[IMP] update version in po(t) files
[odoo/odoo.git] / addons / stock / i18n / stock.pot
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file containt the translation of the following modules:
3 #       * stock
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0-rc1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-11-28 17:09:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-11-28 17:09:36+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: stock
19 #: selection:stock.location,allocation_method:0
20 msgid "LIFO"
21 msgstr ""
22
23 #. module: stock
24 #: field:stock.location,chained_location_id:0
25 msgid "Chained Location If Fixed"
26 msgstr ""
27
28 #. module: stock
29 #: selection:stock.location,icon:0
30 msgid "STOCK_SAVE"
31 msgstr ""
32
33 #. module: stock
34 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_15
35 msgid "Sub Products"
36 msgstr ""
37
38 #. module: stock
39 #: selection:stock.location,icon:0
40 msgid "terp-account"
41 msgstr ""
42
43 #. module: stock
44 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
45 msgid "Stock Management"
46 msgstr ""
47
48 #. module: stock
49 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_workshop
50 msgid "Workshop"
51 msgstr ""
52
53 #. module: stock
54 #: selection:stock.location,icon:0
55 msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
56 msgstr ""
57
58 #. module: stock
59 #: field:stock.production.lot.revision,indice:0
60 msgid "Revision"
61 msgstr ""
62
63 #. module: stock
64 #: selection:stock.location,icon:0
65 msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
66 msgstr ""
67
68 #. module: stock
69 #: selection:stock.location,icon:0
70 msgid "STOCK_ZOOM_100"
71 msgstr ""
72
73 #. module: stock
74 #: xsl:stock.location.overview:0
75 #: xsl:stock.location.overview.all:0
76 msgid "UoM"
77 msgstr ""
78
79 #. module: stock
80 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.return_picking
81 msgid "Return packing"
82 msgstr ""
83
84 #. module: stock
85 #: field:product.category,property_stock_journal:0
86 msgid "Stock journal"
87 msgstr ""
88
89 #. module: stock
90 #: wizard_view:stock.fill_inventory,init:0
91 msgid "Fill Inventory for specific location"
92 msgstr ""
93
94 #. module: stock
95 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list
96 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking
97 #: field:stock.move,picking_id:0
98 #: field:stock.picking.move.wizard,picking_id:0
99 #: view:stock.picking:0
100 msgid "Packing list"
101 msgstr ""
102
103 #. module: stock
104 #: xsl:stock.location.overview:0
105 #: xsl:stock.location.overview.all:0
106 msgid "Amount"
107 msgstr ""
108
109 #. module: stock
110 #: view:stock.picking:0
111 msgid "Products Received"
112 msgstr ""
113
114 #. module: stock
115 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
116 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4
117 msgid "Incoming Products"
118 msgstr ""
119
120 #. module: stock
121 #: field:stock.picking,name:0
122 #: field:stock.tracking,serial:0
123 msgid "Reference"
124 msgstr ""
125
126 #. module: stock
127 #: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,group:0
128 msgid "Group by partner"
129 msgstr ""
130
131 #. module: stock
132 #: field:stock.picking,address_id:0
133 msgid "Partner"
134 msgstr ""
135
136 #. module: stock
137 #: model:process.node,note:stock.process_node_packinginvoice0
138 msgid "Invoice based on deliveries"
139 msgstr ""
140
141 #. module: stock
142 #: help:product.product,track_incoming:0
143 msgid "Force to use a Production Lot during receptions"
144 msgstr ""
145
146 #. module: stock
147 #: field:stock.move,move_history_ids:0
148 #: field:stock.move,move_history_ids2:0
149 msgid "Move History"
150 msgstr ""
151
152 #. module: stock
153 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
154 #: field:stock.move,prodlot_id:0
155 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
156 #: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
157 msgid "Production lot"
158 msgstr ""
159
160 #. module: stock
161 #: selection:stock.location,icon:0
162 msgid "STOCK_NEW"
163 msgstr ""
164
165 #. module: stock
166 #: selection:stock.location,icon:0
167 msgid "STOCK_CANCEL"
168 msgstr ""
169
170 #. module: stock
171 #: selection:stock.location,usage:0
172 msgid "Internal Location"
173 msgstr ""
174
175 #. module: stock
176 #: help:product.category,property_stock_journal:0
177 msgid "This journal will be used for the accounting move generated by stock move"
178 msgstr ""
179
180 #. module: stock
181 #: rml:stock.picking.list:0
182 msgid "State"
183 msgstr ""
184
185 #. module: stock
186 #: selection:stock.location,icon:0
187 msgid "terp-administration"
188 msgstr ""
189
190 #. module: stock
191 #: view:stock.move:0
192 msgid "UOM"
193 msgstr ""
194
195 #. module: stock
196 #: selection:stock.move,state:0
197 #: selection:stock.picking,state:0
198 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
199 msgid "Available"
200 msgstr ""
201
202 #. module: stock
203 #: view:stock.move:0
204 msgid "Make Parcel"
205 msgstr ""
206
207 #. module: stock
208 #: wizard_view:stock.partial_picking,end2:0
209 msgid "Packing result"
210 msgstr ""
211
212 #. module: stock
213 #: selection:stock.location,icon:0
214 msgid "STOCK_QUIT"
215 msgstr ""
216
217 #. module: stock
218 #: field:stock.warehouse,lot_output_id:0
219 msgid "Location Output"
220 msgstr ""
221
222 #. module: stock
223 #: selection:stock.location,icon:0
224 msgid "STOCK_GOTO_TOP"
225 msgstr ""
226
227 #. module: stock
228 #: selection:stock.location,icon:0
229 msgid "STOCK_ABOUT"
230 msgstr ""
231
232 #. module: stock
233 #: selection:stock.location,icon:0
234 msgid "terp-hr"
235 msgstr ""
236
237 #. module: stock
238 #: selection:stock.location,icon:0
239 msgid "terp-purchase"
240 msgstr ""
241
242 #. module: stock
243 #: selection:stock.location,icon:0
244 msgid "STOCK_DND"
245 msgstr ""
246
247 #. module: stock
248 #: wizard_view:stock.location.products,init:0
249 msgid "(Keep empty to open the current situation)"
250 msgstr ""
251
252 #. module: stock
253 #: rml:stock.picking.list:0
254 msgid "["
255 msgstr ""
256
257 #. module: stock
258 #: view:stock.picking:0
259 msgid "Products Sent"
260 msgstr ""
261
262 #. module: stock
263 #: model:process.node,note:stock.process_node_productrecept0
264 msgid "Control invoices on receptions"
265 msgstr ""
266
267 #. module: stock
268 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree6
269 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree6
270 msgid "Internal Moves"
271 msgstr ""
272
273 #. module: stock
274 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company
275 msgid "Tiny sprl"
276 msgstr ""
277
278 #. module: stock
279 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree2
280 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree7
281 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree7
282 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_picking_waiting
283 msgid "Available Packings"
284 msgstr ""
285
286 #. module: stock
287 #: field:stock.move,product_packaging:0
288 msgid "Packaging"
289 msgstr ""
290
291 #. module: stock
292 #: rml:stock.picking.list:0
293 msgid "Order(Origin)"
294 msgstr ""
295
296 #. module: stock
297 #: field:stock.production.lot,name:0
298 msgid "Serial"
299 msgstr ""
300
301 #. module: stock
302 #: field:stock.location,comment:0
303 #: view:stock.location:0
304 msgid "Additional Information"
305 msgstr ""
306
307 #. module: stock
308 #: selection:stock.location,icon:0
309 msgid "STOCK_FLOPPY"
310 msgstr ""
311
312 #. module: stock
313 #: view:stock.production.lot.revision:0
314 msgid "Production Lot Revisions"
315 msgstr ""
316
317 #. module: stock
318 #: view:stock.location:0
319 msgid "Stock location"
320 msgstr ""
321
322 #. module: stock
323 #: field:stock.location,complete_name:0
324 #: field:stock.location,name:0
325 msgid "Location Name"
326 msgstr ""
327
328 #. module: stock
329 #: selection:stock.location,icon:0
330 msgid "STOCK_UNINDENT"
331 msgstr ""
332
333 #. module: stock
334 #: constraint:ir.model:0
335 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
336 msgstr ""
337
338 #. module: stock
339 #: view:stock.picking:0
340 msgid "Unreceived Products"
341 msgstr ""
342
343 #. module: stock
344 #: field:stock.production.lot,ref:0
345 msgid "Internal Ref."
