Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / stock / i18n / vi.po
1 # Vietnamese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:39+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:42+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: stock
21 #: selection:stock.location,allocation_method:0
22 msgid "LIFO"
23 msgstr ""
24
25 #. module: stock
26 #: field:stock.location,chained_location_id:0
27 msgid "Chained Location If Fixed"
28 msgstr ""
29
30 #. module: stock
31 #: selection:stock.location,icon:0
32 msgid "STOCK_SAVE"
33 msgstr ""
34
35 #. module: stock
36 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_15
37 msgid "Sub Products"
38 msgstr ""
39
40 #. module: stock
41 #: selection:stock.location,icon:0
42 msgid "terp-account"
43 msgstr ""
44
45 #. module: stock
46 #: constraint:ir.actions.act_window:0
47 msgid "Invalid model name in the action definition."
48 msgstr ""
49
50 #. module: stock
51 #: model:ir.module.module,shortdesc:stock.module_meta_information
52 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
53 msgid "Inventory Management"
54 msgstr ""
55
56 #. module: stock
57 #: selection:stock.location,icon:0
58 msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
59 msgstr ""
60
61 #. module: stock
62 #: field:stock.production.lot.revision,indice:0
63 msgid "Revision"
64 msgstr ""
65
66 #. module: stock
67 #: selection:stock.location,icon:0
68 msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
69 msgstr ""
70
71 #. module: stock
72 #: rml:lot.location:0
73 msgid "Total :"
74 msgstr ""
75
76 #. module: stock
77 #: selection:stock.location,icon:0
78 msgid "STOCK_ZOOM_100"
79 msgstr ""
80
81 #. module: stock
82 #: rml:lot.stock.overview:0
83 #: rml:lot.stock.overview_all:0
84 msgid "UoM"
85 msgstr ""
86
87 #. module: stock
88 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.return_picking
89 msgid "Return packing"
90 msgstr ""
91
92 #. module: stock
93 #: field:product.category,property_stock_journal:0
94 msgid "Stock journal"
95 msgstr ""
96
97 #. module: stock
98 #: wizard_view:stock.fill_inventory,init:0
99 msgid "Fill Inventory for specific location"
100 msgstr ""
101
102 #. module: stock
103 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list
104 #: view:stock.picking:0
105 #: field:stock.picking.move.wizard,picking_id:0
106 msgid "Packing list"
107 msgstr ""
108
109 #. module: stock
110 #: rml:lot.stock.overview:0
111 #: rml:lot.stock.overview_all:0
112 msgid "Amount"
113 msgstr ""
114
115 #. module: stock
116 #: view:stock.picking:0
117 msgid "Products Received"
118 msgstr ""
119
120 #. module: stock
121 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
122 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4
123 msgid "Incoming Products"
124 msgstr ""
125
126 #. module: stock
127 #: field:stock.picking,name:0
128 #: field:stock.tracking,serial:0
129 msgid "Reference"
130 msgstr ""
131
132 #. module: stock
133 #: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,group:0
134 msgid "Group by partner"
135 msgstr ""
136
137 #. module: stock
138 #: field:stock.picking,address_id:0
139 msgid "Partner"
140 msgstr ""
141
142 #. module: stock
143 #: help:product.product,track_incoming:0
144 msgid "Force to use a Production Lot during receptions"
145 msgstr ""
146
147 #. module: stock
148 #: field:stock.move,move_history_ids:0
149 #: field:stock.move,move_history_ids2:0
150 msgid "Move History"
151 msgstr ""
152
153 #. module: stock
154 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
155 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
156 #: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
157 msgid "Production lot"
158 msgstr ""
159
160 #. module: stock
161 #: selection:stock.location,icon:0
162 msgid "STOCK_NEW"
163 msgstr ""
164
165 #. module: stock
166 #: selection:stock.location,icon:0
167 msgid "STOCK_CANCEL"
168 msgstr ""
169
170 #. module: stock
171 #: selection:stock.location,usage:0
172 msgid "Internal Location"
173 msgstr ""
174
175 #. module: stock
176 #: selection:stock.location,icon:0
177 msgid "STOCK_PRINT"
178 msgstr ""
179
180 #. module: stock
181 #: rml:stock.picking.list:0
182 msgid "State"
183 msgstr ""
184
185 #. module: stock
186 #: field:stock.location,stock_real_value:0
187 msgid "Real Stock Value"
188 msgstr ""
189
190 #. module: stock
191 #: view:stock.move:0
192 msgid "UOM"
193 msgstr ""
194
195 #. module: stock
196 #: selection:stock.move,state:0
197 #: selection:stock.picking,state:0
198 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
199 msgid "Available"
200 msgstr ""
201
202 #. module: stock
203 #: view:stock.move:0
204 msgid "Make Parcel"
205 msgstr ""
206
207 #. module: stock
208 #: wizard_view:stock.partial_picking,end2:0
209 msgid "Packing result"
210 msgstr ""
211
212 #. module: stock
213 #: selection:stock.location,icon:0
214 msgid "STOCK_QUIT"
215 msgstr ""
216
217 #. module: stock
218 #: field:stock.warehouse,lot_output_id:0
219 msgid "Location Output"
220 msgstr ""
221
222 #. module: stock
223 #: selection:stock.location,icon:0
224 msgid "STOCK_GOTO_TOP"
225 msgstr ""
226
227 #. module: stock
228 #: selection:stock.location,icon:0
229 msgid "STOCK_ABOUT"
230 msgstr ""
231
232 #. module: stock
233 #: selection:stock.location,icon:0
234 msgid "terp-hr"
235 msgstr ""
236
237 #. module: stock
238 #: field:stock.location,usage:0
239 msgid "Location Type"
240 msgstr ""
241
242 #. module: stock
243 #: selection:stock.location,icon:0
244 msgid "terp-purchase"
245 msgstr ""
246
247 #. module: stock
248 #: selection:stock.location,icon:0
249 msgid "STOCK_DND"
250 msgstr ""
251
252 #. module: stock
253 #: rml:stock.picking.list:0
254 msgid "["
255 msgstr ""
256
257 #. module: stock
258 #: view:stock.picking:0
259 msgid "Products Sent"
260 msgstr ""
261
262 #. module: stock
263 #: selection:stock.location,icon:0
264 msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
265 msgstr ""
266
267 #. module: stock
268 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree6
269 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree6
270 msgid "Internal Moves"
271 msgstr ""
272
273 #. module: stock
274 #: field:stock.move,product_packaging:0
275 msgid "Packaging"
276 msgstr ""
277
278 #. module: stock
279 #: rml:stock.picking.list:0
280 msgid "Order(Origin)"
281 msgstr ""
282
283 #. module: stock
284 #: rml:lot.location:0
285 #: rml:lot.stock.overview:0
286 #: rml:lot.stock.overview_all:0
287 msgid "Grand Total:"
288 msgstr ""
289
290 #. module: stock
291 #: view:stock.location:0
292 #: field:stock.location,comment:0
293 msgid "Additional Information"
294 msgstr ""
295
296 #. module: stock
297 #: selection:stock.invoice_onshipping,init,type:0
298 msgid "Customer Refund"
299 msgstr ""
300
301 #. module: stock
302 #: selection:stock.location,icon:0
303 msgid "STOCK_FLOPPY"
304 msgstr ""
305
306 #. module: stock
307 #: view:stock.production.lot.revision:0
308 msgid "Production Lot Revisions"
309 msgstr ""
310
311 #. module: stock
312 #: view:stock.location:0
313 msgid "Stock location"
314 msgstr ""
315
316 #. module: stock
317 #: field:stock.location,complete_name:0
318 #: field:stock.location,name:0
319 msgid "Location Name"
320 msgstr ""
321
322 #. module: stock
323 #: selection:stock.location,icon:0
324 msgid "STOCK_UNINDENT"
325 msgstr ""
326
327 #. module: stock
328 #: view:stock.move:0
329 #: view:stock.picking:0
330 msgid "Move Information"
331 msgstr ""
332
333 #. module: stock
334 #: view:stock.picking:0
335 msgid "Unreceived Products"
336 msgstr ""
337
338 #. module: stock
339 #: field:stock.inventory,state:0
340 #: field:stock.move,state:0
341 #: field:stock.picking,state:0
342 msgid "Status"
343 msgstr ""
344
345 #. module: stock
346 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers
347 msgid "Customers"
348 msgstr ""
349
