1 # Vietnamese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # Phong Nguyen <phong.nguyen_thanh@yahoo.com>, 2009.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-25 07:06+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
21 #: field:product.product,track_outgoing:0
22 msgid "Track Outgoing Lots"
23 msgstr "Track Outgoing Lots"
26 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_ups_upload
27 msgid "Stock ups upload"
31 #: code:addons/stock/product.py:76
33 msgid "Variation Account is not specified for Product Category: %s"
37 #: field:stock.location,chained_location_id:0
38 msgid "Chained Location If Fixed"
39 msgstr "Chained Location If Fixed"
42 #: view:stock.inventory:0
44 #: view:stock.picking:0
45 msgid "Put in a new pack"
49 #: field:stock.move.split.lines,action:0
54 #: view:stock.production.lot:0
55 msgid "Upstream Traceability"
59 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date
60 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date
61 msgid "Last Product Inventories"
62 msgstr "Hàng tồn kho cuối cùng"
70 #: field:stock.production.lot.revision,indice:0
71 msgid "Revision Number"
75 #: view:stock.move.memory.in:0
76 #: view:stock.move.memory.out:0
81 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_move_report
82 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_move_report
83 #: view:report.stock.move:0
84 msgid "Moves Analysis"
88 #: help:stock.production.lot,ref:0
90 "Internal reference number in case it differs from the manufacturer's serial "
93 "Số tham chiếu nội bộ trong trường hợp khác với số xê-ri của nhà sản xuất"
96 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_inventory_form
98 "Periodical Inventories are used to count the number of products available "
99 "per location. You can use it once a year when you do the general inventory "
100 "or whenever you need it, to correct the current stock level of a product."
104 #: view:stock.picking:0
109 #: report:lot.stock.overview:0
110 #: report:lot.stock.overview_all:0
111 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0
112 #: field:report.stock.move,product_qty:0
113 #: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0
114 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0
115 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0
116 #: report:stock.inventory.move:0
117 #: field:stock.move,product_qty:0
118 #: field:stock.move.consume,product_qty:0
119 #: field:stock.move.memory.in,quantity:0
120 #: field:stock.move.memory.out,quantity:0
121 #: field:stock.move.scrap,product_qty:0
122 #: field:stock.move.split,qty:0
123 #: field:stock.move.split.lines,quantity:0
124 #: field:stock.move.split.lines.exist,quantity:0
125 #: report:stock.picking.list:0
126 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
127 #: field:stock.report.tracklots,name:0
128 #: field:stock.split.into,quantity:0
133 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree
135 "This is the list of all delivery orders that have to be prepared, according "
136 "to your different sales orders and your logistics rules."
140 #: view:report.stock.move:0
141 #: field:report.stock.move,day:0
146 #: view:stock.inventory:0
147 #: field:stock.inventory.line.split,product_uom:0
149 #: field:stock.move.split,product_uom:0
150 #: view:stock.picking:0
151 #: view:stock.production.lot:0
156 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90
157 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form
158 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form
160 msgid "Physical Inventories"
164 #: field:product.category,property_stock_journal:0
165 #: view:report.stock.move:0
166 #: field:stock.change.standard.price,stock_journal:0
167 msgid "Stock journal"
168 msgstr "Stock journal"
171 #: view:report.stock.move:0
176 #: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0
178 "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
179 "outgoing stock moves will be posted in this account. This is the default "
180 "value for all products in this category, it can also directly be set on each "
185 #: code:addons/stock/stock.py:1176
186 #: code:addons/stock/stock.py:2378
188 msgid "Missing partial picking data for move #%s"
192 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move
193 msgid "Deliver/Receive Products"
194 msgstr "Sản phẩm Giao/Nhận"
197 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
198 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135
200 msgid "You cannot delete any record!"
201 msgstr "You cannot delete any record!"
204 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49
207 "The current move line is already assigned to a pack, please remove it first "
208 "if you really want to change it ' # 'for "
209 "this product: \"%s\" (id: %d)"
213 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
214 msgid "Not Applicable"
218 #: help:stock.tracking,serial:0
219 msgid "Other reference or serial number"
220 msgstr "Số tham chiếu hoặc số xê-ri khác"
223 #: field:stock.move,origin:0
224 #: view:stock.picking:0
225 #: field:stock.picking,origin:0
230 #: view:report.stock.lines.date:0
235 #: view:stock.tracking:0
236 msgid "Pack Identification"
241 #: field:stock.move,picking_id:0
242 #: field:stock.picking,name:0
243 #: view:stock.production.lot:0
248 #: code:addons/stock/stock.py:661
250 msgid "Products to Process"
251 msgstr "Sản phẩm để xử lý"
254 #: constraint:product.category:0
255 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
259 #: help:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0
261 "If checked, all product quantities will be set to zero to help ensure a real "
262 "physical inventory is done"
266 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines
271 #: code:addons/stock/stock.py:1127
273 msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !"
277 #: code:addons/stock/stock.py:2198
278 #: code:addons/stock/stock.py:2237
279 #: code:addons/stock/stock.py:2297
285 #: field:stock.invoice.onshipping,group:0
286 msgid "Group by partner"
287 msgstr "Group by partner"
290 #: model:ir.model,name:stock.model_res_partner
291 #: view:report.stock.inventory:0
292 #: field:report.stock.inventory,partner_id:0
293 #: view:report.stock.move:0
294 #: field:report.stock.move,partner_id:0
296 #: field:stock.move,partner_id:0
297 #: view:stock.picking:0
298 #: field:stock.picking,partner_id:0
303 #: help:stock.move.memory.in,currency:0
304 #: help:stock.move.memory.out,currency:0
305 msgid "Currency in which Unit cost is expressed"
309 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135
312 msgstr "Không hóa đơn"
315 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
316 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
317 #: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
318 msgid "Production lot"
319 msgstr "Production lot"
322 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_categ_form_action
323 msgid "Units of Measure Categories"
327 #: help:stock.incoterms,code:0
328 msgid "Code for Incoterms"
332 #: field:stock.tracking,move_ids:0
333 msgid "Moves for this pack"
337 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
338 #: selection:stock.location,usage:0
339 msgid "Internal Location"
340 msgstr "Internal Location"
343 #: view:stock.inventory:0
344 msgid "Confirm Inventory"
345 msgstr "Confirm Inventory"
348 #: view:report.stock.inventory:0
349 #: field:report.stock.inventory,state:0
350 #: view:report.stock.move:0
351 #: field:report.stock.move,state:0
352 #: view:stock.inventory:0
353 #: field:stock.inventory,state:0
354 #: field:stock.inventory.line,state:0
356 #: field:stock.move,state:0
357 #: view:stock.picking:0
358 #: field:stock.picking,state:0
359 #: report:stock.picking.list:0
364 #: field:stock.location,stock_real_value:0
365 msgid "Real Stock Value"
366 msgstr "Real Stock Value"
369 #: field:report.stock.move,day_diff2:0
374 #: model:ir.model,name:stock.model_action_traceability
375 msgid "Action traceability "
379 #: field:stock.location,posy:0
389 #: selection:report.stock.inventory,state:0
390 #: selection:report.stock.move,state:0
392 #: selection:stock.move,state:0
393 #: view:stock.picking:0
394 #: selection:stock.picking,state:0
395 #: view:stock.production.lot:0
396 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
401 #: view:stock.picking:0
402 #: field:stock.picking,min_date:0
403 msgid "Expected Date"
404 msgstr "Ngày dự kiến"
407 #: view:board.board:0
408 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_outgoing_product_board
409 msgid "Outgoing Product"
413 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_warehouse_form
415 "Create and manage your warehouses and assign them a location from here"
419 #: field:report.stock.move,product_qty_in:0
421 msgstr "Số lượng vào"
424 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115
426 msgid "No product in this location."
427 msgstr "No product in this location."
430 #: field:stock.warehouse,lot_output_id:0
431 msgid "Location Output"
432 msgstr "Location Output"
435 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.split_into
436 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_split_into
441 #: field:stock.move,price_currency_id:0
442 msgid "Currency for average price"
446 #: help:product.template,property_stock_account_input:0
448 "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
449 "incoming stock moves will be posted in this account. If not set on the "
450 "product, the one from the product category is used."
454 #: field:report.stock.inventory,location_type:0
455 #: field:stock.location,usage:0
456 msgid "Location Type"
457 msgstr "Location Type"
460 #: help:report.stock.move,type:0
461 #: help:stock.picking,type:0
462 msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out."