346 msgstr ""
347
348 #. module: stock
349 #: field:stock.inventory,state:0
350 #: field:stock.move,state:0
351 #: field:stock.picking,state:0
352 msgid "Status"
353 msgstr ""
354
355 #. module: stock
356 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers
357 msgid "Customers"
358 msgstr ""
359
360 #. module: stock
361 #: selection:stock.location,icon:0
362 msgid "STOCK_UNDERLINE"
363 msgstr ""
364
365 #. module: stock
366 #: view:stock.picking.move.wizard:0
367 msgid "Move Lines"
368 msgstr ""
369
370 #. module: stock
371 #: wizard_field:stock.fill_inventory,init,recursive:0
372 msgid "Include all childs for the location"
373 msgstr ""
374
375 #. module: stock
376 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.track_line
377 msgid "Track line"
378 msgstr ""
379
380 #. module: stock
381 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form
382 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
383 msgid "Production Lots"
384 msgstr ""
385
386 #. module: stock
387 #: rml:stock.picking.list:0
388 msgid "Recipient"
389 msgstr ""
390
391 #. module: stock
392 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_new
393 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form_new
394 msgid "New Physical Inventory"
395 msgstr ""
396
397 #. module: stock
398 #: selection:stock.location,icon:0
399 msgid "STOCK_BOLD"
400 msgstr ""
401
402 #. module: stock
403 #: selection:stock.location,icon:0
404 msgid "terp-graph"
405 msgstr ""
406
407 #. module: stock
408 #: field:stock.move,auto_validate:0
409 msgid "Auto Validate"
410 msgstr ""
411
412 #. module: stock
413 #: rml:lot.location:0
414 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0
415 #: field:stock.move,product_qty:0
416 #: field:stock.report.prodlots,name:0
417 msgid "Quantity"
418 msgstr ""
419
420 #. module: stock
421 #: view:stock.picking:0
422 msgid "Process Now"
423 msgstr ""
424
425 #. module: stock
426 #: field:stock.location,address_id:0
427 msgid "Location Address"
428 msgstr ""
429
430 #. module: stock
431 #: help:stock.move,prodlot_id:0
432 msgid "Production lot is used to put a serial number on the production"
433 msgstr ""
434
435 #. module: stock
436 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_13
437 msgid "Stock Level 1"
438 msgstr ""
439
440 #. module: stock
441 #: selection:stock.location,icon:0
442 msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
443 msgstr ""
444
445 #. module: stock
446 #: field:stock.warehouse,lot_input_id:0
447 msgid "Location Input"
448 msgstr ""
449
450 #. module: stock
451 #: view:res.partner:0
452 msgid "Stock Properties"
453 msgstr ""
454
455 #. module: stock
456 #: wizard_button:stock.partial_picking,init,split:0
457 msgid "Make Picking"
458 msgstr ""
459
460 #. module: stock
461 #: model:stock.location,name:stock.location_procurement
462 msgid "Procurements"
463 msgstr ""
464
465 #. module: stock
466 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_3
467 msgid "IT Suppliers"
468 msgstr ""
469
470 #. module: stock
471 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_draft
472 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form_draft
473 msgid "Draft Physical Inventories"
474 msgstr ""
475
476 #. module: stock
477 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form3
478 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form3
479 msgid "Draft Moves"
480 msgstr ""
481
482 #. module: stock
483 #: field:report.stock.lines.date,product_id:0
484 msgid "Product Id"
485 msgstr ""
486
487 #. module: stock
488 #: view:res.partner:0
489 msgid "Sales & Purchases"
490 msgstr ""
491
492 #. module: stock
493 #: model:process.node,name:stock.process_node_packinginvoice0
494 msgid "Out Packing"
495 msgstr ""
496
497 #. module: stock
498 #: field:product.template,property_stock_inventory:0
499 msgid "Inventory Location"
500 msgstr ""
501
502 #. module: stock
503 #: help:product.product,track_production:0
504 msgid "Force to use a Production Lot during production order"
505 msgstr ""
506
507 #. module: stock
508 #: selection:stock.location,icon:0
509 msgid "STOCK_CUT"
510 msgstr ""
511
512 #. module: stock
513 #: help:product.template,property_stock_inventory:0
514 msgid "For the current product (template), this stock location will be used, instead of the default one, as the source location for stock moves generated when you do an inventory"
515 msgstr ""
516
517 #. module: stock
518 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree9
519 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree9
520 msgid "New Internal Packings"
521 msgstr ""
522
523 #. module: stock
524 #: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0
525 msgid "This account will be used to value the output stock"
526 msgstr ""
527
528 #. module: stock
529 #: selection:stock.location,icon:0
530 msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
531 msgstr ""
532
533 #. module: stock
534 #: field:stock.move,note:0
535 #: field:stock.picking,note:0
536 #: view:stock.picking:0
537 msgid "Notes"
538 msgstr ""
539
540 #. module: stock
541 #: field:stock.tracking,move_ids:0
542 msgid "Moves tracked"
543 msgstr ""
544
545 #. module: stock
546 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview_all
547 msgid "Location Content (With childs)"
548 msgstr ""
549
550 #. module: stock
551 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_product_location_open
552 msgid "Stock by Location"
553 msgstr ""
554
555 #. module: stock
556 #: selection:stock.location,icon:0
557 msgid "STOCK_SAVE_AS"
558 msgstr ""
559
560 #. module: stock
561 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_prodlots
562 msgid "Stock report by production lots"
563 msgstr ""
564
565 #. module: stock
566 #: field:stock.location,stock_virtual:0
567 msgid "Virtual Stock"
568 msgstr ""
569
570 #. module: stock
571 #: selection:stock.location,usage:0
572 msgid "View"
573 msgstr ""
574
575 #. module: stock
576 #: selection:stock.location,icon:0
577 msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
578 msgstr ""
579
580 #. module: stock
581 #: field:stock.location,parent_left:0
582 msgid "Left Parent"
583 msgstr ""
584
585 #. module: stock
586 #: field:report.stock.lines.date,create_date:0
587 msgid "Latest Date of Inventory"
588 msgstr ""
589
590 #. module: stock
591 #: selection:stock.location,icon:0
592 msgid "STOCK_INDEX"
593 msgstr ""
594
595 #. module: stock
596 #: model:process.transition,name:stock.process_transition_productrecept0
597 msgid "Product recept invoice"
598 msgstr ""
599
600 #. module: stock
601 #: selection:stock.location,icon:0
602 msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
603 msgstr ""
604
605 #. module: stock
606 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_form
607 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_form
608 msgid "New Reception Packing"
609 msgstr ""
610
611 #. module: stock
612 #: wizard_field:stock.move.track,init,quantity:0
613 msgid "Quantity per lot"
614 msgstr ""
615
616 #. module: stock
617 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
618 msgid "To be invoiced"
619 msgstr ""
620
621 #. module: stock
622 #: field:product.template,property_stock_production:0
623 msgid "Production Location"
624 msgstr ""
625
626 #. module: stock
627 #: selection:stock.location,icon:0
628 msgid "STOCK_GO_FORWARD"
629 msgstr ""
630
631 #. module: stock
632 #: field:stock.production.lot.revision,author_id:0
633 msgid "Author"
634 msgstr ""
635
636 #. module: stock
637 #: selection:stock.location,icon:0
638 msgid "STOCK_UNDELETE"
639 msgstr ""
640
641 #. module: stock
642 #: selection:stock.location,icon:0
643 msgid "STOCK_EXECUTE"
644 msgstr ""
645
646 #. module: stock
647 #: selection:stock.location,icon:0
648 msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
649 msgstr ""
650
