: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:54
79 #: view:stock.production.lot:0
80 #: view:stock.tracking:0
82 msgid "Upstream Traceability"
86 #: field:stock.picking,date_done:0
87 #: field:stock.picking.in,date_done:0
88 #: field:stock.picking.out,date_done:0
89 msgid "Date of Transfer"
93 #: field:product.product,track_outgoing:0
94 msgid "Track Outgoing Lots"
98 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date
99 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date
100 msgid "Last Product Inventories"
109 #: field:stock.production.lot.revision,indice:0
110 msgid "Revision Number"
115 msgid "Orders processed Today or planned for Today"
116 msgstr "今天处理或计划处理的单据"
119 #: view:stock.partial.move.line:0
120 #: view:stock.partial.picking:0
121 #: field:stock.partial.picking,move_ids:0
122 #: view:stock.partial.picking.line:0
123 #: view:stock.return.picking.memory:0
124 msgid "Product Moves"
128 #: code:addons/stock/stock.py:2519
129 #: code:addons/stock/stock.py:2580
131 msgid "Please provide proper quantity."
135 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_inventory_control
136 msgid "Inventory Control"
140 #: help:stock.production.lot,ref:0
142 "Internal reference number in case it differs from the manufacturer's serial "
144 msgstr "内部相关单号它不同与制造商序列号"
147 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
149 msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
150 msgstr "您不能在一个以上的库存盘点执行这操作。"
153 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
155 msgid "Quantity cannot be negative."
159 #: view:stock.picking:0
160 #: view:stock.picking.in:0
165 #: report:lot.stock.overview:0
166 #: report:lot.stock.overview_all:0
167 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0
168 #: field:report.stock.move,product_qty:0
169 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0
170 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0
171 #: field:stock.inventory.line.split.lines,quantity:0
172 #: report:stock.inventory.move:0
173 #: field:stock.move,product_qty:0
174 #: field:stock.move.consume,product_qty:0
175 #: field:stock.move.scrap,product_qty:0
176 #: field:stock.move.split,qty:0
177 #: field:stock.move.split.lines,quantity:0
178 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
179 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
180 #: report:stock.picking.list:0
181 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
182 #: field:stock.report.tracklots,name:0
183 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
184 #: field:stock.split.into,quantity:0
189 #: view:report.stock.move:0
190 #: field:report.stock.move,day:0
195 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form
196 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form
197 msgid "Physical Inventories"
201 #: selection:stock.location.product,type:0
202 msgid "Analyse a Period"
206 #: view:report.stock.move:0
207 #: field:stock.change.standard.price,stock_journal:0
208 msgid "Stock journal"
212 #: view:report.stock.move:0
217 #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:223
219 msgid "Unable to assign all lots to this move!"
220 msgstr "无法分配所有到这个调拨里!"
223 #: help:stock.move,partner_id:0
225 "Optional address where goods are to be delivered, specifically used for "
227 msgstr "送货的可选地址,专门用于配发"
230 #: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server
231 msgid "Deliver/Receive Products"
235 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
236 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
238 msgid "You cannot delete any record!"
242 #: view:stock.picking:0
243 msgid "Delivery orders to invoice"
247 #: view:stock.picking:0
248 msgid "Assigned Delivery Orders"
252 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:107
254 msgid "Active ID is not set in Context."
258 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
259 #: selection:stock.picking.in,invoice_state:0
260 #: selection:stock.picking.out,invoice_state:0
261 msgid "Not Applicable"
265 #: help:stock.picking,message_unread:0
266 #: help:stock.picking.in,message_unread:0
267 #: help:stock.picking.out,message_unread:0
268 msgid "If checked new messages require your attention."
269 msgstr "如果要求你关注新消息,勾选此项"
272 #: help:stock.tracking,serial:0
273 msgid "Other reference or serial number"
278 #: view:stock.picking:0
283 #: view:board.board:0
284 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_incoming_product_delay
285 msgid "Incoming Products"
289 #: view:report.stock.lines.date:0
294 #: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:54
295 #: view:stock.production.lot:0
296 #: view:stock.tracking:0
298 msgid "Downstream Traceability"
303 #: field:stock.move,picking_id:0
304 #: field:stock.picking,name:0
305 #: field:stock.picking.in,name:0
306 #: field:stock.picking.out,name:0
307 #: view:stock.production.lot:0
312 #: code:addons/stock/stock.py:1548
314 msgid "Products to Process"
323 #: help:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0
325 "If checked, all product quantities will be set to zero to help ensure a real "
326 "physical inventory is done"
327 msgstr "如果勾选,所有产品数量将设为零以确保实物盘点操作的完成。"
330 #: view:product.product:0
335 #: view:stock.partial.move:0
340 #: help:stock.picking,message_summary:0
341 #: help:stock.picking.in,message_summary:0
342 #: help:stock.picking.out,message_summary:0
344 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
345 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
346 msgstr "保留复杂的摘要(消息数量,……等)。为了插入到看板视图,这一摘要直接是是HTML格式。"
349 #: code:addons/stock/stock.py:768
350 #: code:addons/stock/stock.py:2475
351 #: code:addons/stock/stock.py:2519
352 #: code:addons/stock/stock.py:2580
353 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
354 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
355 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
356 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
357 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
358 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
359 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
360 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
361 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
362 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
363 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
364 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
370 #: field:stock.invoice.onshipping,group:0
371 msgid "Group by partner"
375 #: help:stock.picking,move_type:0
376 #: help:stock.picking.in,move_type:0
377 #: help:stock.picking.out,move_type:0
378 msgid "It specifies goods to be deliver partially or all at once"
379 msgstr "指定货物是部分发运还是一次性发运所有的"
382 #: model:ir.model,name:stock.model_res_partner
383 #: view:report.stock.inventory:0
384 #: field:report.stock.inventory,partner_id:0
385 #: view:report.stock.move:0
386 #: field:report.stock.move,partner_id:0
388 #: field:stock.picking,partner_id:0
389 #: field:stock.picking.in,partner_id:0
390 #: field:stock.picking.out,partner_id:0
395 #: field:stock.config.settings,module_claim_from_delivery:0
396 msgid "Allow claim on deliveries"
400 #: selection:stock.return.picking,invoice_state:0
406 msgid "Stock moves that have been processed"
410 #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0
411 #: field:stock.move.split,use_exist:0
412 msgid "Existing Serial Numbers"
416 #: model:res.groups,name:stock.group_inventory_valuation
417 msgid "Manage Inventory valuation"
421 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers
426 #: help:stock.incoterms,code:0
427 msgid "Code for Incoterms"
431 #: field:stock.tracking,move_ids:0
432 msgid "Moves for this pack"
436 #: view:stock.picking.in:0
437 msgid "Incoming Shipments Available"
441 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
442 #: selection:stock.location,usage:0
443 msgid "Internal Location"
448 msgid "Split in Serial Number"
452 #: view:stock.location:0
453 msgid "Accounting Information"
457 #: field:stock.location,stock_real_value:0
458 msgid "Real Stock Value"
462 #: field:report.stock.move,day_diff2:0
467 #: selection:stock.picking.out,state:0
468 msgid "Ready to Deliver"
472 #: model:ir.model,name:stock.model_action_traceability
473 msgid "Action traceability "
477 #: selection:stock.move,state:0
478 #: selection:stock.picking,state:0
479 #: selection:stock.picking.in,state:0
480 #: selection:stock.picking.out,state:0
481 msgid "Waiting Availability"
485 #: selection:report.stock.inventory,state:0
486 #: selection:report.stock.move,state:0
487 #: selection:stock.move,state:0
488 #: view:stock.production.lot:0
489 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
494 #: view:stock.picking:0
495 #: view:stock.picking.in:0
496 msgid "Expected Date"
500 #: field:report.stock.move,product_qty_in:0
505 #: model:ir.actions.client,name:stock.action_client_warehouse_menu
506 msgid "Open Warehouse Menu"
510 #: field:stock.warehouse,lot_output_id:0
511 msgid "Location Output"
515 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.split_into
516 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_split_into
521 #: field:stock.config.settings,module_product_expiry:0
522 msgid "Expiry date on serial numbers"
526 #: field:stock.move,price_currency_id:0
527 msgid "Currency for average price"
531 #: view:product.product:0
532 msgid "Stock and Expected Variations"
536 #: help:product.category,property_stock_valuation_account_id:0
538 "When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
539 "will hold the current value of the products."
540 msgstr "在进行产品实时库存核算时,此科目记录产品的当前估值。"
543 #: field:stock.config.settings,group_stock_tracking_lot:0
544 msgid "Track serial number on logistic units (pallets)"
545 msgstr "跟踪在物流单元(货盘)上的系列号"
548 #: help:product.template,sale_delay:0
550 "The average delay in days between the confirmation of the customer order and "
551 "the delivery of the finished products. It's the time you promise to your "
553 msgstr "在客户订单确认和完工产品交付之间的平均的延期日子。这是你承诺给客户的日期。"
556 #: code:addons/stock/product.py:196
562 #: field:report.stock.inventory,location_type:0
563 #: field:stock.location,usage:0
564 msgid "Location Type"
568 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_draft
569 msgid "Draft Physical Inventories"
573 #: code:addons/stock/stock.py:1777
576 "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
577 "stock moves that have already been processed (except by the Administrator)."
581 #: help:report.stock.move,type:0
582 #: help:stock.picking,type:0
583 #: help:stock.picking.in,type:0
584 #: help:stock.picking.out,type:0
585 msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out."
586 msgstr "指定送货或收货的货运类型"
589 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree6
591 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
592 " Click to create an internal move request. \n"
594 " Most operations are prepared automatically by OpenERP "
596 " to your preconfigured logistics rules, but you can also "
598 " manual stock movements.\n"
602 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
605 " 许多操作是根据你预定的物流规则由OpenERP自动准备好的,但是你也能手工记录仓库移库.\n"
610 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_move_labels
615 #: code:addons/stock/stock.py:1356
617 msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
618 msgstr "未交付清单<em>%s</em> 已经被 <b>创建</b>."
621 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_move
622 msgid "Moves Statistics"
626 #: help:stock.config.settings,group_uom:0
628 "Allows you to select and maintain different units of measure for products."
629 msgstr "允许你选择和维护产品的不同计量单位"
632 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_tracklots
633 msgid "Stock report by logistic serial number"
634 msgstr "根据物流系列号的库存报表"
637 #: help:product.product,track_outgoing:0
639 "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and "
640 "going to a Customer Location"
641 msgstr "强制给所有包含将要进入客户库位的这个产品的移库指定一个系列号"
644 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_moves
645 msgid "Receive/Deliver Products"
649 #: field:stock.move,move_history_ids:0
650 msgid "Move History (child moves)"
654 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree6
655 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree6
656 #: field:stock.picking,move_lines:0
657 #: field:stock.picking.in,move_lines:0
658 #: field:stock.picking.out,move_lines:0
659 msgid "Internal Moves"
663 #: field:stock.move,location_dest_id:0
664 msgid "Destination Location"
668 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move_line
669 msgid "stock.partial.move.line"
670 msgstr "stock.partial.move.line"
673 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_packaging_stock_action
674 #: field:stock.move,product_packaging:0
679 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list_in
684 #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:214
687 "Serial number quantity %d of %s is larger than available quantity (%d)!"