466 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_move_labels
471 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_move
472 msgid "Moves Statistics"
476 #: view:stock.production.lot:0
477 msgid "Product Lots Filter"
481 #: report:lot.stock.overview:0
482 #: report:lot.stock.overview_all:0
483 #: report:stock.inventory.move:0
484 #: report:stock.picking.list:0
489 #: help:stock.production.lot,stock_available:0
491 "Current quantity of products with this Production Lot Number available in "
496 #: field:stock.move,move_history_ids:0
497 msgid "Move History (child moves)"
501 #: code:addons/stock/stock.py:1984
504 "There is no stock output account defined for this product or its category: "
509 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree6
510 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree6
511 #: field:stock.picking,move_lines:0
512 msgid "Internal Moves"
513 msgstr "Internal Moves"
516 #: field:stock.move,location_dest_id:0
517 msgid "Destination Location"
521 #: code:addons/stock/stock.py:751
523 msgid "You can not process picking without stock moves"
527 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_packaging_stock_action
528 #: field:stock.move,product_packaging:0
533 #: report:stock.picking.list:0
534 msgid "Order(Origin)"
535 msgstr "Order(Origin)"
538 #: report:lot.stock.overview:0
539 #: report:lot.stock.overview_all:0
541 msgstr "Grand Total:"
544 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_out_picking_move
546 "You will find in this list all products you have to deliver to your "
547 "customers. You can process the deliveries directly from this list using the "
548 "buttons on the right of each line. You can filter the products to deliver by "
549 "customer, products or sale order (using the Origin field)."
553 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_inventory_control
554 msgid "Inventory Control"
555 msgstr "Kiểm soát hàng tồn kho"
558 #: view:stock.location:0
559 #: field:stock.location,comment:0
560 msgid "Additional Information"
561 msgstr "Additional Information"
564 #: report:lot.stock.overview:0
565 #: report:lot.stock.overview_all:0
566 msgid "Location / Product"
570 #: code:addons/stock/stock.py:1306
576 #: field:stock.tracking,serial:0
577 msgid "Additional Reference"
581 #: view:stock.production.lot.revision:0
582 msgid "Production Lot Revisions"
583 msgstr "Production Lot Revisions"
586 #: help:product.product,track_outgoing:0
588 "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and "
589 "going to a Customer Location"
593 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form
595 "The stock journal system allows you to assign each stock operation to a "
596 "specific journal according to the type of operation to perform or the "
597 "worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals "
598 "may be: quality control, pick lists, packing, etc."
602 #: field:stock.location,complete_name:0
603 #: field:stock.location,name:0
604 msgid "Location Name"
605 msgstr "Location Name"
608 #: view:stock.inventory:0
609 msgid "Posted Inventory"
610 msgstr "Posted Inventory"
614 #: view:stock.picking:0
615 msgid "Move Information"
616 msgstr "Move Information"
619 #: view:report.stock.move:0
624 #: selection:report.stock.move,month:0
629 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_tracking_form
630 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_tracking
631 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form
632 #: view:stock.tracking:0
637 #: constraint:stock.move:0
638 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
642 #: view:res.partner:0
643 msgid "Sales & Purchases"
644 msgstr "Bán hàng & Mua hàng"
647 #: selection:report.stock.move,month:0
652 #: field:product.template,property_stock_procurement:0
653 msgid "Procurement Location"
654 msgstr "Procurement Location"
657 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form
658 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
659 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
660 #: field:stock.inventory.line.split,line_ids:0
661 #: field:stock.move.split,line_exist_ids:0
662 #: field:stock.move.split,line_ids:0
663 msgid "Production Lots"
664 msgstr "Production Lots"
667 #: report:stock.picking.list:0
672 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree
673 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree
674 msgid "Location Structure"
675 msgstr "Cấu trúc vị trí"
678 #: selection:report.stock.move,month:0
683 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line
684 msgid "Inventory Line"
688 #: help:product.category,property_stock_journal:0
690 "When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
691 "which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
695 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_picking
696 msgid "Process Picking"
700 #: code:addons/stock/product.py:355
702 msgid "Future Receptions"
703 msgstr "Future Receptions"
706 #: help:stock.inventory.line.split,use_exist:0
707 #: help:stock.move.split,use_exist:0
709 "Check this option to select existing lots in the list below, otherwise you "
710 "should enter new ones line by line."
714 #: field:stock.move,move_dest_id:0
715 msgid "Destination Move"
720 #: view:stock.picking:0
725 #: field:stock.location,address_id:0
726 msgid "Location Address"
727 msgstr "Location Address"
730 #: code:addons/stock/stock.py:2348
732 msgid "is consumed with"
736 #: help:stock.move,prodlot_id:0
737 msgid "Production lot is used to put a serial number on the production"
738 msgstr "Production lot is used to put a serial number on the production"
741 #: field:stock.warehouse,lot_input_id:0
742 msgid "Location Input"
743 msgstr "Location Input"
746 #: help:stock.picking,date:0
747 msgid "Date of Order"
751 #: selection:product.product,valuation:0
752 msgid "Periodical (manual)"
756 #: model:stock.location,name:stock.location_procurement
758 msgstr "Procurements"
761 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_3
766 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_draft
767 msgid "Draft Physical Inventories"
771 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
772 #: selection:stock.location,usage:0
773 msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
777 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity
778 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty
779 #: view:stock.change.product.qty:0
780 msgid "Change Product Quantity"
784 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge
785 msgid "Merge Inventory"
789 #: code:addons/stock/product.py:371
795 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
796 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4
797 #: view:stock.picking:0
798 msgid "Incoming Shipments"
802 #: view:report.stock.inventory:0
804 #: view:stock.picking:0
809 #: field:stock.location,child_ids:0
814 #: view:board.board:0
815 msgid "Incoming Products Delay"
819 #: view:stock.location:0
820 msgid "Stock Locations"
824 #: report:lot.stock.overview:0
825 #: report:lot.stock.overview_all:0
826 #: field:stock.move,price_unit:0
831 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines_exist
832 msgid "Exist Split lines"
836 #: field:stock.move,date_expected:0
837 msgid "Scheduled Date"
841 #: view:stock.tracking:0
846 #: selection:stock.move,priority:0
851 #: view:stock.picking:0
852 #: report:stock.picking.list:0
857 #: help:stock.picking,location_id:0
859 "Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
860 "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
861 "partner location if you subcontract the manufacturing operations."
865 #: view:res.partner:0
866 msgid "Inventory Properties"
870 #: field:report.stock.move,day_diff:0
871 msgid "Execution Lead Time (Days)"
875 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_product_location_open
876 msgid "Stock by Location"
877 msgstr "Stock by Location"
880 #: help:stock.move,address_id:0
882 "Optional address where goods are to be delivered, specifically used for "
887 #: view:report.stock.move:0
892 #: help:stock.location,active:0
894 "By unchecking the active field, you may hide a location without deleting it."
898 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list
900 msgstr "Packing list"
903 #: field:stock.location,stock_virtual:0
904 msgid "Virtual Stock"
905 msgstr "Virtual Stock"
908 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
909 #: selection:stock.location,usage:0
914 #: field:stock.location,parent_left:0
919 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:132
921 msgid "Delivery Information"
925 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48
927 msgid "Stock Inventory is done"
931 #: constraint:product.product:0
932 msgid "Error: Invalid ean code"
933 msgstr "Lỗi: mã EAN không hợp lệ"
936 #: code:addons/stock/product.py:148
939 "There is no stock output account defined for this product: \"%s\" (id: %d)"
943 #: field:product.template,property_stock_production:0
944 msgid "Production Location"
945 msgstr "Production Location"
948 #: help:stock.picking,address_id:0
949 msgid "Address of partner"
953 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0
954 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0
959 "Dear %(partner_name)s,\n"
961 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
962 "total amount due of:\n"
964 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
968 "%(user_signature)s\n"
974 #: help:stock.location,usage:0
976 "* Supplier Location: Virtual location representing the source location for "
977 "products coming from your suppliers\n"
979 "* View: Virtual location used to create a hierarchical structures for your "
980 "warehouse, aggregating its child locations ; can't directly contain "
983 "* Internal Location: Physical locations inside your own warehouses,\n"
985 "* Customer Location: Virtual location representing the destination location "
986 "for products sent to your customers\n"
988 "* Inventory: Virtual location serving as counterpart for inventory "
989 "operations used to correct stock levels (Physical inventories)\n"
991 "* Procurement: Virtual location serving as temporary counterpart for "
992 "procurement operations when the source (supplier or production) is not known "
993 "yet. This location should be empty when the procurement scheduler has "
994 "finished running.\n"
996 "* Production: Virtual counterpart location for production operations: this "
997 "location consumes the raw material and produces finished products\n"
1002 #: field:stock.production.lot.revision,author_id:0
1007 #: code:addons/stock/stock.py:1305
1009 msgid "Delivery Order"
1013 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_memory_in
1014 msgid "stock.move.memory.in"
1018 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
1019 msgid "Manual Operation"
1020 msgstr "Manual Operation"
1023 #: view:stock.location:0
1024 #: view:stock.move:0
1029 #: field:stock.picking,date_done:0
1034 #: report:stock.picking.list:0
1035 msgid "Expected Shipping Date"
1036 msgstr "Expected Shipping Date"
1039 #: selection:stock.move,state:0
1040 msgid "Not Available"
1044 #: selection:report.stock.move,month:0
1049 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_inventory_line_split
1050 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split
1051 #: view:stock.inventory:0
1052 #: view:stock.inventory.line:0
1053 msgid "Split inventory lines"
1057 #: view:stock.inventory:0
1058 msgid "Physical Inventory"
1062 #: help:stock.location,chained_company_id:0
1064 "The company the Picking List containing the chained move will belong to "
1065 "(leave empty to use the default company determination rules"
1069 #: help:stock.location,chained_picking_type:0
1071 "Shipping Type of the Picking List that will contain the chained move (leave "
1072 "empty to automatically detect the type based on the source and destination "
1077 #: view:stock.move.split:0
1082 #: field:stock.inventory.line,product_uom:0
1083 #: field:stock.move.consume,product_uom:0
1084 #: field:stock.move.scrap,product_uom:0
1086 msgstr "Product UOM"
1089 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_partner
1090 msgid "Partner Locations"
1091 msgstr "Partner Locations"
1094 #: view:report.stock.inventory:0
1095 #: view:report.stock.move:0
1096 msgid "Total quantity"
1100 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_consume
1101 #: view:stock.move.consume:0
1102 msgid "Consume Move"
1106 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_7
1107 msgid "European Customers"
1111 #: help:stock.location,chained_delay:0
1112 msgid "Delay between original move and chained move in days"
1116 #: view:stock.fill.inventory:0
1117 msgid "Import current product inventory from the following location"
1121 #: help:stock.location,chained_auto_packing:0
1123 "This is used only if you select a chained location type.\n"
1124 "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one "
1125 "that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock "
1126 "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the "
1127 "location is replaced in the original move."
