[ADD] Add the expected stock variations to the product form in extended view
[odoo/odoo.git] / addons / stock / i18n / th_TH.po
1 # Thai translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-04-14 02:12+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-28 10:56+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: stock
21 #: code:addons/stock/product.py:0
22 #, python-format
23 msgid "Futur Stock"
24 msgstr ""
25
26 #. module: stock
27 #: selection:stock.location,allocation_method:0
28 msgid "LIFO"
29 msgstr ""
30
31 #. module: stock
32 #: field:stock.location,chained_location_id:0
33 msgid "Chained Location If Fixed"
34 msgstr ""
35
36 #. module: stock
37 #: selection:stock.location,icon:0
38 msgid "STOCK_SAVE"
39 msgstr ""
40
41 #. module: stock
42 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_15
43 msgid "Sub Products"
44 msgstr ""
45
46 #. module: stock
47 #: selection:stock.location,icon:0
48 msgid "terp-account"
49 msgstr ""
50
51 #. module: stock
52 #: constraint:ir.actions.act_window:0
53 msgid "Invalid model name in the action definition."
54 msgstr ""
55
56 #. module: stock
57 #: model:ir.module.module,shortdesc:stock.module_meta_information
58 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
59 msgid "Inventory Management"
60 msgstr ""
61
62 #. module: stock
63 #: selection:stock.location,icon:0
64 msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
65 msgstr ""
66
67 #. module: stock
68 #: field:stock.production.lot.revision,indice:0
69 msgid "Revision"
70 msgstr ""
71
72 #. module: stock
73 #: selection:stock.location,icon:0
74 msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
75 msgstr ""
76
77 #. module: stock
78 #: selection:stock.location,icon:0
79 msgid "STOCK_ZOOM_100"
80 msgstr ""
81
82 #. module: stock
83 #: xsl:stock.location.overview:0
84 #: xsl:stock.location.overview.all:0
85 msgid "UoM"
86 msgstr ""
87
88 #. module: stock
89 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.return_picking
90 msgid "Return packing"
91 msgstr ""
92
93 #. module: stock
94 #: field:product.category,property_stock_journal:0
95 msgid "Stock journal"
96 msgstr ""
97
98 #. module: stock
99 #: wizard_view:stock.fill_inventory,init:0
100 msgid "Fill Inventory for specific location"
101 msgstr ""
102
103 #. module: stock
104 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list
105 #: view:stock.picking:0
106 #: field:stock.picking.move.wizard,picking_id:0
107 msgid "Packing list"
108 msgstr ""
109
110 #. module: stock
111 #: code:addons/stock/report_stock.py:0
112 #, python-format
113 msgid "You cannot delete any record!"
114 msgstr ""
115
116 #. module: stock
117 #: xsl:stock.location.overview:0
118 #: xsl:stock.location.overview.all:0
119 msgid "Amount"
120 msgstr ""
121
122 #. module: stock
123 #: view:stock.picking:0
124 msgid "Products Received"
125 msgstr ""
126
127 #. module: stock
128 #: code:addons/stock/product.py:0
129 #, python-format
130 msgid "Futur Productions"
131 msgstr ""
132
133 #. module: stock
134 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
135 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4
136 msgid "Incoming Products"
137 msgstr ""
138
139 #. module: stock
140 #: field:stock.picking,name:0
141 #: field:stock.tracking,serial:0
142 msgid "Reference"
143 msgstr ""
144
145 #. module: stock
146 #: code:addons/stock/product.py:0
147 #, python-format
148 msgid "Futur Receptions"
149 msgstr ""
150
151 #. module: stock
152 #: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,group:0
153 msgid "Group by partner"
154 msgstr ""
155
156 #. module: stock
157 #: field:stock.picking,address_id:0
158 msgid "Partner"
159 msgstr ""
160
161 #. module: stock
162 #: help:product.product,track_incoming:0
163 msgid "Force to use a Production Lot during receptions"
164 msgstr ""
165
166 #. module: stock
167 #: field:stock.move,move_history_ids:0
168 #: field:stock.move,move_history_ids2:0
169 msgid "Move History"
170 msgstr ""
171
172 #. module: stock
173 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
174 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
175 #: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
176 msgid "Production lot"
177 msgstr ""
178
179 #. module: stock
180 #: selection:stock.location,icon:0
181 msgid "STOCK_NEW"
182 msgstr ""
183
184 #. module: stock
185 #: selection:stock.location,icon:0
186 msgid "STOCK_CANCEL"
187 msgstr ""
188
189 #. module: stock
190 #: selection:stock.location,usage:0
191 msgid "Internal Location"
192 msgstr ""
193
194 #. module: stock
195 #: view:stock.inventory:0
196 msgid "Confirm Inventory"
197 msgstr ""
198
199 #. module: stock
200 #: rml:stock.picking.list:0
201 msgid "State"
202 msgstr ""
203
204 #. module: stock
205 #: field:stock.location,stock_real_value:0
206 msgid "Real Stock Value"
207 msgstr ""
208
209 #. module: stock
210 #: view:stock.move:0
211 msgid "UOM"
212 msgstr ""
213
214 #. module: stock
215 #: selection:stock.move,state:0
216 #: selection:stock.picking,state:0
217 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
218 msgid "Available"
219 msgstr ""
220
221 #. module: stock
222 #: view:stock.move:0
223 msgid "Make Parcel"
224 msgstr ""
225
226 #. module: stock
227 #: wizard_view:stock.partial_picking,end2:0
228 msgid "Packing result"
229 msgstr ""
230
231 #. module: stock
232 #: selection:stock.location,icon:0
233 msgid "STOCK_QUIT"
234 msgstr ""
235
236 #. module: stock
237 #: code:addons/stock/wizard/wizard_inventory.py:0
238 #, python-format
239 msgid "No product in this location."
240 msgstr ""
241
242 #. module: stock
243 #: field:stock.warehouse,lot_output_id:0
244 msgid "Location Output"
245 msgstr ""
246
247 #. module: stock
248 #: selection:stock.location,icon:0
249 msgid "STOCK_GOTO_TOP"
250 msgstr ""
251
252 #. module: stock
253 #: selection:stock.location,icon:0
254 msgid "STOCK_ABOUT"
255 msgstr ""
256
257 #. module: stock
258 #: selection:stock.location,icon:0
259 msgid "terp-hr"
260 msgstr ""
261
262 #. module: stock
263 #: field:stock.location,usage:0
264 msgid "Location Type"
265 msgstr ""
266
267 #. module: stock
268 #: code:addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
269 #, python-format
270 msgid "Invoice cannot be created from Packing."
271 msgstr ""
272
273 #. module: stock
274 #: selection:stock.location,icon:0
275 msgid "terp-purchase"
276 msgstr ""
277
278 #. module: stock
279 #: selection:stock.location,icon:0
280 msgid "STOCK_DND"
281 msgstr ""
282
283 #. module: stock
284 #: rml:stock.picking.list:0
285 msgid "["
286 msgstr ""
287
288 #. module: stock
289 #: view:stock.picking:0
290 msgid "Products Sent"
291 msgstr ""
292
293 #. module: stock
294 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree6
295 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree6
296 msgid "Internal Moves"
297 msgstr ""
298
299 #. module: stock
300 #: field:stock.move,product_packaging:0
301 msgid "Packaging"
302 msgstr ""
303
304 #. module: stock
305 #: rml:stock.picking.list:0
306 msgid "Order(Origin)"
307 msgstr ""
308
309 #. module: stock
310 #: field:stock.production.lot,name:0
311 msgid "Serial"
312 msgstr ""
313
314 #. module: stock
315 #: view:stock.location:0
316 #: field:stock.location,comment:0
317 msgid "Additional Information"
318 msgstr ""
319
320 #. module: stock
321 #: selection:stock.invoice_onshipping,init,type:0
322 msgid "Customer Refund"
323 msgstr ""
324
325 #. module: stock
326 #: selection:stock.location,icon:0
327 msgid "STOCK_FLOPPY"
328 msgstr ""
329
330 #. module: stock
331 #: view:stock.production.lot.revision:0
332 msgid "Production Lot Revisions"
333 msgstr ""
334
335 #. module: stock
336 #: view:stock.location:0
337 msgid "Stock location"
338 msgstr ""
339
340 #. module: stock
341 #: field:stock.location,complete_name:0
342 #: field:stock.location,name:0
343 msgid "Location Name"
344 msgstr ""
345
346 #. module: stock
347 #: view:stock.inventory:0
348 msgid "Posted Inventory"
349 msgstr ""
350
351 #. module: stock
352 #: view:stock.move:0
353 #: view:stock.picking:0
354 msgid "Move Information"
355 msgstr ""
356
357 #. module: stock
358 #: view:stock.picking:0
359 msgid "Unreceived Products"
360 msgstr ""
361
362 #. module: stock
363 #: field:stock.inventory,state:0
364 #: field:stock.move,state:0
365 #: field:stock.picking,state:0
366 msgid "Status"
367 msgstr ""
368
369 #. module: stock
370 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers
371 msgid "Customers"
372 msgstr ""
373
374 #. module: stock
375 #: selection:stock.location,icon:0
376 msgid "STOCK_UNDERLINE"
377 msgstr ""
378
379 #. module: stock
380 #: view:stock.picking.move.wizard:0
381 msgid "Move Lines"
382 msgstr ""
383
384 #. module: stock
385 #: wizard_field:stock.fill_inventory,init,recursive:0
386 msgid "Include all childs for the location"
387 msgstr ""
388
389 #. module: stock
390 #: code:addons/stock/stock.py:0
391 #, python-format
392 msgid "Bad Lot Assignation !"
