[IMP] Upgrade the translation files
[odoo/odoo.git] / addons / stock / i18n / stock.pot
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * stock
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-02-06 15:20:38+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-02-06 15:20:38+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: stock
19 #: code:addons/stock/product.py:0
20 #, python-format
21 msgid "Futur Stock"
22 msgstr ""
23
24 #. module: stock
25 #: selection:stock.location,allocation_method:0
26 msgid "LIFO"
27 msgstr ""
28
29 #. module: stock
30 #: field:stock.location,chained_location_id:0
31 msgid "Chained Location If Fixed"
32 msgstr ""
33
34 #. module: stock
35 #: selection:stock.location,icon:0
36 msgid "STOCK_SAVE"
37 msgstr ""
38
39 #. module: stock
40 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_15
41 msgid "Sub Products"
42 msgstr ""
43
44 #. module: stock
45 #: selection:stock.location,icon:0
46 msgid "terp-account"
47 msgstr ""
48
49 #. module: stock
50 #: model:ir.module.module,shortdesc:stock.module_meta_information
51 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
52 msgid "Stock Management"
53 msgstr ""
54
55 #. module: stock
56 #: selection:stock.location,icon:0
57 msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
58 msgstr ""
59
60 #. module: stock
61 #: field:stock.production.lot.revision,indice:0
62 msgid "Revision"
63 msgstr ""
64
65 #. module: stock
66 #: selection:stock.location,icon:0
67 msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
68 msgstr ""
69
70 #. module: stock
71 #: selection:stock.location,icon:0
72 msgid "STOCK_ZOOM_100"
73 msgstr ""
74
75 #. module: stock
76 #: xsl:stock.location.overview:0
77 #: xsl:stock.location.overview.all:0
78 msgid "UoM"
79 msgstr ""
80
81 #. module: stock
82 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.return_picking
83 msgid "Return packing"
84 msgstr ""
85
86 #. module: stock
87 #: field:product.category,property_stock_journal:0
88 msgid "Stock journal"
89 msgstr ""
90
91 #. module: stock
92 #: wizard_view:stock.fill_inventory,init:0
93 msgid "Fill Inventory for specific location"
94 msgstr ""
95
96 #. module: stock
97 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list
98 #: view:stock.picking:0
99 #: field:stock.picking.move.wizard,picking_id:0
100 msgid "Packing list"
101 msgstr ""
102
103 #. module: stock
104 #: code:addons/stock/report_stock.py:0
105 #, python-format
106 msgid "You cannot delete any record!"
107 msgstr ""
108
109 #. module: stock
110 #: xsl:stock.location.overview:0
111 #: xsl:stock.location.overview.all:0
112 msgid "Amount"
113 msgstr ""
114
115 #. module: stock
116 #: view:stock.picking:0
117 msgid "Products Received"
118 msgstr ""
119
120 #. module: stock
121 #: code:addons/stock/product.py:0
122 #, python-format
123 msgid "Futur Productions"
124 msgstr ""
125
126 #. module: stock
127 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
128 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4
129 msgid "Incoming Products"
130 msgstr ""
131
132 #. module: stock
133 #: field:stock.picking,name:0
134 #: field:stock.tracking,serial:0
135 msgid "Reference"
136 msgstr ""
137
138 #. module: stock
139 #: code:addons/stock/product.py:0
140 #, python-format
141 msgid "Futur Receptions"
142 msgstr ""
143
144 #. module: stock
145 #: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,group:0
146 msgid "Group by partner"
147 msgstr ""
148
149 #. module: stock
150 #: field:stock.picking,address_id:0
151 msgid "Partner"
152 msgstr ""
153
154 #. module: stock
155 #: help:product.product,track_incoming:0
156 msgid "Force to use a Production Lot during receptions"
157 msgstr ""
158
159 #. module: stock
160 #: field:stock.move,move_history_ids:0
161 #: field:stock.move,move_history_ids2:0
162 msgid "Move History"
163 msgstr ""
164
165 #. module: stock
166 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
167 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
168 #: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
169 msgid "Production lot"
170 msgstr ""
171
172 #. module: stock
173 #: selection:stock.location,icon:0
174 msgid "STOCK_NEW"
175 msgstr ""
176
177 #. module: stock
178 #: selection:stock.location,icon:0
179 msgid "STOCK_CANCEL"
180 msgstr ""
181
182 #. module: stock
183 #: selection:stock.location,usage:0
184 msgid "Internal Location"
185 msgstr ""
186
187 #. module: stock
188 #: view:stock.inventory:0
189 msgid "Confirm Inventory"
190 msgstr ""
191
192 #. module: stock
193 #: rml:stock.picking.list:0
194 msgid "State"
195 msgstr ""
196
197 #. module: stock
198 #: field:stock.location,stock_real_value:0
199 msgid "Real Stock Value"
200 msgstr ""
201
202 #. module: stock
203 #: view:stock.move:0
204 msgid "UOM"
205 msgstr ""
206
207 #. module: stock
208 #: selection:stock.move,state:0
209 #: selection:stock.picking,state:0
210 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
211 msgid "Available"
212 msgstr ""
213
214 #. module: stock
215 #: view:stock.move:0
216 msgid "Make Parcel"
217 msgstr ""
218
219 #. module: stock
220 #: wizard_view:stock.partial_picking,end2:0
221 msgid "Packing result"
222 msgstr ""
223
224 #. module: stock
225 #: selection:stock.location,icon:0
226 msgid "STOCK_QUIT"
227 msgstr ""
228
229 #. module: stock
230 #: field:stock.warehouse,lot_output_id:0
231 msgid "Location Output"
232 msgstr ""
233
234 #. module: stock
235 #: selection:stock.location,icon:0
236 msgid "STOCK_GOTO_TOP"
237 msgstr ""
238
239 #. module: stock
240 #: selection:stock.location,icon:0
241 msgid "STOCK_ABOUT"
242 msgstr ""
243
244 #. module: stock
245 #: selection:stock.location,icon:0
246 msgid "terp-hr"
247 msgstr ""
248
249 #. module: stock
250 #: field:stock.location,usage:0
251 msgid "Location Type"
252 msgstr ""
253
254 #. module: stock
255 #: selection:stock.location,icon:0
256 msgid "terp-purchase"
257 msgstr ""
258
259 #. module: stock
260 #: selection:stock.location,icon:0
261 msgid "STOCK_DND"
262 msgstr ""
263
264 #. module: stock
265 #: rml:stock.picking.list:0
266 msgid "["
267 msgstr ""
268
269 #. module: stock
270 #: view:stock.picking:0
271 msgid "Products Sent"
272 msgstr ""
273
274 #. module: stock
275 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree6
276 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree6
277 msgid "Internal Moves"
278 msgstr ""
279
280 #. module: stock
281 #: field:stock.move,product_packaging:0
282 msgid "Packaging"
283 msgstr ""
284
285 #. module: stock
286 #: rml:stock.picking.list:0
287 msgid "Order(Origin)"
288 msgstr ""
289
290 #. module: stock
291 #: field:stock.production.lot,name:0
292 msgid "Serial"
293 msgstr ""
294
295 #. module: stock
296 #: view:stock.location:0
297 #: field:stock.location,comment:0
298 msgid "Additional Information"
299 msgstr ""
300
301 #. module: stock
302 #: selection:stock.invoice_onshipping,init,type:0
303 msgid "Customer Refund"
304 msgstr ""
305
306 #. module: stock
307 #: selection:stock.location,icon:0
308 msgid "STOCK_FLOPPY"
309 msgstr ""
310
311 #. module: stock
312 #: view:stock.production.lot.revision:0
313 msgid "Production Lot Revisions"
314 msgstr ""
315
316 #. module: stock
317 #: view:stock.location:0
318 msgid "Stock location"
319 msgstr ""
320
321 #. module: stock
322 #: field:stock.location,complete_name:0
323 #: field:stock.location,name:0
324 msgid "Location Name"
325 msgstr ""
326
327 #. module: stock
328 #: selection:stock.location,icon:0
329 msgid "STOCK_UNINDENT"
330 msgstr ""
331
332 #. module: stock
333 #: view:stock.move:0
334 #: view:stock.picking:0
335 msgid "Move Information"
336 msgstr ""
337
338 #. module: stock
339 #: view:stock.picking:0
340 msgid "Unreceived Products"
341 msgstr ""
342
343 #. module: stock
344 #: field:stock.inventory,state:0
345 #: field:stock.move,state:0
346 #: field:stock.picking,state:0
347 msgid "Status"
348 msgstr ""
349
350 #. module: stock
351 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers
352 msgid "Customers"
353 msgstr ""
354
355 #. module: stock
356 #: selection:stock.location,icon:0
357 msgid "STOCK_UNDERLINE"
358 msgstr ""
359
360 #. module: stock
361 #: view:stock.picking.move.wizard:0
362 msgid "Move Lines"
363 msgstr ""
364
365 #. module: stock
366 #: wizard_field:stock.fill_inventory,init,recursive:0
367 msgid "Include all childs for the location"
368 msgstr ""
369
370 #. module: stock
371 #: field:product.template,property_stock_procurement:0
372 msgid "Procurement Location"
373 msgstr ""
374
375 #. module: stock
376 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form
377 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