651 #. module: stock
652 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
653 msgid "Manual Operation"
654 msgstr ""
655
656 #. module: stock
657 #: field:stock.picking,date_done:0
658 msgid "Date Done"
659 msgstr ""
660
661 #. module: stock
662 #: rml:stock.picking.list:0
663 msgid "Expected Shipping Date"
664 msgstr ""
665
666 #. module: stock
667 #: view:stock.tracking:0
668 msgid "Tracking/Serial"
669 msgstr ""
670
671 #. module: stock
672 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form
673 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form
674 msgid "Physical Inventory"
675 msgstr ""
676
677 #. module: stock
678 #: selection:stock.location,icon:0
679 msgid "STOCK_SELECT_FONT"
680 msgstr ""
681
682 #. module: stock
683 #: selection:stock.location,icon:0
684 msgid "STOCK_PASTE"
685 msgstr ""
686
687 #. module: stock
688 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_partner
689 msgid "Partner Locations"
690 msgstr ""
691
692 #. module: stock
693 #: view:stock.tracking:0
694 msgid "Tracking Number"
695 msgstr ""
696
697 #. module: stock
698 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_7
699 msgid "European Customers"
700 msgstr ""
701
702 #. module: stock
703 #: selection:stock.location,icon:0
704 msgid "terp-stock"
705 msgstr ""
706
707 #. module: stock
708 #: rml:stock.picking.list:0
709 msgid "Packing List:"
710 msgstr ""
711
712 #. module: stock
713 #, python-format
714 #: code:addons/stock/stock.py:0
715 msgid "UserError"
716 msgstr ""
717
718 #. module: stock
719 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move
720 msgid "Stock Move"
721 msgstr ""
722
723 #. module: stock
724 #, python-format
725 #: code:addons/stock/stock.py:0
726 msgid "You can only delete draft moves."
727 msgstr ""
728
729 #. module: stock
730 #: view:stock.picking:0
731 msgid "Calendar View"
732 msgstr ""
733
734 #. module: stock
735 #: wizard_field:stock.location.products,init,from_date:0
736 msgid "From"
737 msgstr ""
738
739 #. module: stock
740 #: rml:stock.picking.list:0
741 msgid "weight"
742 msgstr ""
743
744 #. module: stock
745 #: rml:stock.picking.list:0
746 msgid "Non Assigned Products:"
747 msgstr ""
748
749 #. module: stock
750 #: view:stock.picking:0
751 msgid "Invoice Control"
752 msgstr ""
753
754 #. module: stock
755 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot_revision
756 msgid "Production lot revisions"
757 msgstr ""
758
759 #. module: stock
760 #: view:stock.picking:0
761 msgid "Packing Done"
762 msgstr ""
763
764 #. module: stock
765 #: selection:stock.move,state:0
766 #: selection:stock.picking,state:0
767 msgid "Waiting"
768 msgstr ""
769
770 #. module: stock
771 #: wizard_button:stock.move.split,init,split:0
772 msgid "Split"
773 msgstr ""
774
775 #. module: stock
776 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse
777 #: view:stock.warehouse:0
778 msgid "Warehouse"
779 msgstr ""
780
781 #. module: stock
782 #: selection:stock.location,icon:0
783 msgid "terp-report"
784 msgstr ""
785
786 #. module: stock
787 #: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,type:0
788 msgid "Type"
789 msgstr ""
790
791 #. module: stock
792 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_5
793 msgid "Generic IT Suppliers"
794 msgstr ""
795
796 #. module: stock
797 #: selection:stock.location,icon:0
798 msgid "STOCK_FILE"
799 msgstr ""
800
801 #. module: stock
802 #: field:report.stock.lines.date,id:0
803 msgid "Inventory Line Id"
804 msgstr ""
805
806 #. module: stock
807 #: selection:stock.location,icon:0
808 msgid "STOCK_EDIT"
809 msgstr ""
810
811 #. module: stock
812 #: selection:stock.location,icon:0
813 msgid "STOCK_CONNECT"
814 msgstr ""
815
816 #. module: stock
817 #: selection:stock.location,icon:0
818 msgid "STOCK_GO_DOWN"
819 msgstr ""
820
821 #. module: stock
822 #: field:res.partner,property_stock_customer:0
823 #: selection:stock.location,usage:0
824 msgid "Customer Location"
825 msgstr ""
826
827 #. module: stock
828 #: selection:stock.location,icon:0
829 msgid "STOCK_OK"
830 msgstr ""
831
832 #. module: stock
833 #: view:stock.inventory:0
834 msgid "General Informations"
835 msgstr ""
836
837 #. module: stock
838 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
839 msgid "None"
840 msgstr ""
841
842 #. module: stock
843 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3
844 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.action2
845 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.action_lot4
846 msgid "Downstream traceability"
847 msgstr ""
848
849 #. module: stock
850 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_14
851 msgid "Finished products"
852 msgstr ""
853
854 #. module: stock
855 #: field:stock.location,location_id:0
856 msgid "Parent Location"
857 msgstr ""
858
859 #. module: stock
860 #: field:stock.inventory,date:0
861 #: field:stock.tracking,date:0
862 msgid "Date create"
863 msgstr ""
864
865 #. module: stock
866 #: wizard_button:inventory.merge.stock.zero,init,merge:0
867 msgid "Set to Zero"
868 msgstr ""
869
870 #. module: stock
871 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
872 msgid "All Stock Moves"
873 msgstr ""
874
875 #. module: stock
876 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_tracking
877 msgid "Stock Tracking Lots"
878 msgstr ""
879
880 #. module: stock
881 #: field:res.partner,property_stock_supplier:0
882 #: selection:stock.location,usage:0
883 msgid "Supplier Location"
884 msgstr ""
885
886 #. module: stock
887 #: selection:stock.location,icon:0
888 msgid "STOCK_HELP"
889 msgstr ""
890
891 #. module: stock
892 #: selection:stock.move,priority:0
893 msgid "Urgent"
894 msgstr ""
895
896 #. module: stock
897 #: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0
898 msgid "This account will be used to value the input stock"
899 msgstr ""
900
901 #. module: stock
902 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
903 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2
904 #: view:stock.move:0
905 #: view:stock.picking:0
906 msgid "Stock Moves"
907 msgstr ""
908
909 #. module: stock
910 #: field:stock.move,date:0
911 msgid "Date Created"
912 msgstr ""
913
914 #. module: stock
915 #: selection:stock.picking,type:0
916 msgid "Sending Goods"
917 msgstr ""
918
919 #. module: stock
920 #: view:stock.picking:0
921 msgid "Cancel Availability"
922 msgstr ""
923
924 #. module: stock
925 #: field:stock.inventory,move_ids:0
926 msgid "Created Moves"
927 msgstr ""
928
929 #. module: stock
930 #: selection:stock.location,icon:0
931 msgid "STOCK_GO_BACK"
932 msgstr ""
933
934 #. module: stock
935 #: field:stock.move,tracking_id:0
936 msgid "Tracking lot"
937 msgstr ""
938
939 #. module: stock
940 #: wizard_button:stock.location.products,init,open:0
941 msgid "Open Products"
942 msgstr ""
943
944 #. module: stock
945 #: view:product.product:0
946 #: view:product.template:0
947 msgid "Counter-Part Locations Properties"
948 msgstr ""
949
950 #. module: stock
951 #: selection:stock.location,icon:0
952 msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
953 msgstr ""
954
955 #. module: stock
956 #: view:stock.move:0
957 msgid "Date"
958 msgstr ""
959
960 #. module: stock
961 #: view:product.product:0
962 msgid "Stocks"
963 msgstr ""
964
965 #. module: stock
966 #: field:stock.location,allocation_method:0
967 msgid "Allocation Method"
968 msgstr ""
969
970 #. module: stock
971 #: view:stock.picking:0
972 msgid "Split in Two"
973 msgstr ""
974
975 #. module: stock
976 #: field:stock.warehouse,lot_stock_id:0
977 msgid "Location Stock"
978 msgstr ""
979
980 #. module: stock
981 #: selection:stock.location,icon:0
982 msgid "STOCK_APPLY"
983 msgstr ""
984
985 #. module: stock
986 #: model:process.transition,note:stock.process_transition_packinginvoice0
987 msgid "From Packing list, Create invoice."
