[MERGE] Sync with trunk, until revision 8927
[odoo/odoo.git] / addons / stock / i18n / stock.pot
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * stock
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: stock
19 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
20 #: field:stock.inventory.line.split,line_ids:0
21 #: view:stock.move.split:0
22 #: field:stock.move.split,line_exist_ids:0
23 #: field:stock.move.split,line_ids:0
24 msgid "Serial Numbers"
25 msgstr ""
26
27 #. module: stock
28 #: help:stock.config.settings,group_product_variant:0
29 msgid "Allow to manage several variants per product. As an example, if you  sell T-Shirts, for the same \"Linux T-Shirt\", you may have variants on  sizes or colors; S, M, L, XL, XXL."
30 msgstr ""
31
32 #. module: stock
33 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines
34 msgid "Stock move Split lines"
35 msgstr ""
36
37 #. module: stock
38 #: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0
39 msgid "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a specific valuation account set on the source location. This is the default value for all products in this category. It can also directly be set on each product"
40 msgstr ""
41
42 #. module: stock
43 #: view:stock.picking.out:0
44 msgid "Confirm & Deliver"
45 msgstr ""
46
47 #. module: stock
48 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity
49 #: view:stock.change.product.qty:0
50 msgid "Update Product Quantity"
51 msgstr ""
52
53 #. module: stock
54 #: field:stock.location,chained_location_id:0
55 msgid "Chained Location If Fixed"
56 msgstr ""
57
58 #. module: stock
59 #: view:stock.inventory:0
60 #: view:stock.move:0
61 msgid "Put in a new pack"
62 msgstr ""
63
64 #. module: stock
65 #: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:54
66 #: view:stock.production.lot:0
67 #: view:stock.tracking:0
68 #, python-format
69 msgid "Upstream Traceability"
70 msgstr ""
71
72 #. module: stock
73 #: field:stock.picking,date_done:0
74 #: field:stock.picking.in,date_done:0
75 #: field:stock.picking.out,date_done:0
76 msgid "Date of Transfer"
77 msgstr ""
78
79 #. module: stock
80 #: field:product.product,track_outgoing:0
81 msgid "Track Outgoing Lots"
82 msgstr ""
83
84 #. module: stock
85 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date
86 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date
87 msgid "Last Product Inventories"
88 msgstr ""
89
90 #. module: stock
91 #: view:stock.move:0
92 msgid "Today"
93 msgstr ""
94
95 #. module: stock
96 #: field:stock.production.lot.revision,indice:0
97 msgid "Revision Number"
98 msgstr ""
99
100 #. module: stock
101 #: view:stock.move:0
102 msgid "Orders processed Today or planned for Today"
103 msgstr ""
104
105 #. module: stock
106 #: view:stock.partial.move.line:0
107 #: view:stock.partial.picking:0
108 #: field:stock.partial.picking,move_ids:0
109 #: view:stock.partial.picking.line:0
110 #: view:stock.return.picking.memory:0
111 msgid "Product Moves"
112 msgstr ""
113
114 #. module: stock
115 #: code:addons/stock/stock.py:2519
116 #: code:addons/stock/stock.py:2580
117 #, python-format
118 msgid "Please provide proper quantity."
119 msgstr ""
120
121 #. module: stock
122 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_inventory_control
123 msgid "Inventory Control"
124 msgstr ""
125
126 #. module: stock
127 #: help:stock.production.lot,ref:0
128 msgid "Internal reference number in case it differs from the manufacturer's serial number"
129 msgstr ""
130
131 #. module: stock
132 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
133 #, python-format
134 msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
135 msgstr ""
136
137 #. module: stock
138 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
139 #, python-format
140 msgid "Quantity cannot be negative."
141 msgstr ""
142
143 #. module: stock
144 #: view:stock.picking:0
145 #: view:stock.picking.in:0
146 msgid "Picking list"
147 msgstr ""
148
149 #. module: stock
150 #: report:lot.stock.overview:0
151 #: report:lot.stock.overview_all:0
152 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0
153 #: field:report.stock.move,product_qty:0
154 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0
155 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0
156 #: field:stock.inventory.line.split.lines,quantity:0
157 #: report:stock.inventory.move:0
158 #: field:stock.move,product_qty:0
159 #: field:stock.move.consume,product_qty:0
160 #: field:stock.move.scrap,product_qty:0
161 #: field:stock.move.split,qty:0
162 #: field:stock.move.split.lines,quantity:0
163 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
164 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
165 #: report:stock.picking.list:0
166 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
167 #: field:stock.report.tracklots,name:0
168 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
169 #: field:stock.split.into,quantity:0
170 msgid "Quantity"
171 msgstr ""
172
173 #. module: stock
174 #: view:report.stock.move:0
175 #: field:report.stock.move,day:0
176 msgid "Day"
177 msgstr ""
178
179 #. module: stock
180 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form
181 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form
182 msgid "Physical Inventories"
183 msgstr ""
184
185 #. module: stock
186 #: selection:stock.location.product,type:0
187 msgid "Analyse a Period"
188 msgstr ""
189
190 #. module: stock
191 #: view:report.stock.move:0
192 #: field:stock.change.standard.price,stock_journal:0
193 msgid "Stock journal"
194 msgstr ""
195
196 #. module: stock
197 #: view:report.stock.move:0
198 msgid "Incoming"
199 msgstr ""
200
201 #. module: stock
202 #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:223
203 #, python-format
204 msgid "Unable to assign all lots to this move!"
205 msgstr ""
206
207 #. module: stock
208 #: help:stock.move,partner_id:0
209 msgid "Optional address where goods are to be delivered, specifically used for allotment"
210 msgstr ""
211
212 #. module: stock
213 #: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server
214 msgid "Deliver/Receive Products"
215 msgstr ""
216
217 #. module: stock
218 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
219 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
220 #, python-format
221 msgid "You cannot delete any record!"
222 msgstr ""
223
224 #. module: stock
225 #: view:stock.picking:0
226 msgid "Delivery orders to invoice"
227 msgstr ""
228
229 #. module: stock
230 #: view:stock.picking:0
231 msgid "Assigned Delivery Orders"
232 msgstr ""
233
234 #. module: stock
235 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:107
236 #, python-format
237 msgid "Active ID is not set in Context."
238 msgstr ""
239
240 #. module: stock
241 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
242 #: selection:stock.picking.in,invoice_state:0
243 #: selection:stock.picking.out,invoice_state:0
244 msgid "Not Applicable"
245 msgstr ""
246
247 #. module: stock
248 #: help:stock.picking,message_unread:0
249 #: help:stock.picking.in,message_unread:0
250 #: help:stock.picking.out,message_unread:0
251 msgid "If checked new messages require your attention."
252 msgstr ""
253
254 #. module: stock
255 #: help:stock.tracking,serial:0
256 msgid "Other reference or serial number"
257 msgstr ""
258
259 #. module: stock
260 #: view:stock.move:0
261 #: view:stock.picking:0
262 msgid "Origin"
263 msgstr ""
264
265 #. module: stock
266 #: view:board.board:0
267 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_incoming_product_delay
268 msgid "Incoming Products"
269 msgstr ""
270
271 #. module: stock
272 #: view:report.stock.lines.date:0
273 msgid "Non Inv"
274 msgstr ""
275
276 #. module: stock
277 #: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:54
278 #: view:stock.production.lot:0
279 #: view:stock.tracking:0
280 #, python-format
281 msgid "Downstream Traceability"
282 msgstr ""
283
284 #. module: stock
285 #: view:stock.move:0
286 #: field:stock.move,picking_id:0
287 #: field:stock.picking,name:0
288 #: field:stock.picking.in,name:0
289 #: field:stock.picking.out,name:0
290 #: view:stock.production.lot:0
291 msgid "Reference"
292 msgstr ""
293
294 #. module: stock
295 #: code:addons/stock/stock.py:1548
296 #, python-format
297 msgid "Products to Process"
298 msgstr ""
299
300 #. module: stock
301 #: view:stock.move:0
302 msgid "New Pack"
303 msgstr ""
304
305 #. module: stock
306 #: help:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0
307 msgid "If checked, all product quantities will be set to zero to help ensure a real physical inventory is done"
308 msgstr ""
309
310 #. module: stock
311 #: view:product.product:0
312 msgid "Forecasted:"
313 msgstr ""
314
315 #. module: stock
316 #: view:stock.partial.move:0
317 msgid "_Validate"
318 msgstr ""
319
320 #. module: stock
321 #: help:stock.picking,message_summary:0
322 #: help:stock.picking.in,message_summary:0
323 #: help:stock.picking.out,message_summary:0
324 msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views."
325 msgstr ""
326
327 #. module: stock
328 #: code:addons/stock/stock.py:768
329 #: code:addons/stock/stock.py:2475
330 #: code:addons/stock/stock.py:2519
331 #: code:addons/stock/stock.py:2580
332 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
333 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
334 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
335 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
336 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
337 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
338 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
339 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
340 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
341 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
342 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
343 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
344 #, python-format
345 msgid "Warning!"