378 msgid "Production Lots"
379 msgstr ""
380
381 #. module: stock
382 #: rml:stock.picking.list:0
383 msgid "Recipient"
384 msgstr ""
385
386 #. module: stock
387 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.track_line
388 msgid "Track line"
389 msgstr ""
390
391 #. module: stock
392 #: field:stock.location,child_ids:0
393 msgid "Contains"
394 msgstr ""
395
396 #. module: stock
397 #: selection:stock.location,icon:0
398 msgid "STOCK_BOLD"
399 msgstr ""
400
401 #. module: stock
402 #: selection:stock.location,icon:0
403 msgid "terp-graph"
404 msgstr ""
405
406 #. module: stock
407 #: selection:stock.location,icon:0
408 msgid "STOCK_PREFERENCES"
409 msgstr ""
410
411 #. module: stock
412 #: rml:lot.location:0
413 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0
414 #: field:stock.move,product_qty:0
415 #: field:stock.report.prodlots,name:0
416 msgid "Quantity"
417 msgstr ""
418
419 #. module: stock
420 #: view:stock.picking:0
421 msgid "Process Now"
422 msgstr ""
423
424 #. module: stock
425 #: field:stock.location,address_id:0
426 msgid "Location Address"
427 msgstr ""
428
429 #. module: stock
430 #: help:stock.move,prodlot_id:0
431 msgid "Production lot is used to put a serial number on the production"
432 msgstr ""
433
434 #. module: stock
435 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_13
436 msgid "Stock Level 1"
437 msgstr ""
438
439 #. module: stock
440 #: selection:stock.location,icon:0
441 msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
442 msgstr ""
443
444 #. module: stock
445 #: field:stock.warehouse,lot_input_id:0
446 msgid "Location Input"
447 msgstr ""
448
449 #. module: stock
450 #: view:res.partner:0
451 msgid "Stock Properties"
452 msgstr ""
453
454 #. module: stock
455 #: wizard_button:stock.partial_picking,init,split:0
456 msgid "Make Picking"
457 msgstr ""
458
459 #. module: stock
460 #: model:stock.location,name:stock.location_procurement
461 msgid "Procurements"
462 msgstr ""
463
464 #. module: stock
465 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_3
466 msgid "IT Suppliers"
467 msgstr ""
468
469 #. module: stock
470 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form3
471 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form3
472 msgid "Draft Moves"
473 msgstr ""
474
475 #. module: stock
476 #: field:report.stock.lines.date,product_id:0
477 msgid "Product Id"
478 msgstr ""
479
480 #. module: stock
481 #: view:res.partner:0
482 msgid "Sales & Purchases"
483 msgstr ""
484
485 #. module: stock
486 #: selection:stock.invoice_onshipping,init,type:0
487 msgid "Customer Invoice"
488 msgstr ""
489
490 #. module: stock
491 #: field:product.template,property_stock_inventory:0
492 msgid "Inventory Location"
493 msgstr ""
494
495 #. module: stock
496 #: help:product.product,track_production:0
497 msgid "Force to use a Production Lot during production order"
498 msgstr ""
499
500 #. module: stock
501 #: selection:stock.location,icon:0
502 msgid "STOCK_CUT"
503 msgstr ""
504
505 #. module: stock
506 #: help:product.template,property_stock_inventory:0
507 msgid "For the current product (template), this stock location will be used, instead of the default one, as the source location for stock moves generated when you do an inventory"
508 msgstr ""
509
510 #. module: stock
511 #: field:stock.move,date_planned:0
512 msgid "Scheduled Date"
513 msgstr ""
514
515 #. module: stock
516 #: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0
517 msgid "This account will be used to value the output stock"
518 msgstr ""
519
520 #. module: stock
521 #: selection:stock.location,icon:0
522 msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
523 msgstr ""
524
525 #. module: stock
526 #: help:product.category,property_stock_journal:0
527 msgid "This journal will be used for the accounting move generated by stock move"
528 msgstr ""
529
530 #. module: stock
531 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_calendar_delivery
532 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_picking_calendar_delivery
533 msgid "Calendar of Deliveries"
534 msgstr ""
535
536 #. module: stock
537 #: field:product.product,track_incoming:0
538 msgid "Track Incomming Lots"
539 msgstr ""
540
541 #. module: stock
542 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_product_location_open
543 msgid "Stock by Location"
544 msgstr ""
545
546 #. module: stock
547 #: selection:stock.location,icon:0
548 msgid "STOCK_SAVE_AS"
549 msgstr ""
550
551 #. module: stock
552 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_prodlots
553 msgid "Stock report by production lots"
554 msgstr ""
555
556 #. module: stock
557 #: field:stock.location,stock_virtual:0
558 msgid "Virtual Stock"
559 msgstr ""
560
561 #. module: stock
562 #: selection:stock.location,usage:0
563 msgid "View"
564 msgstr ""
565
566 #. module: stock
567 #: selection:stock.location,icon:0
568 msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
569 msgstr ""
570
571 #. module: stock
572 #: field:stock.location,parent_left:0
573 msgid "Left Parent"
574 msgstr ""
575
576 #. module: stock
577 #: field:report.stock.lines.date,create_date:0
578 msgid "Latest Date of Inventory"
579 msgstr ""
580
581 #. module: stock
582 #: selection:stock.location,icon:0
583 msgid "STOCK_INDEX"
584 msgstr ""
585
586 #. module: stock
587 #: selection:stock.location,icon:0
588 msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
589 msgstr ""
590
591 #. module: stock
592 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_form
593 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_form
594 msgid "New Reception Packing"
595 msgstr ""
596
597 #. module: stock
598 #: wizard_field:stock.move.track,init,quantity:0
599 msgid "Quantity per lot"
600 msgstr ""
601
602 #. module: stock
603 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
604 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2
605 #: view:stock.move:0
606 #: view:stock.picking:0
607 msgid "Stock Moves"
608 msgstr ""
609
610 #. module: stock
611 #: field:product.template,property_stock_production:0
612 msgid "Production Location"
613 msgstr ""
614
615 #. module: stock
616 #: field:stock.move,tracking_id:0
617 msgid "Tracking Lot"
618 msgstr ""
619
620 #. module: stock
621 #: selection:stock.location,icon:0
622 msgid "STOCK_GO_FORWARD"
623 msgstr ""
624
625 #. module: stock
626 #: field:stock.production.lot.revision,author_id:0
627 msgid "Author"
628 msgstr ""
629
630 #. module: stock
631 #: selection:stock.location,icon:0
632 msgid "STOCK_UNDELETE"
633 msgstr ""
634
635 #. module: stock
636 #: selection:stock.location,icon:0
637 msgid "STOCK_EXECUTE"
638 msgstr ""
639
640 #. module: stock
641 #: selection:stock.location,icon:0
642 msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
643 msgstr ""
644
645 #. module: stock
646 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
647 msgid "Manual Operation"
648 msgstr ""
649
650 #. module: stock
651 #: field:stock.picking,date_done:0
652 msgid "Date Done"
653 msgstr ""
654
655 #. module: stock
656 #: rml:stock.picking.list:0
657 msgid "Expected Shipping Date"
658 msgstr ""
659
660 #. module: stock
661 #: view:stock.tracking:0
662 msgid "Tracking/Serial"
663 msgstr ""
664
665 #. module: stock
666 #: selection:stock.location,icon:0
667 msgid "STOCK_SELECT_FONT"
668 msgstr ""
669
670 #. module: stock
671 #: selection:stock.location,icon:0
672 msgid "STOCK_PASTE"
673 msgstr ""
674
675 #. module: stock
676 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_partner
677 msgid "Partner Locations"
678 msgstr ""
679
680 #. module: stock
681 #: help:stock.move,tracking_id:0
682 msgid "Tracking lot is the code that will be put on the logistical unit/pallet"
683 msgstr ""
684
685 #. module: stock
686 #: code:addons/stock/product.py:0
687 #, python-format
688 msgid "Futur Deliveries"
689 msgstr ""
690
691 #. module: stock
692 #: view:stock.tracking:0
693 msgid "Tracking Number"
694 msgstr ""
695
696 #. module: stock
697 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_7
698 msgid "European Customers"
699 msgstr ""
700
701 #. module: stock
702 #: selection:stock.location,icon:0
703 msgid "terp-stock"
704 msgstr ""
705
706 #. module: stock
707 #: rml:stock.picking.list:0
708 msgid "Packing List:"
709 msgstr ""
710
711 #. module: stock
712 #: code:addons/stock/stock.py:0
713 #, python-format
714 msgid "UserError"
715 msgstr ""
716
717 #. module: stock
718 #: selection:stock.location,icon:0
719 msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
720 msgstr ""
721
722 #. module: stock
723 #: code:addons/stock/stock.py:0
724 #, python-format
725 msgid "You can only delete draft moves."