988 msgstr ""
989
990 #. module: stock
991 #, python-format
992 #: code:addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0
993 msgid "Merging is only allowed on draft inventories."
994 msgstr ""
995
996 #. module: stock
997 #, python-format
998 #: code:addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0
999 msgid "Please select at least two inventories."
1000 msgstr ""
1001
1002 #. module: stock
1003 #: wizard_view:stock.partial_picking,end2:0
1004 msgid "The packing has been successfully made !"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. module: stock
1008 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree5
1009 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree5
1010 msgid "Packings to Process"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. module: stock
1014 #: field:stock.move,address_id:0
1015 #: field:stock.picking.move.wizard,address_id:0
1016 msgid "Dest. Address"
1017 msgstr ""
1018
1019 #. module: stock
1020 #: selection:stock.location,icon:0
1021 msgid "terp-crm"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. module: stock
1025 #: selection:stock.location,icon:0
1026 msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. module: stock
1030 #: xsl:stock.location.overview.all:0
1031 #: field:stock.incoterms,code:0
1032 msgid "Code"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. module: stock
1036 #: selection:stock.location,icon:0
1037 msgid "terp-partner"
1038 msgstr ""
1039
1040 #. module: stock
1041 #: selection:stock.location,icon:0
1042 msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. module: stock
1046 #: rml:stock.picking.list:0
1047 msgid "Qty"
1048 msgstr ""
1049
1050 #. module: stock
1051 #, python-format
1052 #: code:addons/stock/stock.py:0
1053 msgid "You can not remove a lot line !"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. module: stock
1057 #: wizard_button:stock.location.products,init,end:0
1058 #: wizard_button:stock.picking.make,init,end:0
1059 #: wizard_button:stock.move.split,init,end:0
1060 #: wizard_button:stock.partial_picking,init,end:0
1061 #: wizard_button:stock.return.picking,init,end:0
1062 #: wizard_button:stock.move.track,init,end:0
1063 #: wizard_button:stock.fill_inventory,init,end:0
1064 #: wizard_button:stock.invoice_onshipping,init,end:0
1065 #: wizard_button:inventory.merge,init,end:0
1066 #: wizard_button:inventory.merge.stock.zero,init,end:0
1067 #: selection:stock.picking,state:0
1068 #: view:stock.picking.move.wizard:0
1069 #: view:stock.move:0
1070 #: view:stock.picking:0
1071 msgid "Cancel"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. module: stock
1075 #: view:stock.move:0
1076 #: view:stock.picking:0
1077 msgid "Split in production lots"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. module: stock
1081 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory
1082 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0
1083 #: field:stock.inventory,name:0
1084 #: selection:stock.location,usage:0
1085 msgid "Inventory"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. module: stock
1089 #: wizard_view:stock.fill_inventory,init:0
1090 #: wizard_button:stock.fill_inventory,init,fill_inventory:0
1091 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_fill_inventory
1092 msgid "Fill Inventory"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. module: stock
1096 #: selection:stock.location,icon:0
1097 msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. module: stock
1101 #: selection:stock.location,icon:0
1102 msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: stock
1106 #: xsl:stock.location.overview:0
1107 #: xsl:stock.location.overview.all:0
1108 #: field:stock.move,price_unit:0
1109 msgid "Unit Price"
1110 msgstr ""
1111
1112 #. module: stock
1113 #: view:stock.picking:0
1114 msgid "Process Later"
1115 msgstr ""
1116
1117 #. module: stock
1118 #: help:res.partner,property_stock_supplier:0
1119 msgid "This stock location will be used, instead of the default one, as the source location for goods you receive from the current partner"
1120 msgstr ""
1121
1122 #. module: stock
1123 #: field:stock.warehouse,partner_address_id:0
1124 msgid "Owner Address"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. module: stock
1128 #: field:stock.location,parent_right:0
1129 msgid "Right Parent"
1130 msgstr ""
1131
1132 #. module: stock
1133 #: field:stock.picking,origin:0
1134 msgid "Origin Reference"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. module: stock
1138 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form4
1139 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form4
1140 msgid "Available Moves"
1141 msgstr ""
1142
1143 #. module: stock
1144 #: model:process.node,name:stock.process_node_productrecept0
1145 msgid "Product Recept"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. module: stock
1149 #: view:stock.inventory:0
1150 msgid "Confirm Inventory"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. module: stock
1154 #: constraint:ir.ui.view:0
1155 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1156 msgstr ""
1157
1158 #. module: stock
1159 #: selection:stock.location,icon:0
1160 msgid "STOCK_HARDDISK"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. module: stock
1164 #: field:stock.incoterms,name:0
1165 #: field:stock.move,name:0
1166 #: field:stock.picking.move.wizard,name:0
1167 #: field:stock.warehouse,name:0
1168 msgid "Name"
1169 msgstr ""
1170
1171 #. module: stock
1172 #: view:stock.inventory.line:0
1173 msgid "Stock Inventory Lines"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. module: stock
1177 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_calendar_delivery
1178 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_picking_calendar_delivery
1179 msgid "Calendar of Deliveries"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. module: stock
1183 #: rml:stock.picking.list:0
1184 msgid "]"
1185 msgstr ""
1186
1187 #. module: stock
1188 #: view:stock.picking:0
1189 msgid "Input Packing List"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. module: stock
1193 #: selection:stock.location,icon:0
1194 msgid "STOCK_COPY"
1195 msgstr ""
1196
1197 #. module: stock
1198 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
1199 msgid "Automatic No Step Added"
1200 msgstr ""
1201
1202 #. module: stock
1203 #: wizard_view:stock.location.products,init:0
1204 msgid "Stock Location Analysis"
1205 msgstr ""
1206
1207 #. module: stock
1208 #: selection:stock.location,icon:0
1209 msgid "STOCK_CDROM"
1210 msgstr ""
1211
1212 #. module: stock
1213 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
1214 msgid "Not from Packing"
1215 msgstr ""
1216
1217 #. module: stock
1218 #: view:stock.location:0
1219 msgid "Chained Locations"
1220 msgstr ""
1221
1222 #. module: stock
1223 #: model:stock.location,name:stock.location_inventory
1224 msgid "Inventory loss"
1225 msgstr ""
1226
1227 #. module: stock
1228 #: selection:stock.location,icon:0
1229 msgid "STOCK_REFRESH"
1230 msgstr ""
1231
1232 #. module: stock
1233 #, python-format
1234 #: code:addons/stock/product.py:0
1235 msgid "Products: "
1236 msgstr ""
1237
1238 #. module: stock
1239 #: selection:stock.location,icon:0
1240 msgid "STOCK_STOP"
1241 msgstr ""
1242
1243 #. module: stock
1244 #: wizard_view:stock.move.track,init:0
1245 msgid "Tracking a move"
1246 msgstr ""
1247
1248 #. module: stock
1249 #: model:process.transition,note:stock.process_transition_productrecept0
1250 msgid "Create invoice from product recept"
1251 msgstr ""
1252
1253 #. module: stock
1254 #: selection:stock.location,icon:0
1255 msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1256 msgstr ""
1257
1258 #. module: stock
1259 #: view:stock.picking:0
1260 msgid "Validate"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. module: stock
1264 #: selection:stock.location,icon:0
1265 msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. module: stock
1269 #: selection:stock.location,icon:0
1270 msgid "STOCK_ZOOM_IN"