1131 #: view:stock.production.lot:0
1132 msgid "Downstream Traceability"
1136 #: help:product.template,property_stock_production:0
1138 "For the current product, this stock location will be used, instead of the "
1139 "default one, as the source location for stock moves generated by production "
1144 #: code:addons/stock/stock.py:1975
1147 "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and "
1148 "Variant account on category of this product are same."
1152 #: code:addons/stock/stock.py:1322
1154 msgid "is in draft state."
1158 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_tracking_form
1160 "This is the list of all your packs. When you select a Pack, you can get the "
1161 "upstream or downstream traceability of the products contained in the pack."
1165 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_ups_final
1166 msgid "Stock ups final"
1170 #: field:stock.location,chained_auto_packing:0
1171 msgid "Chaining Type"
1175 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135
1177 msgid "To be refunded/invoiced"
1181 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
1186 #: view:stock.change.product.qty:0
1187 #: view:stock.change.standard.price:0
1188 #: view:stock.fill.inventory:0
1189 #: view:stock.inventory.merge:0
1190 #: view:stock.invoice.onshipping:0
1191 #: view:stock.location.product:0
1192 #: view:stock.move:0
1193 #: view:stock.move.track:0
1194 #: view:stock.picking:0
1195 #: view:stock.split.into:0
1200 #: view:stock.move:0
1205 #: view:stock.picking:0
1206 msgid "Calendar View"
1207 msgstr "Calendar View"
1210 #: view:stock.picking:0
1211 msgid "Additional Info"
1215 #: code:addons/stock/stock.py:1602
1217 msgid "Operation forbidden"
1221 #: field:stock.location.product,from_date:0
1226 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79
1228 msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
1232 #: view:stock.picking:0
1233 #: field:stock.picking,invoice_state:0
1234 msgid "Invoice Control"
1235 msgstr "Invoice Control"
1238 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot_revision
1239 msgid "Production lot revisions"
1240 msgstr "Production lot revisions"
1243 #: view:stock.picking:0
1244 msgid "Internal Picking List"
1248 #: selection:report.stock.inventory,state:0
1249 #: selection:report.stock.move,state:0
1250 #: selection:stock.move,state:0
1251 #: selection:stock.picking,state:0
1256 #: view:stock.move:0
1257 #: selection:stock.move.split.lines,action:0
1258 #: view:stock.picking:0
1263 #: view:stock.picking:0
1264 msgid "Search Stock Picking"
1268 #: code:addons/stock/product.py:93
1270 msgid "Company is not specified in Location"
1274 #: view:report.stock.move:0
1275 #: field:stock.partial.move,type:0
1280 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_5
1281 msgid "Generic IT Suppliers"
1285 #: report:stock.picking.list:0
1286 msgid "Picking List:"
1290 #: field:stock.inventory,date:0
1291 #: field:stock.move,create_date:0
1292 #: field:stock.production.lot,date:0
1293 #: field:stock.tracking,date:0
1294 msgid "Creation Date"
1298 #: field:report.stock.lines.date,id:0
1299 msgid "Inventory Line Id"
1300 msgstr "Inventory Line Id"
1303 #: help:stock.location,address_id:0
1304 msgid "Address of customer or supplier."
1308 #: view:report.stock.move:0
1309 #: field:report.stock.move,picking_id:0
1314 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
1315 #: field:res.partner,property_stock_customer:0
1316 #: selection:stock.location,usage:0
1317 msgid "Customer Location"
1318 msgstr "Customer Location"
1321 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:85
1323 msgid "Invalid action !"
1327 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:139
1329 msgid "Receive Information"
1333 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview
1334 #: report:lot.stock.overview:0
1335 msgid "Location Inventory Overview"
1339 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_replacement
1340 msgid "Stock Replacement"
1344 #: view:stock.inventory:0
1345 msgid "General Informations"
1346 msgstr "General Informations"
1349 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
1354 #: view:stock.tracking:0
1355 msgid "Downstream traceability"
1356 msgstr "Downstream traceability"
1359 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113
1361 msgid "No Invoices were created"
1365 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company
1366 msgid "OpenERP S.A."
1370 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:140
1376 #: help:stock.incoterms,active:0
1378 "By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM without deleting it."
1382 #: view:stock.move:0
1383 #: view:stock.picking:0
1384 #: field:stock.picking,date:0
1389 #: field:stock.location,location_id:0
1390 msgid "Parent Location"
1391 msgstr "Parent Location"
1394 #: help:stock.picking,state:0
1396 "* Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until confirmed\n"
1397 "* Confirmed: still waiting for the availability of products\n"
1398 "* Available: products reserved, simply waiting for confirmation.\n"
1399 "* Waiting: waiting for another move to proceed before it becomes "
1400 "automatically available (e.g. in Make-To-Order flows)\n"
1401 "* Done: has been processed, can't be modified or cancelled anymore\n"
1402 "* Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
1406 #: help:stock.location,company_id:0
1407 msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies"
1411 #: code:addons/stock/stock.py:2198
1413 msgid "Please provide a positive quantity to scrap!"
1417 #: field:stock.location,chained_delay:0
1418 msgid "Chaining Lead Time"
1422 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:85
1424 msgid "Cannot deliver products which are already delivered !"
1428 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_invoice_onshipping
1429 msgid "Stock Invoice Onshipping"
1433 #: help:stock.move,state:0
1435 "When the stock move is created it is in the 'Draft' state.\n"
1436 " After that, it is set to 'Not Available' state if the scheduler did not "
1437 "find the products.\n"
1438 " When products are reserved it is set to 'Available'.\n"
1439 " When the picking is done the state is 'Done'. \n"
1440 "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one."
1444 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
1445 #: field:res.partner,property_stock_supplier:0
1446 #: selection:stock.location,usage:0
1447 msgid "Supplier Location"
1448 msgstr "Vị trí nhà cung cấp"
1451 #: code:addons/stock/stock.py:2217
1453 msgid "were scrapped"
1457 #: view:stock.move:0
1458 #: view:stock.picking:0
1463 #: selection:report.stock.move,month:0
1468 #: help:stock.picking,backorder_id:0
1470 "If this picking was split this field links to the picking that contains the "
1471 "other part that has been processed already."
1475 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_inventory
1476 msgid "Stock Statistics"
1477 msgstr "Thống kê hàng hóa"
1480 #: field:stock.move.memory.in,currency:0
1481 #: field:stock.move.memory.out,currency:0
1486 #: field:product.product,track_production:0
1487 msgid "Track Manufacturing Lots"
1491 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:44
1494 "Please select multiple physical inventories to merge in the list view."
1498 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
1499 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
1500 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2
1501 #: view:stock.inventory:0
1502 #: view:stock.move:0
1503 #: view:stock.picking:0
1504 #: view:stock.production.lot:0
1505 #: view:stock.tracking:0
1507 msgstr "Stock Moves"
1510 #: selection:report.stock.move,type:0
1511 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
1512 #: selection:stock.picking,type:0
1513 msgid "Sending Goods"
1514 msgstr "Gửi hàng hóa"
1517 #: view:stock.picking:0
1518 msgid "Cancel Availability"
1519 msgstr "Cancel Availability"
1522 #: help:stock.move,date_expected:0
1523 msgid "Scheduled date for the processing of this move"
1527 #: field:stock.inventory,move_ids:0
1528 msgid "Created Moves"
1529 msgstr "Created Moves"
1532 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_14
1537 #: field:stock.report.tracklots,tracking_id:0
1538 msgid "Tracking lot"
1542 #: view:stock.picking:0
1547 #: view:product.product:0
1548 #: view:product.template:0
1549 msgid "Counter-Part Locations Properties"
1550 msgstr "Counter-Part Locations Properties"
1553 #: view:stock.location:0
1554 msgid "Localization"
1555 msgstr "Bản địa hóa"
1558 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_tracklots
1559 msgid "Stock report by tracking lots"
1563 #: code:addons/stock/product.py:367
1565 msgid "Delivered Qty"
1566 msgstr "Số lượng đã giao"
1569 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.track_line
1570 #: view:stock.inventory.line.split:0
1571 #: view:stock.move.split:0
1572 msgid "Split in lots"
1576 #: view:stock.move.split:0
1577 msgid "Production Lot Numbers"
1581 #: view:report.stock.inventory:0
1582 #: field:report.stock.inventory,date:0
1583 #: field:report.stock.move,date:0
1584 #: view:stock.inventory:0
1585 #: report:stock.inventory.move:0
1586 #: view:stock.move:0
1587 #: field:stock.move,date:0
1588 #: field:stock.partial.move,date:0
1589 #: field:stock.partial.picking,date:0
1590 #: view:stock.picking:0
1595 #: view:report.stock.inventory:0
1596 #: view:report.stock.move:0
1597 #: view:stock.move:0
1598 #: view:stock.picking:0
1599 msgid "Extended Filters..."