726 msgstr ""
727
728 #. module: stock
729 #: view:stock.picking:0
730 msgid "Calendar View"
731 msgstr ""
732
733 #. module: stock
734 #: wizard_field:stock.location.products,init,from_date:0
735 msgid "From"
736 msgstr ""
737
738 #. module: stock
739 #: rml:stock.picking.list:0
740 msgid "Non Assigned Products:"
741 msgstr ""
742
743 #. module: stock
744 #: view:stock.picking:0
745 msgid "Invoice Control"
746 msgstr ""
747
748 #. module: stock
749 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot_revision
750 msgid "Production lot revisions"
751 msgstr ""
752
753 #. module: stock
754 #: view:stock.picking:0
755 msgid "Packing Done"
756 msgstr ""
757
758 #. module: stock
759 #: selection:stock.move,state:0
760 #: selection:stock.picking,state:0
761 msgid "Waiting"
762 msgstr ""
763
764 #. module: stock
765 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree2
766 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree7
767 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree7
768 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_picking_waiting
769 msgid "Available Packing"
770 msgstr ""
771
772 #. module: stock
773 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse
774 #: view:stock.warehouse:0
775 msgid "Warehouse"
776 msgstr ""
777
778 #. module: stock
779 #: selection:stock.location,icon:0
780 msgid "terp-report"
781 msgstr ""
782
783 #. module: stock
784 #: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,type:0
785 msgid "Type"
786 msgstr ""
787
788 #. module: stock
789 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_5
790 msgid "Generic IT Suppliers"
791 msgstr ""
792
793 #. module: stock
794 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview_all
795 msgid "Location Content (With children)"
796 msgstr ""
797
798 #. module: stock
799 #: selection:stock.location,icon:0
800 msgid "STOCK_FILE"
801 msgstr ""
802
803 #. module: stock
804 #: field:report.stock.lines.date,id:0
805 msgid "Inventory Line Id"
806 msgstr ""
807
808 #. module: stock
809 #: selection:stock.location,icon:0
810 msgid "STOCK_EDIT"
811 msgstr ""
812
813 #. module: stock
814 #: selection:stock.location,icon:0
815 msgid "STOCK_CONNECT"
816 msgstr ""
817
818 #. module: stock
819 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_all
820 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_all
821 #: wizard_field:stock.picking.make,init,pickings:0
822 msgid "Packing"
823 msgstr ""
824
825 #. module: stock
826 #: selection:stock.location,icon:0
827 msgid "STOCK_GO_DOWN"
828 msgstr ""
829
830 #. module: stock
831 #: field:res.partner,property_stock_customer:0
832 #: selection:stock.location,usage:0
833 msgid "Customer Location"
834 msgstr ""
835
836 #. module: stock
837 #: selection:stock.location,icon:0
838 msgid "STOCK_OK"
839 msgstr ""
840
841 #. module: stock
842 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree9
843 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree9
844 msgid "New Internal Packing"
845 msgstr ""
846
847 #. module: stock
848 #: view:stock.inventory:0
849 msgid "General Informations"
850 msgstr ""
851
852 #. module: stock
853 #: code:addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
854 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
855 #, python-format
856 msgid "None"
857 msgstr ""
858
859 #. module: stock
860 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3
861 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.action2
862 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.action_lot4
863 msgid "Downstream traceability"
864 msgstr ""
865
866 #. module: stock
867 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_14
868 msgid "Finished products"
869 msgstr ""
870
871 #. module: stock
872 #: field:stock.location,location_id:0
873 msgid "Parent Location"
874 msgstr ""
875
876 #. module: stock
877 #: field:stock.inventory,date:0
878 msgid "Date create"
879 msgstr ""
880
881 #. module: stock
882 #: wizard_button:inventory.merge.stock.zero,init,merge:0
883 msgid "Set to Zero"
884 msgstr ""
885
886 #. module: stock
887 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
888 msgid "All Stock Moves"
889 msgstr ""
890
891 #. module: stock
892 #: constraint:ir.ui.view:0
893 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
894 msgstr ""
895
896 #. module: stock
897 #: field:res.partner,property_stock_supplier:0
898 #: selection:stock.location,usage:0
899 msgid "Supplier Location"
900 msgstr ""
901
902 #. module: stock
903 #: selection:stock.location,icon:0
904 msgid "STOCK_HELP"
905 msgstr ""
906
907 #. module: stock
908 #: selection:stock.move,priority:0
909 msgid "Urgent"
910 msgstr ""
911
912 #. module: stock
913 #: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0
914 msgid "This account will be used to value the input stock"
915 msgstr ""
916
917 #. module: stock
918 #: code:addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
919 #, python-format
920 msgid "Invoice state"
921 msgstr ""
922
923 #. module: stock
924 #: selection:stock.location,icon:0
925 msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
926 msgstr ""
927
928 #. module: stock
929 #: field:stock.move,date:0
930 #: field:stock.tracking,date:0
931 msgid "Date Created"
932 msgstr ""
933
934 #. module: stock
935 #: selection:stock.picking,type:0
936 msgid "Sending Goods"
937 msgstr ""
938
939 #. module: stock
940 #: view:stock.picking:0
941 msgid "Cancel Availability"
942 msgstr ""
943
944 #. module: stock
945 #: field:stock.inventory,move_ids:0
946 msgid "Created Moves"
947 msgstr ""
948
949 #. module: stock
950 #: selection:stock.location,icon:0
951 msgid "STOCK_GO_BACK"
952 msgstr ""
953
954 #. module: stock
955 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
956 msgid "To Be Invoiced"
957 msgstr ""
958
959 #. module: stock
960 #: view:product.product:0
961 #: view:product.template:0
962 msgid "Counter-Part Locations Properties"
963 msgstr ""
964
965 #. module: stock
966 #: code:addons/stock/product.py:0
967 #, python-format
968 msgid "Delivered Qty"
969 msgstr ""
970
971 #. module: stock
972 #: selection:stock.location,icon:0
973 msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
974 msgstr ""
975
976 #. module: stock
977 #: view:stock.move:0
978 msgid "Date"
979 msgstr ""
980
981 #. module: stock
982 #: view:product.product:0
983 msgid "Stocks"
984 msgstr ""
985
986 #. module: stock
987 #: field:stock.location,allocation_method:0
988 msgid "Allocation Method"
989 msgstr ""
990
991 #. module: stock
992 #: selection:stock.location,icon:0
993 msgid "terp-administration"
994 msgstr ""
995
996 #. module: stock
997 #: field:stock.warehouse,lot_stock_id:0
998 msgid "Location Stock"
999 msgstr ""
1000
1001 #. module: stock
1002 #: selection:stock.location,icon:0
1003 msgid "STOCK_APPLY"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. module: stock
1007 #: code:addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0
1008 #, python-format
1009 msgid "Merging is only allowed on draft inventories."