1271 msgstr ""
1272
1273 #. module: stock
1274 #: selection:stock.location,icon:0
1275 msgid "STOCK_CONVERT"
1276 msgstr ""
1277
1278 #. module: stock
1279 #: field:product.product,track_incoming:0
1280 msgid "Track Incomming Lots"
1281 msgstr ""
1282
1283 #. module: stock
1284 #: field:stock.picking,move_lines:0
1285 #: field:stock.picking.move.wizard,move_ids:0
1286 msgid "Move lines"
1287 msgstr ""
1288
1289 #. module: stock
1290 #: xsl:stock.location.overview:0
1291 #: xsl:stock.location.overview.all:0
1292 msgid "Value"
1293 msgstr ""
1294
1295 #. module: stock
1296 #: field:stock.picking,type:0
1297 msgid "Shipping Type"
1298 msgstr ""
1299
1300 #. module: stock
1301 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open
1302 msgid "Products"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. module: stock
1306 #: field:stock.picking,move_type:0
1307 msgid "Delivery Method"
1308 msgstr ""
1309
1310 #. module: stock
1311 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.partial_picking
1312 msgid "Partial packing"
1313 msgstr ""
1314
1315 #. module: stock
1316 #: selection:stock.location,icon:0
1317 msgid "terp-calendar"
1318 msgstr ""
1319
1320 #. module: stock
1321 #: selection:stock.location,icon:0
1322 msgid "STOCK_ITALIC"
1323 msgstr ""
1324
1325 #. module: stock
1326 #: selection:stock.location,icon:0
1327 msgid "STOCK_YES"
1328 msgstr ""
1329
1330 #. module: stock
1331 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_picking_move_wizard
1332 msgid "Fill From Unreceived Products"
1333 msgstr ""
1334
1335 #. module: stock
1336 #: field:stock.move,move_dest_id:0
1337 msgid "Dest. Move"
1338 msgstr ""
1339
1340 #. module: stock
1341 #: field:stock.production.lot,revisions:0
1342 msgid "Revisions"
1343 msgstr ""
1344
1345 #. module: stock
1346 #: selection:stock.location,allocation_method:0
1347 msgid "FIFO"
1348 msgstr ""
1349
1350 #. module: stock
1351 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree2_delivery
1352 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_picking_waiting_delivery
1353 msgid "Delivery Orders to Process"
1354 msgstr ""
1355
1356 #. module: stock
1357 #: field:stock.move,priority:0
1358 msgid "Priority"
1359 msgstr ""
1360
1361 #. module: stock
1362 #: rml:lot.location:0
1363 #: rml:stock.picking.list:0
1364 #: wizard_field:stock.fill_inventory,init,location_id:0
1365 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location
1366 #: field:stock.inventory.line,location_id:0
1367 #: field:stock.picking,location_id:0
1368 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
1369 msgid "Location"
1370 msgstr ""
1371
1372 #. module: stock
1373 #: field:stock.picking,invoice_state:0
1374 msgid "Invoice Status"
1375 msgstr ""
1376
1377 #. module: stock
1378 #: selection:stock.location,icon:0
1379 msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1380 msgstr ""
1381
1382 #. module: stock
1383 #: view:stock.inventory:0
1384 msgid "Cancel Inventory"
1385 msgstr ""
1386
1387 #. module: stock
1388 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history
1389 msgid "Future Stock Forecast"
1390 msgstr ""
1391
1392 #. module: stock
1393 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
1394 msgid "Fixed Location"
1395 msgstr ""
1396
1397 #. module: stock
1398 #: field:stock.picking,min_date:0
1399 msgid "Planned Date"
1400 msgstr ""
1401
1402 #. module: stock
1403 #, python-format
1404 #: code:addons/stock/wizard/wizard_track_line.py:0
1405 msgid "No production sequence defined"
1406 msgstr ""
1407
1408 #. module: stock
1409 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
1410 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
1411 msgid "Outgoing Products"
1412 msgstr ""
1413
1414 #. module: stock
1415 #: selection:stock.location,icon:0
1416 msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
1417 msgstr ""
1418
1419 #. module: stock
1420 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_lot_location
1421 msgid "Lots by location"
1422 msgstr ""
1423
1424 #. module: stock
1425 #: selection:stock.location,icon:0
1426 msgid "STOCK_DELETE"
1427 msgstr ""
1428
1429 #. module: stock
1430 #: selection:stock.location,icon:0
1431 msgid "STOCK_CLEAR"
1432 msgstr ""
1433
1434 #. module: stock
1435 #: field:stock.production.lot,date:0
1436 msgid "Created Date"
1437 msgstr ""
1438
1439 #. module: stock
1440 #: selection:stock.location,usage:0
1441 msgid "Procurement"
1442 msgstr ""
1443
1444 #. module: stock
1445 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree3
1446 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree8
1447 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree3
1448 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree8
1449 msgid "Confirmed Packings Waiting Availability"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. module: stock
1453 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_4
1454 msgid "Maxtor Suppliers"
1455 msgstr ""
1456
1457 #. module: stock
1458 #: view:stock.picking:0
1459 msgid "Force Availability"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. module: stock
1463 #: wizard_view:stock.location.products,init:0
1464 msgid "View Stock of Products"
1465 msgstr ""
1466
1467 #. module: stock
1468 #: help:product.product,track_outgoing:0
1469 msgid "Force to use a Production Lot during deliveries"
1470 msgstr ""
1471
1472 #. module: stock
1473 #: selection:stock.location,icon:0
1474 msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
1475 msgstr ""
1476
1477 #. module: stock
1478 #: selection:stock.location,icon:0
1479 msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1480 msgstr ""
1481
1482 #. module: stock
1483 #: wizard_button:inventory.merge,init,merge:0
1484 msgid "Yes"
1485 msgstr ""
1486
1487 #. module: stock
1488 #: field:stock.inventory,inventory_line_id:0
1489 msgid "Inventories"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. module: stock
1493 #: selection:stock.location,icon:0
1494 msgid "STOCK_HOME"
1495 msgstr ""
1496
1497 #. module: stock
1498 #: selection:stock.location,icon:0
1499 msgid "STOCK_PROPERTIES"
1500 msgstr ""
1501
1502 #. module: stock
1503 #: field:stock.location,stock_real:0
1504 msgid "Real Stock"
1505 msgstr ""
1506
1507 #. module: stock
1508 #: view:product.template:0
1509 msgid "Information"
1510 msgstr ""
1511
1512 #. module: stock
1513 #: wizard_view:stock.invoice_onshipping,init:0
1514 msgid "Create invoices"
1515 msgstr ""
1516
1517 #. module: stock
1518 #: rml:stock.picking.list:0
1519 msgid "Lot"
1520 msgstr ""
1521
1522 #. module: stock
1523 #: wizard_view:inventory.merge.stock.zero,init:0
1524 msgid "Set Stock to Zero"
1525 msgstr ""
1526
1527 #. module: stock
1528 #: field:stock.move,product_uos_qty:0
1529 msgid "Quantity (UOS)"
1530 msgstr ""
1531
1532 #. module: stock
1533 #: field:stock.location,usage:0
1534 msgid "Location type"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. module: stock
1538 #: view:stock.move:0
1539 msgid "Set Available"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. module: stock
1543 #: wizard_view:stock.picking.make,init:0
1544 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.make_picking
1545 msgid "Make packing"
1546 msgstr ""
1547
1548 #. module: stock
1549 #: field:stock.picking,backorder_id:0
1550 msgid "Back Order"
1551 msgstr ""
1552
1553 #. module: stock
1554 #: selection:stock.location,icon:0
1555 msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
1556 msgstr ""
1557
1558 #. module: stock
1559 #: selection:stock.location,icon:0
1560 msgid "STOCK_REMOVE"
1561 msgstr ""
1562
1563 #. module: stock
1564 #: field:stock.incoterms,active:0
1565 #: field:stock.location,active:0
1566 #: field:stock.picking,active:0
1567 #: field:stock.tracking,active:0
1568 msgid "Active"
1569 msgstr ""
1570
1571 #. module: stock
1572 #: view:product.template:0
1573 msgid "Properties"
1574 msgstr ""
1575
1576 #. module: stock
1577 #, python-format
1578 #: code:addons/stock/stock.py:0
1579 msgid "Error, no partner !"