393 msgstr ""
394
395 #. module: stock
396 #: code:addons/stock/stock.py:0
397 #, python-format
398 msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot."
399 msgstr ""
400
401 #. module: stock
402 #: field:product.template,property_stock_procurement:0
403 msgid "Procurement Location"
404 msgstr ""
405
406 #. module: stock
407 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form
408 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
409 msgid "Production Lots"
410 msgstr ""
411
412 #. module: stock
413 #: rml:stock.picking.list:0
414 msgid "Recipient"
415 msgstr ""
416
417 #. module: stock
418 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.track_line
419 msgid "Track line"
420 msgstr ""
421
422 #. module: stock
423 #: field:stock.location,child_ids:0
424 msgid "Contains"
425 msgstr ""
426
427 #. module: stock
428 #: selection:stock.location,icon:0
429 msgid "STOCK_BOLD"
430 msgstr ""
431
432 #. module: stock
433 #: selection:stock.location,icon:0
434 msgid "terp-graph"
435 msgstr ""
436
437 #. module: stock
438 #: selection:stock.location,icon:0
439 msgid "STOCK_PREFERENCES"
440 msgstr ""
441
442 #. module: stock
443 #: rml:lot.location:0
444 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0
445 #: field:stock.move,product_qty:0
446 #: field:stock.report.prodlots,name:0
447 msgid "Quantity"
448 msgstr ""
449
450 #. module: stock
451 #: view:stock.picking:0
452 msgid "Process Now"
453 msgstr ""
454
455 #. module: stock
456 #: field:stock.location,address_id:0
457 msgid "Location Address"
458 msgstr ""
459
460 #. module: stock
461 #: help:stock.move,prodlot_id:0
462 msgid "Production lot is used to put a serial number on the production"
463 msgstr ""
464
465 #. module: stock
466 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_13
467 msgid "Stock Level 1"
468 msgstr ""
469
470 #. module: stock
471 #: selection:stock.location,icon:0
472 msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
473 msgstr ""
474
475 #. module: stock
476 #: field:stock.warehouse,lot_input_id:0
477 msgid "Location Input"
478 msgstr ""
479
480 #. module: stock
481 #: view:res.partner:0
482 msgid "Stock Properties"
483 msgstr ""
484
485 #. module: stock
486 #: wizard_button:stock.partial_picking,init,split:0
487 msgid "Make Picking"
488 msgstr ""
489
490 #. module: stock
491 #: model:stock.location,name:stock.location_procurement
492 msgid "Procurements"
493 msgstr ""
494
495 #. module: stock
496 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_3
497 msgid "IT Suppliers"
498 msgstr ""
499
500 #. module: stock
501 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form3
502 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form3
503 msgid "Draft Moves"
504 msgstr ""
505
506 #. module: stock
507 #: field:report.stock.lines.date,product_id:0
508 msgid "Product Id"
509 msgstr ""
510
511 #. module: stock
512 #: view:res.partner:0
513 msgid "Sales & Purchases"
514 msgstr ""
515
516 #. module: stock
517 #: selection:stock.invoice_onshipping,init,type:0
518 msgid "Customer Invoice"
519 msgstr ""
520
521 #. module: stock
522 #: field:product.template,property_stock_inventory:0
523 msgid "Inventory Location"
524 msgstr ""
525
526 #. module: stock
527 #: help:product.product,track_production:0
528 msgid "Force to use a Production Lot during production order"
529 msgstr ""
530
531 #. module: stock
532 #: selection:stock.location,icon:0
533 msgid "STOCK_CUT"
534 msgstr ""
535
536 #. module: stock
537 #: help:product.template,property_stock_inventory:0
538 msgid ""
539 "For the current product (template), this stock location will be used, "
540 "instead of the default one, as the source location for stock moves generated "
541 "when you do an inventory"
542 msgstr ""
543
544 #. module: stock
545 #: field:stock.move,date_planned:0
546 msgid "Scheduled Date"
547 msgstr ""
548
549 #. module: stock
550 #: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0
551 msgid "This account will be used to value the output stock"
552 msgstr ""
553
554 #. module: stock
555 #: selection:stock.location,icon:0
556 msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
557 msgstr ""
558
559 #. module: stock
560 #: help:product.category,property_stock_journal:0
561 msgid ""
562 "This journal will be used for the accounting move generated by stock move"
563 msgstr ""
564
565 #. module: stock
566 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_calendar_delivery
567 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_picking_calendar_delivery
568 msgid "Calendar of Deliveries"
569 msgstr ""
570
571 #. module: stock
572 #: field:product.product,track_incoming:0
573 msgid "Track Incomming Lots"
574 msgstr ""
575
576 #. module: stock
577 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_product_location_open
578 msgid "Stock by Location"
579 msgstr ""
580
581 #. module: stock
582 #: selection:stock.location,icon:0
583 msgid "STOCK_SAVE_AS"
584 msgstr ""
585
586 #. module: stock
587 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_prodlots
588 msgid "Stock report by production lots"
589 msgstr ""
590
591 #. module: stock
592 #: field:stock.location,stock_virtual:0
593 msgid "Virtual Stock"
594 msgstr ""
595
596 #. module: stock
597 #: selection:stock.location,usage:0
598 msgid "View"
599 msgstr ""
600
601 #. module: stock
602 #: selection:stock.location,icon:0
603 msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
604 msgstr ""
605
606 #. module: stock
607 #: field:stock.location,parent_left:0
608 msgid "Left Parent"
609 msgstr ""
610
611 #. module: stock
612 #: field:report.stock.lines.date,create_date:0
613 msgid "Latest Date of Inventory"
614 msgstr ""
615
616 #. module: stock
617 #: selection:stock.location,icon:0
618 msgid "STOCK_INDEX"
619 msgstr ""
620
621 #. module: stock
622 #: selection:stock.location,icon:0
623 msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
624 msgstr ""
625
626 #. module: stock
627 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_form
628 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_form
629 msgid "New Reception Packing"
630 msgstr ""
631
632 #. module: stock
633 #: wizard_field:stock.move.track,init,quantity:0
634 msgid "Quantity per lot"
635 msgstr ""
636
637 #. module: stock
638 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
639 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2
640 #: view:stock.move:0
641 #: view:stock.picking:0
642 msgid "Stock Moves"
643 msgstr ""
644
645 #. module: stock
646 #: field:product.template,property_stock_production:0
647 msgid "Production Location"
648 msgstr ""
649
650 #. module: stock
651 #: field:stock.move,tracking_id:0
652 msgid "Tracking Lot"
653 msgstr ""
654
655 #. module: stock
656 #: selection:stock.location,icon:0
657 msgid "STOCK_GO_FORWARD"
658 msgstr ""
659
660 #. module: stock
661 #: field:stock.production.lot.revision,author_id:0
662 msgid "Author"
663 msgstr ""
664
665 #. module: stock
666 #: selection:stock.location,icon:0
667 msgid "STOCK_UNDELETE"
668 msgstr ""
669
670 #. module: stock
671 #: selection:stock.location,icon:0
672 msgid "STOCK_EXECUTE"
673 msgstr ""
674
675 #. module: stock
676 #: selection:stock.location,icon:0
677 msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
678 msgstr ""
679
680 #. module: stock
681 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
682 msgid "Manual Operation"
683 msgstr ""
684
685 #. module: stock
686 #: field:stock.picking,date_done:0
687 msgid "Date Done"
688 msgstr ""
689
690 #. module: stock
691 #: rml:stock.picking.list:0
692 msgid "Expected Shipping Date"
693 msgstr ""
694
695 #. module: stock
696 #: view:stock.tracking:0
697 msgid "Tracking/Serial"
698 msgstr ""
699
700 #. module: stock
701 #: selection:stock.location,icon:0
702 msgid "STOCK_SELECT_FONT"
703 msgstr ""
704
705 #. module: stock
706 #: selection:stock.location,icon:0
707 msgid "STOCK_PASTE"
708 msgstr ""
709
710 #. module: stock
711 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_partner
712 msgid "Partner Locations"
713 msgstr ""
714
715 #. module: stock
716 #: help:stock.move,tracking_id:0
717 msgid ""
718 "Tracking lot is the code that will be put on the logistical unit/pallet"
719 msgstr ""
720
721 #. module: stock
722 #: code:addons/stock/product.py:0
723 #, python-format
724 msgid "Futur Deliveries"
725 msgstr ""
726
727 #. module: stock
728 #: view:stock.tracking:0
729 msgid "Tracking Number"
730 msgstr ""
731
732 #. module: stock
733 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_7
734 msgid "European Customers"
735 msgstr ""
736
737 #. module: stock
738 #: selection:stock.location,icon:0
739 msgid "terp-stock"
740 msgstr ""
741
742 #. module: stock
743 #: rml:stock.picking.list:0
744 msgid "Packing List:"
745 msgstr ""
746
747 #. module: stock
748 #: code:addons/stock/stock.py:0
749 #: code:addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
750 #, python-format
751 msgid "UserError"
752 msgstr ""
753
754 #. module: stock
755 #: selection:stock.location,icon:0
756 msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
757 msgstr ""
758
759 #. module: stock
760 #: code:addons/stock/stock.py:0
761 #, python-format
762 msgid "You can only delete draft moves."