691 #: report:stock.picking.list:0
692 msgid "Order(Origin)"
696 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_categ_form_action
697 msgid "Unit of Measure Categories"
701 #: report:lot.stock.overview:0
702 #: report:lot.stock.overview_all:0
707 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_move_report
708 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_move_report
709 #: view:report.stock.move:0
710 msgid "Moves Analysis"
714 #: view:stock.location:0
715 #: field:stock.location,comment:0
716 msgid "Additional Information"
720 #: report:lot.stock.overview:0
721 #: report:lot.stock.overview_all:0
722 msgid "Location / Product"
726 #: field:stock.move,partner_id:0
727 msgid "Destination Address "
731 #: field:product.product,reception_count:0
736 #: field:stock.tracking,serial:0
737 msgid "Additional Reference"
741 #: view:stock.partial.picking.line:0
742 msgid "Stock Picking Line"
746 #: field:stock.location,complete_name:0
747 #: field:stock.location,name:0
748 msgid "Location Name"
752 #: view:stock.inventory:0
753 msgid "Posted Inventory"
757 #: field:stock.move.split.lines,wizard_exist_id:0
758 msgid "Parent Wizard (for existing lines)"
762 #: view:report.stock.move:0
767 #: view:report.stock.inventory:0
768 #: field:report.stock.inventory,state:0
769 #: view:report.stock.move:0
770 #: field:report.stock.move,state:0
771 #: view:stock.inventory:0
772 #: field:stock.inventory,state:0
773 #: field:stock.inventory.line,state:0
775 #: field:stock.move,state:0
776 #: view:stock.picking:0
777 #: field:stock.picking,state:0
778 #: view:stock.picking.in:0
779 #: field:stock.picking.in,state:0
780 #: report:stock.picking.list:0
781 #: field:stock.picking.out,state:0
786 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers
791 #: selection:report.stock.inventory,month:0
792 #: selection:report.stock.move,month:0
797 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_tracking_form
798 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_tracking
799 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form
800 #: view:stock.tracking:0
805 #: selection:stock.location.product,type:0
806 msgid "Analyse Current Inventory"
815 #: selection:report.stock.inventory,month:0
816 #: selection:report.stock.move,month:0
821 #: help:product.product,track_incoming:0
823 "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and "
824 "coming from a Supplier Location"
828 #: help:stock.config.settings,group_uos:0
830 "Allows you to sell units of a product, but invoice based on a different unit "
832 " For instance, you can sell pieces of meat that you invoice "
833 "based on their weight."
837 #: field:product.template,property_stock_procurement:0
838 msgid "Procurement Location"
842 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree
843 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree
844 msgid "Location Structure"
848 #: field:stock.location,child_ids:0
853 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line
854 msgid "Inventory Line"
858 #: help:product.category,property_stock_journal:0
860 "When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
861 "which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
862 msgstr "在进行实时库存核算时,库存调拨处理将自动登入这账簿的明细里."
865 #: code:addons/stock/stock.py:2252
868 "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
873 #: field:stock.picking,message_summary:0
874 #: field:stock.picking.in,message_summary:0
875 #: field:stock.picking.out,message_summary:0
880 #: view:product.category:0
881 msgid "Account Stock Properties"
885 #: sql_constraint:stock.picking:0
886 #: sql_constraint:stock.picking.in:0
887 #: sql_constraint:stock.picking.out:0
888 msgid "Reference must be unique per Company!"
892 #: field:stock.picking,date:0
893 #: field:stock.picking.in,date:0
894 #: field:stock.picking.out,date:0
899 #: code:addons/stock/product.py:447
901 msgid "Future Receptions"
905 #: selection:stock.move,priority:0
910 #: selection:stock.picking.out,state:0
915 #: field:stock.move,move_dest_id:0
916 msgid "Destination Move"
920 #: field:stock.location,partner_id:0
921 msgid "Location Address"
925 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap
927 #: view:stock.move.scrap:0
928 msgid "Scrap Products"
932 #: view:product.product:0
937 #: report:stock.picking.list:0
942 #: field:stock.warehouse,lot_input_id:0
943 msgid "Location Input"
947 #: help:stock.partial.move,hide_tracking:0
948 #: help:stock.partial.picking,hide_tracking:0
950 "This field is for internal purpose. It is used to decide if the column "
951 "production lot has to be shown on the moves or not."
955 #: selection:product.product,valuation:0
956 msgid "Periodical (manual)"
960 #: model:stock.location,name:stock.location_procurement
965 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_3
970 #: view:stock.config.settings:0
971 msgid "Location & Warehouse"
975 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
976 #: selection:stock.location,usage:0
977 msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
981 #: code:addons/stock/stock.py:1190
984 "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
985 "cancel the picking lines."
989 #: field:stock.config.settings,decimal_precision:0
990 msgid "Decimal precision on weight"
994 #: view:stock.production.lot:0
995 msgid "Available Product Lots"
999 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty
1000 msgid "Change Product Quantity"
1004 #: code:addons/stock/product.py:463
1010 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
1011 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_in
1012 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4
1013 #: view:stock.picking.in:0
1014 msgid "Incoming Shipments"
1018 #: view:report.stock.inventory:0
1019 #: view:stock.move:0
1024 #: field:product.template,property_stock_inventory:0
1025 msgid "Inventory Location"
1029 #: constraint:stock.move:0
1030 msgid "You must assign a serial number for this product."
1034 #: code:addons/stock/stock.py:2255
1036 msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
1040 #: view:stock.move:0
1045 #: selection:stock.picking,state:0
1046 msgid "Ready to Transfer"
1050 #: report:lot.stock.overview:0
1051 #: report:lot.stock.overview_all:0
1052 #: field:stock.move,price_unit:0
1057 #: field:stock.move,date_expected:0
1058 msgid "Scheduled Date"
1062 #: view:stock.tracking:0
1067 #: view:stock.picking:0
1068 msgid "Pickings already processed"
1072 #: field:stock.partial.move.line,currency:0
1073 #: field:stock.partial.picking.line,currency:0
1078 #: view:stock.picking:0
1079 #: view:stock.picking.in:0
1080 #: report:stock.picking.list:0
1085 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_invoice_onshipping
1086 msgid "Create Draft Invoices"
1090 #: help:stock.picking,location_id:0
1091 #: help:stock.picking.in,location_id:0
1092 #: help:stock.picking.out,location_id:0
1094 "Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
1095 "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
1096 "partner location if you subcontract the manufacturing operations."
1097 msgstr "如果您需要在成品库位生产请留空.如在固定地点生产请设置库位.如果您外包这生产,这也可以是业务伙伴的库位."
1100 #: selection:stock.picking.in,state:0
1101 msgid "Ready to Receive"
1105 #: view:stock.move:0
1106 #: view:stock.picking:0
1111 #: field:report.stock.move,day_diff:0
1112 msgid "Execution Lead Time (Days)"
1116 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move
1117 msgid "Partial Move Processing Wizard"
1118 msgstr "进行部分调拨处理的向导"
1121 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_product_location_open
1122 msgid "Stock by Location"
1126 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_warehouse_mgmt
1127 msgid "Receive/Deliver By Orders"
1131 #: view:stock.production.lot:0
1132 msgid "Product Lots"
1136 #: view:stock.picking:0
1137 msgid "Reverse Transfer"
1141 #: field:stock.config.settings,group_uos:0
1142 msgid "Invoice products in a different unit of measure than the sales order"
1146 #: help:stock.location,active:0
1148 "By unchecking the active field, you may hide a location without deleting it."
1149 msgstr "通过勾选是否有效字段,您可以隐藏而不是删除库位."
1152 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:44
1155 "Please select multiple physical inventories to merge in the list view."
1156 msgstr "请在列表视图中选择多个待合并的盘点"
1159 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
1162 "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
1167 #: view:stock.picking:0
1168 #: view:stock.picking.in:0
1173 #: field:stock.location,stock_virtual:0
1174 msgid "Virtual Stock"
1178 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
1179 #: selection:stock.location,usage:0
1184 #: field:stock.location,parent_left:0
1189 #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0
1190 msgid "Stock Valuation Account"
1194 #: view:stock.config.settings:0
1199 #: field:product.template,loc_row:0
1204 #: field:product.template,property_stock_production:0
1205 msgid "Production Location"
1209 #: code:addons/stock/product.py:121
1211 msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)."
1215 #: field:report.stock.lines.date,date:0
1216 msgid "Latest Inventory Date"
1220 #: help:stock.location,usage:0
1222 "* Supplier Location: Virtual location representing the source location for "
1223 "products coming from your suppliers\n"
1225 "* View: Virtual location used to create a hierarchical structures for your "
1226 "warehouse, aggregating its child locations ; can't directly contain "
1229 "* Internal Location: Physical locations inside your own warehouses,\n"
1231 "* Customer Location: Virtual location representing the destination location "
1232 "for products sent to your customers\n"
1234 "* Inventory: Virtual location serving as counterpart for inventory "
1235 "operations used to correct stock levels (Physical inventories)\n"
1237 "* Procurement: Virtual location serving as temporary counterpart for "
1238 "procurement operations when the source (supplier or production) is not known "
1239 "yet. This location should be empty when the procurement scheduler has "
1240 "finished running.\n"
1242 "* Production: Virtual counterpart location for production operations: this "
1243 "location consumes the raw material and produces finished products\n"
1246 "* 供应商库位 : 虚拟的库位代表产品从供应商来源位置.\n"
1247 "* 视图 : 虚拟库位用于在你仓库建立一个分层的结构,下级库位是合计不能直接有产品.\n"
1248 "* 内部库位 : 你仓库内部的实际的库位.\n"
1249 "* 客户库位 : 虚拟库位代表产品在你客户的目标位置.\n"
1250 "* 盘点: 虚拟库位为对你盘点操作服务,用于确认库存量(实物盘点表)\n"
1251 "* 需求 : 虚拟库位为一个临时需求作业服务其来源是(供应商或生产)还不得而知,当完成运行需求调度这应该为空.\n"
1252 "* 生产 : 虚拟生产作业的库位: 这库位可以有消耗品,原材料,成品\n"
1256 #: field:stock.partial.move.line,update_cost:0
1257 #: field:stock.partial.picking.line,update_cost:0
1258 msgid "Need cost update"
1262 #: field:stock.production.lot.revision,author_id:0
1267 #: code:addons/stock/stock.py:1822
1270 "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
1274 #: report:stock.picking.list:0
1275 msgid "Internal Shipment :"
1279 #: view:stock.inventory.line:0
1280 msgid "Split Inventory Line"
1284 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
1285 msgid "Manual Operation"
1289 #: view:report.stock.move:0
1290 #: field:report.stock.move,picking_id:0
1295 #: view:stock.location:0
1296 #: view:stock.move:0
1297 #: view:stock.picking.in:0
1302 #: code:addons/stock/stock.py:2859
1305 "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
1307 msgstr "为取消这个盘存,你必须要先取消相关的分录。"
1310 #: code:addons/stock/product.py:113
1312 msgid "Please specify company in Location."
1316 #: view:stock.move:0
1317 msgid "Stock moves that are Available (Ready to process)"
1318 msgstr "库存调拨可用(已准备好)"
1321 #: help:stock.config.settings,group_stock_packaging:0
1323 "Allows you to create and manage your packaging dimensions and types you want "
1324 "to be maintained in your system."