1580 msgstr ""
1581
1582 #. module: stock
1583 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
1584 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms
1585 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterms_tree
1586 #: view:stock.incoterms:0
1587 msgid "Incoterms"
1588 msgstr ""
1589
1590 #. module: stock
1591 #: selection:stock.location,icon:0
1592 msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
1593 msgstr ""
1594
1595 #. module: stock
1596 #: selection:stock.location,icon:0
1597 msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. module: stock
1601 #: wizard_field:stock.move.track,init,tracking_prefix:0
1602 msgid "Tracking prefix"
1603 msgstr ""
1604
1605 #. module: stock
1606 #: selection:stock.location,allocation_method:0
1607 msgid "Nearest"
1608 msgstr ""
1609
1610 #. module: stock
1611 #: selection:stock.location,icon:0
1612 msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. module: stock
1616 #: selection:stock.location,icon:0
1617 msgid "STOCK_PRINT"
1618 msgstr ""
1619
1620 #. module: stock
1621 #: view:product.category:0
1622 msgid "Accounting Stock Properties"
1623 msgstr ""
1624
1625 #. module: stock
1626 #: selection:stock.location,icon:0
1627 msgid "STOCK_NO"
1628 msgstr ""
1629
1630 #. module: stock
1631 #: selection:stock.location,icon:0
1632 msgid "terp-mrp"
1633 msgstr ""
1634
1635 #. module: stock
1636 #: selection:stock.inventory,state:0
1637 #: selection:stock.move,state:0
1638 #: selection:stock.picking,state:0
1639 msgid "Done"
1640 msgstr ""
1641
1642 #. module: stock
1643 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_futur_open
1644 msgid "Futur Stock Moves"
1645 msgstr ""
1646
1647 #. module: stock
1648 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual
1649 msgid "Virtual Locations"
1650 msgstr ""
1651
1652 #. module: stock
1653 #: selection:stock.location,icon:0
1654 msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
1655 msgstr ""
1656
1657 #. module: stock
1658 #: view:stock.move:0
1659 #: view:stock.picking:0
1660 msgid "Move Information"
1661 msgstr ""
1662
1663 #. module: stock
1664 #: field:stock.inventory,date_done:0
1665 msgid "Date done"
1666 msgstr ""
1667
1668 #. module: stock
1669 #, python-format
1670 #: code:addons/stock/stock.py:0
1671 msgid "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
1672 msgstr ""
1673
1674 #. module: stock
1675 #: selection:stock.move,priority:0
1676 msgid "Not urgent"
1677 msgstr ""
1678
1679 #. module: stock
1680 #: selection:stock.location,icon:0
1681 msgid "STOCK_CLOSE"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. module: stock
1685 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form
1686 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_warehouse_form
1687 msgid "Warehouses"
1688 msgstr ""
1689
1690 #. module: stock
1691 #: help:stock.move,tracking_id:0
1692 msgid "Tracking lot is the code that will be put on the logistic unit/pallet"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. module: stock
1696 #: selection:stock.location,icon:0
1697 msgid "STOCK_GO_UP"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. module: stock
1701 #: view:stock.picking:0
1702 msgid "Split move lines in two"
1703 msgstr ""
1704
1705 #. module: stock
1706 #: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,journal_id:0
1707 msgid "Destination Journal"
1708 msgstr ""
1709
1710 #. module: stock
1711 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_production_lot_2_stock_report_prodlots
1712 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_stock
1713 msgid "Stock"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. module: stock
1717 #: xsl:stock.location.overview:0
1718 #: xsl:stock.location.overview.all:0
1719 #: rml:lot.location:0
1720 #: field:stock.inventory.line,product_id:0
1721 #: field:stock.move,product_id:0
1722 #: field:stock.production.lot,product_id:0
1723 #: field:stock.report.prodlots,product_id:0
1724 msgid "Product"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. module: stock
1728 #: wizard_button:stock.return.picking,init,return:0
1729 msgid "Return"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. module: stock
1733 #: field:stock.picking,auto_picking:0
1734 msgid "Auto-Packing"
1735 msgstr ""
1736
1737 #. module: stock
1738 #: field:stock.move,product_uos:0
1739 msgid "Product UOS"
1740 msgstr ""
1741
1742 #. module: stock
1743 #: field:stock.location,posz:0
1744 msgid "Height (Z)"
1745 msgstr ""
1746
1747 #. module: stock
1748 #: field:stock.inventory.line,product_uom:0
1749 #: field:stock.move,product_uom:0
1750 msgid "Product UOM"
1751 msgstr ""
1752
1753 #. module: stock
1754 #: xsl:stock.location.overview:0
1755 #: xsl:stock.location.overview.all:0
1756 msgid "Variants"
1757 msgstr ""
1758
1759 #. module: stock
1760 #: field:stock.location,posx:0
1761 msgid "Corridor (X)"
1762 msgstr ""
1763
1764 #. module: stock
1765 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers
1766 msgid "Suppliers"
1767 msgstr ""
1768
1769 #. module: stock
1770 #: selection:stock.location,icon:0
1771 msgid "STOCK_JUMP_TO"
1772 msgstr ""
1773
1774 #. module: stock
1775 #: selection:stock.location,icon:0
1776 msgid "terp-tools"
1777 msgstr ""
1778
1779 #. module: stock
1780 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview
1781 msgid "Location Overview"
1782 msgstr ""
1783
1784 #. module: stock
1785 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.location_product
1786 msgid "Products by Location"
1787 msgstr ""
1788
1789 #. module: stock
1790 #: selection:stock.location,icon:0
1791 msgid "STOCK_UNDO"
1792 msgstr ""
1793
1794 #. module: stock
1795 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.move_split
1796 msgid "Split move line"
1797 msgstr ""
1798
1799 #. module: stock
1800 #: selection:stock.location,icon:0
1801 msgid "terp-sale"
1802 msgstr ""
1803
1804 #. module: stock
1805 #: selection:stock.location,icon:0
1806 msgid "STOCK_ADD"
1807 msgstr ""
1808
1809 #. module: stock
1810 #: field:stock.location,chained_delay:0
1811 msgid "Chained Delay (days)"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. module: stock
1815 #: field:stock.move,location_id:0
1816 msgid "Source Location"
1817 msgstr ""
1818
1819 #. module: stock
1820 #: view:product.template:0
1821 msgid "Accounting Entries"
1822 msgstr ""
1823
1824 #. module: stock
1825 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree3_delivery
1826 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree3_delivery
1827 msgid "Futur Delivery Orders"
1828 msgstr ""
1829
1830 #. module: stock
1831 #: selection:stock.location,icon:0
1832 msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
1833 msgstr ""
1834
1835 #. module: stock
1836 #: view:product.product:0
1837 msgid "Lots"
1838 msgstr ""
1839
1840 #. module: stock
1841 #: selection:stock.picking,move_type:0
1842 msgid "All at once"
1843 msgstr ""
1844
1845 #. module: stock
1846 #: field:product.product,track_outgoing:0
1847 msgid "Track Outging Lots"
1848 msgstr ""
1849
1850 #. module: stock
1851 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date
1852 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date
1853 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date
1854 #: view:report.stock.lines.date:0
1855 msgid "Dates of Inventories"
1856 msgstr ""
1857
1858 #. module: stock
1859 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_tracking_form
1860 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form
1861 msgid "Tracking Lots"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. module: stock
1865 #: selection:stock.location,icon:0
1866 msgid "STOCK_FIND"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. module: stock
1870 #: view:stock.inventory:0
1871 msgid "Lot Inventory"
1872 msgstr ""
1873
1874 #. module: stock
1875 #: help:stock.location,chained_auto_packing:0
1876 msgid "This is used only if you selected a chained location type.\n"
1877 "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the location is replaced in the original move."