1010 msgstr ""
1011
1012 #. module: stock
1013 #: code:addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0
1014 #, python-format
1015 msgid "Please select at least two inventories."
1016 msgstr ""
1017
1018 #. module: stock
1019 #: wizard_view:stock.partial_picking,end2:0
1020 msgid "The packing has been successfully made !"
1021 msgstr ""
1022
1023 #. module: stock
1024 #: field:stock.move,address_id:0
1025 #: field:stock.picking.move.wizard,address_id:0
1026 msgid "Dest. Address"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. module: stock
1030 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form
1031 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form
1032 msgid "Periodical Inventory"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. module: stock
1036 #: selection:stock.location,icon:0
1037 msgid "terp-crm"
1038 msgstr ""
1039
1040 #. module: stock
1041 #: selection:stock.location,icon:0
1042 msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. module: stock
1046 #: field:stock.incoterms,code:0
1047 #: xsl:stock.location.overview.all:0
1048 msgid "Code"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. module: stock
1052 #: selection:stock.location,icon:0
1053 msgid "terp-partner"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. module: stock
1057 #: rml:stock.picking.list:0
1058 msgid "Qty"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. module: stock
1062 #: code:addons/stock/stock.py:0
1063 #, python-format
1064 msgid "You can not remove a lot line !"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. module: stock
1068 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_draft
1069 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form_draft
1070 msgid "Draft Periodical Inventories"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. module: stock
1074 #: wizard_button:inventory.merge,init,end:0
1075 #: wizard_button:inventory.merge.stock.zero,init,end:0
1076 #: wizard_button:stock.fill_inventory,init,end:0
1077 #: wizard_button:stock.invoice_onshipping,init,end:0
1078 #: wizard_button:stock.location.products,init,end:0
1079 #: view:stock.move:0
1080 #: wizard_button:stock.move.split,init,end:0
1081 #: wizard_button:stock.move.track,init,end:0
1082 #: wizard_button:stock.partial_picking,init,end:0
1083 #: view:stock.picking:0
1084 #: selection:stock.picking,state:0
1085 #: wizard_button:stock.picking.make,init,end:0
1086 #: view:stock.picking.move.wizard:0
1087 #: wizard_button:stock.return.picking,init,end:0
1088 msgid "Cancel"
1089 msgstr ""
1090
1091 #. module: stock
1092 #: view:stock.move:0
1093 #: view:stock.picking:0
1094 msgid "Split in production lots"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. module: stock
1098 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory
1099 #: field:stock.inventory,name:0
1100 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0
1101 #: selection:stock.location,usage:0
1102 msgid "Inventory"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: stock
1106 #: view:product.template:0
1107 msgid "Information"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. module: stock
1111 #: code:addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
1112 #, python-format
1113 msgid "Provide the quantities of the returned products."
1114 msgstr ""
1115
1116 #. module: stock
1117 #: selection:stock.location,icon:0
1118 msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. module: stock
1122 #: selection:stock.location,icon:0
1123 msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. module: stock
1127 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_tracking
1128 msgid "Stock Tracking Lots"
1129 msgstr ""
1130
1131 #. module: stock
1132 #: xsl:stock.location.overview:0
1133 #: xsl:stock.location.overview.all:0
1134 #: field:stock.move,price_unit:0
1135 msgid "Unit Price"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. module: stock
1139 #: view:stock.picking:0
1140 msgid "Process Later"
1141 msgstr ""
1142
1143 #. module: stock
1144 #: help:res.partner,property_stock_supplier:0
1145 msgid "This stock location will be used, instead of the default one, as the source location for goods you receive from the current partner"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. module: stock
1149 #: field:stock.warehouse,partner_address_id:0
1150 msgid "Owner Address"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. module: stock
1154 #: field:stock.location,parent_right:0
1155 msgid "Right Parent"
1156 msgstr ""
1157
1158 #. module: stock
1159 #: field:stock.picking,origin:0
1160 msgid "Origin Reference"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. module: stock
1164 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form4
1165 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form4
1166 msgid "Available Moves"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. module: stock
1170 #: code:addons/stock/product.py:0
1171 #, python-format
1172 msgid "Received Qty"
1173 msgstr ""
1174
1175 #. module: stock
1176 #: selection:stock.location,icon:0
1177 msgid "STOCK_HARDDISK"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. module: stock
1181 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_relate_picking
1182 msgid "Related Picking"
1183 msgstr ""
1184
1185 #. module: stock
1186 #: field:stock.incoterms,name:0
1187 #: field:stock.move,name:0
1188 #: field:stock.picking.move.wizard,name:0
1189 #: field:stock.warehouse,name:0
1190 msgid "Name"
1191 msgstr ""
1192
1193 #. module: stock
1194 #: view:stock.inventory.line:0
1195 msgid "Stock Inventory Lines"
1196 msgstr ""
1197
1198 #. module: stock
1199 #: wizard_button:stock.location.products,init,open:0
1200 msgid "Open Products"
1201 msgstr ""
1202
1203 #. module: stock
1204 #: rml:stock.picking.list:0
1205 msgid "]"
1206 msgstr ""
1207
1208 #. module: stock
1209 #: view:stock.picking:0
1210 msgid "Input Packing List"
1211 msgstr ""
1212
1213 #. module: stock
1214 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking
1215 #: field:stock.move,picking_id:0
1216 msgid "Packing List"
1217 msgstr ""
1218
1219 #. module: stock
1220 #: selection:stock.location,icon:0
1221 msgid "STOCK_COPY"
1222 msgstr ""
1223
1224 #. module: stock
1225 #: code:addons/stock/product.py:0
1226 #, python-format
1227 msgid "Futur Qty"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. module: stock
1231 #: selection:stock.invoice_onshipping,init,type:0
1232 msgid "Supplier Refund"
1233 msgstr ""
1234
1235 #. module: stock
1236 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move
1237 msgid "Stock Move"
1238 msgstr ""
1239
1240 #. module: stock
1241 #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0
1242 #: field:product.template,property_stock_account_output:0
1243 msgid "Stock Output Account"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. module: stock
1247 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
1248 msgid "Automatic No Step Added"
1249 msgstr ""
1250
1251 #. module: stock
1252 #: wizard_view:stock.location.products,init:0
1253 msgid "Stock Location Analysis"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. module: stock
1257 #: selection:stock.location,icon:0
1258 msgid "STOCK_CDROM"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. module: stock
1262 #: code:addons/stock/stock.py:0
1263 #, python-format
1264 msgid "Error"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. module: stock
1268 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
1269 msgid "Not from Packing"
1270 msgstr ""
1271
1272 #. module: stock
1273 #: view:stock.location:0
1274 msgid "Chained Locations"
1275 msgstr ""
1276
1277 #. module: stock
1278 #: model:stock.location,name:stock.location_inventory
1279 msgid "Inventory loss"
1280 msgstr ""
1281
1282 #. module: stock
1283 #: field:stock.production.lot,ref:0
1284 msgid "Internal Ref"
1285 msgstr ""
1286
1287 #. module: stock
1288 #: selection:stock.location,icon:0
1289 msgid "STOCK_REFRESH"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. module: stock
1293 #: code:addons/stock/product.py:0
1294 #, python-format
1295 msgid "Products: "
1296 msgstr ""
1297
1298 #. module: stock
1299 #: selection:stock.location,icon:0
1300 msgid "STOCK_STOP"
1301 msgstr ""
1302
1303 #. module: stock
1304 #: wizard_view:stock.move.track,init:0
1305 msgid "Tracking a move"
1306 msgstr ""
1307
1308 #. module: stock
1309 #: selection:stock.location,icon:0
1310 msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1311 msgstr ""
1312
1313 #. module: stock
1314 #: view:stock.picking:0
1315 msgid "Validate"
1316 msgstr ""
1317
1318 #. module: stock
1319 #: selection:stock.location,icon:0
1320 msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
1321 msgstr ""
1322
1323 #. module: stock
1324 #: selection:stock.location,icon:0
1325 msgid "STOCK_ZOOM_IN"
1326 msgstr ""
1327
1328 #. module: stock
1329 #: selection:stock.location,icon:0
1330 msgid "STOCK_CONVERT"