1328 #: selection:report.stock.inventory,month:0
1329 #: selection:report.stock.move,month:0
1334 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_inventory_line_split
1335 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split
1336 #: view:stock.inventory:0
1337 #: view:stock.inventory.line:0
1338 msgid "Split inventory lines"
1342 #: view:stock.inventory:0
1343 msgid "Physical Inventory"
1347 #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:214
1349 msgid "Processing Error!"
1353 #: help:stock.location,chained_company_id:0
1355 "The company the Picking List containing the chained move will belong to "
1356 "(leave empty to use the default company determination rules"
1357 msgstr "公司的分拣单包含连锁调拨(如果为空使用默认的公司规则)"
1360 #: help:stock.move,state:0
1362 "* New: When the stock move is created and not yet confirmed.\n"
1363 "* Waiting Another Move: This state can be seen when a move is waiting for "
1364 "another one, for example in a chained flow.\n"
1365 "* Waiting Availability: This state is reached when the procurement "
1366 "resolution is not straight forward. It may need the scheduler to run, a "
1367 "component to me manufactured...\n"
1368 "* Available: When products are reserved, it is set to 'Available'.\n"
1369 "* Done: When the shipment is processed, the state is 'Done'."
1373 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_partner
1374 msgid "Partner Locations"
1378 #: selection:stock.picking.in,state:0
1383 #: view:report.stock.inventory:0
1384 #: view:report.stock.move:0
1385 msgid "Total quantity"
1389 #: field:stock.picking,min_date:0
1390 #: field:stock.picking.in,min_date:0
1391 #: field:stock.picking.out,min_date:0
1392 msgid "Scheduled Time"
1396 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_consume
1397 #: view:stock.move.consume:0
1398 msgid "Consume Move"
1402 #: report:stock.picking.list:0
1403 msgid "Delivery Order :"
1407 #: help:stock.location,chained_delay:0
1408 msgid "Delay between original move and chained move in days"
1409 msgstr "在来源调拨和连锁调拨间耽搁的天数"
1412 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form
1414 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1415 " Click to create a new journal. \n"
1417 " The stock journal system allows you to assign each stock\n"
1418 " operation to a specific journal according to the type of\n"
1419 " operation to perform or the worker/team that should perform "
1421 " operation. Examples of stock journals may be: quality "
1423 " pick lists, packing, etc.\n"
1429 #: help:stock.location,chained_auto_packing:0
1431 "This is used only if you select a chained location type.\n"
1432 "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one "
1433 "that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock "
1434 "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the "
1435 "location is replaced in the original move."
1438 "\"自动调拨\"将在创建库存调拨后将自动审核。\n"
1439 "\"手动操作\"库存调拨要手动审核。\n"
1440 "\"自动但不增加\"这库位取代调拨的源库位。"
1443 #: view:stock.split.into:0
1444 msgid "Quantity to Leave in the Current Pack"
1448 #: view:stock.tracking:0
1449 msgid "Pack Identification"
1453 #: field:product.product,track_production:0
1454 msgid "Track Manufacturing Lots"
1458 #: selection:stock.move,state:0
1459 msgid "Waiting Another Move"
1463 #: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
1465 "This quantity is expressed in the Default Unit of Measure of the product."
1469 #: help:stock.move,price_unit:0
1471 "Technical field used to record the product cost set by the user during a "
1472 "picking confirmation (when average price costing method is used)"
1473 msgstr "用户在确认分拣时设置期间,字段用于记录产品的成本。(用于在计算成本的平均价格)"
1476 #: code:addons/stock/stock.py:1890
1478 msgid "Warning: No Back Order"
1482 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move
1483 #: view:stock.partial.move:0
1488 #: view:stock.inventory.merge:0
1489 msgid "Merge Inventories"
1493 #: selection:stock.return.picking,invoice_state:0
1494 msgid "To be refunded/invoiced"
1498 #: code:addons/stock/stock.py:2450
1500 msgid "You can only delete draft moves."
1501 msgstr "您只能删除草稿状态的调拨。"
1504 #: code:addons/stock/stock.py:1665
1506 msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
1510 #: view:stock.inventory:0
1511 msgid "Split in serial numbers"
1515 #: view:stock.move:0
1516 #: view:stock.picking:0
1521 #: selection:report.stock.inventory,state:0
1522 #: selection:report.stock.move,state:0
1523 #: selection:stock.inventory,state:0
1524 #: selection:stock.picking,state:0
1525 #: selection:stock.picking.in,state:0
1526 #: selection:stock.picking.out,state:0
1531 #: field:product.template,sale_delay:0
1532 msgid "Customer Lead Time"
1536 #: view:stock.picking:0
1537 msgid "Additional Info"
1541 #: code:addons/stock/stock.py:2648
1543 msgid "Missing partial picking data for move #%s."
1547 #: field:stock.location.product,from_date:0
1552 #: view:stock.picking.in:0
1553 msgid "Incoming Shipments already processed"
1557 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
1559 msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
1560 msgstr "您可能只返回已确认,可用或已完成的分拣!"
1563 #: view:stock.location:0
1564 msgid "Stock Locations"
1568 #: view:stock.picking:0
1569 #: field:stock.picking,invoice_state:0
1570 #: field:stock.picking.in,invoice_state:0
1571 #: field:stock.picking.out,invoice_state:0
1572 msgid "Invoice Control"
1576 #: view:stock.picking:0
1577 msgid "Internal Picking List"
1581 #: selection:report.stock.inventory,state:0
1582 #: selection:report.stock.move,state:0
1583 #: view:stock.picking:0
1588 #: view:stock.move:0
1589 #: view:stock.move.split:0
1594 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list_out
1595 msgid "Delivery Slip"
1599 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.open_board_warehouse
1600 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse
1601 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_board_warehouse
1602 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_config_settings
1603 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
1604 #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61
1605 #: field:product.product,warehouse_id:0
1606 #: view:stock.warehouse:0
1611 #: view:report.stock.move:0
1616 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_5
1617 msgid "Generic IT Suppliers"
1621 #: help:stock.location,valuation_out_account_id:0
1623 "Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
1624 "internal type), this account will be used to hold the value of products "
1625 "being moved out of this location and into an internal location, instead of "
1626 "the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
1627 "internal locations."
1629 "用于实时库存核算。当设在虚拟库位(不是内部类型)时,在产品被移出这库位和移入内部库位时这科目将用于记录产品的估值,一般代替产品的出库科目。对内部库位没影响"
1633 #: field:stock.inventory,date:0
1634 #: field:stock.move,create_date:0
1635 #: field:stock.production.lot,date:0
1636 #: field:stock.tracking,date:0
1637 msgid "Creation Date"
1641 #: field:report.stock.lines.date,id:0
1642 msgid "Inventory Line Id"
1646 #: help:stock.location,partner_id:0
1647 msgid "Address of customer or supplier."
1651 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
1652 #: field:res.partner,property_stock_customer:0
1653 #: selection:stock.location,usage:0
1654 msgid "Customer Location"
1658 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split_lines
1659 msgid "Inventory Split lines"
1663 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview
1664 #: report:lot.stock.overview:0
1665 msgid "Location Inventory Overview"
1669 #: view:report.stock.inventory:0
1670 msgid "Analysis including future moves (similar to virtual stock)"
1671 msgstr "分析包括未来的调拨(类似虚拟库存)"
1674 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3
1675 msgid "Downstream traceability"
1679 #: view:stock.picking.in:0
1684 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_1
1685 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_2
1689 "Our records indicate that some payments on your account are still due. "
1690 "Please find details below.\n"
1691 "If the amount has already been paid, please disregard this notice. "
1692 "Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
1693 "If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
1695 "Thank you in advance for your cooperation.\n"
1700 #: help:stock.incoterms,active:0
1702 "By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM without deleting it."
1703 msgstr "取消勾选有效字段,那么将隐藏但不删除此记录。"
1706 #: view:stock.picking:0
1707 #: view:stock.picking.in:0
1712 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
1718 #: view:stock.location:0
1719 #: field:stock.location,location_id:0
1720 msgid "Parent Location"
1724 #: code:addons/stock/product.py:168
1726 msgid "Please define stock output account for this product: \"%s\" (id: %d)."
1730 #: help:stock.location,company_id:0
1731 msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies"
1732 msgstr "如果此库位要在所有公司间共享,请保持此字段为空"
1735 #: field:stock.location,chained_delay:0
1736 msgid "Chaining Lead Time"
1740 #: field:stock.config.settings,group_uom:0
1741 msgid "Manage different units of measure for products"
1745 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_invoice_onshipping
1746 msgid "Stock Invoice Onshipping"
1750 #: code:addons/stock/stock.py:2475
1752 msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
1756 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop1
1757 msgid "Your Company, Birmingham shop"
1761 #: view:product.product:0
1762 #: view:product.template:0
1763 msgid "Storage Location"
1767 #: help:stock.partial.move.line,currency:0
1768 #: help:stock.partial.picking.line,currency:0
1769 msgid "Currency in which Unit cost is expressed"
1773 #: selection:stock.picking,move_type:0
1774 #: selection:stock.picking.in,move_type:0
1775 #: selection:stock.picking.out,move_type:0
1780 #: selection:report.stock.inventory,month:0
1781 #: selection:report.stock.move,month:0
1786 #: view:product.product:0
1791 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_inventory
1792 msgid "Stock Statistics"
1796 #: view:report.stock.move:0
1797 msgid "Month Planned"
1801 #: help:stock.picking,origin:0
1802 #: help:stock.picking.in,origin:0
1803 #: help:stock.picking.out,origin:0
1804 msgid "Reference of the document"
1808 #: view:stock.picking:0
1809 #: view:stock.picking.in:0
1810 msgid "Is a Back Order"
1814 #: report:stock.picking.list:0
1815 msgid "Incoming Shipment :"
1819 #: field:stock.location,valuation_out_account_id:0
1820 msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
1824 #: view:stock.return.picking.memory:0
1825 msgid "Return Picking Memory"
1829 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
1830 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2
1831 #: view:stock.inventory:0
1832 #: view:stock.move:0
1833 #: view:stock.production.lot:0
1838 #: help:stock.inventory.line.split,use_exist:0
1839 #: help:stock.move.split,use_exist:0
1841 "Check this option to select existing serial numbers in the list below, "
1842 "otherwise you should enter new ones line by line."
1846 #: selection:report.stock.move,type:0
1847 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
1848 #: selection:stock.move,type:0
1849 #: selection:stock.picking,type:0
1850 #: selection:stock.picking.in,type:0
1851 #: selection:stock.picking.out,type:0
1852 msgid "Sending Goods"
1856 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_category_config_stock
1857 msgid "Product Categories"
1861 #: view:stock.move:0
1862 msgid "Cancel Availability"
1866 #: code:addons/stock/wizard/stock_location_product.py:49
1868 msgid "Current Inventory"
1872 #: help:product.template,property_stock_production:0
1874 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
1875 "location for stock moves generated by manufacturing orders."
1879 #: help:stock.move,date_expected:0
1880 msgid "Scheduled date for the processing of this move"
1881 msgstr "此库存调拨处理的日程表日期"
1884 #: field:stock.inventory,move_ids:0
1885 msgid "Created Moves"
1889 #: field:stock.location,valuation_in_account_id:0
1890 msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
1894 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_14
1899 #: code:addons/stock/stock.py:529
1901 msgid "You cannot remove a lot line."