1878 msgstr ""
1879
1880 #. module: stock
1881 #: field:stock.location,icon:0
1882 msgid "Icon"
1883 msgstr ""
1884
1885 #. module: stock
1886 #: field:stock.tracking,name:0
1887 msgid "Tracking"
1888 msgstr ""
1889
1890 #. module: stock
1891 #: wizard_button:stock.picking.make,init,make:0
1892 #: wizard_button:stock.move.track,init,track:0
1893 msgid "Ok"
1894 msgstr ""
1895
1896 #. module: stock
1897 #: help:product.template,property_stock_account_input:0
1898 msgid "This account will be used, instead of the default one, to value input stock"
1899 msgstr ""
1900
1901 #. module: stock
1902 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_8
1903 msgid "Non European Customers"
1904 msgstr ""
1905
1906 #. module: stock
1907 #, python-format
1908 #: code:addons/stock/stock.py:0
1909 #: code:addons/stock/wizard/wizard_track_line.py:0
1910 msgid "Error!"
1911 msgstr ""
1912
1913 #. module: stock
1914 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_components
1915 msgid "Components"
1916 msgstr ""
1917
1918 #. module: stock
1919 #: wizard_view:inventory.merge,init:0
1920 msgid "Do you want to merge theses inventories ?"
1921 msgstr ""
1922
1923 #. module: stock
1924 #: field:stock.picking,max_date:0
1925 msgid "Max. Planned Date"
1926 msgstr ""
1927
1928 #. module: stock
1929 #: view:stock.inventory:0
1930 msgid "Posted Inventory"
1931 msgstr ""
1932
1933 #. module: stock
1934 #: selection:stock.picking,type:0
1935 msgid "Getting Goods"
1936 msgstr ""
1937
1938 #. module: stock
1939 #: selection:stock.location,icon:0
1940 msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
1941 msgstr ""
1942
1943 #. module: stock
1944 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_delivery
1945 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree_delivery
1946 msgid "Delivery Orders"
1947 msgstr ""
1948
1949 #. module: stock
1950 #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0
1951 #: field:product.template,property_stock_account_input:0
1952 msgid "Stock Input Account"
1953 msgstr ""
1954
1955 #. module: stock
1956 #: selection:stock.location,icon:0
1957 msgid "STOCK_OPEN"
1958 msgstr ""
1959
1960 #. module: stock
1961 #: help:res.partner,property_stock_customer:0
1962 msgid "This stock location will be used, instead of the default one, as the destination location for goods you send to this partner"
1963 msgstr ""
1964
1965 #. module: stock
1966 #: selection:stock.move,state:0
1967 #: selection:stock.picking,state:0
1968 msgid "Confirmed"
1969 msgstr ""
1970
1971 #. module: stock
1972 #: selection:stock.location,icon:0
1973 msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
1974 msgstr ""
1975
1976 #. module: stock
1977 #: selection:stock.location,icon:0
1978 msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
1979 msgstr ""
1980
1981 #. module: stock
1982 #: view:stock.move:0
1983 msgid "Confirm"
1984 msgstr ""
1985
1986 #. module: stock
1987 #: view:stock.picking:0
1988 msgid "Check Availability"
1989 msgstr ""
1990
1991 #. module: stock
1992 #: wizard_view:inventory.merge,init:0
1993 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_merge_inventory
1994 msgid "Merge inventories"
1995 msgstr ""
1996
1997 #. module: stock
1998 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree
1999 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree
2000 msgid "Stock Locations Structure"
2001 msgstr ""
2002
2003 #. module: stock
2004 #: selection:stock.location,icon:0
2005 msgid "STOCK_DISCONNECT"
2006 msgstr ""
2007
2008 #. module: stock
2009 #: help:product.template,property_stock_account_output:0
2010 msgid "This account will be used, instead of the default one, to value output stock"
2011 msgstr ""
2012
2013 #. module: stock
2014 #: wizard_view:inventory.merge.stock.zero,init:0
2015 msgid "Set Stocks to Zero"
2016 msgstr ""
2017
2018 #. module: stock
2019 #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61
2020 msgid "Reporting"
2021 msgstr ""
2022
2023 #. module: stock
2024 #: wizard_button:stock.invoice_onshipping,init,create_invoice:0
2025 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_invoice_onshipping
2026 msgid "Create invoice"
2027 msgstr ""
2028
2029 #. module: stock
2030 #: selection:stock.location,icon:0
2031 msgid "STOCK_NETWORK"
2032 msgstr ""
2033
2034 #. module: stock
2035 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration
2036 msgid "Configuration"
2037 msgstr ""
2038
2039 #. module: stock
2040 #: selection:stock.location,icon:0
2041 msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
2042 msgstr ""
2043
2044 #. module: stock
2045 #: selection:stock.location,icon:0
2046 msgid "terp-project"
2047 msgstr ""
2048
2049 #. module: stock
2050 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_report_prodlots_form
2051 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_product_2_stock_report_prodlots
2052 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_location_2_stock_report_prodlots
2053 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_report_prodlots
2054 #: view:stock.report.prodlots:0
2055 msgid "Stock by Lots"
2056 msgstr ""
2057
2058 #. module: stock
2059 #: selection:stock.location,icon:0
2060 msgid "STOCK_PREFERENCES"
2061 msgstr ""
2062
2063 #. module: stock
2064 #: field:stock.location,chained_auto_packing:0
2065 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
2066 msgid "Automatic Move"
2067 msgstr ""
2068
2069 #. module: stock
2070 #: selection:stock.move,state:0
2071 msgid "Canceled"
2072 msgstr ""
2073
2074 #. module: stock
2075 #: selection:stock.location,icon:0
2076 msgid "STOCK_GOTO_LAST"
2077 msgstr ""
2078
2079 #. module: stock
2080 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
2081 msgid "Invoiced"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. module: stock
2085 #: selection:stock.location,icon:0
2086 msgid "STOCK_DIRECTORY"
2087 msgstr ""
2088
2089 #. module: stock
2090 #: help:product.template,property_stock_production:0
2091 msgid "For the current product (template), this stock location will be used, instead of the default one, as the source location for stock moves generated by production orders"
2092 msgstr ""
2093
2094 #. module: stock
2095 #: view:stock.picking.move.wizard:0
2096 msgid "Add"
2097 msgstr ""
2098
2099 #. module: stock
2100 #: selection:stock.picking,type:0
2101 msgid "Internal"
2102 msgstr ""
2103
2104 #. module: stock
2105 #: selection:stock.inventory,state:0
2106 #: selection:stock.move,state:0
2107 #: selection:stock.picking,state:0
2108 msgid "Draft"
2109 msgstr ""
2110
2111 #. module: stock
2112 #: selection:stock.location,icon:0
2113 msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
2114 msgstr ""
2115
2116 #. module: stock
2117 #: field:stock.location,posy:0
2118 msgid "Shelves (Y)"
2119 msgstr ""
2120
2121 #. module: stock
2122 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_merge_inventory_zero
2123 msgid "Set Stock to 0"
2124 msgstr ""
2125
2126 #. module: stock
2127 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_all
2128 #: wizard_field:stock.picking.make,init,pickings:0
2129 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_all
2130 msgid "Packings"
2131 msgstr ""
2132
2133 #. module: stock
2134 #: model:process.transition,name:stock.process_transition_packinginvoice0
2135 msgid "Packing Invoice"
2136 msgstr ""
2137
2138 #. module: stock
2139 #: view:stock.location:0
2140 msgid "Localisation"
2141 msgstr ""
2142
2143 #. module: stock
2144 #: wizard_view:inventory.merge.stock.zero,init:0
2145 msgid "Do you want to set stocks to zero ?"