1600 msgstr "Bộ lọc mở rộng..."
1603 #: field:stock.warehouse,lot_stock_id:0
1604 msgid "Location Stock"
1605 msgstr "Vị trí hàng hóa"
1608 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:64
1610 msgid "Merging is only allowed on draft inventories."
1611 msgstr "Merging is only allowed on draft inventories."
1614 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_dashboard_stock
1616 msgstr "Bảng điều khiển"
1619 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_track
1624 #: field:stock.incoterms,code:0
1629 #: view:stock.inventory.line.split:0
1634 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.open_board_warehouse
1635 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_board_warehouse
1636 msgid "Warehouse Dashboard"
1637 msgstr "Bảng điều khiển kho"
1640 #: code:addons/stock/stock.py:510
1642 msgid "You can not remove a lot line !"
1643 msgstr "You can not remove a lot line !"
1646 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap
1647 #: view:stock.move:0
1648 #: view:stock.move.scrap:0
1649 #: view:stock.picking:0
1650 msgid "Scrap Products"
1654 #: code:addons/stock/stock.py:1135
1656 msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !"
1657 msgstr "You cannot remove the picking which is in %s state !"
1660 #: view:stock.inventory.line.split:0
1661 #: view:stock.move.consume:0
1662 #: view:stock.move.scrap:0
1663 #: view:stock.move.split:0
1664 #: view:stock.picking:0
1669 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking
1670 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking
1671 msgid "Return Picking"
1675 #: view:stock.inventory:0
1676 #: view:stock.move:0
1677 #: view:stock.picking:0
1678 msgid "Split in production lots"
1679 msgstr "Split in production lots"
1682 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location
1683 #: view:report.stock.inventory:0
1684 #: field:report.stock.inventory,location_id:0
1685 #: field:stock.change.product.qty,location_id:0
1686 #: field:stock.fill.inventory,location_id:0
1687 #: field:stock.inventory.line,location_id:0
1688 #: report:stock.inventory.move:0
1689 #: view:stock.location:0
1690 #: view:stock.move:0
1691 #: field:stock.move.consume,location_id:0
1692 #: field:stock.move.scrap,location_id:0
1693 #: field:stock.picking,location_id:0
1694 #: report:stock.picking.list:0
1695 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
1696 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
1701 #: view:product.template:0
1706 #: report:stock.picking.list:0
1707 msgid "Shipping Address :"
1711 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120
1713 msgid "Provide the quantities of the returned products."
1714 msgstr "Provide the quantities of the returned products."
1717 #: code:addons/stock/stock.py:1978
1720 "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and "
1721 "Variant account on category of this product are same."
1725 #: view:stock.change.standard.price:0
1730 #: view:product.product:0
1731 #: field:product.product,valuation:0
1732 msgid "Inventory Valuation"
1736 #: view:stock.picking:0
1737 msgid "Create Invoice"
1738 msgstr "Tạo hóa đơn"
1741 #: view:stock.move:0
1742 #: view:stock.picking:0
1743 msgid "Process Later"
1747 #: help:res.partner,property_stock_supplier:0
1749 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
1750 "location for goods you receive from the current partner"
1752 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
1753 "location for goods you receive from the current partner"
1756 #: field:stock.warehouse,partner_address_id:0
1757 msgid "Owner Address"
1758 msgstr "Địa chỉ người sở hữu"
1761 #: help:stock.move,price_unit:0
1763 "Technical field used to record the product cost set by the user during a "
1764 "picking confirmation (when average price costing method is used)"
1768 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report
1770 "Moves Analysis allows you to easily check and analyse your company stock "
1771 "moves. Use this report when you want to analyse the different routes taken "
1772 "by your products and inventory management performance."
1776 #: field:report.stock.move,day_diff1:0
1777 msgid "Planned Lead Time (Days)"
1781 #: field:stock.change.standard.price,new_price:0
1786 #: view:stock.inventory:0
1787 msgid "Search Inventory"
1788 msgstr "Tìm kiếm tồn kho"
1791 #: field:stock.move.track,quantity:0
1792 msgid "Quantity per lot"
1793 msgstr "Quantity per lot"
1796 #: code:addons/stock/stock.py:1981
1799 "There is no stock input account defined for this product or its category: "
1804 #: code:addons/stock/product.py:357
1806 msgid "Received Qty"
1807 msgstr "Số lượng nhận vào"
1810 #: field:stock.production.lot,ref:0
1811 msgid "Internal Reference"
1812 msgstr "Tham chiếu nội bộ"
1815 #: help:stock.production.lot,prefix:0
1817 "Optional prefix to prepend when displaying this serial number: PREFIX/SERIAL "
1822 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_fill_inventory
1823 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_fill_inventory
1824 #: view:stock.fill.inventory:0
1825 msgid "Import Inventory"
1829 #: field:stock.incoterms,name:0
1830 #: field:stock.move,name:0
1831 #: field:stock.warehouse,name:0
1836 #: view:product.product:0
1841 #: model:ir.module.module,description:stock.module_meta_information
1843 "OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and "
1844 "structured stock locations.\n"
1845 "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful "
1847 "* Moves history and planning,\n"
1848 "* Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
1849 "* Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
1850 "* Robustness faced with Inventory differences\n"
1851 "* Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
1852 "* Bar code supported\n"
1853 "* Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
1854 "* Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, ...)\n"
1855 "* Dashboard for warehouse that includes:\n"
1856 " * Products to receive in delay (date < = today)\n"
1857 " * Procurement in exception\n"
1858 " * Graph : Number of Receive products vs planned (bar graph on week par "
1860 " * Graph : Number of Delivery products vs planned (bar graph on week par "
1866 #: help:product.template,property_stock_inventory:0
1868 "For the current product, this stock location will be used, instead of the "
1869 "default one, as the source location for stock moves generated when you do an "
1874 #: view:report.stock.lines.date:0
1879 #: selection:product.product,valuation:0
1880 msgid "Real Time (automated)"
1884 #: help:stock.move,tracking_id:0
1885 msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..."
1889 #: view:stock.change.product.qty:0
1890 #: view:stock.change.standard.price:0
1895 #: report:lot.stock.overview:0
1896 #: report:lot.stock.overview_all:0
1897 #: report:stock.inventory.move:0
1898 #: report:stock.picking.list:0
1903 #: field:product.template,property_stock_inventory:0
1904 msgid "Inventory Location"
1905 msgstr "Inventory Location"
1908 #: view:report.stock.inventory:0
1909 #: view:report.stock.move:0
1914 #: help:stock.location,chained_journal_id:0
1916 "Inventory Journal in which the chained move will be written, if the Chaining "
1917 "Type is not Transparent (no journal is used if left empty)"
1921 #: view:board.board:0
1922 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoming_product_board
1923 msgid "Incoming Product"
1927 #: view:stock.move:0
1932 #: field:stock.move.memory.in,cost:0
1933 #: field:stock.move.memory.out,cost:0
1938 #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0
1939 #: field:product.template,property_stock_account_input:0
1940 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0
1941 msgid "Stock Input Account"
1942 msgstr "Stock Input Account"
1945 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_warehouse_mgmt
1946 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_config
1947 msgid "Warehouse Management"
1948 msgstr "Quản lý Kho hàng"
1951 #: selection:stock.picking,move_type:0
1952 msgid "Partial Delivery"
1956 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
1957 msgid "Automatic No Step Added"
1958 msgstr "Automatic No Step Added"
1961 #: code:addons/stock/stock.py:2348
1967 #: view:stock.location.product:0
1968 msgid "Stock Location Analysis"
1969 msgstr "Stock Location Analysis"
1972 #: help:stock.move,date:0
1974 "Move date: scheduled date until move is done, then date of actual move "
1979 #: field:report.stock.lines.date,date:0
1980 msgid "Latest Inventory Date"
1984 #: view:report.stock.inventory:0
1985 #: view:report.stock.move:0
1986 #: view:stock.inventory:0
1987 #: view:stock.move:0
1988 #: view:stock.picking:0
1989 #: view:stock.production.lot:0
1991 msgstr "Nhóm theo..."