1905 #: help:stock.location,posx:0
1906 #: help:stock.location,posy:0
1907 #: help:stock.location,posz:0
1908 msgid "Optional localization details, for information purpose only"
1912 #: view:product.product:0
1913 #: view:product.template:0
1914 msgid "Counter-Part Locations Properties"
1918 #: view:stock.location:0
1919 msgid "Localization"
1923 #: code:addons/stock/product.py:459
1925 msgid "Delivered Qty"
1929 #: view:stock.partial.picking:0
1930 msgid "Transfer Products"
1934 #: help:product.template,property_stock_inventory:0
1936 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
1937 "location for stock moves generated when you do an inventory."
1941 #: help:product.template,property_stock_account_output:0
1943 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
1944 "outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
1945 "specific valuation account set on the destination location. When not set on "
1946 "the product, the one from the product category is used."
1947 msgstr "在进行实时核算时,除非对目标库位指定一个核算科目否则出库调拨账簿分录将登入这个科目。当产品没设定时,它默认继承产品的类别的设定。"
1950 #: view:report.stock.move:0
1955 #: help:stock.picking,state:0
1958 " * Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until "
1961 " * Waiting Another Operation: waiting for another move to proceed "
1962 "before it becomes automatically available (e.g. in Make-To-Order flows)\n"
1964 " * Waiting Availability: still waiting for the availability of "
1967 " * Ready to Transfer: products reserved, simply waiting for "
1970 " * Transferred: has been processed, can't be modified or "
1971 "cancelled anymore\n"
1973 " * Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
1977 #: view:report.stock.inventory:0
1978 #: field:report.stock.inventory,date:0
1979 #: field:report.stock.move,date:0
1980 #: view:stock.inventory:0
1981 #: report:stock.inventory.move:0
1982 #: view:stock.move:0
1983 #: field:stock.move,date:0
1984 #: field:stock.partial.move,date:0
1985 #: field:stock.partial.picking,date:0
1990 #: field:stock.picking,message_is_follower:0
1991 #: field:stock.picking.in,message_is_follower:0
1992 #: field:stock.picking.out,message_is_follower:0
1993 msgid "Is a Follower"
1997 #: view:report.stock.inventory:0
1998 #: view:report.stock.move:0
1999 msgid "Extended Filters..."
2003 #: field:stock.warehouse,lot_stock_id:0
2004 msgid "Location Stock"
2008 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97
2014 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:64
2016 msgid "Merging is only allowed on draft inventories."
2017 msgstr "只允许合并草搞状态的盘点"
2020 #: help:stock.picking.out,state:0
2022 "* Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until confirmed\n"
2024 " * Waiting Another Operation: waiting for another move to "
2025 "proceed before it becomes automatically available (e.g. in Make-To-Order "
2028 " * Waiting Availability: still waiting for the availability "
2031 " * Ready to Deliver: products reserved, simply waiting for "
2034 " * Delivered: has been processed, can't be modified or "
2035 "cancelled anymore\n"
2037 " * Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
2041 #: field:stock.incoterms,code:0
2046 #: view:stock.inventory.line.split:0
2051 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_deliver_move
2052 #: view:product.product:0
2057 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_reception_picking_move
2059 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2060 " Click to register a product reception. \n"
2062 " Here you can receive individual products, no matter what\n"
2063 " purchase order or picking order they come from. You will "
2065 " the list of all products you are waiting for. Once you "
2067 " an order, you can filter based on the name of the supplier "
2069 " the purchase order reference. Then you can confirm all "
2071 " received using the buttons on the right of each line.\n"
2077 #: view:stock.change.product.qty:0
2078 #: view:stock.change.standard.price:0
2079 #: view:stock.config.settings:0
2080 #: view:stock.fill.inventory:0
2081 #: view:stock.inventory.line.split:0
2082 #: view:stock.inventory.merge:0
2083 #: view:stock.invoice.onshipping:0
2084 #: view:stock.location.product:0
2085 #: view:stock.move.consume:0
2086 #: view:stock.move.scrap:0
2087 #: view:stock.move.split:0
2088 #: view:stock.partial.move:0
2089 #: view:stock.partial.picking:0
2090 #: view:stock.return.picking:0
2091 #: view:stock.split.into:0
2096 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking
2097 msgid "Return Picking"
2101 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking
2102 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking_in
2103 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking_out
2104 msgid "Return Shipment"
2108 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge
2109 msgid "Merge Inventory"
2113 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_fill_inventory
2114 #: view:stock.fill.inventory:0
2115 #: view:stock.inventory:0
2116 msgid "Fill Inventory"
2120 #: view:stock.return.picking:0
2121 msgid "Provide the quantities of the returned products."
2125 #: view:product.product:0
2126 #: view:stock.change.standard.price:0
2131 #: view:product.product:0
2132 #: field:product.product,valuation:0
2133 msgid "Inventory Valuation"
2137 #: view:stock.invoice.onshipping:0
2138 msgid "Create Invoice"
2142 #: view:stock.move:0
2143 msgid "Process Later"
2147 #: help:res.partner,property_stock_supplier:0
2149 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
2150 "location for goods you receive from the current partner"
2151 msgstr "默认作为您接收当前业务伙伴产品的源库位"
2154 #: sql_constraint:stock.production.lot:0
2156 "The combination of Serial Number and internal reference must be unique !"
2160 #: field:stock.warehouse,partner_id:0
2161 msgid "Owner Address"
2165 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report
2167 "Moves Analysis allows you to easily check and analyse your company stock "
2168 "moves. Use this report when you want to analyse the different routes taken "
2169 "by your products and inventory management performance."
2170 msgstr "调拨分析让您轻松检查和分析您公司的库存调拨.在您分析公司取得产品的不同路线和盘点管理的绩效时使用这报表."
2173 #: constraint:stock.move:0
2174 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product."
2178 #: field:report.stock.move,day_diff1:0
2179 msgid "Planned Lead Time (Days)"
2183 #: field:stock.change.standard.price,new_price:0
2188 #: field:stock.config.settings,module_stock_invoice_directly:0
2189 msgid "Create and open the invoice when the user finish a delivery order"
2193 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking_memory
2194 msgid "stock.return.picking.memory"
2198 #: field:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
2199 msgid "Generate accounting entries per stock movement"
2203 #: code:addons/stock/product.py:449
2205 msgid "Received Qty"
2209 #: field:stock.production.lot,ref:0
2210 msgid "Internal Reference"
2214 #: help:stock.production.lot,prefix:0
2216 "Optional prefix to prepend when displaying this serial number: PREFIX/SERIAL "
2218 msgstr "显示这序列号时的可选前缀: PREFIX/SERIAL [INT_REF]"
2221 #: help:product.product,track_production:0
2223 "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and "
2224 "generated by a Manufacturing Order"
2228 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_fill_inventory
2229 #: view:stock.fill.inventory:0
2230 msgid "Import Inventory"
2234 #: field:stock.incoterms,name:0
2235 #: field:stock.warehouse,name:0
2240 #: report:stock.picking.list:0
2241 msgid "Supplier Address :"
2245 #: view:stock.inventory.line:0
2246 msgid "Stock Inventory Lines"
2250 #: view:report.stock.lines.date:0
2255 #: selection:product.product,valuation:0
2256 msgid "Real Time (automated)"
2260 #: help:stock.move,tracking_id:0
2261 msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..."
2262 msgstr "物流货运单位:托盘、箱、包等"
2265 #: view:stock.location:0
2266 msgid "Customer Locations"
2270 #: code:addons/stock/stock.py:2449
2271 #: code:addons/stock/stock.py:2858
2277 #: view:stock.partial.picking:0
2278 msgid "Stock partial Picking"
2282 #: view:stock.picking:0
2283 msgid "Create Invoice/Refund"
2287 #: help:stock.picking,message_ids:0
2288 #: help:stock.picking.in,message_ids:0
2289 #: help:stock.picking.out,message_ids:0
2290 msgid "Messages and communication history"
2294 #: view:report.stock.inventory:0
2295 #: view:report.stock.move:0
2300 #: help:stock.location,chained_journal_id:0
2302 "Inventory Journal in which the chained move will be written, if the Chaining "
2303 "Type is not Transparent (no journal is used if left empty)"
2304 msgstr "盘点账簿在连锁调拨将被记录,如果连锁类型不清楚(如左为空,账簿不记录)"
2307 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
2308 #: field:res.partner,property_stock_supplier:0
2309 #: selection:stock.location,usage:0
2310 msgid "Supplier Location"
2314 #: view:stock.location.product:0
2315 msgid "View Products Inventory"
2319 #: view:stock.move:0
2324 #: code:addons/stock/stock.py:1776
2326 msgid "Operation forbidden !"
2330 #: view:report.stock.inventory:0
2332 "Analysis of current inventory (only moves that have already been processed)"
2333 msgstr "当前盘点分析(只调拨那些已处理的)"
2336 #: field:stock.partial.move.line,cost:0
2337 #: field:stock.partial.picking.line,cost:0
2342 #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0
2343 #: field:product.template,property_stock_account_input:0
2344 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0
2345 msgid "Stock Input Account"
2349 #: view:report.stock.move:0
2350 msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out"
2354 #: view:stock.config.settings:0
2359 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_config
2360 msgid "Warehouse Management"
2364 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
2365 msgid "Automatic No Step Added"
2369 #: help:stock.move,date:0
2371 "Move date: scheduled date until move is done, then date of actual move "
2373 msgstr "调拨日期: 安排的日期直到调拨完成的日期,这日期是调拨实际处理完成的日期."