763 msgstr ""
764
765 #. module: stock
766 #: view:stock.picking:0
767 msgid "Calendar View"
768 msgstr ""
769
770 #. module: stock
771 #: wizard_field:stock.location.products,init,from_date:0
772 msgid "From"
773 msgstr ""
774
775 #. module: stock
776 #: rml:stock.picking.list:0
777 msgid "Non Assigned Products:"
778 msgstr ""
779
780 #. module: stock
781 #: view:stock.picking:0
782 msgid "Invoice Control"
783 msgstr ""
784
785 #. module: stock
786 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot_revision
787 msgid "Production lot revisions"
788 msgstr ""
789
790 #. module: stock
791 #: view:stock.picking:0
792 msgid "Packing Done"
793 msgstr ""
794
795 #. module: stock
796 #: selection:stock.move,state:0
797 #: selection:stock.picking,state:0
798 msgid "Waiting"
799 msgstr ""
800
801 #. module: stock
802 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree2
803 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree7
804 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree7
805 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_picking_waiting
806 msgid "Available Packing"
807 msgstr ""
808
809 #. module: stock
810 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse
811 #: view:stock.warehouse:0
812 msgid "Warehouse"
813 msgstr ""
814
815 #. module: stock
816 #: selection:stock.location,icon:0
817 msgid "terp-report"
818 msgstr ""
819
820 #. module: stock
821 #: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,type:0
822 msgid "Type"
823 msgstr ""
824
825 #. module: stock
826 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_5
827 msgid "Generic IT Suppliers"
828 msgstr ""
829
830 #. module: stock
831 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview_all
832 msgid "Location Content (With children)"
833 msgstr ""
834
835 #. module: stock
836 #: selection:stock.location,icon:0
837 msgid "STOCK_FILE"
838 msgstr ""
839
840 #. module: stock
841 #: field:report.stock.lines.date,id:0
842 msgid "Inventory Line Id"
843 msgstr ""
844
845 #. module: stock
846 #: selection:stock.location,icon:0
847 msgid "STOCK_EDIT"
848 msgstr ""
849
850 #. module: stock
851 #: selection:stock.location,icon:0
852 msgid "STOCK_CONNECT"
853 msgstr ""
854
855 #. module: stock
856 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_all
857 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_all
858 #: wizard_field:stock.picking.make,init,pickings:0
859 msgid "Packing"
860 msgstr ""
861
862 #. module: stock
863 #: selection:stock.location,icon:0
864 msgid "STOCK_GO_DOWN"
865 msgstr ""
866
867 #. module: stock
868 #: field:res.partner,property_stock_customer:0
869 #: selection:stock.location,usage:0
870 msgid "Customer Location"
871 msgstr ""
872
873 #. module: stock
874 #: selection:stock.location,icon:0
875 msgid "STOCK_OK"
876 msgstr ""
877
878 #. module: stock
879 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree9
880 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree9
881 msgid "New Internal Packing"
882 msgstr ""
883
884 #. module: stock
885 #: view:stock.inventory:0
886 msgid "General Informations"
887 msgstr ""
888
889 #. module: stock
890 #: code:addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
891 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
892 #, python-format
893 msgid "None"
894 msgstr ""
895
896 #. module: stock
897 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3
898 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.action2
899 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.action_lot4
900 msgid "Downstream traceability"
901 msgstr ""
902
903 #. module: stock
904 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_14
905 msgid "Finished products"
906 msgstr ""
907
908 #. module: stock
909 #: field:stock.location,location_id:0
910 msgid "Parent Location"
911 msgstr ""
912
913 #. module: stock
914 #: field:stock.inventory,date:0
915 msgid "Date create"
916 msgstr ""
917
918 #. module: stock
919 #: wizard_button:inventory.merge.stock.zero,init,merge:0
920 msgid "Set to Zero"
921 msgstr ""
922
923 #. module: stock
924 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
925 msgid "All Stock Moves"
926 msgstr ""
927
928 #. module: stock
929 #: constraint:ir.ui.view:0
930 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
931 msgstr ""
932
933 #. module: stock
934 #: field:res.partner,property_stock_supplier:0
935 #: selection:stock.location,usage:0
936 msgid "Supplier Location"
937 msgstr ""
938
939 #. module: stock
940 #: selection:stock.location,icon:0
941 msgid "STOCK_HELP"
942 msgstr ""
943
944 #. module: stock
945 #: selection:stock.move,priority:0
946 msgid "Urgent"
947 msgstr ""
948
949 #. module: stock
950 #: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0
951 msgid "This account will be used to value the input stock"
952 msgstr ""
953
954 #. module: stock
955 #: code:addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
956 #, python-format
957 msgid "Invoice state"
958 msgstr ""
959
960 #. module: stock
961 #: selection:stock.location,icon:0
962 msgid "STOCK_UNDO"
963 msgstr ""
964
965 #. module: stock
966 #: field:stock.move,date:0
967 #: field:stock.tracking,date:0
968 msgid "Date Created"
969 msgstr ""
970
971 #. module: stock
972 #: selection:stock.picking,type:0
973 msgid "Sending Goods"
974 msgstr ""
975
976 #. module: stock
977 #: view:stock.picking:0
978 msgid "Cancel Availability"
979 msgstr ""
980
981 #. module: stock
982 #: field:stock.inventory,move_ids:0
983 msgid "Created Moves"
984 msgstr ""
985
986 #. module: stock
987 #: selection:stock.location,icon:0
988 msgid "STOCK_GO_BACK"
989 msgstr ""
990
991 #. module: stock
992 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
993 msgid "To Be Invoiced"
994 msgstr ""
995
996 #. module: stock
997 #: view:product.product:0
998 #: view:product.template:0
999 msgid "Counter-Part Locations Properties"
1000 msgstr ""
1001
1002 #. module: stock
1003 #: code:addons/stock/product.py:0
1004 #, python-format
1005 msgid "Delivered Qty"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. module: stock
1009 #: selection:stock.location,icon:0
1010 msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. module: stock
1014 #: view:stock.move:0
1015 msgid "Date"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. module: stock
1019 #: view:product.product:0
1020 msgid "Stocks"
1021 msgstr ""
1022
1023 #. module: stock
1024 #: field:stock.location,allocation_method:0
1025 msgid "Allocation Method"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. module: stock
1029 #: selection:stock.location,icon:0
1030 msgid "terp-administration"
1031 msgstr ""
1032
1033 #. module: stock
1034 #: field:stock.warehouse,lot_stock_id:0
1035 msgid "Location Stock"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. module: stock
1039 #: selection:stock.location,icon:0
1040 msgid "STOCK_APPLY"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. module: stock
1044 #: code:addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
1045 #, python-format
1046 msgid "Invoice is not created"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. module: stock
1050 #: code:addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0
1051 #, python-format
1052 msgid "Merging is only allowed on draft inventories."