1994 #: view:stock.location:0
1995 msgid "Chained Locations"
1996 msgstr "Chained Locations"
1999 #: model:stock.location,name:stock.location_inventory
2000 msgid "Inventory loss"
2001 msgstr "Inventory loss"
2004 #: code:addons/stock/stock.py:1314
2010 #: view:stock.picking:0
2011 msgid "Input Picking List"
2015 #: field:stock.move,product_uom:0
2016 #: field:stock.move.memory.in,product_uom:0
2017 #: field:stock.move.memory.out,product_uom:0
2018 msgid "Unit of Measure"
2019 msgstr "Đơn vị đo lường"
2022 #: code:addons/stock/product.py:176
2025 msgstr "Các sản phẩm: "
2028 #: help:product.product,track_production:0
2030 "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and "
2031 "generated by a Manufacturing Order"
2035 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.track_line_old
2036 #: view:stock.move.track:0
2037 msgid "Tracking a move"
2038 msgstr "Tracking a move"
2041 #: view:product.product:0
2046 #: view:stock.inventory:0
2047 msgid "Set to Draft"
2051 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_journal_form
2052 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_journal_form
2053 msgid "Stock Journals"
2057 #: selection:report.stock.move,type:0
2062 #: code:addons/stock/product.py:90
2064 msgid "Could not find any difference between standard price and new price!"
2068 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking
2069 msgid "Partial Picking"
2073 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_scrapped
2074 #: field:stock.move,scrapped:0
2079 #: view:stock.inventory:0
2081 msgstr "Các sản phẩm "
2084 #: field:product.product,track_incoming:0
2085 msgid "Track Incoming Lots"
2086 msgstr "Track Incoming Lots"
2089 #: view:board.board:0
2090 msgid "Warehouse board"
2094 #: code:addons/stock/product.py:377
2100 #: field:product.category,property_stock_variation:0
2101 msgid "Stock Variation Account"
2105 #: field:stock.move,note:0
2106 #: view:stock.picking:0
2107 #: field:stock.picking,note:0
2112 #: report:lot.stock.overview:0
2113 #: report:lot.stock.overview_all:0
2118 #: field:report.stock.move,type:0
2119 #: field:stock.location,chained_picking_type:0
2120 #: field:stock.picking,type:0
2121 msgid "Shipping Type"
2122 msgstr "Shipping Type"
2125 #: code:addons/stock/stock.py:2175
2127 msgid "You can only delete draft moves."
2128 msgstr "You can only delete draft moves."
2131 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74
2132 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open
2133 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu
2134 #: view:stock.inventory:0
2135 #: view:stock.picking:0
2141 #: view:stock.change.standard.price:0
2142 msgid "Change Price"
2146 #: field:stock.picking,move_type:0
2147 msgid "Delivery Method"
2148 msgstr "Delivery Method"
2151 #: help:report.stock.move,location_dest_id:0
2152 #: help:stock.move,location_dest_id:0
2153 #: help:stock.picking,location_dest_id:0
2154 msgid "Location where the system will stock the finished products."
2158 #: help:product.category,property_stock_variation:0
2160 "When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
2161 "will hold the current value of the products."
2165 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_reception_picking_move
2167 "Here you can receive individual products, no matter what purchase order or "
2168 "picking order they come from. You will find the list of all products you are "
2169 "waiting for. Once you receive an order, you can filter based on the name of "
2170 "the supplier or the purchase order reference. Then you can confirm all "
2171 "products received using the buttons on the right of each line."
2175 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move
2180 #: view:report.stock.move:0
2185 #: field:stock.move.memory.in,move_id:0
2186 #: field:stock.move.memory.out,move_id:0
2191 #: help:stock.picking,min_date:0
2192 msgid "Expected date for the picking to be processed"
2196 #: code:addons/stock/product.py:373
2202 #: view:stock.production.lot:0
2203 #: field:stock.production.lot,revisions:0
2208 #: view:stock.picking:0
2209 msgid "This operation will cancel the shipment. Do you want to continue?"
2213 #: help:product.product,valuation:0
2215 "If real-time valuation is enabled for a product, the system will "
2216 "automatically write journal entries corresponding to stock moves.The "
2217 "inventory variation account set on the product category will represent the "
2218 "current inventory value, and the stock input and stock output account will "
2219 "hold the counterpart moves for incoming and outgoing products."
2223 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_inventory_report
2225 "Inventory Analysis allows you to easily check and analyse your company stock "
2226 "levels. Sort and group by selection criteria in order to better analyse and "
2227 "manage your company activities."
2231 #: help:report.stock.move,location_id:0
2232 #: help:stock.move,location_id:0
2234 "Sets a location if you produce at a fixed location. This can be a partner "
2235 "location if you subcontract the manufacturing operations."
2239 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_form
2241 "Define your locations to reflect your warehouse structure and organization. "
2242 "OpenERP is able to manage physical locations (warehouses, shelves, bin, "
2243 "etc), partner locations (customers, suppliers) and virtual locations which "
2244 "are the counterpart of the stock operations like the manufacturing orders "
2245 "consumptions, inventories, etc. Every stock operation in OpenERP moves the "
2246 "products from one location to another one. For instance, if you receive "
2247 "products from a supplier, OpenERP will move products from the Supplier "
2248 "location to the Stock location. Each report can be performed on physical, "
2249 "partner or virtual locations."
2253 #: view:stock.invoice.onshipping:0
2258 #: view:stock.move:0
2259 #: view:stock.picking:0
2264 #: field:stock.move,priority:0
2269 #: view:stock.move:0
2274 #: code:addons/stock/stock.py:2557
2275 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory
2276 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
2277 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0
2278 #: report:stock.inventory.move:0
2279 #: selection:stock.location,usage:0
2285 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking
2286 msgid "Picking List"
2290 #: sql_constraint:stock.production.lot:0
2292 "The combination of serial number and internal reference must be unique !"
2296 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_ups
2301 #: view:stock.inventory:0
2302 msgid "Cancel Inventory"
2303 msgstr "Cancel Inventory"
2306 #: field:stock.move.split.lines,name:0
2307 #: field:stock.move.split.lines.exist,name:0
2308 msgid "Tracking serial"
2312 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
2313 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135
2314 #: code:addons/stock/stock.py:751
2320 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_replacement_result
2321 msgid "Stock Replacement result"
2325 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_unit_measure_stock
2326 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_form_action
2327 msgid "Units of Measure"
2331 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
2332 msgid "Fixed Location"
2333 msgstr "Fixed Location"
2336 #: selection:report.stock.move,month:0
2341 #: view:report.stock.lines.date:0
2346 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_line_date
2348 "Display the last inventories done on your products and easily sort them with "
2349 "specific filtering criteria. If you do frequent and partial inventories, you "
2350 "need this report in order to ensure that the stock of each product is "
2351 "controlled at least once a year."
2355 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history
2356 msgid "Stock Level Forecast"
2360 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal
2361 #: field:report.stock.move,stock_journal:0
2362 #: view:stock.journal:0
2363 #: field:stock.journal,name:0
2364 #: field:stock.picking,stock_journal_id:0
2365 msgid "Stock Journal"
2366 msgstr "Stock Journal"
2369 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
2370 #: selection:stock.location,usage:0
2372 msgstr "Procurement"
2375 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_4
2376 msgid "Maxtor Suppliers"
2380 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66
2381 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106
2383 msgid "Active ID is not set in Context"
2387 #: view:stock.picking:0
2388 msgid "Force Availability"
2389 msgstr "Force Availability"
2392 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap
2393 #: view:stock.move.scrap:0
2398 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:138
2399 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_reception_picking_move
2400 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_in
2401 #: view:stock.move:0
2403 msgid "Receive Products"
2404 msgstr "Sản phẩm nhận được"
2407 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:131
2408 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_out_picking_move
2409 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_out
2411 msgid "Deliver Products"
2412 msgstr "Sản phẩm cung cấp"
2415 #: view:stock.location.product:0
2416 msgid "View Stock of Products"
2417 msgstr "Xem tồn kho của các sản phẩm"
2420 #: view:stock.picking:0
2421 msgid "Internal Picking list"
2425 #: view:report.stock.move:0
2426 #: field:report.stock.move,month:0
2431 #: help:stock.picking,date_done:0
2432 msgid "Date of Completion"
2433 msgstr "Ngày hoàn tất"
2436 #: help:stock.production.lot,name:0
2437 msgid "Unique production lot, will be displayed as: PREFIX/SERIAL [INT_REF]"
2441 #: help:stock.tracking,active:0
2443 "By unchecking the active field, you may hide a pack without deleting it."
2447 #: view:stock.inventory.merge:0
2452 #: field:stock.inventory,inventory_line_id:0
2457 #: view:report.stock.move:0
2459 msgstr "Việc cần làm"
2462 #: view:report.stock.inventory:0
2463 #: field:report.stock.inventory,company_id:0
2464 #: view:report.stock.move:0
2465 #: field:report.stock.move,company_id:0
2466 #: field:stock.inventory,company_id:0
2467 #: field:stock.inventory.line,company_id:0
2468 #: field:stock.location,company_id:0
2469 #: field:stock.move,company_id:0
2470 #: field:stock.picking,company_id:0
2471 #: field:stock.production.lot,company_id:0
2472 #: field:stock.production.lot.revision,company_id:0
2473 #: field:stock.warehouse,company_id:0
2478 #: view:stock.move:0
2479 #: view:stock.picking:0
2480 msgid "Unit Of Measure"
2484 #: code:addons/stock/product.py:122
2487 "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)"
2491 #: code:addons/stock/stock.py:2302
2493 msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !"