346 msgstr ""
347
348 #. module: stock
349 #: field:stock.invoice.onshipping,group:0
350 msgid "Group by partner"
351 msgstr ""
352
353 #. module: stock
354 #: help:stock.picking,move_type:0
355 #: help:stock.picking.in,move_type:0
356 #: help:stock.picking.out,move_type:0
357 msgid "It specifies goods to be deliver partially or all at once"
358 msgstr ""
359
360 #. module: stock
361 #: model:ir.model,name:stock.model_res_partner
362 #: view:report.stock.inventory:0
363 #: field:report.stock.inventory,partner_id:0
364 #: view:report.stock.move:0
365 #: field:report.stock.move,partner_id:0
366 #: view:stock.move:0
367 #: field:stock.picking,partner_id:0
368 #: field:stock.picking.in,partner_id:0
369 #: field:stock.picking.out,partner_id:0
370 msgid "Partner"
371 msgstr ""
372
373 #. module: stock
374 #: field:stock.config.settings,module_claim_from_delivery:0
375 msgid "Allow claim on deliveries"
376 msgstr ""
377
378 #. module: stock
379 #: selection:stock.return.picking,invoice_state:0
380 msgid "No invoicing"
381 msgstr ""
382
383 #. module: stock
384 #: view:stock.move:0
385 msgid "Stock moves that have been processed"
386 msgstr ""
387
388 #. module: stock
389 #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0
390 #: field:stock.move.split,use_exist:0
391 msgid "Existing Serial Numbers"
392 msgstr ""
393
394 #. module: stock
395 #: model:res.groups,name:stock.group_inventory_valuation
396 msgid "Manage Inventory valuation"
397 msgstr ""
398
399 #. module: stock
400 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers
401 msgid "Suppliers"
402 msgstr ""
403
404 #. module: stock
405 #: help:stock.incoterms,code:0
406 msgid "Code for Incoterms"
407 msgstr ""
408
409 #. module: stock
410 #: field:stock.tracking,move_ids:0
411 msgid "Moves for this pack"
412 msgstr ""
413
414 #. module: stock
415 #: view:stock.picking.in:0
416 msgid "Incoming Shipments Available"
417 msgstr ""
418
419 #. module: stock
420 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
421 #: selection:stock.location,usage:0
422 msgid "Internal Location"
423 msgstr ""
424
425 #. module: stock
426 #: view:stock.move:0
427 msgid "Split in Serial Number"
428 msgstr ""
429
430 #. module: stock
431 #: view:stock.location:0
432 msgid "Accounting Information"
433 msgstr ""
434
435 #. module: stock
436 #: field:stock.location,stock_real_value:0
437 msgid "Real Stock Value"
438 msgstr ""
439
440 #. module: stock
441 #: field:report.stock.move,day_diff2:0
442 msgid "Lag (Days)"
443 msgstr ""
444
445 #. module: stock
446 #: selection:stock.picking.out,state:0
447 msgid "Ready to Deliver"
448 msgstr ""
449
450 #. module: stock
451 #: model:ir.model,name:stock.model_action_traceability
452 msgid "Action traceability "
453 msgstr ""
454
455 #. module: stock
456 #: selection:stock.move,state:0
457 #: selection:stock.picking,state:0
458 #: selection:stock.picking.in,state:0
459 #: selection:stock.picking.out,state:0
460 msgid "Waiting Availability"
461 msgstr ""
462
463 #. module: stock
464 #: selection:report.stock.inventory,state:0
465 #: selection:report.stock.move,state:0
466 #: selection:stock.move,state:0
467 #: view:stock.production.lot:0
468 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
469 msgid "Available"
470 msgstr ""
471
472 #. module: stock
473 #: view:stock.picking:0
474 #: view:stock.picking.in:0
475 msgid "Expected Date"
476 msgstr ""
477
478 #. module: stock
479 #: field:report.stock.move,product_qty_in:0
480 msgid "In Qty"
481 msgstr ""
482
483 #. module: stock
484 #: model:ir.actions.client,name:stock.action_client_warehouse_menu
485 msgid "Open Warehouse Menu"
486 msgstr ""
487
488 #. module: stock
489 #: field:stock.warehouse,lot_output_id:0
490 msgid "Location Output"
491 msgstr ""
492
493 #. module: stock
494 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.split_into
495 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_split_into
496 msgid "Split into"
497 msgstr ""
498
499 #. module: stock
500 #: field:stock.config.settings,module_product_expiry:0
501 msgid "Expiry date on serial numbers"
502 msgstr ""
503
504 #. module: stock
505 #: field:stock.move,price_currency_id:0
506 msgid "Currency for average price"
507 msgstr ""
508
509 #. module: stock
510 #: view:product.product:0
511 msgid "Stock and Expected Variations"
512 msgstr ""
513
514 #. module: stock
515 #: help:product.category,property_stock_valuation_account_id:0
516 msgid "When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account will hold the current value of the products."
517 msgstr ""
518
519 #. module: stock
520 #: field:stock.config.settings,group_stock_tracking_lot:0
521 msgid "Track serial number on logistic units (pallets)"
522 msgstr ""
523
524 #. module: stock
525 #: help:product.template,sale_delay:0
526 msgid "The average delay in days between the confirmation of the customer order and the delivery of the finished products. It's the time you promise to your customers."
527 msgstr ""
528
529 #. module: stock
530 #: code:addons/stock/product.py:196
531 #, python-format
532 msgid "Products: "
533 msgstr ""
534
535 #. module: stock
536 #: field:report.stock.inventory,location_type:0
537 #: field:stock.location,usage:0
538 msgid "Location Type"
539 msgstr ""
540
541 #. module: stock
542 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_draft
543 msgid "Draft Physical Inventories"
544 msgstr ""
545
546 #. module: stock
547 #: code:addons/stock/stock.py:1777
548 #, python-format
549 msgid "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on stock moves that have already been processed (except by the Administrator)."
550 msgstr ""
551
552 #. module: stock
553 #: help:report.stock.move,type:0
554 #: help:stock.picking,type:0
555 #: help:stock.picking.in,type:0
556 #: help:stock.picking.out,type:0
557 msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out."
558 msgstr ""
559
560 #. module: stock
561 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree6
562 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
563 "                Click to create an internal move request. \n"
564 "              </p><p>\n"
565 "                Most operations are prepared automatically by OpenERP according\n"
566 "                to your preconfigured logistics rules, but you can also record\n"
567 "                manual stock movements.\n"
568 "              </p>\n"
569 "            "
570 msgstr ""
571
572 #. module: stock
573 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_move_labels
574 msgid "Item Labels"
575 msgstr ""
576
577 #. module: stock
578 #: code:addons/stock/stock.py:1356
579 #, python-format
580 msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
581 msgstr ""
582
583 #. module: stock
584 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_move
585 msgid "Moves Statistics"
586 msgstr ""
587
588 #. module: stock
589 #: help:stock.config.settings,group_uom:0
590 msgid "Allows you to select and maintain different units of measure for products."
591 msgstr ""
592
593 #. module: stock
594 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_tracklots
595 msgid "Stock report by logistic serial number"
596 msgstr ""
597
598 #. module: stock
599 #: help:product.product,track_outgoing:0
600 msgid "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and going to a Customer Location"
601 msgstr ""
602
603 #. module: stock
604 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_moves
605 msgid "Receive/Deliver Products"
606 msgstr ""
607
608 #. module: stock
609 #: field:stock.move,move_history_ids:0
610 msgid "Move History (child moves)"
611 msgstr ""
612
613 #. module: stock
614 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree6
615 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree6
616 #: field:stock.picking,move_lines:0
617 #: field:stock.picking.in,move_lines:0
618 #: field:stock.picking.out,move_lines:0
619 msgid "Internal Moves"
620 msgstr ""
621
622 #. module: stock
623 #: field:stock.move,location_dest_id:0
624 msgid "Destination Location"
625 msgstr ""
626
627 #. module: stock
628 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move_line
629 msgid "stock.partial.move.line"
630 msgstr ""
631
632 #. module: stock
633 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_packaging_stock_action
634 #: field:stock.move,product_packaging:0
635 msgid "Packaging"
636 msgstr ""
637
638 #. module: stock
639 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list_in
640 msgid "Receipt Slip"
641 msgstr ""
642
643 #. module: stock
644 #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:214
645 #, python-format
646 msgid "Serial number quantity %d of %s is larger than available quantity (%d)!"
647 msgstr ""
648
649 #. module: stock
650 #: report:stock.picking.list:0
651 msgid "Order(Origin)"
652 msgstr ""
653
654 #. module: stock
655 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_categ_form_action
656 msgid "Unit of Measure Categories"
657 msgstr ""
658
659 #. module: stock
660 #: report:lot.stock.overview:0
661 #: report:lot.stock.overview_all:0
662 msgid "Grand Total:"
663 msgstr ""
664
665 #. module: stock
666 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_move_report
667 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_move_report
668 #: view:report.stock.move:0
669 msgid "Moves Analysis"
670 msgstr ""
671
672 #. module: stock
673 #: view:stock.location:0
674 #: field:stock.location,comment:0
675 msgid "Additional Information"
676 msgstr ""
677
678 #. module: stock
679 #: report:lot.stock.overview:0
680 #: report:lot.stock.overview_all:0
681 msgid "Location / Product"
682 msgstr ""
683
684 #. module: stock
685 #: field:stock.move,partner_id:0
686 msgid "Destination Address "
687 msgstr ""
688
689 #. module: stock
690 #: field:product.product,reception_count:0
691 msgid "Reception"
692 msgstr ""
693
694 #. module: stock
695 #: field:stock.tracking,serial:0
696 msgid "Additional Reference"
697 msgstr ""
698
699 #. module: stock
700 #: view:stock.partial.picking.line:0
701 msgid "Stock Picking Line"
702 msgstr ""
703
704 #. module: stock
705 #: field:stock.location,complete_name:0
706 #: field:stock.location,name:0
707 msgid "Location Name"
708 msgstr ""
709
710 #. module: stock
711 #: view:stock.inventory:0
712 msgid "Posted Inventory"
713 msgstr ""
714
715 #. module: stock
716 #: field:stock.move.split.lines,wizard_exist_id:0
717 msgid "Parent Wizard (for existing lines)"
718 msgstr ""
719
720 #. module: stock
721 #: view:report.stock.move:0
722 msgid "Year Planned"
723 msgstr ""
724
725 #. module: stock
726 #: view:report.stock.inventory:0
727 #: field:report.stock.inventory,state:0
728 #: view:report.stock.move:0
729 #: field:report.stock.move,state:0
730 #: view:stock.inventory:0
731 #: field:stock.inventory,state:0
732 #: field:stock.inventory.line,state:0
733 #: view:stock.move:0
734 #: field:stock.move,state:0
735 #: view:stock.picking:0
736 #: field:stock.picking,state:0
737 #: view:stock.picking.in:0
738 #: field:stock.picking.in,state:0
739 #: report:stock.picking.list:0
740 #: field:stock.picking.out,state:0
741 msgid "Status"
742 msgstr ""
743
744 #. module: stock
745 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers
746 msgid "Customers"
747 msgstr ""
748
749 #. module: stock
750 #: selection:report.stock.inventory,month:0
751 #: selection:report.stock.move,month:0
752 msgid "August"
753 msgstr ""
754
755 #. module: stock
756 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_tracking_form
757 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_tracking
758 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form
759 #: view:stock.tracking:0
760 msgid "Packs"
761 msgstr ""
762
763 #. module: stock
764 #: selection:stock.location.product,type:0
765 msgid "Analyse Current Inventory"
766 msgstr ""
767
768 #. module: stock
769 #: view:stock.move:0
770 msgid "To Do"
771 msgstr ""
772
773 #. module: stock
774 #: selection:report.stock.inventory,month:0
775 #: selection:report.stock.move,month:0
776 msgid "June"
777 msgstr ""
778
779 #. module: stock
780 #: help:product.product,track_incoming:0
781 msgid "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and coming from a Supplier Location"
782 msgstr ""
783
784 #. module: stock
785 #: help:stock.config.settings,group_uos:0
786 msgid "Allows you to sell units of a product, but invoice based on a different unit of measure.\n"
787 "                For instance, you can sell pieces of meat that you invoice based on their weight."