350 #. module: stock
351 #: selection:stock.location,icon:0
352 msgid "STOCK_UNDERLINE"
353 msgstr ""
354
355 #. module: stock
356 #: view:stock.picking.move.wizard:0
357 msgid "Move Lines"
358 msgstr ""
359
360 #. module: stock
361 #: wizard_field:stock.fill_inventory,init,recursive:0
362 msgid "Include all childs for the location"
363 msgstr ""
364
365 #. module: stock
366 #: field:product.template,property_stock_procurement:0
367 msgid "Procurement Location"
368 msgstr ""
369
370 #. module: stock
371 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form
372 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
373 msgid "Production Lots"
374 msgstr ""
375
376 #. module: stock
377 #: rml:stock.picking.list:0
378 msgid "Recipient"
379 msgstr ""
380
381 #. module: stock
382 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.track_line
383 msgid "Track line"
384 msgstr ""
385
386 #. module: stock
387 #: field:stock.location,child_ids:0
388 msgid "Contains"
389 msgstr ""
390
391 #. module: stock
392 #: selection:stock.location,icon:0
393 msgid "STOCK_BOLD"
394 msgstr ""
395
396 #. module: stock
397 #: selection:stock.location,icon:0
398 msgid "terp-graph"
399 msgstr ""
400
401 #. module: stock
402 #: selection:stock.location,icon:0
403 msgid "STOCK_PREFERENCES"
404 msgstr ""
405
406 #. module: stock
407 #: rml:lot.location:0
408 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0
409 #: field:stock.move,product_qty:0
410 #: rml:stock.picking.list:0
411 #: field:stock.report.prodlots,name:0
412 msgid "Quantity"
413 msgstr ""
414
415 #. module: stock
416 #: view:stock.picking:0
417 msgid "Process Now"
418 msgstr ""
419
420 #. module: stock
421 #: field:stock.location,address_id:0
422 msgid "Location Address"
423 msgstr ""
424
425 #. module: stock
426 #: help:stock.move,prodlot_id:0
427 msgid "Production lot is used to put a serial number on the production"
428 msgstr ""
429
430 #. module: stock
431 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_13
432 msgid "Stock Level 1"
433 msgstr ""
434
435 #. module: stock
436 #: selection:stock.location,icon:0
437 msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
438 msgstr ""
439
440 #. module: stock
441 #: field:stock.warehouse,lot_input_id:0
442 msgid "Location Input"
443 msgstr ""
444
445 #. module: stock
446 #: view:res.partner:0
447 msgid "Stock Properties"
448 msgstr ""
449
450 #. module: stock
451 #: wizard_button:stock.partial_picking,init,split:0
452 msgid "Make Picking"
453 msgstr ""
454
455 #. module: stock
456 #: model:stock.location,name:stock.location_procurement
457 msgid "Procurements"
458 msgstr ""
459
460 #. module: stock
461 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_3
462 msgid "IT Suppliers"
463 msgstr ""
464
465 #. module: stock
466 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form3
467 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form3
468 msgid "Draft Moves"
469 msgstr ""
470
471 #. module: stock
472 #: field:report.stock.lines.date,product_id:0
473 msgid "Product Id"
474 msgstr ""
475
476 #. module: stock
477 #: view:res.partner:0
478 msgid "Sales & Purchases"
479 msgstr ""
480
481 #. module: stock
482 #: selection:stock.invoice_onshipping,init,type:0
483 msgid "Customer Invoice"
484 msgstr ""
485
486 #. module: stock
487 #: field:product.template,property_stock_inventory:0
488 msgid "Inventory Location"
489 msgstr ""
490
491 #. module: stock
492 #: help:product.product,track_production:0
493 msgid "Force to use a Production Lot during production order"
494 msgstr ""
495
496 #. module: stock
497 #: selection:stock.location,icon:0
498 msgid "STOCK_CUT"
499 msgstr ""
500
501 #. module: stock
502 #: help:product.template,property_stock_inventory:0
503 msgid ""
504 "For the current product (template), this stock location will be used, "
505 "instead of the default one, as the source location for stock moves generated "
506 "when you do an inventory"
507 msgstr ""
508
509 #. module: stock
510 #: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0
511 msgid "This account will be used to value the output stock"
512 msgstr ""
513
514 #. module: stock
515 #: selection:stock.location,icon:0
516 msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
517 msgstr ""
518
519 #. module: stock
520 #: help:product.category,property_stock_journal:0
521 msgid ""
522 "This journal will be used for the accounting move generated by stock move"
523 msgstr ""
524
525 #. module: stock
526 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_calendar_delivery
527 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_picking_calendar_delivery
528 msgid "Calendar of Deliveries"
529 msgstr ""
530
531 #. module: stock
532 #: field:product.product,track_incoming:0
533 msgid "Track Incomming Lots"
534 msgstr ""
535
536 #. module: stock
537 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_product_location_open
538 msgid "Stock by Location"
539 msgstr ""
540
541 #. module: stock
542 #: selection:stock.location,icon:0
543 msgid "STOCK_SAVE_AS"
544 msgstr ""
545
546 #. module: stock
547 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_prodlots
548 msgid "Stock report by production lots"
549 msgstr ""
550
551 #. module: stock
552 #: field:stock.location,stock_virtual:0
553 msgid "Virtual Stock"
554 msgstr ""
555
556 #. module: stock
557 #: selection:stock.location,usage:0
558 msgid "View"
559 msgstr ""
560
561 #. module: stock
562 #: selection:stock.location,icon:0
563 msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
564 msgstr ""
565
566 #. module: stock
567 #: field:stock.location,parent_left:0
568 msgid "Left Parent"
569 msgstr ""
570
571 #. module: stock
572 #: field:report.stock.lines.date,create_date:0
573 msgid "Latest Date of Inventory"
574 msgstr ""
575
576 #. module: stock
577 #: selection:stock.location,icon:0
578 msgid "STOCK_INDEX"
579 msgstr ""
580
581 #. module: stock
582 #: selection:stock.location,icon:0
583 msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
584 msgstr ""
585
586 #. module: stock
587 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_form
588 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_form
589 msgid "New Reception Packing"
590 msgstr ""
591
592 #. module: stock
593 #: wizard_field:stock.move.track,init,quantity:0
594 msgid "Quantity per lot"
595 msgstr ""
596
597 #. module: stock
598 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
599 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2
600 #: view:stock.move:0
601 #: view:stock.picking:0
602 msgid "Stock Moves"
603 msgstr ""
604
605 #. module: stock
606 #: field:product.template,property_stock_production:0
607 msgid "Production Location"
608 msgstr ""
609
610 #. module: stock
611 #: field:stock.move,tracking_id:0
612 msgid "Tracking Lot"
613 msgstr ""
614
615 #. module: stock
616 #: selection:stock.location,icon:0
617 msgid "STOCK_GO_FORWARD"
618 msgstr ""
619
620 #. module: stock
621 #: field:stock.production.lot.revision,author_id:0
622 msgid "Author"
623 msgstr ""
624
625 #. module: stock
626 #: selection:stock.location,icon:0
627 msgid "STOCK_UNDELETE"
628 msgstr ""
629
630 #. module: stock
631 #: selection:stock.location,icon:0
632 msgid "STOCK_EXECUTE"
633 msgstr ""
634
635 #. module: stock
636 #: selection:stock.location,icon:0
637 msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
638 msgstr ""
639
640 #. module: stock
641 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
642 msgid "Manual Operation"
643 msgstr ""
644
645 #. module: stock
646 #: field:stock.picking,date_done:0
647 msgid "Date Done"
648 msgstr ""
649
650 #. module: stock
651 #: rml:stock.picking.list:0
652 msgid "Expected Shipping Date"
653 msgstr ""
654
655 #. module: stock
656 #: rml:stock.picking.list:0
657 msgid "Shipping Address :"
658 msgstr ""
659
660 #. module: stock