2376 #: view:report.stock.inventory:0
2377 #: view:report.stock.move:0
2378 #: view:stock.inventory:0
2379 #: view:stock.move:0
2380 #: view:stock.picking:0
2381 #: view:stock.picking.in:0
2382 #: view:stock.production.lot:0
2387 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_move_form2
2389 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2390 " Click to create a stock movement.\n"
2392 " This menu gives you the full traceability of inventory\n"
2393 " operations on a specific product. You can filter on the "
2395 " to see all the past or future movements for the product.\n"
2401 #: view:stock.location:0
2402 msgid "Chained Locations"
2406 #: model:stock.location,name:stock.location_inventory
2407 msgid "Inventory loss"
2411 #: view:stock.inventory:0
2412 #: field:stock.inventory.line.split,product_uom:0
2413 #: view:stock.move:0
2414 #: field:stock.move,product_uom:0
2415 #: field:stock.move.split,product_uom:0
2416 #: field:stock.partial.move.line,product_uom:0
2417 #: field:stock.partial.picking.line,product_uom:0
2418 #: view:stock.production.lot:0
2419 msgid "Unit of Measure"
2423 #: field:stock.config.settings,group_stock_multiple_locations:0
2424 msgid "Manage multiple locations and warehouses"
2428 #: field:stock.config.settings,group_stock_production_lot:0
2429 msgid "Track serial number on products"
2433 #: field:stock.picking,message_unread:0
2434 #: field:stock.picking.in,message_unread:0
2435 #: field:stock.picking.out,message_unread:0
2436 msgid "Unread Messages"
2440 #: help:stock.production.lot,stock_available:0
2442 "Current quantity of products with this Serial Number available in company "
2447 #: view:stock.inventory:0
2448 msgid "Set to Draft"
2452 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_journal_form
2453 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_journal_form
2454 msgid "Stock Journals"
2458 #: view:product.product:0
2459 #: view:stock.inventory.line.split:0
2464 #: view:stock.partial.picking:0
2469 #: selection:report.stock.move,type:0
2474 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_scrapped
2475 #: field:stock.move,scrapped:0
2480 #: field:product.product,track_incoming:0
2481 msgid "Track Incoming Lots"
2485 #: view:stock.location:0
2486 msgid "Internal Locations"
2490 #: view:board.board:0
2491 msgid "Warehouse board"
2495 #: code:addons/stock/product.py:469
2501 #: model:res.groups,name:stock.group_production_lot
2502 msgid "Manage Serial Numbers"
2506 #: field:stock.move,note:0
2507 #: field:stock.picking,note:0
2508 #: field:stock.picking.in,note:0
2509 #: field:stock.picking.out,note:0
2514 #: selection:stock.picking,state:0
2519 #: report:lot.stock.overview:0
2520 #: report:lot.stock.overview_all:0
2525 #: field:report.stock.move,type:0
2526 #: field:stock.location,chained_picking_type:0
2527 #: field:stock.move,type:0
2528 #: field:stock.picking,type:0
2529 #: field:stock.picking.in,type:0
2530 #: field:stock.picking.out,type:0
2531 msgid "Shipping Type"
2535 #: view:stock.move:0
2536 msgid "Process Partially"
2540 #: view:stock.move:0
2541 msgid "Stock moves that are Confirmed, Available or Waiting"
2542 msgstr "库存调拨处于已确认、可用或者在等待的状态"
2545 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open
2546 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_in_config_stock
2547 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_product
2548 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu
2549 #: view:stock.config.settings:0
2550 #: view:stock.inventory:0
2551 #: view:stock.partial.move:0
2552 #: view:stock.picking:0
2557 #: code:addons/stock/stock.py:2243
2560 "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
2561 "account on category of this product are same."
2565 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
2570 #: view:stock.change.standard.price:0
2571 msgid "Change Price"
2575 #: field:stock.picking,move_type:0
2576 #: field:stock.picking.in,move_type:0
2577 #: field:stock.picking.out,move_type:0
2578 msgid "Delivery Method"
2582 #: help:report.stock.move,location_dest_id:0
2583 #: help:stock.move,location_dest_id:0
2584 #: help:stock.picking,location_dest_id:0
2585 #: help:stock.picking.in,location_dest_id:0
2586 #: help:stock.picking.out,location_dest_id:0
2587 msgid "Location where the system will stock the finished products."
2591 #: view:board.board:0
2592 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_outgoing_product_delay
2593 msgid "Outgoing Products"
2597 #: code:addons/stock/stock.py:2249
2600 "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
2605 #: view:report.stock.move:0
2610 #: field:stock.partial.move.line,move_id:0
2611 #: field:stock.partial.picking.line,move_id:0
2612 #: field:stock.return.picking.memory,move_id:0
2617 #: code:addons/stock/product.py:465
2623 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_config_settings
2624 msgid "stock.config.settings"
2628 #: view:stock.production.lot:0
2629 #: field:stock.production.lot,revisions:0
2634 #: help:product.product,valuation:0
2636 "If real-time valuation is enabled for a product, the system will "
2637 "automatically write journal entries corresponding to stock moves.The "
2638 "inventory variation account set on the product category will represent the "
2639 "current inventory value, and the stock input and stock output account will "
2640 "hold the counterpart moves for incoming and outgoing products."
2642 "如果产品开启实时库存核算,系统将自动为库存调拨写分录。\r\n"
2643 "库存核算科目设置在这产品类别上,它表示当前库存产品的估值,和入库科目,出库科目配合将记录产品的进库和出库调拨。"
2646 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_4
2647 msgid "Big Suppliers"
2651 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_inventory_report
2653 "Inventory Analysis allows you to easily check and analyse your company stock "
2654 "levels. Sort and group by selection criteria in order to better analyse and "
2655 "manage your company activities."
2656 msgstr "盘点分析方便您检查和分析公司的库存水平.对单据排序和设定分组标准以更好分析和管理你公司的运作."
2659 #: help:report.stock.move,location_id:0
2660 #: help:stock.move,location_id:0
2662 "Sets a location if you produce at a fixed location. This can be a partner "
2663 "location if you subcontract the manufacturing operations."
2664 msgstr "如果您的产品在一个固定的库位设置一个库位,如果您转包生产这可以是业务伙伴的库位."
2667 #: view:stock.invoice.onshipping:0
2672 #: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0
2673 msgid "New Quantity on Hand"
2677 #: field:stock.move,priority:0
2682 #: view:stock.move:0
2683 #: field:stock.move,origin:0
2688 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location
2689 #: field:product.product,location_id:0
2690 #: view:report.stock.inventory:0
2691 #: field:report.stock.inventory,location_id:0
2692 #: field:stock.change.product.qty,location_id:0
2693 #: field:stock.fill.inventory,location_id:0
2694 #: field:stock.inventory.line,location_id:0
2695 #: report:stock.inventory.move:0
2696 #: view:stock.move:0
2697 #: field:stock.move.consume,location_id:0
2698 #: field:stock.move.scrap,location_id:0
2699 #: field:stock.partial.move.line,location_id:0
2700 #: field:stock.partial.picking.line,location_id:0
2701 #: field:stock.picking,location_id:0
2702 #: field:stock.picking.in,location_id:0
2703 #: report:stock.picking.list:0
2704 #: field:stock.picking.out,location_id:0
2705 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
2706 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
2711 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking
2712 #: view:stock.picking:0
2713 msgid "Picking List"
2717 #: view:stock.inventory:0
2718 msgid "Cancel Inventory"
2722 #: field:stock.config.settings,group_product_variant:0
2723 msgid "Support multiple variants per products "
2727 #: code:addons/stock/stock.py:2246
2730 "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
2731 "account on category of this product are same."
2735 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_unit_measure_stock
2736 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_form_action
2737 msgid "Units of Measure"
2741 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
2742 msgid "Fixed Location"
2746 #: field:report.stock.inventory,scrap_location:0
2751 #: code:addons/stock/stock.py:1891
2754 "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
2755 "OpenERP will not automatically generate a Back Order."
2759 #: report:stock.inventory.move:0
2760 msgid "Manual Quantity"
2764 #: view:product.product:0
2769 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_prodlots
2770 msgid "Stock report by serial number"
2774 #: selection:report.stock.inventory,month:0
2775 #: selection:report.stock.move,month:0
2780 #: view:report.stock.lines.date:0
2785 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_line_date
2787 "Display the last inventories done on your products and easily sort them with "
2788 "specific filtering criteria. If you do frequent and partial inventories, you "
2789 "need this report in order to ensure that the stock of each product is "
2790 "controlled at least once a year."
2791 msgstr "显示您产品的最后盘点并用特定的筛选规则去排序。如果您经常部分盘点,您需要每年至少一次用这报表来控制您的库存产品。"
2794 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
2796 msgid "Please create Invoices."
2800 #: help:stock.config.settings,module_product_expiry:0
2802 "Track different dates on products and serial numbers.\n"
2803 "The following dates can be tracked:\n"
2805 " - best before date\n"
2808 "This installs the module product_expiry."
2812 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
2814 msgid "Please provide proper Quantity."
2818 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history
2819 msgid "Stock Level Forecast"
2823 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal
2824 #: field:product.category,property_stock_journal:0
2825 #: field:report.stock.move,stock_journal:0
2826 #: view:stock.journal:0
2827 #: field:stock.journal,name:0
2828 #: field:stock.picking,stock_journal_id:0
2829 #: field:stock.picking.in,stock_journal_id:0
2830 #: field:stock.picking.out,stock_journal_id:0
2831 msgid "Stock Journal"
2835 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
2837 msgid "%s-%s-return"
2841 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
2843 msgid "Active ID is not set in Context"
2844 msgstr "上下文里没有设置活动ID"
2847 #: view:stock.move:0
2848 #: view:stock.picking:0
2849 msgid "Force Availability"
2853 #: field:product.template,loc_rack:0
2858 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap
2859 #: view:stock.move.scrap:0
2864 #: help:stock.move,prodlot_id:0
2865 msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
2869 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:100
2871 msgid "Receive Products"
2875 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
2876 #: selection:stock.location,usage:0
2881 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:102
2882 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_out_picking_move
2883 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_out
2885 msgid "Deliver Products"
2889 #: view:stock.location.product:0
2890 msgid "View Stock of Products"
2894 #: view:report.stock.inventory:0
2895 #: field:report.stock.inventory,month:0
2896 #: view:report.stock.move:0
2897 #: field:report.stock.move,month:0
2902 #: help:stock.picking,date_done:0
2903 #: help:stock.picking.in,date_done:0
2904 #: help:stock.picking.out,date_done:0
2905 msgid "Date of Completion"
2909 #: code:addons/stock/stock.py:1663
2911 msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
2915 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company
2916 msgid "Your Company"
2920 #: help:stock.tracking,active:0
2922 "By unchecking the active field, you may hide a pack without deleting it."
2923 msgstr "取消勾选有效字段,那么将隐藏但不删除此记录。"
2926 #: view:stock.production.lot:0
2927 msgid "Product Lots Filter"
2931 #: view:stock.inventory.merge:0
2936 #: field:stock.inventory,inventory_line_id:0
2941 #: view:report.stock.move:0
2946 #: view:stock.move:0
2947 msgid "Unit Of Measure"
2951 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_tree
2953 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2954 " Click to add a location.\n"
2956 " This is the structure of your company's warehouses and\n"
2957 " locations. You can click on a location to get the list of "
2959 " products and their stock level in this particular location "
2961 " all its children.\n"
2967 #: field:stock.location,stock_real:0
2972 #: field:stock.report.tracklots,tracking_id:0
2973 msgid "Logistic Serial Number"
2977 #: field:stock.production.lot.revision,date:0
2978 msgid "Revision Date"
2982 #: view:report.stock.inventory:0
2983 #: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
2984 #: report:stock.picking.list:0
2989 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
2992 "Total quantity after split exceeds the quantity to split for this product: "
2997 #: view:stock.partial.move.line:0
2998 msgid "Stock Partial Move Line"
3002 #: field:stock.move,product_uos_qty:0
3003 msgid "Quantity (UOS)"
3007 #: view:stock.move:0
3008 msgid "Set Available"
3012 #: report:stock.picking.list:0
3013 msgid "Contact Address :"
3017 #: help:stock.config.settings,group_stock_tracking_lot:0
3019 "When you select a serial number on product moves, you can get the upstream "
3020 "or downstream traceability of that product."
3024 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:95
3030 #: field:stock.incoterms,active:0
3031 #: field:stock.location,active:0
3032 #: field:stock.tracking,active:0
3037 #: view:product.template:0
3042 #: code:addons/stock/stock.py:1120
3044 msgid "Error, no partner !"
3048 #: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
3049 #: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
3050 #: field:stock.move.split.lines,wizard_id:0
3051 msgid "Parent Wizard"
3055 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
3056 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms
3057 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open
3058 #: view:stock.incoterms:0
3063 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking_line
3064 msgid "stock.partial.picking.line"
3068 #: report:lot.stock.overview:0
3069 #: report:lot.stock.overview_all:0
3070 #: report:stock.inventory.move:0
3075 #: help:stock.incoterms,name:0
3077 "Incoterms are series of sales terms.They are used to divide transaction "
3078 "costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-the-"
3079 "art transportation practices."