788 msgstr ""
789
790 #. module: stock
791 #: field:product.template,property_stock_procurement:0
792 msgid "Procurement Location"
793 msgstr ""
794
795 #. module: stock
796 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree
797 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree
798 msgid "Location Structure"
799 msgstr ""
800
801 #. module: stock
802 #: field:stock.location,child_ids:0
803 msgid "Contains"
804 msgstr ""
805
806 #. module: stock
807 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line
808 msgid "Inventory Line"
809 msgstr ""
810
811 #. module: stock
812 #: help:product.category,property_stock_journal:0
813 msgid "When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
814 msgstr ""
815
816 #. module: stock
817 #: code:addons/stock/stock.py:2252
818 #, python-format
819 msgid "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" (id: %d)"
820 msgstr ""
821
822 #. module: stock
823 #: field:stock.picking,message_summary:0
824 #: field:stock.picking.in,message_summary:0
825 #: field:stock.picking.out,message_summary:0
826 msgid "Summary"
827 msgstr ""
828
829 #. module: stock
830 #: view:product.category:0
831 msgid "Account Stock Properties"
832 msgstr ""
833
834 #. module: stock
835 #: sql_constraint:stock.picking:0
836 #: sql_constraint:stock.picking.in:0
837 #: sql_constraint:stock.picking.out:0
838 msgid "Reference must be unique per Company!"
839 msgstr ""
840
841 #. module: stock
842 #: field:stock.picking,date:0
843 #: field:stock.picking.in,date:0
844 #: field:stock.picking.out,date:0
845 msgid "Time"
846 msgstr ""
847
848 #. module: stock
849 #: code:addons/stock/product.py:447
850 #, python-format
851 msgid "Future Receptions"
852 msgstr ""
853
854 #. module: stock
855 #: selection:stock.move,priority:0
856 msgid "Urgent"
857 msgstr ""
858
859 #. module: stock
860 #: selection:stock.picking.out,state:0
861 msgid "Delivered"
862 msgstr ""
863
864 #. module: stock
865 #: field:stock.move,move_dest_id:0
866 msgid "Destination Move"
867 msgstr ""
868
869 #. module: stock
870 #: field:stock.location,partner_id:0
871 msgid "Location Address"
872 msgstr ""
873
874 #. module: stock
875 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap
876 #: view:stock.move:0
877 #: view:stock.move.scrap:0
878 msgid "Scrap Products"
879 msgstr ""
880
881 #. module: stock
882 #: view:product.product:0
883 msgid "- update"
884 msgstr ""
885
886 #. module: stock
887 #: report:stock.picking.list:0
888 msgid "Weight"
889 msgstr ""
890
891 #. module: stock
892 #: field:stock.warehouse,lot_input_id:0
893 msgid "Location Input"
894 msgstr ""
895
896 #. module: stock
897 #: help:stock.partial.move,hide_tracking:0
898 #: help:stock.partial.picking,hide_tracking:0
899 msgid "This field is for internal purpose. It is used to decide if the column production lot has to be shown on the moves or not."
900 msgstr ""
901
902 #. module: stock
903 #: selection:product.product,valuation:0
904 msgid "Periodical (manual)"
905 msgstr ""
906
907 #. module: stock
908 #: model:stock.location,name:stock.location_procurement
909 msgid "Procurements"
910 msgstr ""
911
912 #. module: stock
913 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_3
914 msgid "IT Suppliers"
915 msgstr ""
916
917 #. module: stock
918 #: view:stock.config.settings:0
919 msgid "Location & Warehouse"
920 msgstr ""
921
922 #. module: stock
923 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
924 #: selection:stock.location,usage:0
925 msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
926 msgstr ""
927
928 #. module: stock
929 #: code:addons/stock/stock.py:1190
930 #, python-format
931 msgid "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should cancel the picking lines."
932 msgstr ""
933
934 #. module: stock
935 #: field:stock.config.settings,decimal_precision:0
936 msgid "Decimal precision on weight"
937 msgstr ""
938
939 #. module: stock
940 #: view:stock.production.lot:0
941 msgid "Available Product Lots"
942 msgstr ""
943
944 #. module: stock
945 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty
946 msgid "Change Product Quantity"
947 msgstr ""
948
949 #. module: stock
950 #: code:addons/stock/product.py:463
951 #, python-format
952 msgid "Future P&L"
953 msgstr ""
954
955 #. module: stock
956 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
957 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_in
958 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4
959 #: view:stock.picking.in:0
960 msgid "Incoming Shipments"
961 msgstr ""
962
963 #. module: stock
964 #: view:report.stock.inventory:0
965 #: view:stock.move:0
966 msgid "Scrap"
967 msgstr ""
968
969 #. module: stock
970 #: field:product.template,property_stock_inventory:0
971 msgid "Inventory Location"
972 msgstr ""
973
974 #. module: stock
975 #: constraint:stock.move:0
976 msgid "You must assign a serial number for this product."
977 msgstr ""
978
979 #. module: stock
980 #: code:addons/stock/stock.py:2255
981 #, python-format
982 msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
983 msgstr ""
984
985 #. module: stock
986 #: view:stock.move:0
987 msgid "Details"
988 msgstr ""
989
990 #. module: stock
991 #: selection:stock.picking,state:0
992 msgid "Ready to Transfer"
993 msgstr ""
994
995 #. module: stock
996 #: report:lot.stock.overview:0
997 #: report:lot.stock.overview_all:0
998 #: field:stock.move,price_unit:0
999 msgid "Unit Price"
1000 msgstr ""
1001
1002 #. module: stock
1003 #: field:stock.move,date_expected:0
1004 msgid "Scheduled Date"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. module: stock
1008 #: view:stock.tracking:0
1009 msgid "Pack Search"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. module: stock
1013 #: view:stock.picking:0
1014 msgid "Pickings already processed"
1015 msgstr ""
1016
1017 #. module: stock
1018 #: field:stock.partial.move.line,currency:0
1019 #: field:stock.partial.picking.line,currency:0
1020 msgid "Currency"
1021 msgstr ""
1022
1023 #. module: stock
1024 #: view:stock.picking:0
1025 #: view:stock.picking.in:0
1026 #: report:stock.picking.list:0
1027 msgid "Journal"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. module: stock
1031 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_invoice_onshipping
1032 msgid "Create Draft Invoices"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. module: stock
1036 #: help:stock.picking,location_id:0
1037 #: help:stock.picking.in,location_id:0
1038 #: help:stock.picking.out,location_id:0
1039 msgid "Keep empty if you produce at the location where the finished products are needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a partner location if you subcontract the manufacturing operations."
1040 msgstr ""
1041
1042 #. module: stock
1043 #: selection:stock.picking.in,state:0
1044 msgid "Ready to Receive"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. module: stock
1048 #: view:stock.move:0
1049 #: view:stock.picking:0
1050 msgid "_Cancel"
1051 msgstr ""
1052
1053 #. module: stock
1054 #: field:report.stock.move,day_diff:0
1055 msgid "Execution Lead Time (Days)"
1056 msgstr ""
1057
1058 #. module: stock
1059 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move
1060 msgid "Partial Move Processing Wizard"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. module: stock
1064 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_product_location_open
1065 msgid "Stock by Location"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. module: stock
1069 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_warehouse_mgmt
1070 msgid "Receive/Deliver By Orders"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. module: stock
1074 #: view:stock.production.lot:0
1075 msgid "Product Lots"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. module: stock
1079 #: view:stock.picking:0
1080 msgid "Reverse Transfer"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. module: stock
1084 #: field:stock.config.settings,group_uos:0
1085 msgid "Invoice products in a different unit of measure than the sales order"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. module: stock
1089 #: help:stock.location,active:0
1090 msgid "By unchecking the active field, you may hide a location without deleting it."
1091 msgstr ""
1092
1093 #. module: stock
1094 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:44
1095 #, python-format
1096 msgid "Please select multiple physical inventories to merge in the list view."
1097 msgstr ""
1098
1099 #. module: stock
1100 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
1101 #, python-format
1102 msgid "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet can be returned)!"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: stock
1106 #: view:stock.picking:0
1107 #: view:stock.picking.in:0
1108 msgid "Back Orders"
1109 msgstr ""
1110
1111 #. module: stock
1112 #: field:stock.location,stock_virtual:0
1113 msgid "Virtual Stock"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. module: stock
1117 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
1118 #: selection:stock.location,usage:0
1119 msgid "View"
1120 msgstr ""
1121
1122 #. module: stock
1123 #: field:stock.location,parent_left:0
1124 msgid "Left Parent"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. module: stock
1128 #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0
1129 msgid "Stock Valuation Account"
1130 msgstr ""
1131
1132 #. module: stock
1133 #: view:stock.config.settings:0
1134 msgid "Apply"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. module: stock
1138 #: field:product.template,loc_row:0
1139 msgid "Row"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. module: stock
1143 #: field:product.template,property_stock_production:0
1144 msgid "Production Location"
1145 msgstr ""
1146
1147 #. module: stock
1148 #: code:addons/stock/product.py:121
1149 #, python-format
1150 msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)."