2497 #: field:stock.location,stock_real:0
2499 msgstr "Tồn kho thực tế"
2502 #: view:stock.fill.inventory:0
2503 msgid "Fill Inventory"
2504 msgstr "Fill Inventory"
2507 #: constraint:product.template:0
2509 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
2513 #: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0
2515 "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
2516 "incoming stock moves will be posted in this account. This is the default "
2517 "value for all products in this category, it can also directly be set on each "
2522 #: field:stock.production.lot.revision,date:0
2523 msgid "Revision Date"
2524 msgstr "Revision Date"
2527 #: view:report.stock.inventory:0
2528 #: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
2529 #: view:stock.move:0
2530 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
2531 #: field:stock.move.split.lines.exist,lot_id:0
2532 #: report:stock.picking.list:0
2537 #: view:stock.move.split:0
2538 msgid "Production Lot Number"
2542 #: field:stock.move,product_uos_qty:0
2543 msgid "Quantity (UOS)"
2544 msgstr "Quantity (UOS)"
2547 #: code:addons/stock/stock.py:1647
2550 "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot."
2554 #: view:stock.move:0
2555 msgid "Set Available"
2556 msgstr "Set Available"
2559 #: report:stock.picking.list:0
2560 msgid "Contact Address :"
2561 msgstr "Địa chỉ liên hệ :"
2564 #: field:stock.move,backorder_id:0
2569 #: field:stock.incoterms,active:0
2570 #: field:stock.location,active:0
2571 #: field:stock.tracking,active:0
2573 msgstr "Đang hoạt động"
2576 #: model:ir.module.module,shortdesc:stock.module_meta_information
2577 msgid "Inventory Management"
2578 msgstr "Quản lý tồn kho"
2581 #: view:product.template:0
2586 #: code:addons/stock/stock.py:982
2588 msgid "Error, no partner !"
2589 msgstr "Lỗi, không có đối tác !"
2592 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
2593 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms
2594 #: view:stock.incoterms:0
2599 #: report:lot.stock.overview:0
2600 #: report:lot.stock.overview_all:0
2601 #: report:stock.inventory.move:0
2606 #: help:stock.incoterms,name:0
2608 "Incoterms are series of sales terms.They are used to divide transaction "
2609 "costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-the-"
2610 "art transportation practices."
2614 #: help:stock.fill.inventory,recursive:0
2616 "If checked, products contained in child locations of selected location will "
2617 "be included as well."
2621 #: field:stock.move.track,tracking_prefix:0
2622 msgid "Tracking prefix"
2623 msgstr "Tracking prefix"
2626 #: field:stock.inventory,name:0
2627 msgid "Inventory Reference"
2628 msgstr "Tham chiếu tồn kho"
2631 #: code:addons/stock/stock.py:1307
2633 msgid "Internal picking"
2637 #: view:stock.location.product:0
2638 msgid "Open Product"
2642 #: field:stock.location.product,to_date:0
2647 #: view:stock.move:0
2648 #: view:stock.picking:0
2653 #: field:stock.production.lot.revision,name:0
2654 msgid "Revision Name"
2655 msgstr "Revision Name"
2658 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse
2659 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
2660 #: view:stock.warehouse:0
2665 #: view:stock.location.product:0
2667 "(Keep empty to open the current situation. Adjust HH:MM:SS to 00:00:00 to "
2668 "filter all resources of the day for the 'From' date and 23:59:59 for the "
2671 "(Keep empty to open the current situation. Adjust HH:MM:SS to 00:00:00 to "
2672 "filter all resources of the day for the 'From' date and 23:59:59 for the "
2676 #: view:product.category:0
2677 msgid "Accounting Stock Properties"
2678 msgstr "Accounting Stock Properties"
2681 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_out
2682 msgid "Customers Packings"
2683 msgstr "Đóng gói cho khách hàng"
2686 #: selection:report.stock.inventory,state:0
2687 #: view:report.stock.move:0
2688 #: selection:report.stock.move,state:0
2689 #: selection:stock.inventory,state:0
2690 #: view:stock.move:0
2691 #: selection:stock.move,state:0
2692 #: view:stock.picking:0
2693 #: selection:stock.picking,state:0
2698 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_standard_price
2699 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_standard_price
2700 #: view:stock.change.standard.price:0
2701 msgid "Change Standard Price"
2702 msgstr "Thay đổi giá chuẩn"
2705 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual
2706 msgid "Virtual Locations"
2707 msgstr "Các vị trí ảo"
2710 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
2711 msgid "To Be Invoiced"
2712 msgstr "To Be Invoiced"
2715 #: field:stock.inventory,date_done:0
2717 msgstr "Ngày hoàn tất"
2720 #: code:addons/stock/stock.py:983
2723 "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
2725 "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
2728 #: selection:stock.move,priority:0
2733 #: view:stock.move:0
2735 msgstr "Cần thực hiện"
2738 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form
2739 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_warehouse_form
2741 msgstr "Các kho hàng"
2744 #: field:stock.journal,user_id:0
2749 #: field:stock.move,returned_price:0
2750 msgid "Returned product price"
2754 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_inventory_report
2755 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_inventory_report
2756 #: view:report.stock.inventory:0
2757 msgid "Inventory Analysis"
2758 msgstr "Phân tích tồn kho"
2761 #: field:stock.invoice.onshipping,journal_id:0
2762 msgid "Destination Journal"
2763 msgstr "Destination Journal"
2766 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_tracking_lot_2_stock_report_tracklots
2767 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_stock
2772 #: model:ir.model,name:stock.model_product_product
2773 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_in_config_stock
2774 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_product
2775 #: view:report.stock.inventory:0
2776 #: field:report.stock.inventory,product_id:0
2777 #: field:report.stock.lines.date,product_id:0
2778 #: view:report.stock.move:0
2779 #: field:report.stock.move,product_id:0
2780 #: field:stock.change.product.qty,product_id:0
2781 #: field:stock.inventory.line,product_id:0
2782 #: field:stock.inventory.line.split,product_id:0
2783 #: report:stock.inventory.move:0
2784 #: view:stock.move:0
2785 #: field:stock.move,product_id:0
2786 #: field:stock.move.consume,product_id:0
2787 #: field:stock.move.memory.in,product_id:0
2788 #: field:stock.move.memory.out,product_id:0
2789 #: field:stock.move.scrap,product_id:0
2790 #: field:stock.move.split,product_id:0
2791 #: view:stock.production.lot:0
2792 #: field:stock.production.lot,product_id:0
2793 #: field:stock.report.prodlots,product_id:0
2794 #: field:stock.report.tracklots,product_id:0
2799 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135
2805 #: code:addons/stock/stock.py:2237
2806 #: code:addons/stock/stock.py:2297
2808 msgid "Please provide Proper Quantity !"
2812 #: field:stock.move,product_uos:0
2814 msgstr "Product UOS"
2817 #: field:stock.location,posz:0
2822 #: field:stock.ups,weight:0
2827 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_consume
2828 #: view:stock.move.consume:0
2829 msgid "Consume Products"
2833 #: code:addons/stock/stock.py:1646
2835 msgid "Insufficient Stock in Lot !"