3080 msgstr "贸易术语是一系列的销售术语,用来划分交易成本和买卖双方的责任,反映各国的习惯."
3083 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_receive_move
3085 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3086 " Click to register a reception for this product. \n"
3088 " Here you will find the history of all receptions related to\n"
3089 " this product, as well as all future receptions you are "
3091 " from your suppliers.\n"
3097 #: help:stock.fill.inventory,recursive:0
3099 "If checked, products contained in child locations of selected location will "
3100 "be included as well."
3101 msgstr "如果选择将包括该库位子库位的产品。"
3104 #: help:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
3106 "Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
3110 #: help:stock.config.settings,module_stock_location:0
3112 "Provide push and pull inventory flows. Typical uses of this feature are:\n"
3113 " manage product manufacturing chains, manage default "
3114 "locations per product,\n"
3115 " define routes within your warehouse according to business "
3117 " This installs the module stock_location."
3121 #: view:stock.inventory:0
3122 #: field:stock.inventory,name:0
3123 msgid "Inventory Reference"
3127 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_out_picking_move
3129 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3130 " Click to register a product delivery.\n"
3133 " You will find in this list all products you have to deliver "
3135 " your customers. You can process the deliveries directly "
3137 " this list using the buttons on the right of each line. You "
3139 " filter the products to deliver by customer, products or "
3141 " order (using the Origin field).\n"
3147 #: view:stock.move:0
3152 #: field:stock.production.lot.revision,name:0
3153 msgid "Revision Name"
3157 #: model:res.groups,name:stock.group_tracking_lot
3158 msgid "Manage Logistic Serial Numbers"
3162 #: view:stock.inventory:0
3163 msgid "Confirm Inventory"
3167 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_tracking_form
3169 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3170 " Click to add a tracking number.\n"
3172 " This is the list of all your packs. When you select a Pack, "
3174 " can get the upstream or downstream traceability of the "
3176 " contained in the pack.\n"
3182 #: code:addons/stock/stock.py:2496
3184 msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
3188 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_out
3189 msgid "Customers Packings"
3193 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3194 #: view:report.stock.move:0
3195 #: selection:report.stock.move,state:0
3196 #: selection:stock.inventory,state:0
3197 #: view:stock.move:0
3198 #: selection:stock.move,state:0
3199 #: view:stock.picking:0
3200 #: view:stock.picking.in:0
3205 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_standard_price
3206 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_standard_price
3207 #: view:stock.change.standard.price:0
3208 msgid "Change Standard Price"
3212 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual
3213 msgid "Virtual Locations"
3217 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
3218 #: selection:stock.picking.in,invoice_state:0
3219 #: selection:stock.picking.out,invoice_state:0
3220 msgid "To Be Invoiced"
3224 #: field:stock.inventory,date_done:0
3229 #: code:addons/stock/stock.py:1121
3232 "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
3233 msgstr "如果想生成发票,请在分拣单上填写上业务伙伴."
3236 #: view:stock.picking.in:0
3237 msgid "Confirm & Receive"
3241 #: field:stock.picking,origin:0
3242 #: field:stock.picking.in,origin:0
3243 #: field:stock.picking.out,origin:0
3244 msgid "Source Document"
3248 #: selection:stock.move,priority:0
3253 #: view:stock.move:0
3258 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form
3259 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_warehouse_form
3264 #: field:stock.journal,user_id:0
3269 #: view:stock.move:0
3270 msgid "Process Entirely"
3274 #: help:product.template,property_stock_procurement:0
3276 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
3277 "location for stock moves generated by procurements."
3281 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_inventory_report
3282 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_inventory_report
3283 #: view:report.stock.inventory:0
3284 msgid "Inventory Analysis"
3288 #: field:stock.invoice.onshipping,journal_id:0
3289 msgid "Destination Journal"
3293 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_tracking_lot_2_stock_report_tracklots
3294 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_stock
3299 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
3301 msgid "Returned Picking"
3305 #: model:ir.model,name:stock.model_product_product
3306 #: view:report.stock.inventory:0
3307 #: field:report.stock.inventory,product_id:0
3308 #: field:report.stock.lines.date,product_id:0
3309 #: view:report.stock.move:0
3310 #: field:report.stock.move,product_id:0
3311 #: field:stock.change.product.qty,product_id:0
3312 #: field:stock.inventory.line,product_id:0
3313 #: field:stock.inventory.line.split,product_id:0
3314 #: report:stock.inventory.move:0
3315 #: view:stock.move:0
3316 #: field:stock.move,product_id:0
3317 #: field:stock.move.consume,product_id:0
3318 #: field:stock.move.scrap,product_id:0
3319 #: field:stock.move.split,product_id:0
3320 #: field:stock.partial.move.line,product_id:0
3321 #: field:stock.partial.picking.line,product_id:0
3322 #: field:stock.picking,product_id:0
3323 #: field:stock.picking.in,product_id:0
3324 #: field:stock.picking.out,product_id:0
3325 #: view:stock.production.lot:0
3326 #: field:stock.production.lot,product_id:0
3327 #: field:stock.report.prodlots,product_id:0
3328 #: field:stock.report.tracklots,product_id:0
3329 #: field:stock.return.picking.memory,product_id:0
3334 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_inventory_form
3336 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3337 " Click to start an inventory. \n"
3339 " Periodical Inventories are used to count the number of "
3341 " available per location. You can use it once a year when you "
3343 " the general inventory or whenever you need it, to adapt the\n"
3344 " current inventory level of a product.\n"
3350 #: view:stock.return.picking:0
3355 #: field:stock.return.picking,invoice_state:0
3360 #: view:stock.picking:0
3361 msgid "Assigned Internal Moves"
3365 #: code:addons/stock/stock.py:790
3367 msgid "You cannot process picking without stock moves."
3371 #: field:stock.production.lot,move_ids:0
3372 msgid "Moves for this serial number"
3376 #: field:stock.move,product_uos:0
3381 #: field:stock.location,posz:0
3386 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_consume
3387 #: view:stock.move.consume:0
3388 msgid "Consume Products"
3392 #: field:stock.location,parent_right:0
3393 msgid "Right Parent"
3397 #: report:lot.stock.overview:0
3398 #: report:lot.stock.overview_all:0
3403 #: field:stock.location,posx:0
3404 msgid "Corridor (X)"
3408 #: field:stock.config.settings,group_stock_packaging:0
3409 msgid "Allow to define several packaging methods on products"
3413 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_7
3414 msgid "European Customers"
3418 #: field:report.stock.inventory,value:0
3419 #: field:report.stock.move,value:0
3424 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_by_category_stock_form
3425 msgid "Products by Category"
3429 #: selection:stock.picking,state:0
3430 #: selection:stock.picking.in,state:0
3431 #: selection:stock.picking.out,state:0
3432 msgid "Waiting Another Operation"
3436 #: view:stock.location:0
3437 msgid "Supplier Locations"
3441 #: field:stock.partial.move.line,wizard_id:0
3442 #: field:stock.partial.picking.line,wizard_id:0
3443 #: field:stock.return.picking.memory,wizard_id:0
3448 #: view:report.stock.move:0
3449 msgid "Completed Stock-Moves"
3453 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_location_product
3454 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location_product
3455 msgid "Products by Location"
3459 #: view:stock.config.settings:0
3464 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_form
3466 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3467 " Click to add a location.\n"
3469 " Define your locations to reflect your warehouse structure "
3471 " organization. OpenERP is able to manage physical locations\n"
3472 " (warehouses, shelves, bin, etc), partner locations "
3474 " suppliers) and virtual locations which are the counterpart "
3476 " the stock operations like the manufacturing orders\n"
3477 " consumptions, inventories, etc.\n"
3479 " Every stock operation in OpenERP moves the products from "
3481 " location to another one. For instance, if you receive "
3483 " from a supplier, OpenERP will move products from the "
3485 " location to the Stock location. Each report can be performed "
3487 " physical, partner or virtual locations.\n"
3493 #: field:stock.fill.inventory,recursive:0
3494 msgid "Include children"
3498 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_components
3503 #: help:stock.picking,date:0
3504 #: help:stock.picking.in,date:0
3505 #: help:stock.picking.out,date:0
3506 msgid "Creation time, usually the time of the order."