1151 msgstr ""
1152
1153 #. module: stock
1154 #: field:report.stock.lines.date,date:0
1155 msgid "Latest Inventory Date"
1156 msgstr ""
1157
1158 #. module: stock
1159 #: help:stock.location,usage:0
1160 msgid "* Supplier Location: Virtual location representing the source location for products coming from your suppliers\n"
1161 "                       \n"
1162 "* View: Virtual location used to create a hierarchical structures for your warehouse, aggregating its child locations ; can't directly contain products\n"
1163 "                       \n"
1164 "* Internal Location: Physical locations inside your own warehouses,\n"
1165 "                       \n"
1166 "* Customer Location: Virtual location representing the destination location for products sent to your customers\n"
1167 "                       \n"
1168 "* Inventory: Virtual location serving as counterpart for inventory operations used to correct stock levels (Physical inventories)\n"
1169 "                       \n"
1170 "* Procurement: Virtual location serving as temporary counterpart for procurement operations when the source (supplier or production) is not known yet. This location should be empty when the procurement scheduler has finished running.\n"
1171 "                       \n"
1172 "* Production: Virtual counterpart location for production operations: this location consumes the raw material and produces finished products\n"
1173 "                      "
1174 msgstr ""
1175
1176 #. module: stock
1177 #: field:stock.partial.move.line,update_cost:0
1178 #: field:stock.partial.picking.line,update_cost:0
1179 msgid "Need cost update"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. module: stock
1183 #: field:stock.production.lot.revision,author_id:0
1184 msgid "Author"
1185 msgstr ""
1186
1187 #. module: stock
1188 #: code:addons/stock/stock.py:1822
1189 #, python-format
1190 msgid "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
1191 msgstr ""
1192
1193 #. module: stock
1194 #: report:stock.picking.list:0
1195 msgid "Internal Shipment :"
1196 msgstr ""
1197
1198 #. module: stock
1199 #: view:stock.inventory.line:0
1200 msgid "Split Inventory Line"
1201 msgstr ""
1202
1203 #. module: stock
1204 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
1205 msgid "Manual Operation"
1206 msgstr ""
1207
1208 #. module: stock
1209 #: view:report.stock.move:0
1210 #: field:report.stock.move,picking_id:0
1211 msgid "Shipment"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. module: stock
1215 #: view:stock.location:0
1216 #: view:stock.move:0
1217 #: view:stock.picking.in:0
1218 msgid "Supplier"
1219 msgstr ""
1220
1221 #. module: stock
1222 #: code:addons/stock/stock.py:2859
1223 #, python-format
1224 msgid "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal entries."
1225 msgstr ""
1226
1227 #. module: stock
1228 #: code:addons/stock/product.py:113
1229 #, python-format
1230 msgid "Please specify company in Location."
1231 msgstr ""
1232
1233 #. module: stock
1234 #: view:stock.move:0
1235 msgid "Stock moves that are Available (Ready to process)"
1236 msgstr ""
1237
1238 #. module: stock
1239 #: help:stock.config.settings,group_stock_packaging:0
1240 msgid "Allows you to create and manage your packaging dimensions and types you want to be maintained in your system."
1241 msgstr ""
1242
1243 #. module: stock
1244 #: selection:report.stock.inventory,month:0
1245 #: selection:report.stock.move,month:0
1246 msgid "March"
1247 msgstr ""
1248
1249 #. module: stock
1250 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_inventory_line_split
1251 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split
1252 #: view:stock.inventory:0
1253 #: view:stock.inventory.line:0
1254 msgid "Split inventory lines"
1255 msgstr ""
1256
1257 #. module: stock
1258 #: view:stock.inventory:0
1259 msgid "Physical Inventory"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. module: stock
1263 #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:214
1264 #, python-format
1265 msgid "Processing Error!"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. module: stock
1269 #: help:stock.location,chained_company_id:0
1270 msgid "The company the Picking List containing the chained move will belong to (leave empty to use the default company determination rules"
1271 msgstr ""
1272
1273 #. module: stock
1274 #: help:stock.move,state:0
1275 msgid "* New: When the stock move is created and not yet confirmed.\n"
1276 "* Waiting Another Move: This state can be seen when a move is waiting for another one, for example in a chained flow.\n"
1277 "* Waiting Availability: This state is reached when the procurement resolution is not straight forward. It may need the scheduler to run, a component to me manufactured...\n"
1278 "* Available: When products are reserved, it is set to 'Available'.\n"
1279 "* Done: When the shipment is processed, the state is 'Done'."
1280 msgstr ""
1281
1282 #. module: stock
1283 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_partner
1284 msgid "Partner Locations"
1285 msgstr ""
1286
1287 #. module: stock
1288 #: selection:stock.picking.in,state:0
1289 msgid "Received"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. module: stock
1293 #: view:report.stock.inventory:0
1294 #: view:report.stock.move:0
1295 msgid "Total quantity"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. module: stock
1299 #: field:stock.picking,min_date:0
1300 #: field:stock.picking.in,min_date:0
1301 #: field:stock.picking.out,min_date:0
1302 msgid "Scheduled Time"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. module: stock
1306 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_consume
1307 #: view:stock.move.consume:0
1308 msgid "Consume Move"
1309 msgstr ""
1310
1311 #. module: stock
1312 #: report:stock.picking.list:0
1313 msgid "Delivery Order :"
1314 msgstr ""
1315
1316 #. module: stock
1317 #: help:stock.location,chained_delay:0
1318 msgid "Delay between original move and chained move in days"
1319 msgstr ""
1320
1321 #. module: stock
1322 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form
1323 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1324 "                Click to create a new journal. \n"
1325 "              </p><p>\n"
1326 "                The stock journal system allows you to assign each stock\n"
1327 "                operation to a specific journal according to the type of\n"
1328 "                operation to perform or the worker/team that should perform the\n"
1329 "                operation. Examples of stock journals may be: quality control,\n"
1330 "                pick lists, packing, etc.\n"
1331 "              </p>\n"
1332 "            "
1333 msgstr ""
1334
1335 #. module: stock
1336 #: help:stock.location,chained_auto_packing:0
1337 msgid "This is used only if you select a chained location type.\n"
1338 "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the location is replaced in the original move."
1339 msgstr ""
1340
1341 #. module: stock
1342 #: view:stock.split.into:0
1343 msgid "Quantity to Leave in the Current Pack"
1344 msgstr ""
1345
1346 #. module: stock
1347 #: view:stock.tracking:0
1348 msgid "Pack Identification"
1349 msgstr ""
1350
1351 #. module: stock
1352 #: field:product.product,track_production:0
1353 msgid "Track Manufacturing Lots"
1354 msgstr ""
1355
1356 #. module: stock
1357 #: selection:stock.move,state:0
1358 msgid "Waiting Another Move"
1359 msgstr ""
1360
1361 #. module: stock
1362 #: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
1363 msgid "This quantity is expressed in the Default Unit of Measure of the product."
1364 msgstr ""
1365
1366 #. module: stock
1367 #: help:stock.move,price_unit:0
1368 msgid "Technical field used to record the product cost set by the user during a picking confirmation (when average price costing method is used)"
1369 msgstr ""
1370
1371 #. module: stock
1372 #: code:addons/stock/stock.py:1890
1373 #, python-format
1374 msgid "Warning: No Back Order"
1375 msgstr ""
1376
1377 #. module: stock
1378 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move
1379 #: view:stock.partial.move:0
1380 msgid "Stock Move"
1381 msgstr ""
1382
1383 #. module: stock
1384 #: view:stock.inventory.merge:0
1385 msgid "Merge Inventories"
1386 msgstr ""
1387
1388 #. module: stock
1389 #: selection:stock.return.picking,invoice_state:0
1390 msgid "To be refunded/invoiced"
1391 msgstr ""
1392
1393 #. module: stock
1394 #: code:addons/stock/stock.py:2450
1395 #, python-format
1396 msgid "You can only delete draft moves."
1397 msgstr ""
1398
1399 #. module: stock
1400 #: code:addons/stock/stock.py:1665
1401 #, python-format
1402 msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
1403 msgstr ""
1404
1405 #. module: stock
1406 #: view:stock.inventory:0
1407 msgid "Split in serial numbers"
1408 msgstr ""
1409
1410 #. module: stock
1411 #: view:stock.move:0
1412 #: view:stock.picking:0
1413 msgid "Ready"
1414 msgstr ""
1415
1416 #. module: stock
1417 #: selection:report.stock.inventory,state:0
1418 #: selection:report.stock.move,state:0
1419 #: selection:stock.inventory,state:0
1420 #: selection:stock.picking,state:0
1421 #: selection:stock.picking.in,state:0
1422 #: selection:stock.picking.out,state:0
1423 msgid "Draft"
1424 msgstr ""
1425
1426 #. module: stock
1427 #: field:product.template,sale_delay:0
1428 msgid "Customer Lead Time"
1429 msgstr ""
1430
1431 #. module: stock
1432 #: view:stock.picking:0
1433 msgid "Additional Info"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. module: stock
1437 #: code:addons/stock/stock.py:2648
1438 #, python-format
1439 msgid "Missing partial picking data for move #%s."
1440 msgstr ""
1441
1442 #. module: stock
1443 #: field:stock.location.product,from_date:0
1444 msgid "From"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. module: stock
1448 #: view:stock.picking.in:0
1449 msgid "Incoming Shipments already processed"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. module: stock
1453 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
1454 #, python-format
1455 msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
1456 msgstr ""
1457
1458 #. module: stock
1459 #: view:stock.location:0
1460 msgid "Stock Locations"
1461 msgstr ""
1462
1463 #. module: stock
1464 #: view:stock.picking:0
1465 #: field:stock.picking,invoice_state:0
1466 #: field:stock.picking.in,invoice_state:0
1467 #: field:stock.picking.out,invoice_state:0
1468 msgid "Invoice Control"
1469 msgstr ""
1470
1471 #. module: stock
1472 #: view:stock.picking:0
1473 msgid "Internal Picking List"
1474 msgstr ""
1475
1476 #. module: stock
1477 #: selection:report.stock.inventory,state:0
1478 #: selection:report.stock.move,state:0
1479 #: view:stock.picking:0
1480 msgid "Waiting"
1481 msgstr ""
1482
1483 #. module: stock
1484 #: view:stock.move:0
1485 #: view:stock.move.split:0
1486 msgid "Split"
1487 msgstr ""
1488
1489 #. module: stock
1490 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list_out
1491 msgid "Delivery Slip"
1492 msgstr ""
1493
1494 #. module: stock
1495 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.open_board_warehouse
1496 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse
1497 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_board_warehouse
1498 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_config_settings
1499 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
1500 #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61
1501 #: field:product.product,warehouse_id:0
1502 #: view:stock.warehouse:0
1503 msgid "Warehouse"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. module: stock
1507 #: view:report.stock.move:0
1508 msgid "Type"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. module: stock
1512 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_5
1513 msgid "Generic IT Suppliers"
1514 msgstr ""
1515
1516 #. module: stock
1517 #: help:stock.location,valuation_out_account_id:0
1518 msgid "Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non internal type), this account will be used to hold the value of products being moved out of this location and into an internal location, instead of the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for internal locations."
1519 msgstr ""
1520
1521 #. module: stock
1522 #: field:stock.inventory,date:0
1523 #: field:stock.move,create_date:0
1524 #: field:stock.production.lot,date:0
1525 #: field:stock.tracking,date:0
1526 msgid "Creation Date"
1527 msgstr ""
1528
1529 #. module: stock
1530 #: field:report.stock.lines.date,id:0
1531 msgid "Inventory Line Id"
1532 msgstr ""
1533
1534 #. module: stock
1535 #: help:stock.location,partner_id:0
1536 msgid "Address of  customer or supplier."