1053 msgstr ""
1054
1055 #. module: stock
1056 #: code:addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0
1057 #, python-format
1058 msgid "Please select at least two inventories."
1059 msgstr ""
1060
1061 #. module: stock
1062 #: wizard_view:stock.partial_picking,end2:0
1063 msgid "The packing has been successfully made !"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. module: stock
1067 #: field:stock.move,address_id:0
1068 #: field:stock.picking.move.wizard,address_id:0
1069 msgid "Dest. Address"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. module: stock
1073 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form
1074 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form
1075 msgid "Periodical Inventory"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. module: stock
1079 #: selection:stock.location,icon:0
1080 msgid "terp-crm"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. module: stock
1084 #: selection:stock.location,icon:0
1085 msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. module: stock
1089 #: field:stock.incoterms,code:0
1090 #: xsl:stock.location.overview.all:0
1091 msgid "Code"
1092 msgstr ""
1093
1094 #. module: stock
1095 #: selection:stock.location,icon:0
1096 msgid "terp-partner"
1097 msgstr ""
1098
1099 #. module: stock
1100 #: rml:stock.picking.list:0
1101 msgid "Qty"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. module: stock
1105 #: code:addons/stock/stock.py:0
1106 #, python-format
1107 msgid "You can not remove a lot line !"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. module: stock
1111 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_draft
1112 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form_draft
1113 msgid "Draft Periodical Inventories"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. module: stock
1117 #: wizard_button:inventory.merge,init,end:0
1118 #: wizard_button:inventory.merge.stock.zero,init,end:0
1119 #: wizard_button:stock.fill_inventory,init,end:0
1120 #: wizard_button:stock.invoice_onshipping,init,end:0
1121 #: wizard_button:stock.location.products,init,end:0
1122 #: view:stock.move:0
1123 #: wizard_button:stock.move.split,init,end:0
1124 #: wizard_button:stock.move.track,init,end:0
1125 #: wizard_button:stock.partial_picking,init,end:0
1126 #: view:stock.picking:0
1127 #: selection:stock.picking,state:0
1128 #: wizard_button:stock.picking.make,init,end:0
1129 #: view:stock.picking.move.wizard:0
1130 #: wizard_button:stock.return.picking,init,end:0
1131 msgid "Cancel"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. module: stock
1135 #: view:stock.move:0
1136 #: view:stock.picking:0
1137 msgid "Split in production lots"
1138 msgstr ""
1139
1140 #. module: stock
1141 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory
1142 #: field:stock.inventory,name:0
1143 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0
1144 #: selection:stock.location,usage:0
1145 msgid "Inventory"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. module: stock
1149 #: view:product.template:0
1150 msgid "Information"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. module: stock
1154 #: code:addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
1155 #, python-format
1156 msgid "Provide the quantities of the returned products."
1157 msgstr ""
1158
1159 #. module: stock
1160 #: selection:stock.location,icon:0
1161 msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. module: stock
1165 #: selection:stock.location,icon:0
1166 msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. module: stock
1170 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_tracking
1171 msgid "Stock Tracking Lots"
1172 msgstr ""
1173
1174 #. module: stock
1175 #: xsl:stock.location.overview:0
1176 #: xsl:stock.location.overview.all:0
1177 #: field:stock.move,price_unit:0
1178 msgid "Unit Price"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. module: stock
1182 #: view:stock.picking:0
1183 msgid "Process Later"
1184 msgstr ""
1185
1186 #. module: stock
1187 #: help:res.partner,property_stock_supplier:0
1188 msgid ""
1189 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
1190 "location for goods you receive from the current partner"
1191 msgstr ""
1192
1193 #. module: stock
1194 #: field:stock.warehouse,partner_address_id:0
1195 msgid "Owner Address"
1196 msgstr ""
1197
1198 #. module: stock
1199 #: field:stock.location,parent_right:0
1200 msgid "Right Parent"
1201 msgstr ""
1202
1203 #. module: stock
1204 #: field:stock.picking,origin:0
1205 msgid "Origin Reference"
1206 msgstr ""
1207
1208 #. module: stock
1209 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form4
1210 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form4
1211 msgid "Available Moves"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. module: stock
1215 #: code:addons/stock/product.py:0
1216 #, python-format
1217 msgid "Received Qty"
1218 msgstr ""
1219
1220 #. module: stock
1221 #: selection:stock.location,icon:0
1222 msgid "STOCK_HARDDISK"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. module: stock
1226 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_relate_picking
1227 msgid "Related Picking"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. module: stock
1231 #: field:stock.incoterms,name:0
1232 #: field:stock.move,name:0
1233 #: field:stock.picking.move.wizard,name:0
1234 #: field:stock.warehouse,name:0
1235 msgid "Name"
1236 msgstr ""
1237
1238 #. module: stock
1239 #: view:stock.inventory.line:0
1240 msgid "Stock Inventory Lines"
1241 msgstr ""
1242
1243 #. module: stock
1244 #: wizard_button:stock.location.products,init,open:0
1245 msgid "Open Products"
1246 msgstr ""
1247
1248 #. module: stock
1249 #: rml:stock.picking.list:0
1250 msgid "]"
1251 msgstr ""
1252
1253 #. module: stock
1254 #: view:stock.picking:0
1255 msgid "Input Packing List"
1256 msgstr ""
1257
1258 #. module: stock
1259 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking
1260 #: field:stock.move,picking_id:0
1261 msgid "Packing List"
1262 msgstr ""
1263
1264 #. module: stock
1265 #: selection:stock.location,icon:0
1266 msgid "STOCK_COPY"
1267 msgstr ""
1268
1269 #. module: stock
1270 #: code:addons/stock/product.py:0
1271 #, python-format
1272 msgid "Futur Qty"
1273 msgstr ""
1274
1275 #. module: stock
1276 #: selection:stock.invoice_onshipping,init,type:0
1277 msgid "Supplier Refund"
1278 msgstr ""
1279
1280 #. module: stock
1281 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move
1282 msgid "Stock Move"
1283 msgstr ""
1284
1285 #. module: stock
1286 #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0
1287 #: field:product.template,property_stock_account_output:0
1288 msgid "Stock Output Account"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. module: stock
1292 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
1293 msgid "Automatic No Step Added"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. module: stock
1297 #: wizard_view:stock.location.products,init:0
1298 msgid "Stock Location Analysis"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. module: stock
1302 #: selection:stock.location,icon:0
1303 msgid "STOCK_CDROM"
1304 msgstr ""
1305
1306 #. module: stock
1307 #: code:addons/stock/stock.py:0
1308 #: code:addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
1309 #, python-format
1310 msgid "Error"
1311 msgstr ""
1312
1313 #. module: stock
1314 #: code:addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
1315 #, python-format
1316 msgid "Invoice is already created."