3510 #: field:stock.tracking,name:0
3511 msgid "Pack Reference"
3515 #: view:report.stock.move:0
3516 #: field:report.stock.move,location_id:0
3517 #: field:stock.inventory.line.split,location_id:0
3518 #: field:stock.move,location_id:0
3519 #: field:stock.move.split,location_id:0
3520 msgid "Source Location"
3524 #: view:product.template:0
3525 msgid "Accounting Entries"
3529 #: model:res.groups,name:stock.group_stock_manager
3534 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
3535 msgid "Internal Shippings"
3539 #: field:stock.change.standard.price,enable_stock_in_out_acc:0
3540 msgid "Enable Related Account"
3544 #: field:stock.location.product,type:0
3545 msgid "Analyse Type"
3549 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree4
3551 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3552 " Click to create an incoming shipment. \n"
3554 " The Incoming Shipments is the list of all orders you will\n"
3555 " receive from your suppliers. An incoming shipment contains "
3557 " list of products to be received according to the original\n"
3558 " purchase order.\n"
3564 #: view:stock.move:0
3569 #: selection:stock.picking,move_type:0
3570 #: selection:stock.picking.in,move_type:0
3571 #: selection:stock.picking.out,move_type:0
3576 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
3577 msgid "Inventory Move"
3581 #: code:addons/stock/product.py:475
3583 msgid "Future Productions"
3587 #: help:stock.picking.in,state:0
3589 "* Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until confirmed\n"
3591 " * Waiting Another Operation: waiting for another move to "
3592 "proceed before it becomes automatically available (e.g. in Make-To-Order "
3595 " * Waiting Availability: still waiting for the availability "
3598 " * Ready to Receive: products reserved, simply waiting for "
3601 " * Received: has been processed, can't be modified or "
3602 "cancelled anymore\n"
3604 " * Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
3608 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_config_settings
3609 #: view:stock.config.settings:0
3610 msgid "Configure Warehouse"
3614 #: view:stock.picking:0
3615 #: view:stock.picking.in:0
3620 #: view:stock.return.picking:0
3621 msgid "Return lines"
3625 #: view:stock.inventory:0
3626 msgid "Search Inventory"
3630 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date
3631 #: view:report.stock.lines.date:0
3632 msgid "Dates of Inventories"
3636 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_receive_move
3637 #: view:product.product:0
3642 #: view:report.stock.move:0
3643 msgid "Total incoming quantity"
3647 #: field:report.stock.move,product_qty_out:0
3652 #: view:report.stock.inventory:0
3653 #: field:report.stock.inventory,company_id:0
3654 #: view:report.stock.move:0
3655 #: field:report.stock.move,company_id:0
3656 #: field:stock.inventory,company_id:0
3657 #: field:stock.inventory.line,company_id:0
3658 #: field:stock.location,company_id:0
3659 #: field:stock.move,company_id:0
3660 #: field:stock.picking,company_id:0
3661 #: field:stock.picking.in,company_id:0
3662 #: field:stock.picking.out,company_id:0
3663 #: field:stock.production.lot,company_id:0
3664 #: field:stock.production.lot.revision,company_id:0
3665 #: field:stock.warehouse,company_id:0
3670 #: field:stock.inventory.line,product_uom:0
3671 #: field:stock.move.consume,product_uom:0
3672 #: field:stock.move.scrap,product_uom:0
3673 msgid "Product Unit of Measure"
3677 #: view:stock.move:0
3678 msgid "Put in current pack"
3682 #: view:stock.inventory:0
3683 msgid "Lot Inventory"
3687 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form
3688 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
3689 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
3690 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
3691 #: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
3692 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
3693 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
3694 #: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
3695 #: field:stock.move,prodlot_id:0
3696 #: view:stock.move.split:0
3697 #: field:stock.move.split.lines,name:0
3698 #: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
3699 #: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
3700 #: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
3701 #: report:stock.picking.list:0
3702 #: view:stock.production.lot:0
3703 #: field:stock.production.lot,name:0
3704 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
3705 #: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
3706 msgid "Serial Number"
3710 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking
3711 msgid "Partial Picking Processing Wizard"
3715 #: field:stock.location,icon:0
3720 #: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
3721 #: field:stock.partial.move.line,tracking:0
3722 #: field:stock.partial.picking,hide_tracking:0
3723 #: field:stock.partial.picking.line,tracking:0
3728 #: view:stock.inventory.line.split:0
3729 #: view:stock.move.consume:0
3730 #: view:stock.move.scrap:0
3731 #: view:stock.split.into:0
3736 #: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0
3738 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
3739 "outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
3740 "specific valuation account set on the destination location. This is the "
3741 "default value for all products in this category. It can also directly be set "
3744 "在进行实时库存核算时,除非目标库位指定一个核算科目否则所有出库调拨账簿明细将记录到这科目。这是该产品类别的默认设置。它也可直接设定在每个产品上。"
3747 #: field:stock.picking,message_ids:0
3748 #: field:stock.picking.in,message_ids:0
3749 #: field:stock.picking.out,message_ids:0
3754 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_8
3755 msgid "Non European Customers"
3759 #: code:addons/stock/product.py:96
3760 #: code:addons/stock/product.py:110
3761 #: code:addons/stock/product.py:113
3762 #: code:addons/stock/product.py:120
3763 #: code:addons/stock/product.py:141
3764 #: code:addons/stock/product.py:167
3765 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
3766 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
3767 #: code:addons/stock/stock.py:529
3768 #: code:addons/stock/stock.py:790
3769 #: code:addons/stock/stock.py:1190
3770 #: code:addons/stock/stock.py:1199
3771 #: code:addons/stock/stock.py:2243
3772 #: code:addons/stock/stock.py:2246
3773 #: code:addons/stock/stock.py:2249
3774 #: code:addons/stock/stock.py:2252
3775 #: code:addons/stock/stock.py:2255
3776 #: code:addons/stock/stock.py:2258
3777 #: code:addons/stock/stock.py:2585
3778 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
3779 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
3780 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
3786 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_warehouse_form
3788 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3789 " Click to define a new warehouse.\n"
3795 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3796 #: selection:report.stock.move,state:0
3797 #: selection:stock.inventory,state:0
3798 #: selection:stock.move,state:0
3799 #: selection:stock.picking,state:0
3800 #: selection:stock.picking.in,state:0
3801 #: selection:stock.picking.out,state:0
3806 #: view:stock.picking:0
3807 msgid "Confirmed Delivery Orders"
3811 #: view:stock.move:0
3812 #: field:stock.partial.move,picking_id:0
3813 #: field:stock.partial.picking,picking_id:0
3818 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
3820 msgid "This picking list does not require invoicing."
3821 msgstr "这分拣单不需要开发票。"
3824 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
3827 "The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
3828 "roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
3832 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
3833 msgid "Your Company, Chicago shop"
3837 #: selection:report.stock.move,type:0
3838 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
3839 #: selection:stock.move,type:0
3840 #: selection:stock.picking,type:0
3841 #: selection:stock.picking.in,type:0
3842 #: selection:stock.picking.out,type:0
3843 msgid "Getting Goods"
3847 #: help:stock.location,chained_location_type:0
3849 "Determines whether this location is chained to another location, i.e. any "
3850 "incoming product in this location \n"
3851 "should next go to the chained location. The chained location is determined "
3852 "according to the type :\n"
3853 "* None: No chaining at all\n"
3854 "* Customer: The chained location will be taken from the Customer Location "
3855 "field on the Partner form of the Partner that is specified in the Picking "
3856 "list of the incoming products.\n"
3857 "* Fixed Location: The chained location is taken from the next field: Chained "
3858 "Location if Fixed."
3860 "决定这库位是不是连锁库位的头,比如这库位收货将送到连锁库位的下一个位置。\n"
3863 " * 客户 : 这连锁库位将来自客户的库位,它在收货的分拣单指定的源。\n"
3864 " * 固定库位 : 如果连锁库位为固定."
3867 #: code:addons/stock/stock.py:1853
3870 "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
3871 "OpenERP will not automatically generate a back order."
3875 #: view:stock.production.lot.revision:0
3876 msgid "Serial Number Revisions"
3880 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
3881 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
3882 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
3883 #: view:stock.picking.out:0
3884 msgid "Delivery Orders"
3888 #: view:stock.picking:0
3889 msgid "Delivery orders already processed"
3893 #: field:product.template,loc_case:0
3898 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3899 #: selection:report.stock.move,state:0
3900 #: selection:stock.inventory,state:0
3905 #: view:stock.move:0
3906 #: view:stock.picking:0
3911 #: help:stock.location,icon:0
3912 msgid "Icon show in hierarchical tree view"
3916 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_merge_inventories
3917 msgid "Merge inventories"
3921 #: view:stock.location:0
3922 msgid "Stock Location"
3926 #: help:stock.location,scrap_location:0
3928 "Check this box to allow using this location to put scrapped/damaged goods."
3929 msgstr "这选项允许这库位能不能放置废料"
3932 #: field:stock.picking,message_follower_ids:0
3933 #: field:stock.picking.in,message_follower_ids:0
3934 #: field:stock.picking.out,message_follower_ids:0
3939 #: code:addons/stock/stock.py:2585
3941 msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
3945 #: help:stock.config.settings,decimal_precision:0
3947 "As an example, a decimal precision of 2 will allow weights like: 9.99 kg, "
3948 "whereas a decimal precision of 4 will allow weights like: 0.0231 kg."
3952 #: view:report.stock.move:0
3953 msgid "Total outgoing quantity"
3957 #: field:stock.move,backorder_id:0
3958 #: field:stock.picking,backorder_id:0
3959 #: field:stock.picking.in,backorder_id:0
3960 #: field:stock.picking.out,backorder_id:0
3961 msgid "Back Order of"
3965 #: help:stock.partial.move.line,cost:0
3966 #: help:stock.partial.picking.line,cost:0
3967 msgid "Unit Cost for this product line"
3971 #: model:ir.model,name:stock.model_product_category
3972 #: view:report.stock.inventory:0
3973 #: field:report.stock.inventory,product_categ_id:0
3974 #: view:report.stock.move:0
3975 #: field:report.stock.move,categ_id:0
3976 msgid "Product Category"
3980 #: view:stock.move:0
3981 msgid "Serial Number"
3985 #: view:stock.invoice.onshipping:0
3986 msgid "Create invoice"
3990 #: view:stock.picking:0
3991 msgid "Confirmed Internal Moves"
3995 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration
3996 msgid "Configuration"
4000 #: model:res.groups,name:stock.group_locations
4001 msgid "Manage Multiple Locations and Warehouses"
4005 #: help:stock.change.standard.price,new_price:0
4007 "If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
4008 "stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
4009 "* quantity available).\n"
4010 "If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
4011 "stock input account will be debited."
4013 "如果成本价增加,库存核算科目为借方,出库科目为贷方,其值=(相差的金额 * 数量)。\n"
4014 "如果成本价减少,库存核算科目为贷方,入库科目为借方。"
4017 #: code:addons/stock/stock.py:2811
4023 #: help:stock.config.settings,module_stock_invoice_directly:0
4025 "This allows to automatically launch the invoicing wizard if the delivery is\n"
4026 " to be invoiced when you send or deliver goods.\n"
4027 " This installs the module stock_invoice_directly."
4031 #: field:stock.location,chained_journal_id:0
4032 msgid "Chaining Journal"
4036 #: code:addons/stock/stock.py:768
4038 msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
4039 msgstr "没足够的库存不能预订这产品"
4042 #: view:report.stock.move:0
4047 #: help:stock.move,product_qty:0
4049 "This is the quantity of products from an inventory point of view. For moves "
4050 "in the state 'done', this is the quantity of products that were actually "
4051 "moved. For other moves, this is the quantity of product that is planned to "
4052 "be moved. Lowering this quantity does not generate a backorder. Changing "
4053 "this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should "
4054 "be done with care."
4058 #: help:stock.location,valuation_in_account_id:0
4060 "Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
4061 "internal type), this account will be used to hold the value of products "
4062 "being moved from an internal location into this location, instead of the "
4063 "generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
4064 "internal locations."
4066 "用于实时库存核算。当设定在一个虚拟库位(而不是内部类型)时,这科目将用于记录从内部库位调拨产品的估值。一般代替这产品的出库科目。它不影响内部库位。"
4069 #: code:addons/stock/product.py:457
4071 msgid "Future Deliveries"
4075 #: view:stock.move:0
4076 #: field:stock.move,tracking_id:0
4077 #: view:stock.tracking:0
4082 #: view:stock.move:0
4083 msgid "Date Expected"
4087 #: field:stock.move,auto_validate:0
4088 msgid "Auto Validate"
4092 #: code:addons/stock/stock.py:1821
4094 msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
4098 #: model:ir.model,name:stock.model_product_template
4099 msgid "Product Template"
4103 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4104 #: selection:report.stock.move,month:0
4109 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
4110 msgid "Automatic Move"
4114 #: field:stock.location,stock_virtual_value:0
4115 msgid "Virtual Stock Value"
4119 #: view:stock.picking.in:0
4120 #: view:stock.picking.out:0
4121 msgid "Return Products"
4125 #: view:stock.inventory:0
4126 msgid "Validate Inventory"
4130 #: help:stock.move,price_currency_id:0
4132 "Technical field used to record the currency chosen by the user during a "
4133 "picking confirmation (when average price costing method is used)"
4134 msgstr "字段用于记录用户确认在分拣期间所用的币别(用于计算平均成本价格)。"
4137 #: help:stock.production.lot,name:0
4138 msgid "Unique Serial Number, will be displayed as: PREFIX/SERIAL [INT_REF]"
4142 #: code:addons/stock/product.py:142
4144 msgid "Please define stock input account for this product: \"%s\" (id: %d)."
4148 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_reception_picking_move
4149 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_in
4150 msgid "Incoming Products"
4154 #: view:product.product:0
4159 #: view:stock.change.product.qty:0
4160 #: view:stock.change.standard.price:0
4161 #: view:stock.config.settings:0
4162 #: view:stock.fill.inventory:0
4163 #: view:stock.inventory.line.split:0
4164 #: view:stock.inventory.merge:0
4165 #: view:stock.invoice.onshipping:0
4166 #: view:stock.location.product:0
4167 #: view:stock.move.consume:0
4168 #: view:stock.move.scrap:0
4169 #: view:stock.move.split:0
4170 #: view:stock.partial.move:0
4171 #: view:stock.partial.picking:0
4172 #: view:stock.return.picking:0
4173 #: view:stock.split.into:0
4178 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
4179 #: selection:stock.picking.in,invoice_state:0
4180 #: selection:stock.picking.out,invoice_state:0
4185 #: code:addons/stock/stock.py:1852
4186 #: view:product.template:0
4192 #: code:addons/stock/stock.py:1199
4194 msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
4195 msgstr "不能删除 %s 状态的装箱单!"