1537 msgstr ""
1538
1539 #. module: stock
1540 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
1541 #: field:res.partner,property_stock_customer:0
1542 #: selection:stock.location,usage:0
1543 msgid "Customer Location"
1544 msgstr ""
1545
1546 #. module: stock
1547 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split_lines
1548 msgid "Inventory Split lines"
1549 msgstr ""
1550
1551 #. module: stock
1552 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview
1553 #: report:lot.stock.overview:0
1554 msgid "Location Inventory Overview"
1555 msgstr ""
1556
1557 #. module: stock
1558 #: view:report.stock.inventory:0
1559 msgid "Analysis including future moves (similar to virtual stock)"
1560 msgstr ""
1561
1562 #. module: stock
1563 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3
1564 msgid "Downstream traceability"
1565 msgstr ""
1566
1567 #. module: stock
1568 #: view:stock.picking.in:0
1569 msgid "Receive"
1570 msgstr ""
1571
1572 #. module: stock
1573 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_1
1574 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_2
1575 msgid "Dear Sir/Madam,\n"
1576 "\n"
1577 "Our records indicate that some payments on your account are still due. Please find details below.\n"
1578 "If the amount has already been paid, please disregard this notice. Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
1579 "If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
1580 "\n"
1581 "Thank you in advance for your cooperation.\n"
1582 "Best Regards,"
1583 msgstr ""
1584
1585 #. module: stock
1586 #: help:stock.incoterms,active:0
1587 msgid "By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM without deleting it."
1588 msgstr ""
1589
1590 #. module: stock
1591 #: view:stock.picking:0
1592 #: view:stock.picking.in:0
1593 msgid "Order Date"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. module: stock
1597 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
1598 #, python-format
1599 msgid "INV: %s"
1600 msgstr ""
1601
1602 #. module: stock
1603 #: view:stock.location:0
1604 #: field:stock.location,location_id:0
1605 msgid "Parent Location"
1606 msgstr ""
1607
1608 #. module: stock
1609 #: code:addons/stock/product.py:168
1610 #, python-format
1611 msgid "Please define stock output account for this product: \"%s\" (id: %d)."
1612 msgstr ""
1613
1614 #. module: stock
1615 #: help:stock.location,company_id:0
1616 msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies"
1617 msgstr ""
1618
1619 #. module: stock
1620 #: field:stock.location,chained_delay:0
1621 msgid "Chaining Lead Time"
1622 msgstr ""
1623
1624 #. module: stock
1625 #: field:stock.config.settings,group_uom:0
1626 msgid "Manage different units of measure for products"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. module: stock
1630 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_invoice_onshipping
1631 msgid "Stock Invoice Onshipping"
1632 msgstr ""
1633
1634 #. module: stock
1635 #: code:addons/stock/stock.py:2475
1636 #, python-format
1637 msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
1638 msgstr ""
1639
1640 #. module: stock
1641 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop1
1642 msgid "Your Company, Birmingham shop"
1643 msgstr ""
1644
1645 #. module: stock
1646 #: view:product.product:0
1647 #: view:product.template:0
1648 msgid "Storage Location"
1649 msgstr ""
1650
1651 #. module: stock
1652 #: help:stock.partial.move.line,currency:0
1653 #: help:stock.partial.picking.line,currency:0
1654 msgid "Currency in which Unit cost is expressed"
1655 msgstr ""
1656
1657 #. module: stock
1658 #: selection:stock.picking,move_type:0
1659 #: selection:stock.picking.in,move_type:0
1660 #: selection:stock.picking.out,move_type:0
1661 msgid "Partial"
1662 msgstr ""
1663
1664 #. module: stock
1665 #: selection:report.stock.inventory,month:0
1666 #: selection:report.stock.move,month:0
1667 msgid "September"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. module: stock
1671 #: view:product.product:0
1672 msgid "days"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. module: stock
1676 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_inventory
1677 msgid "Stock Statistics"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. module: stock
1681 #: view:report.stock.move:0
1682 msgid "Month Planned"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. module: stock
1686 #: help:stock.picking,origin:0
1687 #: help:stock.picking.in,origin:0
1688 #: help:stock.picking.out,origin:0
1689 msgid "Reference of the document"
1690 msgstr ""
1691
1692 #. module: stock
1693 #: view:stock.picking:0
1694 #: view:stock.picking.in:0
1695 msgid "Is a Back Order"
1696 msgstr ""
1697
1698 #. module: stock
1699 #: report:stock.picking.list:0
1700 msgid "Incoming Shipment :"
1701 msgstr ""
1702
1703 #. module: stock
1704 #: field:stock.location,valuation_out_account_id:0
1705 msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
1706 msgstr ""
1707
1708 #. module: stock
1709 #: view:stock.return.picking.memory:0
1710 msgid "Return Picking Memory"
1711 msgstr ""
1712
1713 #. module: stock
1714 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
1715 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2
1716 #: view:stock.inventory:0
1717 #: view:stock.move:0
1718 #: view:stock.production.lot:0
1719 msgid "Stock Moves"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. module: stock
1723 #: help:stock.inventory.line.split,use_exist:0
1724 #: help:stock.move.split,use_exist:0
1725 msgid "Check this option to select existing serial numbers in the list below, otherwise you should enter new ones line by line."
1726 msgstr ""
1727
1728 #. module: stock
1729 #: selection:report.stock.move,type:0
1730 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
1731 #: selection:stock.move,type:0
1732 #: selection:stock.picking,type:0
1733 #: selection:stock.picking.in,type:0
1734 #: selection:stock.picking.out,type:0
1735 msgid "Sending Goods"
1736 msgstr ""
1737
1738 #. module: stock
1739 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_category_config_stock
1740 msgid "Product Categories"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. module: stock
1744 #: view:stock.move:0
1745 msgid "Cancel Availability"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. module: stock
1749 #: code:addons/stock/wizard/stock_location_product.py:49
1750 #, python-format
1751 msgid "Current Inventory"
1752 msgstr ""
1753
1754 #. module: stock
1755 #: help:product.template,property_stock_production:0
1756 msgid "This stock location will be used, instead of the default one, as the source location for stock moves generated by manufacturing orders."
1757 msgstr ""
1758
1759 #. module: stock
1760 #: help:stock.move,date_expected:0
1761 msgid "Scheduled date for the processing of this move"
1762 msgstr ""
1763
1764 #. module: stock
1765 #: field:stock.inventory,move_ids:0
1766 msgid "Created Moves"
1767 msgstr ""
1768
1769 #. module: stock
1770 #: field:stock.location,valuation_in_account_id:0
1771 msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
1772 msgstr ""
1773
1774 #. module: stock
1775 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_14
1776 msgid "Shelf 2"
1777 msgstr ""
1778
1779 #. module: stock
1780 #: code:addons/stock/stock.py:529
1781 #, python-format
1782 msgid "You cannot remove a lot line."
1783 msgstr ""
1784
1785 #. module: stock
1786 #: help:stock.location,posx:0
1787 #: help:stock.location,posy:0
1788 #: help:stock.location,posz:0
1789 msgid "Optional localization details, for information purpose only"
1790 msgstr ""
1791
1792 #. module: stock
1793 #: view:product.product:0
1794 #: view:product.template:0
1795 msgid "Counter-Part Locations Properties"
1796 msgstr ""
1797
1798 #. module: stock
1799 #: view:stock.location:0
1800 msgid "Localization"
1801 msgstr ""
1802
1803 #. module: stock
1804 #: code:addons/stock/product.py:459
1805 #, python-format
1806 msgid "Delivered Qty"
1807 msgstr ""
1808
1809 #. module: stock
1810 #: view:stock.partial.picking:0
1811 msgid "Transfer Products"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. module: stock
1815 #: help:product.template,property_stock_inventory:0
1816 msgid "This stock location will be used, instead of the default one, as the source location for stock moves generated when you do an inventory."
1817 msgstr ""
1818
1819 #. module: stock
1820 #: help:product.template,property_stock_account_output:0
1821 msgid "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a specific valuation account set on the destination location. When not set on the product, the one from the product category is used."
1822 msgstr ""
1823
1824 #. module: stock
1825 #: view:report.stock.move:0
1826 msgid "Day Planned"
1827 msgstr ""
1828
1829 #. module: stock
1830 #: help:stock.picking,state:0
1831 msgid "\n"
1832 "            * Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until confirmed\n"
1833 "\n"
1834 "            * Waiting Another Operation: waiting for another move to proceed before it becomes automatically available (e.g. in Make-To-Order flows)\n"
1835 "\n"
1836 "            * Waiting Availability: still waiting for the availability of products\n"
1837 "\n"
1838 "            * Ready to Transfer: products reserved, simply waiting for confirmation.\n"
1839 "\n"
1840 "            * Transferred: has been processed, can't be modified or cancelled anymore\n"
1841 "\n"
1842 "            * Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
1843 msgstr ""
1844
1845 #. module: stock
1846 #: view:report.stock.inventory:0
1847 #: field:report.stock.inventory,date:0
1848 #: field:report.stock.move,date:0
1849 #: view:stock.inventory:0
1850 #: report:stock.inventory.move:0
1851 #: view:stock.move:0
1852 #: field:stock.move,date:0
1853 #: field:stock.partial.move,date:0
1854 #: field:stock.partial.picking,date:0
1855 msgid "Date"
1856 msgstr ""
1857
1858 #. module: stock
1859 #: field:stock.picking,message_is_follower:0
1860 #: field:stock.picking.in,message_is_follower:0
1861 #: field:stock.picking.out,message_is_follower:0
1862 msgid "Is a Follower"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. module: stock
1866 #: view:report.stock.inventory:0
1867 #: view:report.stock.move:0
1868 msgid "Extended Filters..."
1869 msgstr ""
1870
1871 #. module: stock
1872 #: field:stock.warehouse,lot_stock_id:0
1873 msgid "Location Stock"
1874 msgstr ""
1875
1876 #. module: stock
1877 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97
1878 #, python-format
1879 msgid "_Deliver"
1880 msgstr ""
1881
1882 #. module: stock
1883 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:64
1884 #, python-format
1885 msgid "Merging is only allowed on draft inventories."