1331 msgstr ""
1332
1333 #. module: stock
1334 #: field:stock.move,note:0
1335 #: view:stock.picking:0
1336 #: field:stock.picking,note:0
1337 msgid "Notes"
1338 msgstr ""
1339
1340 #. module: stock
1341 #: field:stock.picking,move_lines:0
1342 #: field:stock.picking.move.wizard,move_ids:0
1343 msgid "Move lines"
1344 msgstr ""
1345
1346 #. module: stock
1347 #: xsl:stock.location.overview:0
1348 #: xsl:stock.location.overview.all:0
1349 msgid "Value"
1350 msgstr ""
1351
1352 #. module: stock
1353 #: field:stock.picking,type:0
1354 msgid "Shipping Type"
1355 msgstr ""
1356
1357 #. module: stock
1358 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open
1359 msgid "Products"
1360 msgstr ""
1361
1362 #. module: stock
1363 #: field:stock.picking,move_type:0
1364 msgid "Delivery Method"
1365 msgstr ""
1366
1367 #. module: stock
1368 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.partial_picking
1369 msgid "Partial packing"
1370 msgstr ""
1371
1372 #. module: stock
1373 #: selection:stock.location,icon:0
1374 msgid "terp-calendar"
1375 msgstr ""
1376
1377 #. module: stock
1378 #: selection:stock.location,icon:0
1379 msgid "STOCK_ITALIC"
1380 msgstr ""
1381
1382 #. module: stock
1383 #: selection:stock.location,icon:0
1384 msgid "STOCK_YES"
1385 msgstr ""
1386
1387 #. module: stock
1388 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_picking_move_wizard
1389 msgid "Fill From Unreceived Products"
1390 msgstr ""
1391
1392 #. module: stock
1393 #: code:addons/stock/product.py:0
1394 #, python-format
1395 msgid "P&L Qty"
1396 msgstr ""
1397
1398 #. module: stock
1399 #: field:stock.move,move_dest_id:0
1400 msgid "Dest. Move"
1401 msgstr ""
1402
1403 #. module: stock
1404 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_new
1405 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form_new
1406 msgid "New Periodical Inventory"
1407 msgstr ""
1408
1409 #. module: stock
1410 #: field:stock.production.lot,revisions:0
1411 msgid "Revisions"
1412 msgstr ""
1413
1414 #. module: stock
1415 #: selection:stock.location,allocation_method:0
1416 msgid "FIFO"
1417 msgstr ""
1418
1419 #. module: stock
1420 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree2_delivery
1421 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_picking_waiting_delivery
1422 msgid "Delivery Orders to Process"
1423 msgstr ""
1424
1425 #. module: stock
1426 #: field:stock.move,priority:0
1427 msgid "Priority"
1428 msgstr ""
1429
1430 #. module: stock
1431 #: wizard_field:inventory.merge.stock.zero,init,location_id:0
1432 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location
1433 #: rml:lot.location:0
1434 #: wizard_field:stock.fill_inventory,init,location_id:0
1435 #: field:stock.inventory.line,location_id:0
1436 #: field:stock.picking,location_id:0
1437 #: rml:stock.picking.list:0
1438 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
1439 msgid "Location"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. module: stock
1443 #: field:stock.picking,invoice_state:0
1444 msgid "Invoice Status"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. module: stock
1448 #: selection:stock.location,icon:0
1449 msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. module: stock
1453 #: view:stock.inventory:0
1454 msgid "Cancel Inventory"
1455 msgstr ""
1456
1457 #. module: stock
1458 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history
1459 msgid "Future Stock Forecast"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. module: stock
1463 #: code:addons/stock/report_stock.py:0
1464 #, python-format
1465 msgid "Error !"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. module: stock
1469 #: model:ir.module.module,description:stock.module_meta_information
1470 msgid "OpenERP Stock Management module can manage multi-warehouses, multi and structured stock locations.\n"
1471 "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful and flexible:\n"
1472 "* Moves history and planning,\n"
1473 "* Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
1474 "* Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
1475 "* Robustness faced with Inventory differences\n"
1476 "* Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
1477 "* Bar code supported\n"
1478 "* Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
1479 "* Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, ...)\n"
1480 "    "
1481 msgstr ""
1482
1483 #. module: stock
1484 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
1485 msgid "Fixed Location"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. module: stock
1489 #: constraint:ir.model:0
1490 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1491 msgstr ""
1492
1493 #. module: stock
1494 #: field:stock.picking,min_date:0
1495 msgid "Planned Date"
1496 msgstr ""
1497
1498 #. module: stock
1499 #: code:addons/stock/wizard/wizard_track_line.py:0
1500 #, python-format
1501 msgid "No production sequence defined"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. module: stock
1505 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
1506 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
1507 msgid "Outgoing Products"
1508 msgstr ""
1509
1510 #. module: stock
1511 #: selection:stock.location,icon:0
1512 msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
1513 msgstr ""
1514
1515 #. module: stock
1516 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_lot_location
1517 msgid "Lots by location"
1518 msgstr ""
1519
1520 #. module: stock
1521 #: selection:stock.location,icon:0
1522 msgid "STOCK_DELETE"
1523 msgstr ""
1524
1525 #. module: stock
1526 #: model:account.journal,name:stock.stock_journal
1527 msgid "Stock Journal"
1528 msgstr ""
1529
1530 #. module: stock
1531 #: selection:stock.location,icon:0
1532 msgid "STOCK_CLEAR"
1533 msgstr ""
1534
1535 #. module: stock
1536 #: field:stock.production.lot,date:0
1537 msgid "Created Date"
1538 msgstr ""
1539
1540 #. module: stock
1541 #: selection:stock.location,usage:0
1542 msgid "Procurement"
1543 msgstr ""
1544
1545 #. module: stock
1546 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_4
1547 msgid "Maxtor Suppliers"
1548 msgstr ""
1549
1550 #. module: stock
1551 #: view:stock.picking:0
1552 msgid "Force Availability"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. module: stock
1556 #: wizard_view:stock.location.products,init:0
1557 msgid "View Stock of Products"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. module: stock
1561 #: selection:stock.location,icon:0
1562 msgid "terp-mrp"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. module: stock
1566 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree3_delivery
1567 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree3_delivery
1568 msgid "Future Delivery Orders"
1569 msgstr ""
1570
1571 #. module: stock
1572 #: selection:stock.location,icon:0
1573 msgid "STOCK_GO_UP"
1574 msgstr ""
1575
1576 #. module: stock
1577 #: selection:stock.location,icon:0
1578 msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
1579 msgstr ""
1580
1581 #. module: stock
1582 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_tracking_form
1583 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form
1584 msgid "Tracking Lots"
1585 msgstr ""
1586
1587 #. module: stock
1588 #: wizard_button:inventory.merge,init,merge:0
1589 msgid "Yes"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. module: stock
1593 #: field:stock.inventory,inventory_line_id:0
1594 msgid "Inventories"
1595 msgstr ""
1596
1597 #. module: stock
1598 #: selection:stock.location,icon:0
1599 msgid "STOCK_HOME"
1600 msgstr ""
1601
1602 #. module: stock
1603 #: selection:stock.location,icon:0
1604 msgid "STOCK_PROPERTIES"
1605 msgstr ""
1606
1607 #. module: stock
1608 #: field:stock.location,stock_real:0
1609 msgid "Real Stock"
1610 msgstr ""
1611
1612 #. module: stock
1613 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_fill_inventory
1614 #: wizard_view:stock.fill_inventory,init:0
1615 #: wizard_button:stock.fill_inventory,init,fill_inventory:0
1616 msgid "Fill Inventory"
1617 msgstr ""
1618
1619 #. module: stock
1620 #: wizard_view:stock.invoice_onshipping,init:0
1621 msgid "Create invoices"
1622 msgstr ""
1623
1624 #. module: stock
1625 #: field:stock.production.lot.revision,date:0
1626 msgid "Revision Date"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. module: stock
1630 #: rml:stock.picking.list:0
1631 msgid "Lot"
1632 msgstr ""
1633
1634 #. module: stock
1635 #: wizard_view:inventory.merge.stock.zero,init:0
1636 msgid "Set Stock to Zero"
1637 msgstr ""
1638
1639 #. module: stock
1640 #: field:stock.move,product_uos_qty:0
1641 msgid "Quantity (UOS)"
1642 msgstr ""
1643
1644 #. module: stock
1645 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree5
1646 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree5
1647 msgid "Packing to Process"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. module: stock
1651 #: selection:stock.location,icon:0