2146 msgstr ""
2147
2148 #. module: stock
2149 #: selection:stock.picking,move_type:0
2150 msgid "Direct Delivery"
2151 msgstr ""
2152
2153 #. module: stock
2154 #: selection:stock.location,icon:0
2155 msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
2156 msgstr ""
2157
2158 #. module: stock
2159 #: field:product.product,track_production:0
2160 msgid "Track Production Lots"
2161 msgstr ""
2162
2163 #. module: stock
2164 #: field:product.template,property_stock_procurement:0
2165 msgid "Procurement Location"
2166 msgstr ""
2167
2168 #. module: stock
2169 #: help:product.template,property_stock_procurement:0
2170 msgid "For the current product (template), this stock location will be used, instead of the default one, as the source location for stock moves generated by procurements"
2171 msgstr ""
2172
2173 #. module: stock
2174 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_move_wizard
2175 msgid "stock.picking.move.wizard"
2176 msgstr ""
2177
2178 #. module: stock
2179 #: view:stock.production.lot:0
2180 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
2181 msgid "Production Lot"
2182 msgstr ""
2183
2184 #. module: stock
2185 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability
2186 #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_62
2187 msgid "Traceability"
2188 msgstr ""
2189
2190 #. module: stock
2191 #: field:stock.picking,date:0
2192 msgid "Date Order"
2193 msgstr ""
2194
2195 #. module: stock
2196 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form
2197 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form
2198 msgid "Locations"
2199 msgstr ""
2200
2201 #. module: stock
2202 #: view:stock.picking:0
2203 msgid "General Information"
2204 msgstr ""
2205
2206 #. module: stock
2207 #: field:stock.production.lot.revision,date:0
2208 msgid "Revision date"
2209 msgstr ""
2210
2211 #. module: stock
2212 #: selection:stock.location,icon:0
2213 msgid "terp-product"
2214 msgstr ""
2215
2216 #. module: stock
2217 #: wizard_button:stock.partial_picking,end2,end:0
2218 msgid "Close"
2219 msgstr ""
2220
2221 #. module: stock
2222 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_move_labels
2223 msgid "Print Item Labels"
2224 msgstr ""
2225
2226 #. module: stock
2227 #: view:stock.move:0
2228 msgid "Moves"
2229 msgstr ""
2230
2231 #. module: stock
2232 #: field:stock.move,location_dest_id:0
2233 #: field:stock.picking,location_dest_id:0
2234 msgid "Dest. Location"
2235 msgstr ""
2236
2237 #. module: stock
2238 #: field:stock.move,date_planned:0
2239 msgid "Scheduled date"
2240 msgstr ""
2241
2242 #. module: stock
2243 #: field:stock.location,account_id:0
2244 msgid "Inventory Account"
2245 msgstr ""
2246
2247 #. module: stock
2248 #: wizard_field:stock.location.products,init,to_date:0
2249 msgid "To"
2250 msgstr ""
2251
2252 #. module: stock
2253 #: selection:stock.location,usage:0
2254 #: model:stock.location,name:stock.location_production
2255 msgid "Production"
2256 msgstr ""
2257
2258 #. module: stock
2259 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability_low
2260 msgid "Low Level"
2261 msgstr ""
2262
2263 #. module: stock
2264 #: field:stock.location,child_ids:0
2265 msgid "Contains"
2266 msgstr ""
2267
2268 #. module: stock
2269 #: rml:stock.picking.list:0
2270 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
2271 msgid "Description"
2272 msgstr ""
2273
2274 #. module: stock
2275 #: selection:stock.location,icon:0
2276 msgid "STOCK_INDENT"
2277 msgstr ""
2278
2279 #. module: stock
2280 #: selection:stock.picking,type:0
2281 msgid "Delivery"
2282 msgstr ""
2283
2284 #. module: stock
2285 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5
2286 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.action4
2287 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.action_lot2
2288 msgid "Upstream traceability"
2289 msgstr ""
2290
2291 #. module: stock
2292 #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0
2293 #: field:product.template,property_stock_account_output:0
2294 msgid "Stock Output Account"
2295 msgstr ""
2296
2297 #. module: stock
2298 #: field:stock.location,chained_location_type:0
2299 msgid "Chained Location Type"
2300 msgstr ""
2301
2302 #. module: stock
2303 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
2304 msgid "Customer"
2305 msgstr ""
2306
2307 #. module: stock
2308 #: field:stock.production.lot.revision,name:0
2309 msgid "Revision name"
2310 msgstr ""
2311
2312 #. module: stock
2313 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
2314 msgid "Output"
2315 msgstr ""
2316
2317 #. module: stock
2318 #: selection:stock.location,icon:0
2319 msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2320 msgstr ""
2321
2322 #. module: stock
2323 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line
2324 msgid "Inventory line"
2325 msgstr ""
2326
2327 #. module: stock
2328 #: view:stock.picking:0
2329 msgid "Others info"
2330 msgstr ""
2331
2332 #. module: stock
2333 #: selection:stock.location,icon:0
2334 msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
2335 msgstr ""
2336
2337 #. module: stock
2338 #: view:stock.move:0
2339 #: view:stock.picking:0
2340 msgid "Move State"
2341 msgstr ""
2342
2343 #. module: stock
2344 #: selection:stock.location,icon:0
2345 msgid "STOCK_REDO"
2346 msgstr ""
2347
2348 #. module: stock
2349 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations
2350 msgid "Physical Locations"
2351 msgstr ""
2352