1317 msgstr ""
1318
1319 #. module: stock
1320 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
1321 msgid "Not from Packing"
1322 msgstr ""
1323
1324 #. module: stock
1325 #: view:stock.location:0
1326 msgid "Chained Locations"
1327 msgstr ""
1328
1329 #. module: stock
1330 #: model:stock.location,name:stock.location_inventory
1331 msgid "Inventory loss"
1332 msgstr ""
1333
1334 #. module: stock
1335 #: field:stock.production.lot,ref:0
1336 msgid "Internal Ref"
1337 msgstr ""
1338
1339 #. module: stock
1340 #: selection:stock.location,icon:0
1341 msgid "STOCK_REFRESH"
1342 msgstr ""
1343
1344 #. module: stock
1345 #: code:addons/stock/product.py:0
1346 #, python-format
1347 msgid "Products: "
1348 msgstr ""
1349
1350 #. module: stock
1351 #: selection:stock.location,icon:0
1352 msgid "STOCK_STOP"
1353 msgstr ""
1354
1355 #. module: stock
1356 #: wizard_view:stock.move.track,init:0
1357 msgid "Tracking a move"
1358 msgstr ""
1359
1360 #. module: stock
1361 #: selection:stock.location,icon:0
1362 msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1363 msgstr ""
1364
1365 #. module: stock
1366 #: view:stock.picking:0
1367 msgid "Validate"
1368 msgstr ""
1369
1370 #. module: stock
1371 #: selection:stock.location,icon:0
1372 msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
1373 msgstr ""
1374
1375 #. module: stock
1376 #: selection:stock.location,icon:0
1377 msgid "STOCK_ZOOM_IN"
1378 msgstr ""
1379
1380 #. module: stock
1381 #: selection:stock.location,icon:0
1382 msgid "STOCK_CONVERT"
1383 msgstr ""
1384
1385 #. module: stock
1386 #: field:stock.move,note:0
1387 #: view:stock.picking:0
1388 #: field:stock.picking,note:0
1389 msgid "Notes"
1390 msgstr ""
1391
1392 #. module: stock
1393 #: field:stock.picking,move_lines:0
1394 #: field:stock.picking.move.wizard,move_ids:0
1395 msgid "Move lines"
1396 msgstr ""
1397
1398 #. module: stock
1399 #: xsl:stock.location.overview:0
1400 #: xsl:stock.location.overview.all:0
1401 msgid "Value"
1402 msgstr ""
1403
1404 #. module: stock
1405 #: field:stock.picking,type:0
1406 msgid "Shipping Type"
1407 msgstr ""
1408
1409 #. module: stock
1410 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open
1411 msgid "Products"
1412 msgstr ""
1413
1414 #. module: stock
1415 #: field:stock.picking,move_type:0
1416 msgid "Delivery Method"
1417 msgstr ""
1418
1419 #. module: stock
1420 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.partial_picking
1421 msgid "Partial packing"
1422 msgstr ""
1423
1424 #. module: stock
1425 #: selection:stock.location,icon:0
1426 msgid "terp-calendar"
1427 msgstr ""
1428
1429 #. module: stock
1430 #: selection:stock.location,icon:0
1431 msgid "STOCK_ITALIC"
1432 msgstr ""
1433
1434 #. module: stock
1435 #: selection:stock.location,icon:0
1436 msgid "STOCK_YES"
1437 msgstr ""
1438
1439 #. module: stock
1440 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_picking_move_wizard
1441 msgid "Fill From Unreceived Products"
1442 msgstr ""
1443
1444 #. module: stock
1445 #: code:addons/stock/product.py:0
1446 #, python-format
1447 msgid "P&L Qty"
1448 msgstr ""
1449
1450 #. module: stock
1451 #: field:stock.move,move_dest_id:0
1452 msgid "Dest. Move"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. module: stock
1456 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_new
1457 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form_new
1458 msgid "New Periodical Inventory"
1459 msgstr ""
1460
1461 #. module: stock
1462 #: field:stock.production.lot,revisions:0
1463 msgid "Revisions"
1464 msgstr ""
1465
1466 #. module: stock
1467 #: selection:stock.location,allocation_method:0
1468 msgid "FIFO"
1469 msgstr ""
1470
1471 #. module: stock
1472 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree2_delivery
1473 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_picking_waiting_delivery
1474 msgid "Delivery Orders to Process"
1475 msgstr ""
1476
1477 #. module: stock
1478 #: field:stock.move,priority:0
1479 msgid "Priority"
1480 msgstr ""
1481
1482 #. module: stock
1483 #: wizard_field:inventory.merge.stock.zero,init,location_id:0
1484 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location
1485 #: rml:lot.location:0
1486 #: wizard_field:stock.fill_inventory,init,location_id:0
1487 #: field:stock.inventory.line,location_id:0
1488 #: field:stock.picking,location_id:0
1489 #: rml:stock.picking.list:0
1490 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
1491 msgid "Location"
1492 msgstr ""
1493
1494 #. module: stock
1495 #: field:stock.picking,invoice_state:0
1496 msgid "Invoice Status"
1497 msgstr ""
1498
1499 #. module: stock
1500 #: selection:stock.location,icon:0
1501 msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. module: stock
1505 #: view:stock.inventory:0
1506 msgid "Cancel Inventory"
1507 msgstr ""
1508
1509 #. module: stock
1510 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history
1511 msgid "Future Stock Forecast"
1512 msgstr ""
1513
1514 #. module: stock
1515 #: code:addons/stock/report_stock.py:0
1516 #, python-format
1517 msgid "Error !"
1518 msgstr ""
1519
1520 #. module: stock
1521 #: model:ir.module.module,description:stock.module_meta_information
1522 msgid ""
1523 "OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and "
1524 "structured stock locations.\n"
1525 "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful "
1526 "and flexible:\n"
1527 "* Moves history and planning,\n"
1528 "* Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
1529 "* Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
1530 "* Robustness faced with Inventory differences\n"
1531 "* Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
1532 "* Bar code supported\n"
1533 "* Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
1534 "* Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, ...)\n"
1535 "    "
1536 msgstr ""
1537
1538 #. module: stock
1539 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
1540 msgid "Fixed Location"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. module: stock
1544 #: constraint:ir.model:0
1545 msgid ""
1546 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1547 msgstr ""
1548
1549 #. module: stock
1550 #: field:stock.picking,min_date:0
1551 msgid "Planned Date"
1552 msgstr ""
1553
1554 #. module: stock
1555 #: code:addons/stock/wizard/wizard_track_line.py:0
1556 #, python-format
1557 msgid "No production sequence defined"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. module: stock
1561 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
1562 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
1563 msgid "Outgoing Products"
1564 msgstr ""
1565
1566 #. module: stock
1567 #: selection:stock.location,icon:0
1568 msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
1569 msgstr ""
1570
1571 #. module: stock
1572 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_lot_location
1573 msgid "Lots by location"
1574 msgstr ""
1575
1576 #. module: stock
1577 #: selection:stock.location,icon:0
1578 msgid "STOCK_DELETE"
1579 msgstr ""
1580
1581 #. module: stock
1582 #: model:account.journal,name:stock.stock_journal
1583 msgid "Stock Journal"
1584 msgstr ""
1585
1586 #. module: stock
1587 #: selection:stock.location,icon:0
1588 msgid "STOCK_CLEAR"
1589 msgstr ""
1590
1591 #. module: stock
1592 #: field:stock.production.lot,date:0
1593 msgid "Created Date"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. module: stock
1597 #: selection:stock.location,usage:0
1598 msgid "Procurement"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. module: stock
1602 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_4
1603 msgid "Maxtor Suppliers"
1604 msgstr ""
1605
1606 #. module: stock
1607 #: view:stock.picking:0
1608 msgid "Force Availability"
1609 msgstr ""
1610
1611 #. module: stock
1612 #: wizard_view:stock.location.products,init:0
1613 msgid "View Stock of Products"
1614 msgstr ""
1615
1616 #. module: stock
1617 #: selection:stock.location,icon:0
1618 msgid "terp-mrp"
1619 msgstr ""
1620
1621 #. module: stock
1622 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree3_delivery
1623 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree3_delivery
1624 msgid "Future Delivery Orders"
1625 msgstr ""
1626
1627 #. module: stock
1628 #: selection:stock.location,icon:0
1629 msgid "STOCK_GO_UP"
1630 msgstr ""
1631
1632 #. module: stock
1633 #: selection:stock.location,icon:0
1634 msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
1635 msgstr ""
1636
1637 #. module: stock
1638 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_tracking_form
1639 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form
1640 msgid "Tracking Lots"
1641 msgstr ""
1642
1643 #. module: stock
1644 #: wizard_button:inventory.merge,init,merge:0
1645 msgid "Yes"
1646 msgstr ""
1647
1648 #. module: stock
1649 #: field:stock.inventory,inventory_line_id:0
1650 msgid "Inventories"
1651 msgstr ""
1652
1653 #. module: stock
1654 #: selection:stock.location,icon:0
1655 msgid "STOCK_HOME"
1656 msgstr ""
1657
1658 #. module: stock
1659 #: selection:stock.location,icon:0
1660 msgid "STOCK_PROPERTIES"
1661 msgstr ""
1662
1663 #. module: stock
1664 #: field:stock.location,stock_real:0
1665 msgid "Real Stock"
1666 msgstr ""
1667
1668 #. module: stock
1669 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_fill_inventory
1670 #: wizard_view:stock.fill_inventory,init:0
1671 #: wizard_button:stock.fill_inventory,init,fill_inventory:0
1672 msgid "Fill Inventory"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. module: stock
1676 #: wizard_view:stock.invoice_onshipping,init:0
1677 msgid "Create invoices"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. module: stock
1681 #: field:stock.production.lot.revision,date:0
1682 msgid "Revision Date"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. module: stock
1686 #: rml:stock.picking.list:0
1687 msgid "Lot"
1688 msgstr ""
1689
1690 #. module: stock
1691 #: wizard_view:inventory.merge.stock.zero,init:0
1692 msgid "Set Stock to Zero"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. module: stock
1696 #: field:stock.move,product_uos_qty:0
1697 msgid "Quantity (UOS)"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. module: stock
1701 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree5
1702 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree5
1703 msgid "Packing to Process"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. module: stock
1707 #: selection:stock.location,icon:0
1708 msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
1709 msgstr ""
1710
1711 #. module: stock
1712 #: view:stock.move:0
1713 msgid "Set Available"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. module: stock
1717 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.make_picking
1718 #: wizard_view:stock.picking.make,init:0
1719 msgid "Make packing"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. module: stock
1723 #: field:stock.picking,backorder_id:0
1724 msgid "Back Order"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. module: stock
1728 #: selection:stock.location,icon:0
1729 msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. module: stock
1733 #: selection:stock.location,icon:0
1734 msgid "STOCK_REMOVE"
1735 msgstr ""
1736
1737 #. module: stock
1738 #: field:stock.incoterms,active:0
1739 #: field:stock.location,active:0
1740 #: field:stock.picking,active:0
1741 #: field:stock.tracking,active:0
1742 msgid "Active"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. module: stock
1746 #: view:product.template:0
1747 msgid "Properties"
1748 msgstr ""
1749
1750 #. module: stock
1751 #: code:addons/stock/stock.py:0
1752 #, python-format
1753 msgid "Error, no partner !"