1886 msgstr ""
1887
1888 #. module: stock
1889 #: help:stock.picking.out,state:0
1890 msgid "* Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until confirmed\n"
1891 "\n"
1892 "                 * Waiting Another Operation: waiting for another move to proceed before it becomes automatically available (e.g. in Make-To-Order flows)\n"
1893 "\n"
1894 "                 * Waiting Availability: still waiting for the availability of products\n"
1895 "\n"
1896 "                 * Ready to Deliver: products reserved, simply waiting for confirmation.\n"
1897 "\n"
1898 "                 * Delivered: has been processed, can't be modified or cancelled anymore\n"
1899 "\n"
1900 "                 * Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
1901 msgstr ""
1902
1903 #. module: stock
1904 #: field:stock.incoterms,code:0
1905 msgid "Code"
1906 msgstr ""
1907
1908 #. module: stock
1909 #: view:stock.inventory.line.split:0
1910 msgid "Lots Number"
1911 msgstr ""
1912
1913 #. module: stock
1914 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_deliver_move
1915 #: view:product.product:0
1916 msgid "Deliveries"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. module: stock
1920 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_reception_picking_move
1921 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1922 "                Click to register a product reception. \n"
1923 "              </p><p>\n"
1924 "                Here you can receive individual products, no matter what\n"
1925 "                purchase order or picking order they come from. You will find\n"
1926 "                the list of all products you are waiting for. Once you receive\n"
1927 "                an order, you can filter based on the name of the supplier or\n"
1928 "                the purchase order reference. Then you can confirm all products\n"
1929 "                received using the buttons on the right of each line.\n"
1930 "              </p>\n"
1931 "            "
1932 msgstr ""
1933
1934 #. module: stock
1935 #: view:stock.change.product.qty:0
1936 #: view:stock.change.standard.price:0
1937 #: view:stock.config.settings:0
1938 #: view:stock.fill.inventory:0
1939 #: view:stock.inventory.line.split:0
1940 #: view:stock.inventory.merge:0
1941 #: view:stock.invoice.onshipping:0
1942 #: view:stock.location.product:0
1943 #: view:stock.move.consume:0
1944 #: view:stock.move.scrap:0
1945 #: view:stock.move.split:0
1946 #: view:stock.partial.move:0
1947 #: view:stock.partial.picking:0
1948 #: view:stock.return.picking:0
1949 #: view:stock.split.into:0
1950 msgid "Cancel"
1951 msgstr ""
1952
1953 #. module: stock
1954 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking
1955 msgid "Return Picking"
1956 msgstr ""
1957
1958 #. module: stock
1959 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking
1960 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking_in
1961 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking_out
1962 msgid "Return Shipment"
1963 msgstr ""
1964
1965 #. module: stock
1966 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge
1967 msgid "Merge Inventory"
1968 msgstr ""
1969
1970 #. module: stock
1971 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_fill_inventory
1972 #: view:stock.fill.inventory:0
1973 #: view:stock.inventory:0
1974 msgid "Fill Inventory"
1975 msgstr ""
1976
1977 #. module: stock
1978 #: view:stock.return.picking:0
1979 msgid "Provide the quantities of the returned products."
1980 msgstr ""
1981
1982 #. module: stock
1983 #: view:product.product:0
1984 #: view:stock.change.standard.price:0
1985 msgid "Cost Price"
1986 msgstr ""
1987
1988 #. module: stock
1989 #: view:product.product:0
1990 #: field:product.product,valuation:0
1991 msgid "Inventory Valuation"
1992 msgstr ""
1993
1994 #. module: stock
1995 #: view:stock.invoice.onshipping:0
1996 msgid "Create Invoice"
1997 msgstr ""
1998
1999 #. module: stock
2000 #: view:stock.move:0
2001 msgid "Process Later"
2002 msgstr ""
2003
2004 #. module: stock
2005 #: help:res.partner,property_stock_supplier:0
2006 msgid "This stock location will be used, instead of the default one, as the source location for goods you receive from the current partner"
2007 msgstr ""
2008
2009 #. module: stock
2010 #: sql_constraint:stock.production.lot:0
2011 msgid "The combination of Serial Number and internal reference must be unique !"
2012 msgstr ""
2013
2014 #. module: stock
2015 #: field:stock.warehouse,partner_id:0
2016 msgid "Owner Address"
2017 msgstr ""
2018
2019 #. module: stock
2020 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report
2021 msgid "Moves Analysis allows you to easily check and analyse your company stock moves. Use this report when you want to analyse the different routes taken by your products and inventory management performance."
2022 msgstr ""
2023
2024 #. module: stock
2025 #: constraint:stock.move:0
2026 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product."
2027 msgstr ""
2028
2029 #. module: stock
2030 #: field:report.stock.move,day_diff1:0
2031 msgid "Planned Lead Time (Days)"
2032 msgstr ""
2033
2034 #. module: stock
2035 #: field:stock.change.standard.price,new_price:0
2036 msgid "Price"
2037 msgstr ""
2038
2039 #. module: stock
2040 #: field:stock.config.settings,module_stock_invoice_directly:0
2041 msgid "Create and open the invoice when the user finish a delivery order"
2042 msgstr ""
2043
2044 #. module: stock
2045 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking_memory
2046 msgid "stock.return.picking.memory"
2047 msgstr ""
2048
2049 #. module: stock
2050 #: field:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
2051 msgid "Generate accounting entries per stock movement"
2052 msgstr ""
2053
2054 #. module: stock
2055 #: code:addons/stock/product.py:449
2056 #, python-format
2057 msgid "Received Qty"
2058 msgstr ""
2059
2060 #. module: stock
2061 #: field:stock.production.lot,ref:0
2062 msgid "Internal Reference"
2063 msgstr ""
2064
2065 #. module: stock
2066 #: help:stock.production.lot,prefix:0
2067 msgid "Optional prefix to prepend when displaying this serial number: PREFIX/SERIAL [INT_REF]"
2068 msgstr ""
2069
2070 #. module: stock
2071 #: help:product.product,track_production:0
2072 msgid "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and generated by a Manufacturing Order"
2073 msgstr ""
2074
2075 #. module: stock
2076 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_fill_inventory
2077 #: view:stock.fill.inventory:0
2078 msgid "Import Inventory"
2079 msgstr ""
2080
2081 #. module: stock
2082 #: field:stock.incoterms,name:0
2083 #: field:stock.warehouse,name:0
2084 msgid "Name"
2085 msgstr ""
2086
2087 #. module: stock
2088 #: report:stock.picking.list:0
2089 msgid "Supplier Address :"
2090 msgstr ""
2091
2092 #. module: stock
2093 #: view:stock.inventory.line:0
2094 msgid "Stock Inventory Lines"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. module: stock
2098 #: view:report.stock.lines.date:0
2099 msgid "Stockable"
2100 msgstr ""
2101
2102 #. module: stock
2103 #: selection:product.product,valuation:0
2104 msgid "Real Time (automated)"
2105 msgstr ""
2106
2107 #. module: stock
2108 #: help:stock.move,tracking_id:0
2109 msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..."
2110 msgstr ""
2111
2112 #. module: stock
2113 #: view:stock.location:0
2114 msgid "Customer Locations"
2115 msgstr ""
2116
2117 #. module: stock
2118 #: code:addons/stock/stock.py:2449
2119 #: code:addons/stock/stock.py:2858
2120 #, python-format
2121 msgid "User Error!"
2122 msgstr ""
2123
2124 #. module: stock
2125 #: view:stock.partial.picking:0
2126 msgid "Stock partial Picking"
2127 msgstr ""
2128
2129 #. module: stock
2130 #: view:stock.picking:0
2131 msgid "Create Invoice/Refund"
2132 msgstr ""
2133
2134 #. module: stock
2135 #: help:stock.picking,message_ids:0
2136 #: help:stock.picking.in,message_ids:0
2137 #: help:stock.picking.out,message_ids:0
2138 msgid "Messages and communication history"
2139 msgstr ""
2140
2141 #. module: stock
2142 #: view:report.stock.inventory:0
2143 #: view:report.stock.move:0
2144 msgid "Total value"
2145 msgstr ""
2146
2147 #. module: stock
2148 #: help:stock.location,chained_journal_id:0
2149 msgid "Inventory Journal in which the chained move will be written, if the Chaining Type is not Transparent (no journal is used if left empty)"
2150 msgstr ""
2151
2152 #. module: stock
2153 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
2154 #: field:res.partner,property_stock_supplier:0
2155 #: selection:stock.location,usage:0
2156 msgid "Supplier Location"
2157 msgstr ""
2158
2159 #. module: stock
2160 #: view:stock.location.product:0
2161 msgid "View Products Inventory"
2162 msgstr ""
2163
2164 #. module: stock
2165 #: view:stock.move:0
2166 msgid "Creation"
2167 msgstr ""
2168
2169 #. module: stock
2170 #: code:addons/stock/stock.py:1776
2171 #, python-format
2172 msgid "Operation forbidden !"
2173 msgstr ""
2174
2175 #. module: stock
2176 #: view:report.stock.inventory:0
2177 msgid "Analysis of current inventory (only moves that have already been processed)"
2178 msgstr ""
2179
2180 #. module: stock
2181 #: field:stock.partial.move.line,cost:0
2182 #: field:stock.partial.picking.line,cost:0
2183 msgid "Cost"
2184 msgstr ""
2185
2186 #. module: stock
2187 #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0
2188 #: field:product.template,property_stock_account_input:0
2189 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0
2190 msgid "Stock Input Account"
2191 msgstr ""
2192
2193 #. module: stock
2194 #: view:report.stock.move:0
2195 msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out"
2196 msgstr ""
2197
2198 #. module: stock
2199 #: view:stock.config.settings:0
2200 msgid "Accounting"
2201 msgstr ""
2202
2203 #. module: stock
2204 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_config
2205 msgid "Warehouse Management"
2206 msgstr ""
2207
2208 #. module: stock
2209 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
2210 msgid "Automatic No Step Added"
2211 msgstr ""
2212
2213 #. module: stock
2214 #: help:stock.move,date:0
2215 msgid "Move date: scheduled date until move is done, then date of actual move processing"
2216 msgstr ""
2217
2218 #. module: stock
2219 #: view:report.stock.inventory:0
2220 #: view:report.stock.move:0
2221 #: view:stock.inventory:0
2222 #: view:stock.move:0
2223 #: view:stock.picking:0
2224 #: view:stock.picking.in:0
2225 #: view:stock.production.lot:0
2226 msgid "Group By..."