661 #: view:stock.tracking:0
662 msgid "Tracking/Serial"
663 msgstr ""
664
665 #. module: stock
666 #: selection:stock.location,icon:0
667 msgid "STOCK_SELECT_FONT"
668 msgstr ""
669
670 #. module: stock
671 #: selection:stock.location,icon:0
672 msgid "STOCK_PASTE"
673 msgstr ""
674
675 #. module: stock
676 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_partner
677 msgid "Partner Locations"
678 msgstr ""
679
680 #. module: stock
681 #: help:stock.move,tracking_id:0
682 msgid ""
683 "Tracking lot is the code that will be put on the logistical unit/pallet"
684 msgstr ""
685
686 #. module: stock
687 #: view:stock.tracking:0
688 msgid "Tracking Number"
689 msgstr ""
690
691 #. module: stock
692 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_7
693 msgid "European Customers"
694 msgstr ""
695
696 #. module: stock
697 #: selection:stock.location,icon:0
698 msgid "terp-stock"
699 msgstr ""
700
701 #. module: stock
702 #: rml:stock.picking.list:0
703 msgid "Packing List:"
704 msgstr ""
705
706 #. module: stock
707 #: selection:stock.location,icon:0
708 msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
709 msgstr ""
710
711 #. module: stock
712 #: view:stock.picking:0
713 msgid "Calendar View"
714 msgstr ""
715
716 #. module: stock
717 #: wizard_field:stock.location.products,init,from_date:0
718 msgid "From"
719 msgstr ""
720
721 #. module: stock
722 #: rml:stock.picking.list:0
723 msgid "weight"
724 msgstr ""
725
726 #. module: stock
727 #: rml:stock.picking.list:0
728 msgid "Non Assigned Products:"
729 msgstr ""
730
731 #. module: stock
732 #: view:stock.picking:0
733 msgid "Invoice Control"
734 msgstr ""
735
736 #. module: stock
737 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot_revision
738 msgid "Production lot revisions"
739 msgstr ""
740
741 #. module: stock
742 #: view:stock.picking:0
743 msgid "Packing Done"
744 msgstr ""
745
746 #. module: stock
747 #: selection:stock.move,state:0
748 #: selection:stock.picking,state:0
749 msgid "Waiting"
750 msgstr ""
751
752 #. module: stock
753 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree2
754 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree7
755 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree7
756 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_picking_waiting
757 msgid "Available Packing"
758 msgstr ""
759
760 #. module: stock
761 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse
762 #: view:stock.warehouse:0
763 msgid "Warehouse"
764 msgstr ""
765
766 #. module: stock
767 #: selection:stock.location,icon:0
768 msgid "terp-report"
769 msgstr ""
770
771 #. module: stock
772 #: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,type:0
773 msgid "Type"
774 msgstr ""
775
776 #. module: stock
777 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_5
778 msgid "Generic IT Suppliers"
779 msgstr ""
780
781 #. module: stock
782 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview_all
783 msgid "Location Content (With children)"
784 msgstr ""
785
786 #. module: stock
787 #: selection:stock.location,icon:0
788 msgid "STOCK_FILE"
789 msgstr ""
790
791 #. module: stock
792 #: field:report.stock.lines.date,id:0
793 msgid "Inventory Line Id"
794 msgstr ""
795
796 #. module: stock
797 #: selection:stock.location,icon:0
798 msgid "STOCK_EDIT"
799 msgstr ""
800
801 #. module: stock
802 #: selection:stock.location,icon:0
803 msgid "STOCK_CONNECT"
804 msgstr ""
805
806 #. module: stock
807 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_all
808 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_all
809 #: wizard_field:stock.picking.make,init,pickings:0
810 msgid "Packing"
811 msgstr ""
812
813 #. module: stock
814 #: selection:stock.location,icon:0
815 msgid "STOCK_GO_DOWN"
816 msgstr ""
817
818 #. module: stock
819 #: field:res.partner,property_stock_customer:0
820 #: selection:stock.location,usage:0
821 msgid "Customer Location"
822 msgstr ""
823
824 #. module: stock
825 #: selection:stock.location,icon:0
826 msgid "STOCK_OK"
827 msgstr ""
828
829 #. module: stock
830 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree9
831 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree9
832 msgid "New Internal Packing"
833 msgstr ""
834
835 #. module: stock
836 #: view:stock.inventory:0
837 msgid "General Informations"
838 msgstr ""
839
840 #. module: stock
841 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
842 msgid "None"
843 msgstr ""
844
845 #. module: stock
846 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3
847 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.action2
848 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.action_lot4
849 msgid "Downstream traceability"
850 msgstr ""
851
852 #. module: stock
853 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_14
854 msgid "Finished products"
855 msgstr ""
856
857 #. module: stock
858 #: field:stock.location,location_id:0
859 msgid "Parent Location"
860 msgstr ""
861
862 #. module: stock
863 #: field:stock.inventory,date:0
864 msgid "Date create"
865 msgstr ""
866
867 #. module: stock
868 #: wizard_button:inventory.merge.stock.zero,init,merge:0
869 msgid "Set to Zero"
870 msgstr ""
871
872 #. module: stock
873 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
874 msgid "All Stock Moves"
875 msgstr ""
876
877 #. module: stock
878 #: constraint:ir.ui.view:0
879 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
880 msgstr ""
881
882 #. module: stock
883 #: field:res.partner,property_stock_supplier:0
884 #: selection:stock.location,usage:0
885 msgid "Supplier Location"
886 msgstr ""
887
888 #. module: stock
889 #: selection:stock.location,icon:0
890 msgid "STOCK_HELP"
891 msgstr ""
892
893 #. module: stock
894 #: selection:stock.move,priority:0
895 msgid "Urgent"
896 msgstr ""
897
898 #. module: stock
899 #: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0
900 msgid "This account will be used to value the input stock"
901 msgstr ""
902
903 #. module: stock
904 #: selection:stock.location,icon:0
905 msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
906 msgstr ""
907
908 #. module: stock
909 #: field:stock.move,date:0
910 #: field:stock.tracking,date:0
911 msgid "Date Created"
912 msgstr ""
913
914 #. module: stock
915 #: selection:stock.picking,type:0
916 msgid "Sending Goods"
917 msgstr ""
918
919 #. module: stock
920 #: view:stock.picking:0
921 msgid "Cancel Availability"
922 msgstr ""
923
924 #. module: stock
925 #: field:stock.inventory,move_ids:0
926 msgid "Created Moves"
927 msgstr ""
928
929 #. module: stock
930 #: selection:stock.location,icon:0
931 msgid "STOCK_GO_BACK"
932 msgstr ""
933
934 #. module: stock
935 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
936 msgid "To Be Invoiced"
937 msgstr ""
938
939 #. module: stock
940 #: view:product.product:0
941 #: view:product.template:0
942 msgid "Counter-Part Locations Properties"
943 msgstr ""
944
945 #. module: stock
946 #: selection:stock.location,icon:0
947 msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
948 msgstr ""
949
950 #. module: stock
951 #: view:stock.move:0
952 #: field:stock.move,date_planned:0
953 msgid "Date"
954 msgstr ""
955
956 #. module: stock
957 #: view:product.product:0
958 msgid "Stocks"
959 msgstr ""
960
961 #. module: stock
962 #: field:stock.location,allocation_method:0
963 msgid "Allocation Method"
964 msgstr ""
965
966 #. module: stock
967 #: selection:stock.location,icon:0
968 msgid "terp-administration"
969 msgstr ""
970
971 #. module: stock
972 #: field:stock.warehouse,lot_stock_id:0
973 msgid "Location Stock"
974 msgstr ""
975
976 #. module: stock
977 #: selection:stock.location,icon:0
978 msgid "STOCK_APPLY"
979 msgstr ""
980
981 #. module: stock
982 #: wizard_view:stock.partial_picking,end2:0
983 msgid "The packing has been successfully made !"