1754 msgstr ""
1755
1756 #. module: stock
1757 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
1758 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms
1759 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterms_tree
1760 #: view:stock.incoterms:0
1761 msgid "Incoterms"
1762 msgstr ""
1763
1764 #. module: stock
1765 #: selection:stock.location,icon:0
1766 msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
1767 msgstr ""
1768
1769 #. module: stock
1770 #: selection:stock.location,icon:0
1771 msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
1772 msgstr ""
1773
1774 #. module: stock
1775 #: wizard_field:stock.move.track,init,tracking_prefix:0
1776 msgid "Tracking prefix"
1777 msgstr ""
1778
1779 #. module: stock
1780 #: selection:stock.location,allocation_method:0
1781 msgid "Nearest"
1782 msgstr ""
1783
1784 #. module: stock
1785 #: wizard_field:stock.location.products,init,to_date:0
1786 msgid "To"
1787 msgstr ""
1788
1789 #. module: stock
1790 #: field:stock.production.lot.revision,name:0
1791 msgid "Revision Name"
1792 msgstr ""
1793
1794 #. module: stock
1795 #: selection:stock.location,icon:0
1796 msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
1797 msgstr ""
1798
1799 #. module: stock
1800 #: selection:stock.location,icon:0
1801 msgid "STOCK_PRINT"
1802 msgstr ""
1803
1804 #. module: stock
1805 #: view:product.category:0
1806 msgid "Accounting Stock Properties"
1807 msgstr ""
1808
1809 #. module: stock
1810 #: selection:stock.location,icon:0
1811 msgid "STOCK_NO"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. module: stock
1815 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_workshop
1816 msgid "Workshop"
1817 msgstr ""
1818
1819 #. module: stock
1820 #: selection:stock.inventory,state:0
1821 #: selection:stock.move,state:0
1822 #: selection:stock.picking,state:0
1823 msgid "Done"
1824 msgstr ""
1825
1826 #. module: stock
1827 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual
1828 msgid "Virtual Locations"
1829 msgstr ""
1830
1831 #. module: stock
1832 #: selection:stock.location,icon:0
1833 msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
1834 msgstr ""
1835
1836 #. module: stock
1837 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company
1838 msgid "Tiny sprl"
1839 msgstr ""
1840
1841 #. module: stock
1842 #: field:stock.inventory,date_done:0
1843 msgid "Date done"
1844 msgstr ""
1845
1846 #. module: stock
1847 #: code:addons/stock/stock.py:0
1848 #, python-format
1849 msgid ""
1850 "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
1851 msgstr ""
1852
1853 #. module: stock
1854 #: selection:stock.move,priority:0
1855 msgid "Not urgent"
1856 msgstr ""
1857
1858 #. module: stock
1859 #: selection:stock.location,icon:0
1860 msgid "STOCK_CLOSE"
1861 msgstr ""
1862
1863 #. module: stock
1864 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form
1865 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_warehouse_form
1866 msgid "Warehouses"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. module: stock
1870 #: help:product.product,track_outgoing:0
1871 msgid "Force to use a Production Lot during deliveries"
1872 msgstr ""
1873
1874 #. module: stock
1875 #: view:stock.picking:0
1876 msgid "Split move lines in two"
1877 msgstr ""
1878
1879 #. module: stock
1880 #: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,journal_id:0
1881 msgid "Destination Journal"
1882 msgstr ""
1883
1884 #. module: stock
1885 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_production_lot_2_stock_report_prodlots
1886 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_stock
1887 msgid "Stock"
1888 msgstr ""
1889
1890 #. module: stock
1891 #: rml:lot.location:0
1892 #: field:stock.inventory.line,product_id:0
1893 #: xsl:stock.location.overview:0
1894 #: xsl:stock.location.overview.all:0
1895 #: field:stock.move,product_id:0
1896 #: field:stock.production.lot,product_id:0
1897 #: field:stock.report.prodlots,product_id:0
1898 msgid "Product"
1899 msgstr ""
1900
1901 #. module: stock
1902 #: wizard_button:stock.return.picking,init,return:0
1903 msgid "Return"
1904 msgstr ""
1905
1906 #. module: stock
1907 #: field:stock.picking,auto_picking:0
1908 msgid "Auto-Packing"
1909 msgstr ""
1910
1911 #. module: stock
1912 #: field:stock.move,product_uos:0
1913 msgid "Product UOS"
1914 msgstr ""
1915
1916 #. module: stock
1917 #: field:stock.location,posz:0
1918 msgid "Height (Z)"
1919 msgstr ""
1920
1921 #. module: stock
1922 #: field:stock.inventory.line,product_uom:0
1923 #: field:stock.move,product_uom:0
1924 msgid "Product UOM"
1925 msgstr ""
1926
1927 #. module: stock
1928 #: xsl:stock.location.overview:0
1929 #: xsl:stock.location.overview.all:0
1930 msgid "Variants"
1931 msgstr ""
1932
1933 #. module: stock
1934 #: field:stock.location,posx:0
1935 msgid "Corridor (X)"
1936 msgstr ""
1937
1938 #. module: stock
1939 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers
1940 msgid "Suppliers"
1941 msgstr ""
1942
1943 #. module: stock
1944 #: selection:stock.location,icon:0
1945 msgid "STOCK_JUMP_TO"
1946 msgstr ""
1947
1948 #. module: stock
1949 #: selection:stock.location,icon:0
1950 msgid "terp-tools"
1951 msgstr ""
1952
1953 #. module: stock
1954 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview
1955 msgid "Location Overview"
1956 msgstr ""
1957
1958 #. module: stock
1959 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.location_product
1960 msgid "Products by Location"
1961 msgstr ""
1962
1963 #. module: stock
1964 #: selection:stock.location,icon:0
1965 msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
1966 msgstr ""
1967
1968 #. module: stock
1969 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.move_split
1970 msgid "Split move line"
1971 msgstr ""
1972
1973 #. module: stock
1974 #: selection:stock.location,icon:0
1975 msgid "terp-sale"
1976 msgstr ""
1977
1978 #. module: stock
1979 #: selection:stock.location,icon:0
1980 msgid "STOCK_ADD"
1981 msgstr ""
1982
1983 #. module: stock
1984 #: field:stock.location,chained_delay:0
1985 msgid "Chained Delay (days)"
1986 msgstr ""
1987
1988 #. module: stock
1989 #: field:stock.move,location_id:0
1990 msgid "Source Location"
1991 msgstr ""
1992
1993 #. module: stock
1994 #: view:product.template:0
1995 msgid "Accounting Entries"
1996 msgstr ""
1997
1998 #. module: stock
1999 #: selection:stock.location,icon:0
2000 msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
2001 msgstr ""
2002
2003 #. module: stock
2004 #: view:product.product:0
2005 msgid "Lots"
2006 msgstr ""
2007
2008 #. module: stock
2009 #: selection:stock.picking,move_type:0
2010 msgid "All at once"
2011 msgstr ""
2012
2013 #. module: stock
2014 #: field:product.product,track_outgoing:0
2015 msgid "Track Outging Lots"
2016 msgstr ""
2017
2018 #. module: stock
2019 #: code:addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
2020 #, python-format
2021 msgid "Return lines"
2022 msgstr ""
2023
2024 #. module: stock
2025 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date
2026 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date
2027 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date
2028 #: view:report.stock.lines.date:0
2029 msgid "Dates of Inventories"
2030 msgstr ""
2031
2032 #. module: stock
2033 #: selection:stock.location,icon:0
2034 msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
2035 msgstr ""
2036
2037 #. module: stock
2038 #: selection:stock.location,icon:0
2039 msgid "STOCK_FIND"
2040 msgstr ""
2041
2042 #. module: stock
2043 #: code:addons/stock/wizard/wizard_inventory.py:0
2044 #, python-format
2045 msgid "Message !"