2839 #: field:stock.location,parent_right:0
2840 msgid "Right Parent"
2841 msgstr "Right Parent"
2844 #: field:stock.picking,address_id:0
2849 #: report:lot.stock.overview:0
2850 #: report:lot.stock.overview_all:0
2855 #: field:stock.location,posx:0
2856 msgid "Corridor (X)"
2857 msgstr "Corridor (X)"
2860 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers
2865 #: field:report.stock.inventory,value:0
2866 #: field:report.stock.move,value:0
2871 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_by_category_stock_form
2872 msgid "Products by Category"
2876 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_category_config_stock
2877 msgid "Products Categories"
2881 #: field:stock.move.memory.in,wizard_id:0
2882 #: field:stock.move.memory.out,wizard_id:0
2887 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_location_product
2888 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location_product
2889 msgid "Products by Location"
2890 msgstr "Products by Location"
2893 #: field:stock.fill.inventory,recursive:0
2894 msgid "Include children"
2898 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_components
2903 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree6
2905 "Internal Moves display all inventory operations you have to perform in your "
2906 "warehouse. All operations can be categorized into stock journals, so that "
2907 "each worker has his own list of operations to perform in his own journal. "
2908 "Most operations are prepared automatically by OpenERP according to your "
2909 "preconfigured logistics rules, but you can also record manual stock "
2914 #: view:stock.move:0
2919 #: field:stock.tracking,name:0
2920 msgid "Pack Reference"
2924 #: view:report.stock.move:0
2925 #: field:report.stock.move,location_id:0
2926 #: field:stock.move,location_id:0
2927 msgid "Source Location"
2928 msgstr "Source Location"
2931 #: view:product.template:0
2932 msgid "Accounting Entries"
2933 msgstr "Accounting Entries"
2936 #: report:stock.picking.list:0
2941 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
2942 msgid "Internal Shippings"
2946 #: field:stock.change.standard.price,enable_stock_in_out_acc:0
2947 msgid "Enable Related Account"
2951 #: field:stock.location,stock_virtual_value:0
2952 msgid "Virtual Stock Value"
2953 msgstr "Virtual Stock Value"
2956 #: view:product.product:0
2957 #: view:stock.inventory.line.split:0
2958 #: view:stock.move.split:0
2963 #: view:stock.move:0
2964 #: view:stock.picking:0
2969 #: view:stock.move:0
2974 #: selection:stock.picking,move_type:0
2976 msgstr "All at once"
2979 #: code:addons/stock/stock.py:1603
2982 "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves "
2983 "that have already been processed (except by the Administrator)"
2987 #: code:addons/stock/product.py:383
2989 msgid "Future Productions"
2990 msgstr "Future Productions"
2993 #: view:stock.picking:0
2998 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120
3000 msgid "Return lines"
3001 msgstr "Return lines"
3004 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date
3005 #: view:report.stock.lines.date:0
3006 msgid "Dates of Inventories"
3007 msgstr "Dates of Inventories"
3010 #: view:report.stock.move:0
3011 msgid "Total incoming quantity"
3015 #: field:report.stock.move,product_qty_out:0
3020 #: field:stock.production.lot,move_ids:0
3021 msgid "Moves for this production lot"
3025 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_memory_out
3026 msgid "stock.move.memory.out"
3030 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115
3036 #: view:stock.move:0
3037 #: view:stock.picking:0
3038 msgid "Put in current pack"
3042 #: view:stock.inventory:0
3043 msgid "Lot Inventory"
3044 msgstr "Lot Inventory"
3047 #: view:stock.move:0
3052 #: report:stock.picking.list:0
3053 msgid "Delivery Order:"
3057 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_production_lot_form
3059 "This is the list of all the production lots (serial numbers) you recorded. "
3060 "When you select a lot, you can get the upstream or downstream traceability "
3061 "of the products contained in lot. By default, the list is filtred on the "
3062 "serial numbers that are available in your warehouse but you can uncheck the "
3063 "'Available' button to get all the lots you produced, received or delivered "
3068 #: field:stock.location,icon:0
3073 #: code:addons/stock/stock.py:2174
3079 #: view:stock.inventory.line.split:0
3080 #: view:stock.move.consume:0
3081 #: view:stock.move.scrap:0
3082 #: view:stock.move.split:0
3083 #: view:stock.move.track:0
3084 #: view:stock.split.into:0
3089 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_8
3090 msgid "Non European Customers"
3094 #: code:addons/stock/product.py:76
3095 #: code:addons/stock/product.py:90
3096 #: code:addons/stock/product.py:93
3097 #: code:addons/stock/product.py:100
3098 #: code:addons/stock/product.py:121
3099 #: code:addons/stock/product.py:147
3100 #: code:addons/stock/stock.py:1975
3101 #: code:addons/stock/stock.py:1978
3102 #: code:addons/stock/stock.py:1981
3103 #: code:addons/stock/stock.py:1984
3104 #: code:addons/stock/stock.py:1987
3105 #: code:addons/stock/stock.py:1990
3106 #: code:addons/stock/stock.py:2302
3107 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48
3108 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49
3109 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
3115 #: code:addons/stock/stock.py:1990
3118 "There is no inventory variation account defined on the product category: "
3123 #: view:stock.inventory.merge:0
3124 msgid "Do you want to merge theses inventories ?"
3125 msgstr "Do you want to merge theses inventories ?"
3128 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3129 #: selection:report.stock.move,state:0
3130 #: selection:stock.inventory,state:0
3131 #: selection:stock.move,state:0
3132 #: selection:stock.picking,state:0
3137 #: view:stock.move:0
3142 #: help:stock.picking,move_type:0
3143 msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery"
3147 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83
3149 msgid "This picking list does not require invoicing."
3153 #: selection:report.stock.move,type:0
3154 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
3155 #: selection:stock.picking,type:0
3156 msgid "Getting Goods"
3157 msgstr "Getting Goods"
3160 #: help:stock.location,chained_location_type:0
3162 "Determines whether this location is chained to another location, i.e. any "
3163 "incoming product in this location \n"
3164 "should next go to the chained location. The chained location is determined "
3165 "according to the type :\n"
3166 "* None: No chaining at all\n"
3167 "* Customer: The chained location will be taken from the Customer Location "
3168 "field on the Partner form of the Partner that is specified in the Picking "
3169 "list of the incoming products.\n"
3170 "* Fixed Location: The chained location is taken from the next field: Chained "
3171 "Location if Fixed."
3175 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
3176 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
3182 #: code:addons/stock/stock.py:1321
3183 #: code:addons/stock/stock.py:2557
3189 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
3190 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
3191 #: view:stock.picking:0
3192 msgid "Delivery Orders"
3193 msgstr "Delivery Orders"
3196 #: help:res.partner,property_stock_customer:0
3198 "This stock location will be used, instead of the default one, as the "
3199 "destination location for goods you send to this partner"
3201 "This stock location will be used, instead of the default one, as the "
3202 "destination location for goods you send to this partner"
3205 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3206 #: selection:report.stock.move,state:0
3207 #: selection:stock.inventory,state:0
3208 #: view:stock.picking:0
3209 #: selection:stock.picking,state:0
3211 msgstr "Đã xác nhận"
3214 #: view:stock.picking:0
3219 #: help:stock.location,icon:0
3220 msgid "Icon show in hierarchical tree view"
3224 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_merge_inventories
3225 #: view:stock.inventory.merge:0
3226 msgid "Merge inventories"
3227 msgstr "Merge inventories"
3230 #: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
3231 msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product."
3235 #: report:stock.picking.list:0
3240 #: help:stock.location,scrap_location:0
3242 "Check this box to allow using this location to put scrapped/damaged goods."
3246 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_relate_picking
3247 msgid "Related Picking"
3248 msgstr "Related Picking"
3251 #: view:report.stock.move:0
3252 msgid "Total outgoing quantity"
3256 #: field:stock.picking,backorder_id:0
3257 msgid "Back Order of"
3261 #: help:stock.move.memory.in,cost:0
3262 #: help:stock.move.memory.out,cost:0
3263 msgid "Unit Cost for this product line"
3267 #: model:ir.model,name:stock.model_product_category
3268 #: view:report.stock.inventory:0
3269 #: field:report.stock.inventory,product_categ_id:0
3270 #: view:report.stock.move:0
3271 #: field:report.stock.move,categ_id:0
3272 msgid "Product Category"
3276 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:74
3282 #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61
3287 #: code:addons/stock/stock.py:1316
3293 #: view:stock.split.into:0
3294 msgid "Quantity to leave in the current pack"
3298 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_invoice_onshipping
3299 #: view:stock.invoice.onshipping:0
3300 msgid "Create invoice"
3301 msgstr "Create invoice"
3304 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration
3305 msgid "Configuration"
3306 msgstr "Configuration"
3309 #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0
3310 #: field:stock.move.split,use_exist:0
3311 msgid "Existing Lots"
3315 #: field:product.product,location_id:0
3316 #: view:stock.location:0
3317 msgid "Stock Location"
3318 msgstr "Stock Location"
3321 #: help:stock.change.standard.price,new_price:0
3323 "If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
3324 "stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
3325 "* quantity available).\n"
3326 "If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
3327 "stock input account will be debited."
3331 #: field:stock.location,chained_journal_id:0
3332 msgid "Chaining Journal"
3336 #: code:addons/stock/stock.py:729
3338 msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
3339 msgstr "Không đủ hàng, không thể đặt trước sản phẩm"
3342 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers
3344 msgstr "Các khách hàng"
3347 #: code:addons/stock/stock.py:1320
3349 msgid "is cancelled."
3353 #: view:stock.inventory.line:0
3354 msgid "Stock Inventory Lines"
3355 msgstr "Stock Inventory Lines"
3358 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74
3360 msgid "Process Document"
3361 msgstr "Xử lý tài liệu"
3364 #: code:addons/stock/product.py:365
3366 msgid "Future Deliveries"
3367 msgstr "Giao hàng tương lai"
3370 #: view:stock.picking:0
3371 msgid "Additional info"
3372 msgstr "Thông tin thêm"
3375 #: view:stock.move:0
3376 #: field:stock.move,tracking_id:0
3381 #: view:stock.move:0
3382 #: view:stock.picking:0
3383 msgid "Date Expected"
3384 msgstr "Ngày trông đợi"
3387 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree4
3389 "The Incoming Shipments is the list of all orders you will receive from your "
3390 "supplier. An incoming shipment contains a list of products to be received "
3391 "according to the original purchase order. You can validate the shipment "
3392 "totally or partially."