984 msgstr ""
985
986 #. module: stock
987 #: field:stock.move,address_id:0
988 #: field:stock.picking.move.wizard,address_id:0
989 msgid "Dest. Address"
990 msgstr ""
991
992 #. module: stock
993 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form
994 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form
995 msgid "Periodical Inventory"
996 msgstr ""
997
998 #. module: stock
999 #: selection:stock.location,icon:0
1000 msgid "terp-crm"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. module: stock
1004 #: selection:stock.location,icon:0
1005 msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. module: stock
1009 #: rml:lot.stock.overview_all:0
1010 #: field:stock.incoterms,code:0
1011 msgid "Code"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. module: stock
1015 #: selection:stock.location,icon:0
1016 msgid "terp-partner"
1017 msgstr ""
1018
1019 #. module: stock
1020 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_draft
1021 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form_draft
1022 msgid "Draft Periodical Inventories"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. module: stock
1026 #: wizard_button:inventory.merge,init,end:0
1027 #: wizard_button:inventory.merge.stock.zero,init,end:0
1028 #: wizard_button:stock.fill_inventory,init,end:0
1029 #: wizard_button:stock.invoice_onshipping,init,end:0
1030 #: wizard_button:stock.location.products,init,end:0
1031 #: view:stock.move:0
1032 #: wizard_button:stock.move.split,init,end:0
1033 #: wizard_button:stock.move.track,init,end:0
1034 #: wizard_button:stock.partial_picking,init,end:0
1035 #: view:stock.picking:0
1036 #: wizard_button:stock.picking.make,init,end:0
1037 #: view:stock.picking.move.wizard:0
1038 #: wizard_button:stock.return.picking,init,end:0
1039 msgid "Cancel"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. module: stock
1043 #: view:stock.move:0
1044 #: view:stock.picking:0
1045 msgid "Split in production lots"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. module: stock
1049 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory
1050 #: field:stock.inventory,name:0
1051 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0
1052 #: selection:stock.location,usage:0
1053 msgid "Inventory"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. module: stock
1057 #: view:product.template:0
1058 msgid "Information"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. module: stock
1062 #: selection:stock.location,icon:0
1063 msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. module: stock
1067 #: selection:stock.location,icon:0
1068 msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
1069 msgstr ""
1070
1071 #. module: stock
1072 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_tracking
1073 msgid "Stock Tracking Lots"
1074 msgstr ""
1075
1076 #. module: stock
1077 #: rml:lot.stock.overview:0
1078 #: rml:lot.stock.overview_all:0
1079 #: field:stock.move,price_unit:0
1080 msgid "Unit Price"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. module: stock
1084 #: view:stock.picking:0
1085 msgid "Process Later"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. module: stock
1089 #: help:res.partner,property_stock_supplier:0
1090 msgid ""
1091 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
1092 "location for goods you receive from the current partner"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. module: stock
1096 #: field:stock.warehouse,partner_address_id:0
1097 msgid "Owner Address"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. module: stock
1101 #: field:stock.location,parent_right:0
1102 msgid "Right Parent"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: stock
1106 #: field:stock.picking,origin:0
1107 msgid "Origin Reference"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. module: stock
1111 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form4
1112 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form4
1113 msgid "Available Moves"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. module: stock
1117 #: selection:stock.location,icon:0
1118 msgid "STOCK_HARDDISK"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. module: stock
1122 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_relate_picking
1123 msgid "Related Picking"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. module: stock
1127 #: field:stock.incoterms,name:0
1128 #: field:stock.move,name:0
1129 #: field:stock.picking.move.wizard,name:0
1130 #: field:stock.warehouse,name:0
1131 msgid "Name"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. module: stock
1135 #: view:stock.inventory.line:0
1136 msgid "Stock Inventory Lines"
1137 msgstr ""
1138
1139 #. module: stock
1140 #: wizard_button:stock.location.products,init,open:0
1141 msgid "Open Products"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. module: stock
1145 #: rml:stock.picking.list:0
1146 msgid "]"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. module: stock
1150 #: view:stock.picking:0
1151 msgid "Input Packing List"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. module: stock
1155 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking
1156 #: field:stock.move,picking_id:0
1157 msgid "Packing List"
1158 msgstr ""
1159
1160 #. module: stock
1161 #: selection:stock.location,icon:0
1162 msgid "STOCK_COPY"
1163 msgstr ""
1164
1165 #. module: stock
1166 #: selection:stock.invoice_onshipping,init,type:0
1167 msgid "Supplier Refund"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. module: stock
1171 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move
1172 msgid "Stock Move"
1173 msgstr ""
1174
1175 #. module: stock
1176 #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0
1177 #: field:product.template,property_stock_account_output:0
1178 msgid "Stock Output Account"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. module: stock
1182 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
1183 msgid "Automatic No Step Added"
1184 msgstr ""
1185
1186 #. module: stock
1187 #: wizard_view:stock.location.products,init:0
1188 msgid "Stock Location Analysis"
1189 msgstr ""
1190
1191 #. module: stock
1192 #: selection:stock.location,icon:0
1193 msgid "STOCK_CDROM"
1194 msgstr ""
1195
1196 #. module: stock
1197 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
1198 msgid "Not from Packing"
1199 msgstr ""
1200
1201 #. module: stock
1202 #: view:stock.location:0
1203 msgid "Chained Locations"
1204 msgstr ""
1205
1206 #. module: stock
1207 #: model:stock.location,name:stock.location_inventory
1208 msgid "Inventory loss"
1209 msgstr ""
1210
1211 #. module: stock
1212 #: field:stock.production.lot,ref:0
1213 msgid "Internal Ref"
1214 msgstr ""
1215
1216 #. module: stock
1217 #: selection:stock.location,icon:0
1218 msgid "STOCK_REFRESH"
1219 msgstr ""
1220
1221 #. module: stock
1222 #: selection:stock.location,icon:0
1223 msgid "STOCK_STOP"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. module: stock
1227 #: wizard_view:stock.move.track,init:0
1228 msgid "Tracking a move"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. module: stock
1232 #: selection:stock.location,icon:0
1233 msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1234 msgstr ""
1235
1236 #. module: stock
1237 #: view:stock.picking:0
1238 msgid "Validate"
1239 msgstr ""
1240
1241 #. module: stock
1242 #: selection:stock.location,icon:0
1243 msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. module: stock
1247 #: selection:stock.location,icon:0
1248 msgid "STOCK_ZOOM_IN"
1249 msgstr ""
1250
1251 #. module: stock
1252 #: selection:stock.location,icon:0
1253 msgid "STOCK_CONVERT"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. module: stock
1257 #: field:stock.move,note:0
1258 #: view:stock.picking:0
1259 #: field:stock.picking,note:0
1260 msgid "Notes"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. module: stock
1264 #: field:stock.picking,move_lines:0
1265 #: field:stock.picking.move.wizard,move_ids:0
1266 msgid "Move lines"
1267 msgstr ""
1268
1269 #. module: stock
1270 #: rml:lot.stock.overview:0
1271 #: rml:lot.stock.overview_all:0
1272 msgid "Value"
1273 msgstr ""
1274
1275 #. module: stock
1276 #: field:stock.picking,type:0
1277 msgid "Shipping Type"
1278 msgstr ""
1279
1280 #. module: stock
1281 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open
1282 msgid "Products"
1283 msgstr ""
1284