2046 msgstr ""
2047
2048 #. module: stock
2049 #: view:stock.inventory:0
2050 msgid "Lot Inventory"
2051 msgstr ""
2052
2053 #. module: stock
2054 #: help:stock.location,chained_auto_packing:0
2055 msgid ""
2056 "This is used only if you selected a chained location type.\n"
2057 "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one "
2058 "that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock "
2059 "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the "
2060 "location is replaced in the original move."
2061 msgstr ""
2062
2063 #. module: stock
2064 #: field:stock.location,icon:0
2065 msgid "Icon"
2066 msgstr ""
2067
2068 #. module: stock
2069 #: field:stock.tracking,name:0
2070 msgid "Tracking"
2071 msgstr ""
2072
2073 #. module: stock
2074 #: wizard_button:stock.move.track,init,track:0
2075 #: wizard_button:stock.picking.make,init,make:0
2076 msgid "Ok"
2077 msgstr ""
2078
2079 #. module: stock
2080 #: help:product.template,property_stock_account_input:0
2081 msgid ""
2082 "This account will be used, instead of the default one, to value input stock"
2083 msgstr ""
2084
2085 #. module: stock
2086 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_8
2087 msgid "Non European Customers"
2088 msgstr ""
2089
2090 #. module: stock
2091 #: code:addons/stock/stock.py:0
2092 #: code:addons/stock/wizard/wizard_track_line.py:0
2093 #, python-format
2094 msgid "Error!"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. module: stock
2098 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_components
2099 msgid "Components"
2100 msgstr ""
2101
2102 #. module: stock
2103 #: wizard_view:inventory.merge,init:0
2104 msgid "Do you want to merge theses inventories ?"
2105 msgstr ""
2106
2107 #. module: stock
2108 #: field:stock.picking,max_date:0
2109 msgid "Max. Planned Date"
2110 msgstr ""
2111
2112 #. module: stock
2113 #: selection:stock.picking,type:0
2114 msgid "Getting Goods"
2115 msgstr ""
2116
2117 #. module: stock
2118 #: view:stock.location:0
2119 msgid "Stock Location"
2120 msgstr ""
2121
2122 #. module: stock
2123 #: selection:stock.location,icon:0
2124 msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
2125 msgstr ""
2126
2127 #. module: stock
2128 #: code:addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0
2129 #: code:addons/stock/wizard/inventory_merge_zero.py:0
2130 #, python-format
2131 msgid "Warning"
2132 msgstr ""
2133
2134 #. module: stock
2135 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_delivery
2136 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree_delivery
2137 msgid "Delivery Orders"
2138 msgstr ""
2139
2140 #. module: stock
2141 #: selection:stock.location,icon:0
2142 msgid "STOCK_OPEN"
2143 msgstr ""
2144
2145 #. module: stock
2146 #: help:res.partner,property_stock_customer:0
2147 msgid ""
2148 "This stock location will be used, instead of the default one, as the "
2149 "destination location for goods you send to this partner"
2150 msgstr ""
2151
2152 #. module: stock
2153 #: selection:stock.move,state:0
2154 #: selection:stock.picking,state:0
2155 msgid "Confirmed"
2156 msgstr ""
2157
2158 #. module: stock
2159 #: selection:stock.location,icon:0
2160 msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
2161 msgstr ""
2162
2163 #. module: stock
2164 #: view:stock.move:0
2165 msgid "Confirm"
2166 msgstr ""
2167
2168 #. module: stock
2169 #: view:stock.picking:0
2170 msgid "Check Availability"
2171 msgstr ""
2172
2173 #. module: stock
2174 #: wizard_view:inventory.merge,init:0
2175 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_merge_inventory
2176 msgid "Merge inventories"
2177 msgstr ""
2178
2179 #. module: stock
2180 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree
2181 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree
2182 msgid "Stock Locations Structure"
2183 msgstr ""
2184
2185 #. module: stock
2186 #: selection:stock.location,icon:0
2187 msgid "STOCK_DISCONNECT"
2188 msgstr ""
2189
2190 #. module: stock
2191 #: help:product.template,property_stock_account_output:0
2192 msgid ""
2193 "This account will be used, instead of the default one, to value output stock"
2194 msgstr ""
2195
2196 #. module: stock
2197 #: view:stock.picking:0
2198 msgid "Confirm (Do Not Process Now)"
2199 msgstr ""
2200
2201 #. module: stock
2202 #: field:stock.tracking,move_ids:0
2203 msgid "Moves Tracked"
2204 msgstr ""
2205
2206 #. module: stock
2207 #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61
2208 msgid "Reporting"
2209 msgstr ""
2210
2211 #. module: stock
2212 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_invoice_onshipping
2213 #: wizard_button:stock.invoice_onshipping,init,create_invoice:0
2214 msgid "Create invoice"
2215 msgstr ""
2216
2217 #. module: stock
2218 #: selection:stock.location,icon:0
2219 msgid "STOCK_NETWORK"
2220 msgstr ""
2221
2222 #. module: stock
2223 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration
2224 msgid "Configuration"
2225 msgstr ""
2226
2227 #. module: stock
2228 #: code:addons/stock/wizard/inventory_merge_zero.py:0
2229 #, python-format
2230 msgid "Please select one and only one inventory !"