2227 msgstr ""
2228
2229 #. module: stock
2230 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_move_form2
2231 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2232 "                Click to create a stock movement.\n"
2233 "              </p><p>\n"
2234 "                This menu gives you the full traceability of inventory\n"
2235 "                operations on a specific product. You can filter on the product\n"
2236 "                to see all the past or future movements for the product.\n"
2237 "              </p>\n"
2238 "            "
2239 msgstr ""
2240
2241 #. module: stock
2242 #: view:stock.location:0
2243 msgid "Chained Locations"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. module: stock
2247 #: model:stock.location,name:stock.location_inventory
2248 msgid "Inventory loss"
2249 msgstr ""
2250
2251 #. module: stock
2252 #: view:stock.inventory:0
2253 #: field:stock.inventory.line.split,product_uom:0
2254 #: view:stock.move:0
2255 #: field:stock.move,product_uom:0
2256 #: field:stock.move.split,product_uom:0
2257 #: field:stock.partial.move.line,product_uom:0
2258 #: field:stock.partial.picking.line,product_uom:0
2259 #: view:stock.production.lot:0
2260 msgid "Unit of Measure"
2261 msgstr ""
2262
2263 #. module: stock
2264 #: field:stock.config.settings,group_stock_multiple_locations:0
2265 msgid "Manage multiple locations and warehouses"
2266 msgstr ""
2267
2268 #. module: stock
2269 #: field:stock.config.settings,group_stock_production_lot:0
2270 msgid "Track serial number on products"
2271 msgstr ""
2272
2273 #. module: stock
2274 #: field:stock.picking,message_unread:0
2275 #: field:stock.picking.in,message_unread:0
2276 #: field:stock.picking.out,message_unread:0
2277 msgid "Unread Messages"
2278 msgstr ""
2279
2280 #. module: stock
2281 #: help:stock.production.lot,stock_available:0
2282 msgid "Current quantity of products with this Serial Number available in company warehouses"
2283 msgstr ""
2284
2285 #. module: stock
2286 #: view:stock.inventory:0
2287 msgid "Set to Draft"
2288 msgstr ""
2289
2290 #. module: stock
2291 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_journal_form
2292 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_journal_form
2293 msgid "Stock Journals"
2294 msgstr ""
2295
2296 #. module: stock
2297 #: view:product.product:0
2298 #: view:stock.inventory.line.split:0
2299 msgid "Lots"
2300 msgstr ""
2301
2302 #. module: stock
2303 #: view:stock.partial.picking:0
2304 msgid "_Transfer"
2305 msgstr ""
2306
2307 #. module: stock
2308 #: selection:report.stock.move,type:0
2309 msgid "Others"
2310 msgstr ""
2311
2312 #. module: stock
2313 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_scrapped
2314 #: field:stock.move,scrapped:0
2315 msgid "Scrapped"
2316 msgstr ""
2317
2318 #. module: stock
2319 #: field:product.product,track_incoming:0
2320 msgid "Track Incoming Lots"
2321 msgstr ""
2322
2323 #. module: stock
2324 #: view:stock.location:0
2325 msgid "Internal Locations"
2326 msgstr ""
2327
2328 #. module: stock
2329 #: view:board.board:0
2330 msgid "Warehouse board"
2331 msgstr ""
2332
2333 #. module: stock
2334 #: code:addons/stock/product.py:469
2335 #, python-format
2336 msgid "Future Qty"
2337 msgstr ""
2338
2339 #. module: stock
2340 #: model:res.groups,name:stock.group_production_lot
2341 msgid "Manage Serial Numbers"
2342 msgstr ""
2343
2344 #. module: stock
2345 #: field:stock.move,note:0
2346 #: field:stock.picking,note:0
2347 #: field:stock.picking.in,note:0
2348 #: field:stock.picking.out,note:0
2349 msgid "Notes"
2350 msgstr ""
2351
2352 #. module: stock
2353 #: selection:stock.picking,state:0
2354 msgid "Transferred"
2355 msgstr ""
2356
2357 #. module: stock
2358 #: report:lot.stock.overview:0
2359 #: report:lot.stock.overview_all:0
2360 msgid "Value"
2361 msgstr ""
2362
2363 #. module: stock
2364 #: field:report.stock.move,type:0
2365 #: field:stock.location,chained_picking_type:0
2366 #: field:stock.move,type:0
2367 #: field:stock.picking,type:0
2368 #: field:stock.picking.in,type:0
2369 #: field:stock.picking.out,type:0
2370 msgid "Shipping Type"
2371 msgstr ""
2372
2373 #. module: stock
2374 #: view:stock.move:0
2375 msgid "Process Partially"
2376 msgstr ""
2377
2378 #. module: stock
2379 #: view:stock.move:0
2380 msgid "Stock moves that are Confirmed, Available or Waiting"
2381 msgstr ""
2382
2383 #. module: stock
2384 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open
2385 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_in_config_stock
2386 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_product
2387 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu
2388 #: view:stock.config.settings:0
2389 #: view:stock.inventory:0
2390 #: view:stock.partial.move:0
2391 #: view:stock.picking:0
2392 msgid "Products"
2393 msgstr ""
2394
2395 #. module: stock
2396 #: code:addons/stock/stock.py:2243
2397 #, python-format
2398 msgid "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation account on category of this product are same."
2399 msgstr ""
2400
2401 #. module: stock
2402 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
2403 msgid "None"
2404 msgstr ""
2405
2406 #. module: stock
2407 #: view:stock.change.standard.price:0
2408 msgid "Change Price"
2409 msgstr ""
2410
2411 #. module: stock
2412 #: field:stock.picking,move_type:0
2413 #: field:stock.picking.in,move_type:0
2414 #: field:stock.picking.out,move_type:0
2415 msgid "Delivery Method"
2416 msgstr ""
2417
2418 #. module: stock
2419 #: help:report.stock.move,location_dest_id:0
2420 #: help:stock.move,location_dest_id:0
2421 #: help:stock.picking,location_dest_id:0
2422 #: help:stock.picking.in,location_dest_id:0
2423 #: help:stock.picking.out,location_dest_id:0
2424 msgid "Location where the system will stock the finished products."
2425 msgstr ""
2426
2427 #. module: stock
2428 #: view:board.board:0
2429 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_outgoing_product_delay
2430 msgid "Outgoing Products"
2431 msgstr ""
2432
2433 #. module: stock
2434 #: code:addons/stock/stock.py:2249
2435 #, python-format
2436 msgid "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" (id: %d)"
2437 msgstr ""
2438
2439 #. module: stock
2440 #: view:report.stock.move:0
2441 msgid "Delay(Days)"
2442 msgstr ""
2443
2444 #. module: stock
2445 #: field:stock.partial.move.line,move_id:0
2446 #: field:stock.partial.picking.line,move_id:0
2447 #: field:stock.return.picking.memory,move_id:0
2448 msgid "Move"
2449 msgstr ""
2450
2451 #. module: stock
2452 #: code:addons/stock/product.py:465
2453 #, python-format
2454 msgid "P&L Qty"
2455 msgstr ""
2456
2457 #. module: stock
2458 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_config_settings
2459 msgid "stock.config.settings"
2460 msgstr ""
2461
2462 #. module: stock
2463 #: view:stock.production.lot:0
2464 #: field:stock.production.lot,revisions:0
2465 msgid "Revisions"
2466 msgstr ""
2467
2468 #. module: stock
2469 #: help:product.product,valuation:0
2470 msgid "If real-time valuation is enabled for a product, the system will automatically write journal entries corresponding to stock moves.The inventory variation account set on the product category will represent the current inventory value, and the stock input and stock output account will hold the counterpart moves for incoming and outgoing products."
2471 msgstr ""
2472
2473 #. module: stock
2474 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_4
2475 msgid "Big Suppliers"
2476 msgstr ""
2477
2478 #. module: stock
2479 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_inventory_report
2480 msgid "Inventory Analysis allows you to easily check and analyse your company stock levels. Sort and group by selection criteria in order to better analyse and manage your company  activities."
2481 msgstr ""
2482
2483 #. module: stock
2484 #: help:report.stock.move,location_id:0
2485 #: help:stock.move,location_id:0
2486 msgid "Sets a location if you produce at a fixed location. This can be a partner location if you subcontract the manufacturing operations."
2487 msgstr ""
2488
2489 #. module: stock
2490 #: view:stock.invoice.onshipping:0
2491 msgid "Create"
2492 msgstr ""
2493
2494 #. module: stock
2495 #: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0
2496 msgid "New Quantity on Hand"
2497 msgstr ""
2498
2499 #. module: stock
2500 #: field:stock.move,priority:0
2501 msgid "Priority"
2502 msgstr ""
2503
2504 #. module: stock
2505 #: view:stock.move:0
2506 #: field:stock.move,origin:0
2507 msgid "Source"
2508 msgstr ""
2509
2510 #. module: stock
2511 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location
2512 #: field:product.product,location_id:0
2513 #: view:report.stock.inventory:0
2514 #: field:report.stock.inventory,location_id:0
2515 #: field:stock.change.product.qty,location_id:0
2516 #: field:stock.fill.inventory,location_id:0
2517 #: field:stock.inventory.line,location_id:0
2518 #: report:stock.inventory.move:0
2519 #: view:stock.move:0
2520 #: field:stock.move.consume,location_id:0
2521 #: field:stock.move.scrap,location_id:0
2522 #: field:stock.partial.move.line,location_id:0
2523 #: field:stock.partial.picking.line,location_id:0
2524 #: field:stock.picking,location_id:0
2525 #: field:stock.picking.in,location_id:0
2526 #: report:stock.picking.list:0
2527 #: field:stock.picking.out,location_id:0
2528 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
2529 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
2530 msgid "Location"
2531 msgstr ""
2532
2533 #. module: stock
2534 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking
2535 #: view:stock.picking:0
2536 msgid "Picking List"
2537 msgstr ""
2538
2539 #. module: stock
2540 #: view:stock.inventory:0
2541 msgid "Cancel Inventory"
2542 msgstr ""
2543
2544 #. module: stock
2545 #: field:stock.config.settings,group_product_variant:0
2546 msgid "Support multiple variants per products  "
2547 msgstr ""
2548
2549 #. module: stock
2550 #: code:addons/stock/stock.py:2246
2551 #, python-format
2552 msgid "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation account on category of this product are same."