1285 #. module: stock
1286 #: field:stock.picking,move_type:0
1287 msgid "Delivery Method"
1288 msgstr ""
1289
1290 #. module: stock
1291 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.partial_picking
1292 msgid "Partial packing"
1293 msgstr ""
1294
1295 #. module: stock
1296 #: selection:stock.location,icon:0
1297 msgid "terp-calendar"
1298 msgstr ""
1299
1300 #. module: stock
1301 #: selection:stock.location,icon:0
1302 msgid "STOCK_ITALIC"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. module: stock
1306 #: selection:stock.location,icon:0
1307 msgid "STOCK_YES"
1308 msgstr ""
1309
1310 #. module: stock
1311 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_picking_move_wizard
1312 msgid "Fill From Unreceived Products"
1313 msgstr ""
1314
1315 #. module: stock
1316 #: field:stock.move,move_dest_id:0
1317 msgid "Dest. Move"
1318 msgstr ""
1319
1320 #. module: stock
1321 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_new
1322 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form_new
1323 msgid "New Periodical Inventory"
1324 msgstr ""
1325
1326 #. module: stock
1327 #: field:stock.production.lot,revisions:0
1328 msgid "Revisions"
1329 msgstr ""
1330
1331 #. module: stock
1332 #: selection:stock.location,allocation_method:0
1333 msgid "FIFO"
1334 msgstr ""
1335
1336 #. module: stock
1337 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree2_delivery
1338 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_picking_waiting_delivery
1339 msgid "Delivery Orders to Process"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. module: stock
1343 #: field:stock.move,priority:0
1344 msgid "Priority"
1345 msgstr ""
1346
1347 #. module: stock
1348 #: wizard_field:inventory.merge.stock.zero,init,location_id:0
1349 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location
1350 #: rml:lot.location:0
1351 #: rml:lot.stock.overview:0
1352 #: rml:lot.stock.overview_all:0
1353 #: wizard_field:stock.fill_inventory,init,location_id:0
1354 #: field:stock.inventory.line,location_id:0
1355 #: field:stock.picking,location_id:0
1356 #: rml:stock.picking.list:0
1357 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
1358 msgid "Location"
1359 msgstr ""
1360
1361 #. module: stock
1362 #: field:stock.picking,invoice_state:0
1363 msgid "Invoice Status"
1364 msgstr ""
1365
1366 #. module: stock
1367 #: rml:lot.location:0
1368 msgid "Units"
1369 msgstr ""
1370
1371 #. module: stock
1372 #: selection:stock.location,icon:0
1373 msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1374 msgstr ""
1375
1376 #. module: stock
1377 #: view:stock.inventory:0
1378 msgid "Cancel Inventory"
1379 msgstr ""
1380
1381 #. module: stock
1382 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history
1383 msgid "Future Stock Forecast"
1384 msgstr ""
1385
1386 #. module: stock
1387 #: model:ir.module.module,description:stock.module_meta_information
1388 msgid ""
1389 "OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and "
1390 "structured stock locations.\n"
1391 "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful "
1392 "and flexible:\n"
1393 "* Moves history and planning,\n"
1394 "* Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
1395 "* Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
1396 "* Robustness faced with Inventory differences\n"
1397 "* Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
1398 "* Bar code supported\n"
1399 "* Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
1400 "* Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, ...)\n"
1401 "    "
1402 msgstr ""
1403
1404 #. module: stock
1405 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
1406 msgid "Fixed Location"
1407 msgstr ""
1408
1409 #. module: stock
1410 #: constraint:ir.model:0
1411 msgid ""
1412 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. module: stock
1416 #: field:stock.picking,min_date:0
1417 msgid "Planned Date"
1418 msgstr ""
1419
1420 #. module: stock
1421 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
1422 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
1423 msgid "Outgoing Products"
1424 msgstr ""
1425
1426 #. module: stock
1427 #: selection:stock.location,icon:0
1428 msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
1429 msgstr ""
1430
1431 #. module: stock
1432 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_lot_location
1433 msgid "Lots by location"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. module: stock
1437 #: selection:stock.location,icon:0
1438 msgid "STOCK_DELETE"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. module: stock
1442 #: model:account.journal,name:stock.stock_journal
1443 msgid "Stock Journal"
1444 msgstr ""
1445
1446 #. module: stock
1447 #: selection:stock.location,icon:0
1448 msgid "STOCK_CLEAR"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. module: stock
1452 #: field:stock.production.lot,date:0
1453 msgid "Created Date"
1454 msgstr ""
1455
1456 #. module: stock
1457 #: selection:stock.location,usage:0
1458 msgid "Procurement"
1459 msgstr ""
1460
1461 #. module: stock
1462 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_4
1463 msgid "Maxtor Suppliers"
1464 msgstr ""
1465
1466 #. module: stock
1467 #: view:stock.picking:0
1468 msgid "Force Availability"
1469 msgstr ""
1470
1471 #. module: stock
1472 #: wizard_view:stock.location.products,init:0
1473 msgid "View Stock of Products"
1474 msgstr ""
1475
1476 #. module: stock
1477 #: selection:stock.location,icon:0
1478 msgid "terp-mrp"
1479 msgstr ""
1480
1481 #. module: stock
1482 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree3_delivery
1483 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree3_delivery
1484 msgid "Future Delivery Orders"
1485 msgstr ""
1486
1487 #. module: stock
1488 #: selection:stock.location,icon:0
1489 msgid "STOCK_GO_UP"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. module: stock
1493 #: selection:stock.location,icon:0
1494 msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
1495 msgstr ""
1496
1497 #. module: stock
1498 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_tracking_form
1499 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form
1500 msgid "Tracking Lots"
1501 msgstr ""
1502
1503 #. module: stock
1504 #: wizard_button:inventory.merge,init,merge:0
1505 msgid "Yes"
1506 msgstr ""
1507
1508 #. module: stock
1509 #: field:stock.inventory,inventory_line_id:0
1510 msgid "Inventories"
1511 msgstr ""
1512
1513 #. module: stock
1514 #: selection:stock.location,icon:0
1515 msgid "STOCK_HOME"
1516 msgstr ""
1517
1518 #. module: stock
1519 #: selection:stock.location,icon:0
1520 msgid "STOCK_PROPERTIES"
1521 msgstr ""
1522
1523 #. module: stock
1524 #: field:stock.location,stock_real:0
1525 msgid "Real Stock"
1526 msgstr ""
1527
1528 #. module: stock
1529 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_fill_inventory
1530 #: wizard_view:stock.fill_inventory,init:0
1531 #: wizard_button:stock.fill_inventory,init,fill_inventory:0
1532 msgid "Fill Inventory"
1533 msgstr ""
1534
1535 #. module: stock
1536 #: wizard_view:stock.invoice_onshipping,init:0
1537 msgid "Create invoices"
1538 msgstr ""
1539
1540 #. module: stock
1541 #: field:stock.production.lot.revision,date:0
1542 msgid "Revision Date"
1543 msgstr ""
1544
1545 #. module: stock
1546 #: rml:stock.picking.list:0
1547 msgid "Lot"
1548 msgstr ""
1549
1550 #. module: stock
1551 #: wizard_view:inventory.merge.stock.zero,init:0
1552 msgid "Set Stock to Zero"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. module: stock
1556 #: field:stock.move,product_uos_qty:0
1557 msgid "Quantity (UOS)"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. module: stock
1561 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree5
1562 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree5
1563 msgid "Packing to Process"
1564 msgstr ""
1565
1566 #. module: stock
1567 #: selection:stock.location,icon:0
1568 msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
1569 msgstr ""
1570
1571 #. module: stock
1572 #: view:stock.move:0
1573 msgid "Set Available"
1574 msgstr ""
1575
1576 #. module: stock
1577 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.make_picking
1578 #: wizard_view:stock.picking.make,init:0
1579 msgid "Make packing"
1580 msgstr ""
1581
1582 #. module: stock
1583 #: field:stock.picking,backorder_id:0
1584 msgid "Back Order"
1585 msgstr ""
1586
1587 #. module: stock