2231 msgstr ""
2232
2233 #. module: stock
2234 #: selection:stock.location,icon:0
2235 msgid "terp-project"
2236 msgstr ""
2237
2238 #. module: stock
2239 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_product_2_stock_report_prodlots
2240 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_location_2_stock_report_prodlots
2241 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_report_prodlots_form
2242 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_report_prodlots
2243 #: view:stock.report.prodlots:0
2244 msgid "Stock by Lots"
2245 msgstr ""
2246
2247 #. module: stock
2248 #: field:stock.move,auto_validate:0
2249 msgid "Auto Validate"
2250 msgstr ""
2251
2252 #. module: stock
2253 #: field:stock.location,chained_auto_packing:0
2254 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
2255 msgid "Automatic Move"
2256 msgstr ""
2257
2258 #. module: stock
2259 #: field:stock.location,stock_virtual_value:0
2260 msgid "Virtual Stock Value"
2261 msgstr ""
2262
2263 #. module: stock
2264 #: selection:stock.location,icon:0
2265 msgid "STOCK_UNINDENT"
2266 msgstr ""
2267
2268 #. module: stock
2269 #: selection:stock.move,state:0
2270 msgid "Canceled"
2271 msgstr ""
2272
2273 #. module: stock
2274 #: selection:stock.location,icon:0
2275 msgid "STOCK_GOTO_LAST"
2276 msgstr ""
2277
2278 #. module: stock
2279 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
2280 msgid "Invoiced"
2281 msgstr ""
2282
2283 #. module: stock
2284 #: selection:stock.location,icon:0
2285 msgid "STOCK_DIRECTORY"
2286 msgstr ""
2287
2288 #. module: stock
2289 #: help:product.template,property_stock_production:0
2290 msgid ""
2291 "For the current product (template), this stock location will be used, "
2292 "instead of the default one, as the source location for stock moves generated "
2293 "by production orders"
2294 msgstr ""
2295
2296 #. module: stock
2297 #: view:stock.picking.move.wizard:0
2298 msgid "Add"
2299 msgstr ""
2300
2301 #. module: stock
2302 #: selection:stock.picking,type:0
2303 msgid "Internal"
2304 msgstr ""
2305
2306 #. module: stock
2307 #: selection:stock.inventory,state:0
2308 #: selection:stock.move,state:0
2309 #: selection:stock.picking,state:0
2310 msgid "Draft"
2311 msgstr ""
2312
2313 #. module: stock
2314 #: selection:stock.location,icon:0
2315 msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
2316 msgstr ""
2317
2318 #. module: stock
2319 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree3
2320 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree8
2321 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree3
2322 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree8
2323 msgid "Confirmed Packing Waiting Availability"
2324 msgstr ""
2325
2326 #. module: stock
2327 #: field:stock.location,posy:0
2328 msgid "Shelves (Y)"
2329 msgstr ""
2330
2331 #. module: stock
2332 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_merge_inventory_zero
2333 msgid "Set Stock to 0"
2334 msgstr ""
2335
2336 #. module: stock
2337 #: view:stock.location:0
2338 msgid "Localisation"
2339 msgstr ""
2340
2341 #. module: stock
2342 #: wizard_view:inventory.merge.stock.zero,init:0
2343 msgid "Do you want to set stocks to zero ?"
2344 msgstr ""
2345
2346 #. module: stock
2347 #: selection:stock.picking,move_type:0
2348 msgid "Direct Delivery"
2349 msgstr ""
2350
2351 #. module: stock
2352 #: selection:stock.location,icon:0
2353 msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
2354 msgstr ""
2355
2356 #. module: stock
2357 #: field:product.product,track_production:0
2358 msgid "Track Production Lots"
2359 msgstr ""
2360
2361 #. module: stock
2362 #: code:addons/stock/product.py:0
2363 #, python-format
2364 msgid "Unplanned Qty"
2365 msgstr ""
2366
2367 #. module: stock
2368 #: view:stock.picking:0
2369 msgid "Split in Two"
2370 msgstr ""
2371
2372 #. module: stock
2373 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_futur_open
2374 msgid "Future Stock Moves"
2375 msgstr ""
2376
2377 #. module: stock
2378 #: code:addons/stock/product.py:0
2379 #, python-format
2380 msgid "Futur P&L"
2381 msgstr ""
2382
2383 #. module: stock
2384 #: help:product.template,property_stock_procurement:0
2385 msgid ""
2386 "For the current product (template), this stock location will be used, "
2387 "instead of the default one, as the source location for stock moves generated "
2388 "by procurements"
2389 msgstr ""
2390
2391 #. module: stock
2392 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_move_wizard
2393 msgid "stock.picking.move.wizard"
2394 msgstr ""
2395
2396 #. module: stock
2397 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
2398 #: field:stock.move,prodlot_id:0
2399 #: view:stock.production.lot:0
2400 msgid "Production Lot"
2401 msgstr ""
2402
2403 #. module: stock
2404 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability
2405 #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_62
2406 msgid "Traceability"
2407 msgstr ""
2408
2409 #. module: stock
2410 #: field:stock.picking,date:0
2411 msgid "Date Order"
2412 msgstr ""
2413
2414 #. module: stock
2415 #: selection:stock.invoice_onshipping,init,type:0
2416 msgid "Supplier Invoice"
2417 msgstr ""
2418
2419 #. module: stock
2420 #: code:addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
2421 #, python-format
2422 msgid "to be invoiced"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. module: stock
2426 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form
2427 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form
2428 msgid "Locations"
2429 msgstr ""
2430
2431 #. module: stock
2432 #: view:stock.picking:0
2433 msgid "General Information"
2434 msgstr ""
2435
2436 #. module: stock
2437 #: selection:stock.location,icon:0
2438 msgid "terp-product"
2439 msgstr ""
2440
2441 #. module: stock
2442 #: wizard_button:stock.partial_picking,end2,end:0
2443 msgid "Close"
2444 msgstr ""
2445
2446 #. module: stock
2447 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_move_labels
2448 msgid "Print Item Labels"
2449 msgstr ""
2450
2451 #. module: stock
2452 #: view:stock.move:0
2453 msgid "Moves"
2454 msgstr ""
2455
2456 #. module: stock
2457 #: field:stock.move,location_dest_id:0
2458 #: field:stock.picking,location_dest_id:0
2459 msgid "Dest. Location"
2460 msgstr ""
2461
2462 #. module: stock
2463 #: wizard_button:stock.move.split,init,split:0
2464 msgid "Split"
2465 msgstr ""
2466
2467 #. module: stock
2468 #: field:stock.location,account_id:0
2469 msgid "Inventory Account"
2470 msgstr ""
2471
2472 #. module: stock
2473 #: wizard_view:inventory.merge.stock.zero,init:0
2474 msgid "Set Stocks to Zero"
2475 msgstr ""
2476
2477 #. module: stock
2478 #: model:stock.location,name:stock.location_production
2479 #: selection:stock.location,usage:0
2480 msgid "Production"
2481 msgstr ""
2482
2483 #. module: stock
2484 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability_low
2485 msgid "Low Level"
2486 msgstr ""
2487
2488 #. module: stock
2489 #: rml:stock.picking.list:0
2490 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
2491 msgid "Description"
2492 msgstr ""
2493
2494 #. module: stock
2495 #: selection:stock.location,icon:0
2496 msgid "STOCK_INDENT"
2497 msgstr ""
2498
2499 #. module: stock
2500 #: selection:stock.picking,type:0
2501 msgid "Delivery"
2502 msgstr ""
2503
2504 #. module: stock
2505 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5
2506 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.action4
2507 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.action_lot2
2508 msgid "Upstream traceability"
2509 msgstr ""
2510
2511 #. module: stock
2512 #: code:addons/stock/product.py:0
2513 #, python-format
2514 msgid "Produced Qty"
2515 msgstr ""
2516
2517 #. module: stock
2518 #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0
2519 #: field:product.template,property_stock_account_input:0
2520 msgid "Stock Input Account"
2521 msgstr ""
2522
2523 #. module: stock
2524 #: field:stock.location,chained_location_type:0
2525 msgid "Chained Location Type"
2526 msgstr ""
2527
2528 #. module: stock
2529 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
2530 msgid "Customer"
2531 msgstr ""
2532
2533 #. module: stock
2534 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree_3
2535 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree_3
2536 msgid "Locations' Values"
2537 msgstr ""
2538
2539 #. module: stock
2540 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
2541 msgid "Output"
2542 msgstr ""
2543
2544 #. module: stock
2545 #: selection:stock.location,icon:0
2546 msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2547 msgstr ""
2548
2549 #. module: stock
2550 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line
2551 msgid "Inventory line"
2552 msgstr ""
2553
2554 #. module: stock
2555 #: view:stock.picking:0
2556 msgid "Others info"
2557 msgstr ""
2558
2559 #. module: stock
2560 #: selection:stock.location,icon:0
2561 msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
2562 msgstr ""
2563
2564 #. module: stock
2565 #: view:stock.move:0
2566 #: view:stock.picking:0
2567 msgid "Move State"
2568 msgstr ""
2569
2570 #. module: stock
2571 #: selection:stock.location,icon:0
2572 msgid "STOCK_REDO"
2573 msgstr ""
2574
2575 #. module: stock
2576 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations
2577 msgid "Physical Locations"
2578 msgstr ""