1652 msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. module: stock
1656 #: view:stock.move:0
1657 msgid "Set Available"
1658 msgstr ""
1659
1660 #. module: stock
1661 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.make_picking
1662 #: wizard_view:stock.picking.make,init:0
1663 msgid "Make packing"
1664 msgstr ""
1665
1666 #. module: stock
1667 #: field:stock.picking,backorder_id:0
1668 msgid "Back Order"
1669 msgstr ""
1670
1671 #. module: stock
1672 #: selection:stock.location,icon:0
1673 msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
1674 msgstr ""
1675
1676 #. module: stock
1677 #: selection:stock.location,icon:0
1678 msgid "STOCK_REMOVE"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. module: stock
1682 #: field:stock.incoterms,active:0
1683 #: field:stock.location,active:0
1684 #: field:stock.picking,active:0
1685 #: field:stock.tracking,active:0
1686 msgid "Active"
1687 msgstr ""
1688
1689 #. module: stock
1690 #: view:product.template:0
1691 msgid "Properties"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. module: stock
1695 #: code:addons/stock/stock.py:0
1696 #, python-format
1697 msgid "Error, no partner !"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. module: stock
1701 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
1702 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms
1703 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterms_tree
1704 #: view:stock.incoterms:0
1705 msgid "Incoterms"
1706 msgstr ""
1707
1708 #. module: stock
1709 #: selection:stock.location,icon:0
1710 msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
1711 msgstr ""
1712
1713 #. module: stock
1714 #: selection:stock.location,icon:0
1715 msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
1716 msgstr ""
1717
1718 #. module: stock
1719 #: wizard_field:stock.move.track,init,tracking_prefix:0
1720 msgid "Tracking prefix"
1721 msgstr ""
1722
1723 #. module: stock
1724 #: selection:stock.location,allocation_method:0
1725 msgid "Nearest"
1726 msgstr ""
1727
1728 #. module: stock
1729 #: wizard_field:stock.location.products,init,to_date:0
1730 msgid "To"
1731 msgstr ""
1732
1733 #. module: stock
1734 #: field:stock.production.lot.revision,name:0
1735 msgid "Revision Name"
1736 msgstr ""
1737
1738 #. module: stock
1739 #: selection:stock.location,icon:0
1740 msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. module: stock
1744 #: selection:stock.location,icon:0
1745 msgid "STOCK_PRINT"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. module: stock
1749 #: view:product.category:0
1750 msgid "Accounting Stock Properties"
1751 msgstr ""
1752
1753 #. module: stock
1754 #: selection:stock.location,icon:0
1755 msgid "STOCK_NO"
1756 msgstr ""
1757
1758 #. module: stock
1759 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_workshop
1760 msgid "Workshop"
1761 msgstr ""
1762
1763 #. module: stock
1764 #: selection:stock.inventory,state:0
1765 #: selection:stock.move,state:0
1766 #: selection:stock.picking,state:0
1767 msgid "Done"
1768 msgstr ""
1769
1770 #. module: stock
1771 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual
1772 msgid "Virtual Locations"
1773 msgstr ""
1774
1775 #. module: stock
1776 #: selection:stock.location,icon:0
1777 msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
1778 msgstr ""
1779
1780 #. module: stock
1781 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company
1782 msgid "Tiny sprl"
1783 msgstr ""
1784
1785 #. module: stock
1786 #: field:stock.inventory,date_done:0
1787 msgid "Date done"
1788 msgstr ""
1789
1790 #. module: stock
1791 #: code:addons/stock/stock.py:0
1792 #, python-format
1793 msgid "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
1794 msgstr ""
1795
1796 #. module: stock
1797 #: selection:stock.move,priority:0
1798 msgid "Not urgent"
1799 msgstr ""
1800
1801 #. module: stock
1802 #: selection:stock.location,icon:0
1803 msgid "STOCK_CLOSE"
1804 msgstr ""
1805
1806 #. module: stock
1807 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form
1808 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_warehouse_form
1809 msgid "Warehouses"
1810 msgstr ""
1811
1812 #. module: stock
1813 #: help:product.product,track_outgoing:0
1814 msgid "Force to use a Production Lot during deliveries"
1815 msgstr ""
1816
1817 #. module: stock
1818 #: view:stock.picking:0
1819 msgid "Split move lines in two"
1820 msgstr ""
1821
1822 #. module: stock
1823 #: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,journal_id:0
1824 msgid "Destination Journal"
1825 msgstr ""
1826
1827 #. module: stock
1828 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_production_lot_2_stock_report_prodlots
1829 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_stock
1830 msgid "Stock"
1831 msgstr ""
1832
1833 #. module: stock
1834 #: rml:lot.location:0
1835 #: field:stock.inventory.line,product_id:0
1836 #: xsl:stock.location.overview:0
1837 #: xsl:stock.location.overview.all:0
1838 #: field:stock.move,product_id:0
1839 #: field:stock.production.lot,product_id:0
1840 #: field:stock.report.prodlots,product_id:0
1841 msgid "Product"
1842 msgstr ""
1843
1844 #. module: stock
1845 #: wizard_button:stock.return.picking,init,return:0
1846 msgid "Return"
1847 msgstr ""
1848
1849 #. module: stock
1850 #: field:stock.picking,auto_picking:0
1851 msgid "Auto-Packing"
1852 msgstr ""
1853
1854 #. module: stock
1855 #: field:stock.move,product_uos:0
1856 msgid "Product UOS"
1857 msgstr ""
1858
1859 #. module: stock
1860 #: field:stock.location,posz:0
1861 msgid "Height (Z)"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. module: stock
1865 #: field:stock.inventory.line,product_uom:0
1866 #: field:stock.move,product_uom:0
1867 msgid "Product UOM"
1868 msgstr ""
1869
1870 #. module: stock
1871 #: xsl:stock.location.overview:0
1872 #: xsl:stock.location.overview.all:0
1873 msgid "Variants"
1874 msgstr ""
1875
1876 #. module: stock
1877 #: field:stock.location,posx:0
1878 msgid "Corridor (X)"
1879 msgstr ""
1880
1881 #. module: stock
1882 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers
1883 msgid "Suppliers"
1884 msgstr ""
1885
1886 #. module: stock
1887 #: selection:stock.location,icon:0
1888 msgid "STOCK_JUMP_TO"
1889 msgstr ""
1890
1891 #. module: stock
1892 #: selection:stock.location,icon:0
1893 msgid "terp-tools"
1894 msgstr ""
1895
1896 #. module: stock
1897 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview
1898 msgid "Location Overview"
1899 msgstr ""
1900
1901 #. module: stock
1902 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.location_product
1903 msgid "Products by Location"
1904 msgstr ""
1905
1906 #. module: stock
1907 #: selection:stock.location,icon:0
1908 msgid "STOCK_UNDO"
1909 msgstr ""
1910
1911 #. module: stock
1912 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.move_split
1913 msgid "Split move line"
1914 msgstr ""
1915
1916 #. module: stock
1917 #: selection:stock.location,icon:0
1918 msgid "terp-sale"
1919 msgstr ""
1920
1921 #. module: stock
1922 #: selection:stock.location,icon:0
1923 msgid "STOCK_ADD"
1924 msgstr ""
1925
1926 #. module: stock
1927 #: field:stock.location,chained_delay:0
1928 msgid "Chained Delay (days)"
1929 msgstr ""
1930
1931 #. module: stock
1932 #: field:stock.move,location_id:0
1933 msgid "Source Location"
1934 msgstr ""
1935
1936 #. module: stock
1937 #: view:product.template:0
1938 msgid "Accounting Entries"
1939 msgstr ""
1940
1941 #. module: stock
1942 #: selection:stock.location,icon:0
1943 msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
1944 msgstr ""
1945
1946 #. module: stock
1947 #: view:product.product:0
1948 msgid "Lots"
1949 msgstr ""
1950
1951 #. module: stock
1952 #: selection:stock.picking,move_type:0
1953 msgid "All at once"
1954 msgstr ""
1955
1956 #. module: stock
1957 #: field:product.product,track_outgoing:0
1958 msgid "Track Outging Lots"
1959 msgstr ""
1960
1961 #. module: stock
1962 #: code:addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
1963 #, python-format
1964 msgid "Return lines"
1965 msgstr ""
1966
1967 #. module: stock
1968 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date
1969 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date
1970 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date
1971 #: view:report.stock.lines.date:0
1972 msgid "Dates of Inventories"
1973 msgstr ""
1974
1975 #. module: stock
1976 #: selection:stock.location,icon:0
1977 msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1978 msgstr ""
1979
1980 #. module: stock
1981 #: selection:stock.location,icon:0
1982 msgid "STOCK_FIND"
1983 msgstr ""
1984
1985 #. module: stock
1986 #: view:stock.inventory:0
1987 msgid "Lot Inventory"
1988 msgstr ""
1989
1990 #. module: stock
1991 #: help:stock.location,chained_auto_packing:0
1992 msgid "This is used only if you selected a chained location type.\n"
1993 "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the location is replaced in the original move."