1588 #: selection:stock.location,icon:0
1589 msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. module: stock
1593 #: selection:stock.location,icon:0
1594 msgid "STOCK_REMOVE"
1595 msgstr ""
1596
1597 #. module: stock
1598 #: field:stock.incoterms,active:0
1599 #: field:stock.location,active:0
1600 #: field:stock.picking,active:0
1601 #: field:stock.tracking,active:0
1602 msgid "Active"
1603 msgstr ""
1604
1605 #. module: stock
1606 #: view:product.template:0
1607 msgid "Properties"
1608 msgstr ""
1609
1610 #. module: stock
1611 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
1612 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms
1613 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterms_tree
1614 #: view:stock.incoterms:0
1615 msgid "Incoterms"
1616 msgstr ""
1617
1618 #. module: stock
1619 #: rml:lot.stock.overview:0
1620 #: rml:lot.stock.overview_all:0
1621 msgid "Total:"
1622 msgstr ""
1623
1624 #. module: stock
1625 #: selection:stock.location,icon:0
1626 msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. module: stock
1630 #: selection:stock.location,icon:0
1631 msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
1632 msgstr ""
1633
1634 #. module: stock
1635 #: wizard_field:stock.move.track,init,tracking_prefix:0
1636 msgid "Tracking prefix"
1637 msgstr ""
1638
1639 #. module: stock
1640 #: selection:stock.location,allocation_method:0
1641 msgid "Nearest"
1642 msgstr ""
1643
1644 #. module: stock
1645 #: wizard_field:stock.location.products,init,to_date:0
1646 msgid "To"
1647 msgstr ""
1648
1649 #. module: stock
1650 #: field:stock.production.lot.revision,name:0
1651 msgid "Revision Name"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. module: stock
1655 #: selection:stock.location,icon:0
1656 msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. module: stock
1660 #: view:stock.inventory:0
1661 msgid "Confirm Inventory"
1662 msgstr ""
1663
1664 #. module: stock
1665 #: view:product.category:0
1666 msgid "Accounting Stock Properties"
1667 msgstr ""
1668
1669 #. module: stock
1670 #: selection:stock.location,icon:0
1671 msgid "STOCK_NO"
1672 msgstr ""
1673
1674 #. module: stock
1675 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_workshop
1676 msgid "Workshop"
1677 msgstr ""
1678
1679 #. module: stock
1680 #: selection:stock.inventory,state:0
1681 #: selection:stock.move,state:0
1682 #: selection:stock.picking,state:0
1683 msgid "Done"
1684 msgstr ""
1685
1686 #. module: stock
1687 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual
1688 msgid "Virtual Locations"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. module: stock
1692 #: selection:stock.location,icon:0
1693 msgid "STOCK_REDO"
1694 msgstr ""
1695
1696 #. module: stock
1697 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company
1698 msgid "Tiny sprl"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. module: stock
1702 #: field:stock.inventory,date_done:0
1703 msgid "Date done"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. module: stock
1707 #: selection:stock.move,priority:0
1708 msgid "Not urgent"
1709 msgstr ""
1710
1711 #. module: stock
1712 #: selection:stock.location,icon:0
1713 msgid "STOCK_CLOSE"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. module: stock
1717 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form
1718 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_warehouse_form
1719 msgid "Warehouses"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. module: stock
1723 #: help:product.product,track_outgoing:0
1724 msgid "Force to use a Production Lot during deliveries"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. module: stock
1728 #: view:stock.picking:0
1729 msgid "Split move lines in two"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. module: stock
1733 #: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,journal_id:0
1734 msgid "Destination Journal"
1735 msgstr ""
1736
1737 #. module: stock
1738 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_production_lot_2_stock_report_prodlots
1739 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_stock
1740 msgid "Stock"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. module: stock
1744 #: rml:lot.location:0
1745 #: rml:lot.stock.overview:0
1746 #: rml:lot.stock.overview_all:0
1747 #: field:stock.inventory.line,product_id:0
1748 #: field:stock.move,product_id:0
1749 #: field:stock.production.lot,product_id:0
1750 #: field:stock.report.prodlots,product_id:0
1751 msgid "Product"
1752 msgstr ""
1753
1754 #. module: stock
1755 #: wizard_button:stock.return.picking,init,return:0
1756 msgid "Return"
1757 msgstr ""
1758
1759 #. module: stock
1760 #: field:stock.picking,auto_picking:0
1761 msgid "Auto-Packing"
1762 msgstr ""
1763
1764 #. module: stock
1765 #: field:stock.move,product_uos:0
1766 msgid "Product UOS"
1767 msgstr ""
1768
1769 #. module: stock
1770 #: field:stock.location,posz:0
1771 msgid "Height (Z)"
1772 msgstr ""
1773
1774 #. module: stock
1775 #: field:stock.inventory.line,product_uom:0
1776 #: field:stock.move,product_uom:0
1777 msgid "Product UOM"
1778 msgstr ""
1779
1780 #. module: stock
1781 #: rml:lot.stock.overview:0
1782 #: rml:lot.stock.overview_all:0
1783 msgid "Variants"
1784 msgstr ""
1785
1786 #. module: stock
1787 #: field:stock.location,posx:0
1788 msgid "Corridor (X)"
1789 msgstr ""
1790
1791 #. module: stock
1792 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers
1793 msgid "Suppliers"
1794 msgstr ""
1795
1796 #. module: stock
1797 #: selection:stock.location,icon:0
1798 msgid "STOCK_JUMP_TO"
1799 msgstr ""
1800
1801 #. module: stock
1802 #: selection:stock.location,icon:0
1803 msgid "terp-tools"
1804 msgstr ""
1805
1806 #. module: stock
1807 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview
1808 msgid "Location Overview"
1809 msgstr ""
1810
1811 #. module: stock
1812 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.location_product
1813 msgid "Products by Location"
1814 msgstr ""
1815
1816 #. module: stock
1817 #: selection:stock.location,icon:0
1818 msgid "STOCK_UNDO"
1819 msgstr ""
1820
1821 #. module: stock
1822 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.move_split
1823 msgid "Split move line"
1824 msgstr ""
1825
1826 #. module: stock
1827 #: selection:stock.location,icon:0
1828 msgid "terp-sale"
1829 msgstr ""
1830
1831 #. module: stock
1832 #: field:stock.production.lot,name:0
1833 msgid "Serial"
1834 msgstr ""
1835
1836 #. module: stock
1837 #: selection:stock.location,icon:0
1838 msgid "STOCK_ADD"
1839 msgstr ""
1840
1841 #. module: stock
1842 #: field:stock.location,chained_delay:0
1843 msgid "Chained Delay (days)"
1844 msgstr ""
1845
1846 #. module: stock
1847 #: field:stock.move,location_id:0
1848 msgid "Source Location"
1849 msgstr ""
1850
1851 #. module: stock
1852 #: view:product.template:0
1853 msgid "Accounting Entries"
1854 msgstr ""
1855
1856 #. module: stock
1857 #: selection:stock.location,icon:0
1858 msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
1859 msgstr ""
1860
1861 #. module: stock
1862 #: view:product.product:0
1863 msgid "Lots"
1864 msgstr ""
1865
1866 #. module: stock
1867 #: selection:stock.picking,move_type:0
1868 msgid "All at once"
1869 msgstr ""
1870
1871 #. module: stock
1872 #: field:product.product,track_outgoing:0
1873 msgid "Track Outging Lots"
1874 msgstr ""
1875
1876 #. module: stock
1877 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date
1878 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date
1879 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date
1880 #: view:report.stock.lines.date:0
1881 msgid "Dates of Inventories"
1882 msgstr ""
1883
1884 #. module: stock
1885 #: selection:stock.location,icon:0
1886 msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1887 msgstr ""
1888
1889 #. module: stock
1890 #: selection:stock.location,icon:0
1891 msgid "STOCK_FIND"
1892 msgstr ""
1893
1894 #. module: stock
1895 #: view:stock.inventory:0
1896 msgid "Lot Inventory"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. module: stock
1900 #: help:stock.location,chained_auto_packing:0
1901 msgid ""
1902 "This is used only if you selected a chained location type.\n"
1903 "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one "
1904 "that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock "
1905 "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the "
1906 "location is replaced in the original move."