4198 #: help:res.partner,property_stock_customer:0
4200 "This stock location will be used, instead of the default one, as the "
4201 "destination location for goods you send to this partner"
4202 msgstr "这库位替代默认值作为您送货到业务伙伴的目标库位."
4205 #: view:stock.change.product.qty:0
4206 #: view:stock.change.standard.price:0
4211 #: field:stock.picking,max_date:0
4212 #: field:stock.picking.in,max_date:0
4213 #: field:stock.picking.out,max_date:0
4214 msgid "Max. Expected Date"
4218 #: field:stock.picking,auto_picking:0
4219 #: field:stock.picking.in,auto_picking:0
4220 #: field:stock.picking.out,auto_picking:0
4221 msgid "Auto-Picking"
4225 #: report:stock.picking.list:0
4226 msgid "Customer Address :"
4230 #: field:stock.location,chained_auto_packing:0
4231 msgid "Chaining Type"
4235 #: view:report.stock.inventory:0
4236 #: view:report.stock.move:0
4237 #: selection:report.stock.move,type:0
4238 #: view:stock.location:0
4239 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
4240 #: selection:stock.move,type:0
4241 #: selection:stock.picking,type:0
4242 #: selection:stock.picking.in,type:0
4243 #: selection:stock.picking.out,type:0
4248 #: view:stock.picking:0
4249 #: view:stock.picking.in:0
4250 #: view:stock.picking.out:0
4251 msgid "Calendar View"
4255 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_stock_inventory_move
4256 #: report:stock.inventory.move:0
4257 msgid "Stock Inventory"
4261 #: help:report.stock.inventory,state:0
4263 "When the stock move is created it is in the 'Draft' state.\n"
4264 " After that it is set to 'Confirmed' state.\n"
4265 " If stock is available state is set to 'Avaiable'.\n"
4266 " When the picking it done the state is 'Done'. \n"
4267 "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one."
4269 "当创建库存调拨时它是“草稿”状态。\n"
4273 "如果调拨时在等待其它设为“等待”状态。"
4276 #: view:stock.inventory.merge:0
4277 msgid "Do you want to merge theses inventories?"
4281 #: view:stock.picking.out:0
4282 msgid "Date of Delivery"
4286 #: field:stock.location,posy:0
4291 #: code:addons/stock/stock.py:2258
4294 "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
4299 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot_revision
4300 msgid "Serial Number Revision"
4304 #: code:addons/stock/product.py:96
4306 msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
4310 #: help:stock.config.settings,module_claim_from_delivery:0
4312 "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
4313 " This installs the module claim_from_delivery."
4317 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
4319 msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
4323 #: field:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0
4328 #: model:res.groups,name:stock.group_stock_user
4333 #: field:stock.config.settings,module_stock_location:0
4334 msgid "Create push/pull logistic rules"
4338 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
4340 msgid "None of these picking lists require invoicing."
4344 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4345 #: selection:report.stock.move,month:0
4350 #: code:addons/stock/product.py:471
4352 msgid "Unplanned Qty"
4356 #: field:stock.location,chained_company_id:0
4357 msgid "Chained Company"
4361 #: view:stock.picking.out:0
4362 msgid "Check Availability"
4366 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4367 #: selection:report.stock.move,month:0
4372 #: constraint:stock.move:0
4373 msgid "You cannot move products from or to a location of the type view."
4377 #: help:stock.config.settings,group_stock_production_lot:0
4379 "This allows you to manage products by using serial numbers. When you select "
4380 "a serial number on product moves, you can get the upstream or downstream "
4381 "traceability of that product."
4385 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
4388 "No product in this location. Please select a location in the product form."
4392 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_futur_open
4393 msgid "Future Stock Moves"
4397 #: field:stock.move,move_history_ids2:0
4398 msgid "Move History (parent moves)"
4402 #: code:addons/stock/product.py:453
4404 msgid "Future Stock"
4408 #: code:addons/stock/stock.py:1663
4409 #: code:addons/stock/stock.py:1665
4415 #: report:stock.inventory.move:0
4416 msgid "Production Lot"
4420 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability
4421 #: view:stock.config.settings:0
4422 #: view:stock.move:0
4423 #: view:stock.tracking:0
4424 msgid "Traceability"
4428 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_deliver_move
4430 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4431 " Click to add a delivery order for this product.\n"
4433 " Here you will find the history of all past deliveries "
4435 " this product, as well as all the products you must deliver "
4443 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form
4444 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form
4445 #: view:stock.location:0
4446 #: view:stock.move:0
4451 #: help:stock.picking,backorder_id:0
4452 #: help:stock.picking.in,backorder_id:0
4453 #: help:stock.picking.out,backorder_id:0
4455 "If this shipment was split, then this field links to the shipment which "
4456 "contains the already processed part."
4460 #: view:stock.inventory:0
4461 msgid "General Information"
4465 #: field:stock.production.lot,prefix:0
4470 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.track_line
4471 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split
4472 #: view:stock.inventory.line.split:0
4473 #: view:stock.move:0
4474 #: view:stock.move.split:0
4475 msgid "Split in Serial Numbers"
4479 #: help:product.template,property_stock_account_input:0
4481 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
4482 "incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
4483 "specific valuation account set on the source location. When not set on the "
4484 "product, the one from the product category is used."
4485 msgstr "在进行实时库存盘点时,除非为源库位指定一个库存核算科目,否则所有的入库调拨账簿明细将登入这科目。当没在产品设定时,使用产品类别的设定。"
4488 #: view:stock.move:0
4489 #: field:stock.partial.move,move_ids:0
4490 #: field:stock.return.picking,product_return_moves:0
4495 #: view:report.stock.move:0
4496 #: field:report.stock.move,location_dest_id:0
4497 #: field:stock.partial.move.line,location_dest_id:0
4498 #: field:stock.partial.picking.line,location_dest_id:0
4499 #: field:stock.picking,location_dest_id:0
4500 #: field:stock.picking.in,location_dest_id:0
4501 #: field:stock.picking.out,location_dest_id:0
4502 msgid "Dest. Location"
4506 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list
4507 msgid "Picking Slip"
4511 #: help:stock.move,product_packaging:0
4513 "It specifies attributes of packaging like type, quantity of packaging,etc."
4514 msgstr "指定包装的属性如数量,类型等"
4517 #: view:product.product:0
4522 #: report:stock.picking.list:0
4523 msgid "Schedule Date"
4527 #: field:stock.location.product,to_date:0
4532 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4533 #: selection:report.stock.move,month:0
4538 #: view:stock.split.into:0
4543 #: selection:stock.move,state:0
4548 #: view:report.stock.move:0
4549 msgid "Future Stock-Moves"
4553 #: view:report.stock.inventory:0
4558 #: field:stock.move,name:0
4559 #: report:stock.picking.list:0
4560 #: view:stock.production.lot.revision:0
4561 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
4566 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4567 #: selection:report.stock.move,month:0
4572 #: code:addons/stock/product.py:110
4574 msgid "No difference between standard price and new price!"
4578 #: view:stock.picking.out:0
4583 #: field:product.product,delivery_count:0
4588 #: view:stock.fill.inventory:0
4589 msgid "Import the current inventory"
4593 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5
4594 msgid "Upstream traceability"
4598 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview_all
4599 #: report:lot.stock.overview_all:0
4600 msgid "Location Content"
4604 #: code:addons/stock/product.py:477
4606 msgid "Produced Qty"
4610 #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0
4611 #: field:product.template,property_stock_account_output:0
4612 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0
4613 msgid "Stock Output Account"
4617 #: field:stock.location,chained_location_type:0
4618 msgid "Chained Location Type"
4622 #: help:stock.picking,min_date:0
4623 #: help:stock.picking.in,min_date:0
4624 #: help:stock.picking.out,min_date:0
4625 msgid "Scheduled time for the shipment to be processed"
4629 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
4630 #: model:stock.location,name:stock.location_production
4631 #: selection:stock.location,usage:0
4636 #: view:stock.location:0
4637 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
4638 #: view:stock.picking.out:0
4643 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4644 #: selection:report.stock.move,month:0
4649 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_production_lot_form
4651 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4652 " Click to add a serial number.\n"
4654 " This is the list of all the production lots you recorded. "
4656 " you select a lot, you can get the upstream or downstream\n"
4657 " traceability of the products contained in lot. By default, "
4659 " list is filtred on the serial numbers that are available in\n"
4660 " your warehouse but you can uncheck the 'Available' button "
4662 " get all the lots you produced, received or delivered to\n"
4669 #: view:stock.picking.in:0
4670 msgid "Date of Reception"
4674 #: help:stock.config.settings,group_stock_multiple_locations:0
4676 "This allows to configure and use multiple stock locations and warehouses,\n"
4677 " instead of having a single default one."
4681 #: view:stock.picking:0
4682 msgid "Confirm & Transfer"
4686 #: field:stock.location,scrap_location:0
4687 #: view:stock.move.scrap:0
4688 msgid "Scrap Location"
4692 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_picking
4693 msgid "Process Picking"
4697 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4698 #: selection:report.stock.move,month:0
4703 #: view:report.stock.inventory:0
4708 #: field:stock.invoice.onshipping,invoice_date:0
4709 msgid "Invoiced date"
4713 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
4718 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree
4720 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4721 " Click to create a delivery order. \n"
4723 " This is the list of all delivery orders that have to be\n"
4724 " prepared, according to your different sales orders and your\n"
4725 " logistics rules.\n"
4731 #: help:stock.tracking,name:0
4733 "By default, the pack reference is generated following the sscc standard. "
4734 "(Serial number + 1 check digit)"
4735 msgstr "默认情况下,包装参考sscc标准。(序列号+1位校验码)"
4738 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory
4739 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
4740 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0
4741 #: report:stock.inventory.move:0
4742 #: selection:stock.location,usage:0
4747 #: help:stock.location,chained_picking_type:0
4749 "Shipping Type of the Picking List that will contain the chained move (leave "
4750 "empty to automatically detect the type based on the source and destination "
4752 msgstr "分拣单的运送类型将包含连锁调拨(为空根据源和目标库位自动检测)"
4755 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
4758 "The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
4759 "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
4760 "accepted by the uom."
4764 #: help:stock.move,move_dest_id:0
4765 msgid "Optional: next stock move when chaining them"
4766 msgstr "选项: 如果是连锁那会引发库存调拨."
4769 #: view:stock.picking.out:0
4770 msgid "Print Delivery Slip"
4774 #: view:report.stock.inventory:0
4775 #: field:report.stock.inventory,year:0
4776 #: view:report.stock.move:0
4777 #: field:report.stock.move,year:0
4782 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations
4783 msgid "Physical Locations"
4787 #: view:stock.picking.in:0
4788 msgid "Ready to Process"
4792 #: report:stock.picking.list:0
4793 msgid "Warehouse Address :"