1994 msgstr ""
1995
1996 #. module: stock
1997 #: field:stock.location,icon:0
1998 msgid "Icon"
1999 msgstr ""
2000
2001 #. module: stock
2002 #: field:stock.tracking,name:0
2003 msgid "Tracking"
2004 msgstr ""
2005
2006 #. module: stock
2007 #: wizard_button:stock.move.track,init,track:0
2008 #: wizard_button:stock.picking.make,init,make:0
2009 msgid "Ok"
2010 msgstr ""
2011
2012 #. module: stock
2013 #: help:product.template,property_stock_account_input:0
2014 msgid "This account will be used, instead of the default one, to value input stock"
2015 msgstr ""
2016
2017 #. module: stock
2018 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_8
2019 msgid "Non European Customers"
2020 msgstr ""
2021
2022 #. module: stock
2023 #: code:addons/stock/stock.py:0
2024 #: code:addons/stock/wizard/wizard_track_line.py:0
2025 #, python-format
2026 msgid "Error!"
2027 msgstr ""
2028
2029 #. module: stock
2030 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_components
2031 msgid "Components"
2032 msgstr ""
2033
2034 #. module: stock
2035 #: wizard_view:inventory.merge,init:0
2036 msgid "Do you want to merge theses inventories ?"
2037 msgstr ""
2038
2039 #. module: stock
2040 #: field:stock.picking,max_date:0
2041 msgid "Max. Planned Date"
2042 msgstr ""
2043
2044 #. module: stock
2045 #: view:stock.inventory:0
2046 msgid "Posted Inventory"
2047 msgstr ""
2048
2049 #. module: stock
2050 #: selection:stock.picking,type:0
2051 msgid "Getting Goods"
2052 msgstr ""
2053
2054 #. module: stock
2055 #: view:stock.location:0
2056 msgid "Stock Location"
2057 msgstr ""
2058
2059 #. module: stock
2060 #: selection:stock.location,icon:0
2061 msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
2062 msgstr ""
2063
2064 #. module: stock
2065 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_delivery
2066 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree_delivery
2067 msgid "Delivery Orders"
2068 msgstr ""
2069
2070 #. module: stock
2071 #: selection:stock.location,icon:0
2072 msgid "STOCK_OPEN"
2073 msgstr ""
2074
2075 #. module: stock
2076 #: help:res.partner,property_stock_customer:0
2077 msgid "This stock location will be used, instead of the default one, as the destination location for goods you send to this partner"
2078 msgstr ""
2079
2080 #. module: stock
2081 #: selection:stock.move,state:0
2082 #: selection:stock.picking,state:0
2083 msgid "Confirmed"
2084 msgstr ""
2085
2086 #. module: stock
2087 #: selection:stock.location,icon:0
2088 msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
2089 msgstr ""
2090
2091 #. module: stock
2092 #: view:stock.move:0
2093 msgid "Confirm"
2094 msgstr ""
2095
2096 #. module: stock
2097 #: view:stock.picking:0
2098 msgid "Check Availability"
2099 msgstr ""
2100
2101 #. module: stock
2102 #: wizard_view:inventory.merge,init:0
2103 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_merge_inventory
2104 msgid "Merge inventories"
2105 msgstr ""
2106
2107 #. module: stock
2108 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree
2109 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree
2110 msgid "Stock Locations Structure"
2111 msgstr ""
2112
2113 #. module: stock
2114 #: selection:stock.location,icon:0
2115 msgid "STOCK_DISCONNECT"
2116 msgstr ""
2117
2118 #. module: stock
2119 #: help:product.template,property_stock_account_output:0
2120 msgid "This account will be used, instead of the default one, to value output stock"
2121 msgstr ""
2122
2123 #. module: stock
2124 #: view:stock.picking:0
2125 msgid "Confirm (Do Not Process Now)"
2126 msgstr ""
2127
2128 #. module: stock
2129 #: field:stock.tracking,move_ids:0
2130 msgid "Moves Tracked"
2131 msgstr ""
2132
2133 #. module: stock
2134 #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61
2135 msgid "Reporting"
2136 msgstr ""
2137
2138 #. module: stock
2139 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_invoice_onshipping
2140 #: wizard_button:stock.invoice_onshipping,init,create_invoice:0
2141 msgid "Create invoice"
2142 msgstr ""
2143
2144 #. module: stock
2145 #: selection:stock.location,icon:0
2146 msgid "STOCK_NETWORK"
2147 msgstr ""
2148
2149 #. module: stock
2150 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration
2151 msgid "Configuration"
2152 msgstr ""
2153
2154 #. module: stock
2155 #: selection:stock.location,icon:0
2156 msgid "terp-project"
2157 msgstr ""
2158
2159 #. module: stock
2160 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_product_2_stock_report_prodlots
2161 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_location_2_stock_report_prodlots
2162 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_report_prodlots_form
2163 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_report_prodlots
2164 #: view:stock.report.prodlots:0
2165 msgid "Stock by Lots"
2166 msgstr ""
2167
2168 #. module: stock
2169 #: field:stock.move,auto_validate:0
2170 msgid "Auto Validate"
2171 msgstr ""
2172
2173 #. module: stock
2174 #: field:stock.location,chained_auto_packing:0
2175 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
2176 msgid "Automatic Move"
2177 msgstr ""
2178
2179 #. module: stock
2180 #: field:stock.location,stock_virtual_value:0
2181 msgid "Virtual Stock Value"
2182 msgstr ""
2183
2184 #. module: stock
2185 #: selection:stock.move,state:0
2186 msgid "Canceled"
2187 msgstr ""
2188
2189 #. module: stock
2190 #: selection:stock.location,icon:0
2191 msgid "STOCK_GOTO_LAST"
2192 msgstr ""
2193
2194 #. module: stock
2195 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
2196 msgid "Invoiced"
2197 msgstr ""
2198
2199 #. module: stock
2200 #: selection:stock.location,icon:0
2201 msgid "STOCK_DIRECTORY"
2202 msgstr ""
2203
2204 #. module: stock
2205 #: help:product.template,property_stock_production:0
2206 msgid "For the current product (template), this stock location will be used, instead of the default one, as the source location for stock moves generated by production orders"
2207 msgstr ""
2208
2209 #. module: stock
2210 #: view:stock.picking.move.wizard:0
2211 msgid "Add"
2212 msgstr ""
2213
2214 #. module: stock
2215 #: selection:stock.picking,type:0
2216 msgid "Internal"
2217 msgstr ""
2218
2219 #. module: stock
2220 #: selection:stock.inventory,state:0
2221 #: selection:stock.move,state:0
2222 #: selection:stock.picking,state:0
2223 msgid "Draft"
2224 msgstr ""
2225
2226 #. module: stock
2227 #: selection:stock.location,icon:0
2228 msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
2229 msgstr ""
2230
2231 #. module: stock
2232 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree3
2233 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree8
2234 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree3
2235 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree8
2236 msgid "Confirmed Packing Waiting Availability"
2237 msgstr ""
2238
2239 #. module: stock
2240 #: field:stock.location,posy:0
2241 msgid "Shelves (Y)"
2242 msgstr ""
2243
2244 #. module: stock
2245 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.wizard_merge_inventory_zero
2246 msgid "Set Stock to 0"
2247 msgstr ""
2248
2249 #. module: stock
2250 #: view:stock.location:0
2251 msgid "Localisation"
2252 msgstr ""
2253
2254 #. module: stock
2255 #: wizard_view:inventory.merge.stock.zero,init:0
2256 msgid "Do you want to set stocks to zero ?"