1907 msgstr ""
1908
1909 #. module: stock
1910 #: field:stock.location,icon:0
1911 msgid "Icon"
1912 msgstr ""
1913
1914 #. module: stock
1915 #: field:stock.tracking,name:0
1916 msgid "Tracking"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. module: stock
1920 #: wizard_button:stock.move.track,init,track:0
1921 #: wizard_button:stock.picking.make,init,make:0
1922 msgid "Ok"
1923 msgstr ""
1924
1925 #. module: stock
1926 #: help:product.template,property_stock_account_input:0
1927 msgid ""
1928 "This account will be used, instead of the default one, to value input stock"
1929 msgstr ""
1930
1931 #. module: stock
1932 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_8
1933 msgid "Non European Customers"
1934 msgstr ""
1935
1936 #. module: stock
1937 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_components
1938 msgid "Components"
1939 msgstr ""
1940
1941 #. module: stock
1942 #: wizard_view:inventory.merge,init:0
1943 msgid "Do you want to merge theses inventories ?"
1944 msgstr ""
1945
1946 #. module: stock
1947 #: field:stock.picking,max_date:0
1948 msgid "Max. Planned Date"
1949 msgstr ""
1950
1951 #. module: stock
1952 #: view:stock.inventory:0
1953 msgid "Posted Inventory"
1954 msgstr ""
1955
1956 #. module: stock
1957 #: selection:stock.picking,type:0
1958 msgid "Getting Goods"
1959 msgstr ""
1960
1961 #. module: stock
1962 #: view:stock.location:0
1963 msgid "Stock Location"
1964 msgstr ""
1965
1966 #. module: stock
1967 #: selection:stock.location,icon:0
1968 msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
1969 msgstr ""
1970
1971 #. module: stock
1972 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_delivery
1973 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree_delivery
1974 msgid "Delivery Orders"
1975 msgstr ""
1976
1977 #. module: stock
1978 #: selection:stock.location,icon:0
1979 msgid "STOCK_OPEN"
1980 msgstr ""
1981
1982 #. module: stock
1983 #: help:res.partner,property_stock_customer:0
1984 msgid ""
1985 "This stock location will be used, instead of the default one, as the "
1986 "destination location for goods you send to this partner"
1987 msgstr ""
1988
1989 #. module: stock
1990 #: selection:stock.move,state:0
1991 #: selection:stock.picking,state:0
1992 msgid "Confirmed"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. module: stock
1996 #: selection:stock.location,icon:0
1997 msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
1998 msgstr ""
1999
2000 #. module: stock
2001 #: view:stock.move:0
2002 msgid "Confirm"
2003 msgstr ""
2004
2005 #. module: stock
2006 #: view:stock.picking:0
2007 msgid "Check Availability"
2008 msgstr ""
2009
2010 #. module: stock
2011 #: wizard_view:inventory.merge,init:0
2012 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_merge_inventory
2013 msgid "Merge inventories"
2014 msgstr ""
2015
2016 #. module: stock
2017 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree
2018 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree
2019 msgid "Stock Locations Structure"
2020 msgstr ""
2021
2022 #. module: stock
2023 #: selection:stock.location,icon:0
2024 msgid "STOCK_DISCONNECT"
2025 msgstr ""
2026
2027 #. module: stock
2028 #: help:product.template,property_stock_account_output:0
2029 msgid ""
2030 "This account will be used, instead of the default one, to value output stock"
2031 msgstr ""
2032
2033 #. module: stock
2034 #: view:stock.picking:0
2035 msgid "Confirm (Do Not Process Now)"
2036 msgstr ""
2037
2038 #. module: stock
2039 #: field:stock.tracking,move_ids:0
2040 msgid "Moves Tracked"
2041 msgstr ""
2042
2043 #. module: stock
2044 #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61
2045 msgid "Reporting"
2046 msgstr ""
2047
2048 #. module: stock
2049 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_invoice_onshipping
2050 #: wizard_button:stock.invoice_onshipping,init,create_invoice:0
2051 msgid "Create invoice"
2052 msgstr ""
2053
2054 #. module: stock
2055 #: selection:stock.location,icon:0
2056 msgid "STOCK_NETWORK"
2057 msgstr ""
2058
2059 #. module: stock
2060 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration
2061 msgid "Configuration"
2062 msgstr ""
2063
2064 #. module: stock
2065 #: selection:stock.location,icon:0
2066 msgid "terp-project"
2067 msgstr ""
2068
2069 #. module: stock
2070 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_product_2_stock_report_prodlots
2071 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_location_2_stock_report_prodlots
2072 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_report_prodlots_form
2073 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_report_prodlots
2074 #: view:stock.report.prodlots:0
2075 msgid "Stock by Lots"
2076 msgstr ""
2077
2078 #. module: stock
2079 #: field:stock.move,auto_validate:0
2080 msgid "Auto Validate"
2081 msgstr ""
2082
2083 #. module: stock
2084 #: field:stock.location,chained_auto_packing:0
2085 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
2086 msgid "Automatic Move"
2087 msgstr ""
2088
2089 #. module: stock
2090 #: field:stock.location,stock_virtual_value:0
2091 msgid "Virtual Stock Value"
2092 msgstr ""
2093
2094 #. module: stock
2095 #: selection:stock.move,state:0
2096 #: selection:stock.picking,state:0
2097 msgid "Canceled"
2098 msgstr ""
2099
2100 #. module: stock
2101 #: selection:stock.location,icon:0
2102 msgid "STOCK_GOTO_LAST"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. module: stock
2106 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
2107 msgid "Invoiced"
2108 msgstr ""
2109
2110 #. module: stock
2111 #: selection:stock.location,icon:0
2112 msgid "STOCK_DIRECTORY"
2113 msgstr ""
2114
2115 #. module: stock
2116 #: help:product.template,property_stock_production:0
2117 msgid ""
2118 "For the current product (template), this stock location will be used, "
2119 "instead of the default one, as the source location for stock moves generated "
2120 "by production orders"
2121 msgstr ""
2122
2123 #. module: stock
2124 #: view:stock.picking.move.wizard:0
2125 msgid "Add"
2126 msgstr ""
2127
2128 #. module: stock
2129 #: selection:stock.picking,type:0
2130 msgid "Internal"
2131 msgstr ""
2132
2133 #. module: stock
2134 #: selection:stock.inventory,state:0
2135 #: selection:stock.move,state:0
2136 #: selection:stock.picking,state:0
2137 msgid "Draft"
2138 msgstr ""
2139
2140 #. module: stock
2141 #: selection:stock.location,icon:0
2142 msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
2143 msgstr ""
2144
2145 #. module: stock
2146 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree3
2147 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree8
2148 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree3
2149 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree8
2150 msgid "Confirmed Packing Waiting Availability"
2151 msgstr ""
2152
2153 #. module: stock
2154 #: field:stock.location,posy:0
2155 msgid "Shelves (Y)"
2156 msgstr ""
2157
2158 #. module: stock
2159 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_merge_inventory_zero
2160 msgid "Set Stock to 0"
2161 msgstr ""
2162
2163 #. module: stock
2164 #: view:stock.location:0
2165 msgid "Localisation"
2166 msgstr ""
2167
2168 #. module: stock
2169 #: wizard_view:inventory.merge.stock.zero,init:0
2170 msgid "Do you want to set stocks to zero ?"