3396 #: field:stock.move,auto_validate:0
3397 msgid "Auto Validate"
3398 msgstr "Auto Validate"
3401 #: report:stock.picking.list:0
3406 #: model:ir.model,name:stock.model_product_template
3407 msgid "Product Template"
3411 #: selection:report.stock.move,month:0
3413 msgstr "Tháng Mười hai"
3416 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
3417 msgid "Automatic Move"
3418 msgstr "Automatic Move"
3421 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_move_form2
3423 "This menu gives you the full traceability of inventory operations on a "
3424 "specific product. You can filter on the product to see all the past or "
3425 "future movements for the product."
3429 #: view:stock.picking:0
3430 msgid "Return Products"
3434 #: view:stock.inventory:0
3435 msgid "Validate Inventory"
3439 #: help:stock.move,price_currency_id:0
3441 "Technical field used to record the currency chosen by the user during a "
3442 "picking confirmation (when average price costing method is used)"
3446 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_moves
3447 msgid "Products Moves"
3451 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
3453 msgstr "Đã ra hóa đơn"
3456 #: field:stock.move,address_id:0
3457 msgid "Destination Address"
3458 msgstr "Địa chỉ đến"
3461 #: field:stock.picking,max_date:0
3462 msgid "Max. Expected Date"
3466 #: field:stock.picking,auto_picking:0
3467 msgid "Auto-Picking"
3471 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop1
3476 #: constraint:res.partner:0
3477 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
3481 #: view:report.stock.inventory:0
3482 #: view:report.stock.move:0
3483 #: selection:report.stock.move,type:0
3484 #: view:stock.location:0
3485 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
3486 #: selection:stock.picking,type:0
3491 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3492 #: selection:report.stock.move,state:0
3493 #: selection:stock.inventory,state:0
3494 #: selection:stock.move,state:0
3495 #: selection:stock.picking,state:0
3500 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_stock_inventory_move
3501 #: report:stock.inventory.move:0
3502 msgid "Stock Inventory"
3506 #: help:report.stock.inventory,state:0
3508 "When the stock move is created it is in the 'Draft' state.\n"
3509 " After that it is set to 'Confirmed' state.\n"
3510 " If stock is available state is set to 'Avaiable'.\n"
3511 " When the picking it done the state is 'Done'. \n"
3512 "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one."
3516 #: view:board.board:0
3517 msgid "Outgoing Products Delay"
3521 #: field:stock.move.split.lines,use_exist:0
3522 msgid "Existing Lot"
3526 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204
3528 msgid "Please specify at least one non-zero quantity!"
3532 #: help:product.template,property_stock_procurement:0
3534 "For the current product, this stock location will be used, instead of the "
3535 "default one, as the source location for stock moves generated by procurements"
3539 #: code:addons/stock/stock.py:1319
3541 msgid "is ready to process."
3545 #: help:stock.picking,origin:0
3546 msgid "Reference of the document that produced this picking."
3550 #: field:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0
3555 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85
3557 msgid "None of these picking lists require invoicing."
3561 #: selection:report.stock.move,month:0
3563 msgstr "Tháng Mười một"
3566 #: code:addons/stock/product.py:101
3567 #: code:addons/stock/stock.py:1987
3569 msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)"
3573 #: code:addons/stock/product.py:379
3575 msgid "Unplanned Qty"
3576 msgstr "Unplanned Qty"
3579 #: code:addons/stock/stock.py:1318
3581 msgid "is scheduled"
3585 #: field:stock.location,chained_company_id:0
3586 msgid "Chained Company"
3590 #: view:stock.picking:0
3591 msgid "Check Availability"
3592 msgstr "Check Availability"
3595 #: selection:report.stock.move,month:0
3600 #: help:product.product,track_incoming:0
3602 "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and "
3603 "coming from a Supplier Location"
3607 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_futur_open
3608 msgid "Future Stock Moves"
3609 msgstr "Future Stock Moves"
3612 #: field:stock.move,move_history_ids2:0
3613 msgid "Move History (parent moves)"
3617 #: code:addons/stock/product.py:361
3619 msgid "Future Stock"
3620 msgstr "Future Stock"
3623 #: code:addons/stock/stock.py:510
3624 #: code:addons/stock/stock.py:1127
3625 #: code:addons/stock/stock.py:1135
3626 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113
3632 #: field:stock.ups.final,xmlfile:0
3634 msgstr "Tập tin XML"
3637 #: view:stock.change.product.qty:0
3638 msgid "Select Quantity"
3642 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_tree
3644 "This is the structure of your company's warehouses and locations. You can "
3645 "click on a location to get the list of the products and their stock level in "
3646 "this particular location and all its children."
3650 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
3651 #: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
3652 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
3653 #: report:stock.inventory.move:0
3654 #: field:stock.move,prodlot_id:0
3655 #: field:stock.move.memory.in,prodlot_id:0
3656 #: field:stock.move.memory.out,prodlot_id:0
3657 #: field:stock.move.split.lines.exist,prodlot_id:0
3658 #: view:stock.production.lot:0
3659 #: field:stock.production.lot,name:0
3660 msgid "Production Lot"
3661 msgstr "Production Lot"
3664 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability
3665 #: view:stock.move:0
3666 #: view:stock.picking:0
3667 #: view:stock.production.lot:0
3668 #: view:stock.tracking:0
3669 msgid "Traceability"
3670 msgstr "Traceability"
3673 #: view:stock.picking:0
3678 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form
3679 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form
3680 #: view:stock.picking:0
3682 msgstr "Các địa điểm"
3685 #: view:stock.picking:0
3686 msgid "General Information"
3687 msgstr "Thông tin chung"
3690 #: field:stock.production.lot,prefix:0
3695 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
3698 "Total quantity after split exceeds the quantity to split for this product: "
3703 #: view:stock.move:0
3704 #: field:stock.partial.move,product_moves_in:0
3705 #: field:stock.partial.move,product_moves_out:0
3706 #: field:stock.partial.picking,product_moves_in:0
3707 #: field:stock.partial.picking,product_moves_out:0
3712 #: view:report.stock.move:0
3713 #: field:report.stock.move,location_dest_id:0
3714 #: field:stock.picking,location_dest_id:0
3715 msgid "Dest. Location"
3716 msgstr "Vị trí đích"
3719 #: help:stock.move,product_packaging:0
3721 "It specifies attributes of packaging like type, quantity of packaging,etc."
3725 #: code:addons/stock/stock.py:2348
3731 #: constraint:stock.move:0
3732 msgid "You must assign a production lot for this product"
3736 #: view:stock.move:0
3741 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
3742 #: model:stock.location,name:stock.location_production
3743 #: selection:stock.location,usage:0
3748 #: view:stock.split.into:0
3753 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97
3756 "There are no products to return (only lines in Done state and not fully "
3757 "returned yet can be returned)!"
3761 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split
3762 msgid "Split in Production lots"
3766 #: view:report.stock.inventory:0
3771 #: report:stock.picking.list:0
3772 #: view:stock.production.lot.revision:0
3773 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
3778 #: selection:report.stock.move,month:0
3783 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:133
3789 #: help:product.template,property_stock_account_output:0
3791 "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
3792 "outgoing stock moves will be posted in this account. If not set on the "
3793 "product, the one from the product category is used."
3797 #: view:stock.tracking:0
3798 msgid "Upstream traceability"
3799 msgstr "Upstream traceability"
3802 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview_all
3803 #: report:lot.stock.overview_all:0
3804 msgid "Location Content"
3808 #: code:addons/stock/product.py:385
3810 msgid "Produced Qty"
3811 msgstr "Số lượng sản xuất"
3814 #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0
3815 #: field:product.template,property_stock_account_output:0
3816 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0
3817 msgid "Stock Output Account"
3818 msgstr "Tài khoản hàng xuất ra"
3821 #: field:stock.location,chained_location_type:0
3822 msgid "Chained Location Type"
3823 msgstr "Chained Location Type"
3826 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_prodlots
3827 msgid "Stock report by production lots"
3828 msgstr "Stock report by production lots"
3831 #: view:stock.location:0
3832 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
3833 #: view:stock.move:0
3838 #: selection:report.stock.move,month:0
3843 #: view:stock.production.lot:0
3844 msgid "Production Lot Identification"
3848 #: field:stock.location,scrap_location:0
3849 #: view:stock.move.scrap:0
3850 msgid "Scrap Location"
3854 #: selection:report.stock.move,month:0
3859 #: view:report.stock.inventory:0
3860 #: view:stock.move:0
3865 #: field:stock.invoice.onshipping,invoice_date:0
3866 msgid "Invoiced date"
3867 msgstr "Ngày ra hóa đơn"
3870 #: code:addons/stock/stock.py:729
3871 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83
3872 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85
3873 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79
3874 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97
3875 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204
3881 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
3886 #: selection:stock.move.split.lines,action:0
3887 msgid "Keep in one lot"
3891 #: view:product.product:0
3896 #: help:stock.move,move_dest_id:0
3897 msgid "Optional: next stock move when chaining them"
3901 #: view:report.stock.move:0
3902 #: field:report.stock.move,year:0
3907 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations
3908 msgid "Physical Locations"
3909 msgstr "Địa điểm vật lý"
3912 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move
3913 msgid "Partial Move"
3917 #: help:stock.location,posx:0
3918 #: help:stock.location,posy:0
3919 #: help:stock.location,posz:0
3920 msgid "Optional localization details, for information purpose only"