2257 msgstr ""
2258
2259 #. module: stock
2260 #: selection:stock.picking,move_type:0
2261 msgid "Direct Delivery"
2262 msgstr ""
2263
2264 #. module: stock
2265 #: selection:stock.location,icon:0
2266 msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
2267 msgstr ""
2268
2269 #. module: stock
2270 #: field:product.product,track_production:0
2271 msgid "Track Production Lots"
2272 msgstr ""
2273
2274 #. module: stock
2275 #: code:addons/stock/product.py:0
2276 #, python-format
2277 msgid "Unplanned Qty"
2278 msgstr ""
2279
2280 #. module: stock
2281 #: view:stock.picking:0
2282 msgid "Split in Two"
2283 msgstr ""
2284
2285 #. module: stock
2286 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_futur_open
2287 msgid "Future Stock Moves"
2288 msgstr ""
2289
2290 #. module: stock
2291 #: code:addons/stock/product.py:0
2292 #, python-format
2293 msgid "Futur P&L"
2294 msgstr ""
2295
2296 #. module: stock
2297 #: help:product.template,property_stock_procurement:0
2298 msgid "For the current product (template), this stock location will be used, instead of the default one, as the source location for stock moves generated by procurements"
2299 msgstr ""
2300
2301 #. module: stock
2302 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_move_wizard
2303 msgid "stock.picking.move.wizard"
2304 msgstr ""
2305
2306 #. module: stock
2307 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
2308 #: field:stock.move,prodlot_id:0
2309 #: view:stock.production.lot:0
2310 msgid "Production Lot"
2311 msgstr ""
2312
2313 #. module: stock
2314 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability
2315 #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_62
2316 msgid "Traceability"
2317 msgstr ""
2318
2319 #. module: stock
2320 #: field:stock.picking,date:0
2321 msgid "Date Order"
2322 msgstr ""
2323
2324 #. module: stock
2325 #: selection:stock.invoice_onshipping,init,type:0
2326 msgid "Supplier Invoice"
2327 msgstr ""
2328
2329 #. module: stock
2330 #: code:addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
2331 #, python-format
2332 msgid "to be invoiced"
2333 msgstr ""
2334
2335 #. module: stock
2336 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form
2337 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form
2338 msgid "Locations"
2339 msgstr ""
2340
2341 #. module: stock
2342 #: view:stock.picking:0
2343 msgid "General Information"
2344 msgstr ""
2345
2346 #. module: stock
2347 #: selection:stock.location,icon:0
2348 msgid "terp-product"
2349 msgstr ""
2350
2351 #. module: stock
2352 #: wizard_button:stock.partial_picking,end2,end:0
2353 msgid "Close"
2354 msgstr ""
2355
2356 #. module: stock
2357 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_move_labels
2358 msgid "Print Item Labels"
2359 msgstr ""
2360
2361 #. module: stock
2362 #: view:stock.move:0
2363 msgid "Moves"
2364 msgstr ""
2365
2366 #. module: stock
2367 #: field:stock.move,location_dest_id:0
2368 #: field:stock.picking,location_dest_id:0
2369 msgid "Dest. Location"
2370 msgstr ""
2371
2372 #. module: stock
2373 #: wizard_button:stock.move.split,init,split:0
2374 msgid "Split"
2375 msgstr ""
2376
2377 #. module: stock
2378 #: field:stock.location,account_id:0
2379 msgid "Inventory Account"
2380 msgstr ""
2381
2382 #. module: stock
2383 #: wizard_view:inventory.merge.stock.zero,init:0
2384 msgid "Set Stocks to Zero"
2385 msgstr ""
2386
2387 #. module: stock
2388 #: model:stock.location,name:stock.location_production
2389 #: selection:stock.location,usage:0
2390 msgid "Production"
2391 msgstr ""
2392
2393 #. module: stock
2394 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability_low
2395 msgid "Low Level"
2396 msgstr ""
2397
2398 #. module: stock
2399 #: rml:stock.picking.list:0
2400 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
2401 msgid "Description"
2402 msgstr ""
2403
2404 #. module: stock
2405 #: selection:stock.location,icon:0
2406 msgid "STOCK_INDENT"
2407 msgstr ""
2408
2409 #. module: stock
2410 #: selection:stock.picking,type:0
2411 msgid "Delivery"
2412 msgstr ""
2413
2414 #. module: stock
2415 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5
2416 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.action4
2417 #: model:ir.actions.wizard,name:stock.action_lot2
2418 msgid "Upstream traceability"
2419 msgstr ""
2420
2421 #. module: stock
2422 #: code:addons/stock/product.py:0
2423 #, python-format
2424 msgid "Produced Qty"
2425 msgstr ""
2426
2427 #. module: stock
2428 #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0
2429 #: field:product.template,property_stock_account_input:0
2430 msgid "Stock Input Account"
2431 msgstr ""
2432
2433 #. module: stock
2434 #: field:stock.location,chained_location_type:0
2435 msgid "Chained Location Type"
2436 msgstr ""
2437
2438 #. module: stock
2439 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
2440 msgid "Customer"
2441 msgstr ""
2442
2443 #. module: stock
2444 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree_3
2445 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree_3
2446 msgid "Locations' Values"
2447 msgstr ""
2448
2449 #. module: stock
2450 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
2451 msgid "Output"
2452 msgstr ""
2453
2454 #. module: stock
2455 #: selection:stock.location,icon:0
2456 msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2457 msgstr ""
2458
2459 #. module: stock
2460 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line
2461 msgid "Inventory line"
2462 msgstr ""
2463
2464 #. module: stock
2465 #: view:stock.picking:0
2466 msgid "Others info"
2467 msgstr ""
2468
2469 #. module: stock
2470 #: selection:stock.location,icon:0
2471 msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
2472 msgstr ""
2473
2474 #. module: stock
2475 #: view:stock.move:0
2476 #: view:stock.picking:0
2477 msgid "Move State"
2478 msgstr ""
2479
2480 #. module: stock
2481 #: selection:stock.location,icon:0
2482 msgid "STOCK_REDO"
2483 msgstr ""
2484
2485 #. module: stock
2486 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations
2487 msgid "Physical Locations"
2488 msgstr ""
2489