2171 msgstr ""
2172
2173 #. module: stock
2174 #: selection:stock.picking,move_type:0
2175 msgid "Direct Delivery"
2176 msgstr ""
2177
2178 #. module: stock
2179 #: selection:stock.location,icon:0
2180 msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
2181 msgstr ""
2182
2183 #. module: stock
2184 #: field:product.product,track_production:0
2185 msgid "Track Production Lots"
2186 msgstr ""
2187
2188 #. module: stock
2189 #: view:stock.picking:0
2190 msgid "Split in Two"
2191 msgstr ""
2192
2193 #. module: stock
2194 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_futur_open
2195 msgid "Future Stock Moves"
2196 msgstr ""
2197
2198 #. module: stock
2199 #: help:product.template,property_stock_procurement:0
2200 msgid ""
2201 "For the current product (template), this stock location will be used, "
2202 "instead of the default one, as the source location for stock moves generated "
2203 "by procurements"
2204 msgstr ""
2205
2206 #. module: stock
2207 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_move_wizard
2208 msgid "stock.picking.move.wizard"
2209 msgstr ""
2210
2211 #. module: stock
2212 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
2213 #: field:stock.move,prodlot_id:0
2214 #: view:stock.production.lot:0
2215 msgid "Production Lot"
2216 msgstr ""
2217
2218 #. module: stock
2219 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability
2220 #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_62
2221 msgid "Traceability"
2222 msgstr ""
2223
2224 #. module: stock
2225 #: field:stock.picking,date:0
2226 msgid "Date Order"
2227 msgstr ""
2228
2229 #. module: stock
2230 #: selection:stock.invoice_onshipping,init,type:0
2231 msgid "Supplier Invoice"
2232 msgstr ""
2233
2234 #. module: stock
2235 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form
2236 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form
2237 msgid "Locations"
2238 msgstr ""
2239
2240 #. module: stock
2241 #: help:stock.move,date_planned:0
2242 msgid ""
2243 "Scheduled date for the movement of the products or real date if the move is "
2244 "done."
2245 msgstr ""
2246
2247 #. module: stock
2248 #: view:stock.picking:0
2249 msgid "General Information"
2250 msgstr ""
2251
2252 #. module: stock
2253 #: selection:stock.location,icon:0
2254 msgid "terp-product"
2255 msgstr ""
2256
2257 #. module: stock
2258 #: wizard_button:stock.partial_picking,end2,end:0
2259 msgid "Close"
2260 msgstr ""
2261
2262 #. module: stock
2263 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_move_labels
2264 msgid "Print Item Labels"
2265 msgstr ""
2266
2267 #. module: stock
2268 #: view:stock.move:0
2269 msgid "Moves"
2270 msgstr ""
2271
2272 #. module: stock
2273 #: field:stock.move,location_dest_id:0
2274 #: field:stock.picking,location_dest_id:0
2275 msgid "Dest. Location"
2276 msgstr ""
2277
2278 #. module: stock
2279 #: wizard_button:stock.move.split,init,split:0
2280 msgid "Split"
2281 msgstr ""
2282
2283 #. module: stock
2284 #: field:stock.location,account_id:0
2285 msgid "Inventory Account"
2286 msgstr ""
2287
2288 #. module: stock
2289 #: wizard_view:inventory.merge.stock.zero,init:0
2290 msgid "Set Stocks to Zero"
2291 msgstr ""
2292
2293 #. module: stock
2294 #: model:stock.location,name:stock.location_production
2295 #: selection:stock.location,usage:0
2296 msgid "Production"
2297 msgstr ""
2298
2299 #. module: stock
2300 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability_low
2301 msgid "Low Level"
2302 msgstr ""
2303
2304 #. module: stock
2305 #: rml:stock.picking.list:0
2306 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
2307 msgid "Description"
2308 msgstr ""
2309
2310 #. module: stock
2311 #: selection:stock.location,icon:0
2312 msgid "STOCK_INDENT"
2313 msgstr ""
2314
2315 #. module: stock
2316 #: selection:stock.picking,type:0
2317 msgid "Delivery"
2318 msgstr ""
2319
2320 #. module: stock
2321 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5
2322 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.action4
2323 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.action_lot2
2324 msgid "Upstream traceability"
2325 msgstr ""
2326
2327 #. module: stock
2328 #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0
2329 #: field:product.template,property_stock_account_input:0
2330 msgid "Stock Input Account"
2331 msgstr ""
2332
2333 #. module: stock
2334 #: field:stock.location,chained_location_type:0
2335 msgid "Chained Location Type"
2336 msgstr ""
2337
2338 #. module: stock
2339 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
2340 msgid "Customer"
2341 msgstr ""
2342
2343 #. module: stock
2344 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree_3
2345 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree_3
2346 msgid "Locations' Values"
2347 msgstr ""
2348
2349 #. module: stock
2350 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
2351 msgid "Output"
2352 msgstr ""
2353
2354 #. module: stock
2355 #: selection:stock.location,icon:0
2356 msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2357 msgstr ""
2358
2359 #. module: stock
2360 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line
2361 msgid "Inventory line"
2362 msgstr ""
2363
2364 #. module: stock
2365 #: view:stock.picking:0
2366 msgid "Others info"
2367 msgstr ""
2368
2369 #. module: stock
2370 #: selection:stock.location,icon:0
2371 msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
2372 msgstr ""
2373
2374 #. module: stock
2375 #: view:stock.move:0
2376 #: view:stock.picking:0
2377 msgid "Move State"
2378 msgstr ""
2379
2380 #. module: stock
2381 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations
2382 msgid "Physical Locations"
2383 msgstr ""