2553 msgstr ""
2554
2555 #. module: stock
2556 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_unit_measure_stock
2557 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_form_action
2558 msgid "Units of Measure"
2559 msgstr ""
2560
2561 #. module: stock
2562 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
2563 msgid "Fixed Location"
2564 msgstr ""
2565
2566 #. module: stock
2567 #: field:report.stock.inventory,scrap_location:0
2568 msgid "scrap"
2569 msgstr ""
2570
2571 #. module: stock
2572 #: code:addons/stock/stock.py:1891
2573 #, python-format
2574 msgid "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: OpenERP will not automatically generate a Back Order."
2575 msgstr ""
2576
2577 #. module: stock
2578 #: report:stock.inventory.move:0
2579 msgid "Manual Quantity"
2580 msgstr ""
2581
2582 #. module: stock
2583 #: view:product.product:0
2584 msgid "On hand:"
2585 msgstr ""
2586
2587 #. module: stock
2588 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_prodlots
2589 msgid "Stock report by serial number"
2590 msgstr ""
2591
2592 #. module: stock
2593 #: selection:report.stock.inventory,month:0
2594 #: selection:report.stock.move,month:0
2595 msgid "July"
2596 msgstr ""
2597
2598 #. module: stock
2599 #: view:report.stock.lines.date:0
2600 msgid "Consumable"
2601 msgstr ""
2602
2603 #. module: stock
2604 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_line_date
2605 msgid "Display the last inventories done on your products and easily sort them with specific filtering criteria. If you do frequent and partial inventories, you need this report in order to ensure that the stock of each product is controlled at least once a year."
2606 msgstr ""
2607
2608 #. module: stock
2609 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
2610 #, python-format
2611 msgid "Please create Invoices."
2612 msgstr ""
2613
2614 #. module: stock
2615 #: help:stock.config.settings,module_product_expiry:0
2616 msgid "Track different dates on products and serial numbers.\n"
2617 "The following dates can be tracked:\n"
2618 "    - end of life\n"
2619 "    - best before date\n"
2620 "    - removal date\n"
2621 "    - alert date.\n"
2622 "This installs the module product_expiry."
2623 msgstr ""
2624
2625 #. module: stock
2626 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
2627 #, python-format
2628 msgid "Please provide proper Quantity."
2629 msgstr ""
2630
2631 #. module: stock
2632 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history
2633 msgid "Stock Level Forecast"
2634 msgstr ""
2635
2636 #. module: stock
2637 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal
2638 #: field:product.category,property_stock_journal:0
2639 #: field:report.stock.move,stock_journal:0
2640 #: view:stock.journal:0
2641 #: field:stock.journal,name:0
2642 #: field:stock.picking,stock_journal_id:0
2643 #: field:stock.picking.in,stock_journal_id:0
2644 #: field:stock.picking.out,stock_journal_id:0
2645 msgid "Stock Journal"
2646 msgstr ""
2647
2648 #. module: stock
2649 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
2650 #, python-format
2651 msgid "%s-%s-return"
2652 msgstr ""
2653
2654 #. module: stock
2655 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
2656 #, python-format
2657 msgid "Active ID is not set in Context"
2658 msgstr ""
2659
2660 #. module: stock
2661 #: view:stock.move:0
2662 #: view:stock.picking:0
2663 msgid "Force Availability"
2664 msgstr ""
2665
2666 #. module: stock
2667 #: field:product.template,loc_rack:0
2668 msgid "Rack"
2669 msgstr ""
2670
2671 #. module: stock
2672 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap
2673 #: view:stock.move.scrap:0
2674 msgid "Scrap Move"
2675 msgstr ""
2676
2677 #. module: stock
2678 #: help:stock.move,prodlot_id:0
2679 msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
2680 msgstr ""
2681
2682 #. module: stock
2683 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:100
2684 #, python-format
2685 msgid "Receive Products"
2686 msgstr ""
2687
2688 #. module: stock
2689 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
2690 #: selection:stock.location,usage:0
2691 msgid "Procurement"
2692 msgstr ""
2693
2694 #. module: stock
2695 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:102
2696 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_out_picking_move
2697 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_out
2698 #, python-format
2699 msgid "Deliver Products"
2700 msgstr ""
2701
2702 #. module: stock
2703 #: view:stock.location.product:0
2704 msgid "View Stock of Products"
2705 msgstr ""
2706
2707 #. module: stock
2708 #: view:report.stock.inventory:0
2709 #: field:report.stock.inventory,month:0
2710 #: view:report.stock.move:0
2711 #: field:report.stock.move,month:0
2712 msgid "Month"
2713 msgstr ""
2714
2715 #. module: stock
2716 #: help:stock.picking,date_done:0
2717 #: help:stock.picking.in,date_done:0
2718 #: help:stock.picking.out,date_done:0
2719 msgid "Date of Completion"
2720 msgstr ""
2721
2722 #. module: stock
2723 #: code:addons/stock/stock.py:1663
2724 #, python-format
2725 msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
2726 msgstr ""
2727
2728 #. module: stock
2729 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company
2730 msgid "Your Company"
2731 msgstr ""
2732
2733 #. module: stock
2734 #: help:stock.tracking,active:0
2735 msgid "By unchecking the active field, you may hide a pack without deleting it."
2736 msgstr ""
2737
2738 #. module: stock
2739 #: view:stock.production.lot:0
2740 msgid "Product Lots Filter"
2741 msgstr ""
2742
2743 #. module: stock
2744 #: view:stock.inventory.merge:0
2745 msgid "Yes"
2746 msgstr ""
2747
2748 #. module: stock
2749 #: field:stock.inventory,inventory_line_id:0
2750 msgid "Inventories"
2751 msgstr ""
2752
2753 #. module: stock
2754 #: view:report.stock.move:0
2755 msgid "Todo"
2756 msgstr ""
2757
2758 #. module: stock
2759 #: view:stock.move:0
2760 msgid "Unit Of Measure"
2761 msgstr ""
2762
2763 #. module: stock
2764 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_tree
2765 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2766 "                Click to add a location.\n"
2767 "              </p><p>\n"
2768 "                This is the structure of your company's warehouses and\n"
2769 "                locations. You can click on a location to get the list of the\n"
2770 "                products and their stock level in this particular location and\n"
2771 "                all its children.\n"
2772 "              </p>\n"
2773 "            "
2774 msgstr ""
2775
2776 #. module: stock
2777 #: field:stock.location,stock_real:0
2778 msgid "Real Stock"
2779 msgstr ""
2780
2781 #. module: stock
2782 #: field:stock.report.tracklots,tracking_id:0
2783 msgid "Logistic Serial Number"
2784 msgstr ""
2785
2786 #. module: stock
2787 #: field:stock.production.lot.revision,date:0
2788 msgid "Revision Date"
2789 msgstr ""
2790
2791 #. module: stock
2792 #: view:report.stock.inventory:0
2793 #: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
2794 #: report:stock.picking.list:0
2795 msgid "Lot"
2796 msgstr ""
2797
2798 #. module: stock
2799 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
2800 #, python-format
2801 msgid "Total quantity after split exceeds the quantity to split for this product: \"%s\" (id: %d)."
2802 msgstr ""
2803
2804 #. module: stock
2805 #: view:stock.partial.move.line:0
2806 msgid "Stock Partial Move Line"
2807 msgstr ""
2808
2809 #. module: stock
2810 #: field:stock.move,product_uos_qty:0
2811 msgid "Quantity (UOS)"
2812 msgstr ""
2813
2814 #. module: stock
2815 #: view:stock.move:0
2816 msgid "Set Available"
2817 msgstr ""
2818
2819 #. module: stock
2820 #: report:stock.picking.list:0
2821 msgid "Contact Address :"
2822 msgstr ""
2823
2824 #. module: stock
2825 #: help:stock.config.settings,group_stock_tracking_lot:0
2826 msgid "When you select a serial number on product moves, you can get the upstream or downstream traceability of that product."
2827 msgstr ""
2828
2829 #. module: stock
2830 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:95
2831 #, python-format
2832 msgid "_Receive"
2833 msgstr ""
2834
2835 #. module: stock
2836 #: field:stock.incoterms,active:0
2837 #: field:stock.location,active:0
2838 #: field:stock.tracking,active:0
2839 msgid "Active"
2840 msgstr ""
2841
2842 #. module: stock
2843 #: view:product.template:0
2844 msgid "Properties"
2845 msgstr ""
2846
2847 #. module: stock
2848 #: code:addons/stock/stock.py:1120
2849 #, python-format
2850 msgid "Error, no partner !"
2851 msgstr ""
2852
2853 #. module: stock
2854 #: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
2855 #: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
2856 #: field:stock.move.split.lines,wizard_id:0
2857 msgid "Parent Wizard"
2858 msgstr ""
2859
2860 #. module: stock
2861 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
2862 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms
2863 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open
2864 #: view:stock.incoterms:0
2865 msgid "Incoterms"
2866 msgstr ""
2867
2868 #. module: stock
2869 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking_line
2870 msgid "stock.partial.picking.line"
2871 msgstr ""
2872
2873 #. module: stock
2874 #: report:lot.stock.overview:0
2875 #: report:lot.stock.overview_all:0
2876 #: report:stock.inventory.move:0
2877 msgid "Total:"
2878 msgstr ""
2879
2880 #. module: stock
2881 #: help:stock.incoterms,name:0
2882 msgid "Incoterms are series of sales terms.They are used to divide transaction costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-the-art transportation practices."
2883 msgstr ""
2884
2885 #. module: stock
2886 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_receive_move
2887 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2888 "                Click to register a reception for this product. \n"
2889 "              </p><p>\n"
2890 "                Here you will find the history of all receptions related to\n"
2891 "                this product, as well as all future receptions you are waiting\n"
2892 "                from your suppliers.\n"
2893 "              </p>\n"
2894 "            "
2895 msgstr ""
2896
2897 #. module: stock
2898 #: help:stock.fill.inventory,recursive:0
2899 msgid "If checked, products contained in child locations of selected location will be included as well."
2900 msgstr ""
2901
2902 #. module: stock
2903 #: help:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
2904 msgid "Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
2905 msgstr ""
2906
2907 #. module: stock
2908 #: help:stock.config.settings,module_stock_location:0
2909 msgid "Provide push and pull inventory flows.  Typical uses of this feature are:\n"
2910 "                manage product manufacturing chains, manage default locations per product,\n"
2911 "                define routes within your warehouse according to business needs, etc.\n"
2912 "                This installs the module stock_location."
2913 msgstr ""
2914
2915 #. module: stock
2916 #: view:stock.inventory:0
2917 #: field:stock.inventory,name:0
2918 msgid "Inventory Reference"
2919 msgstr ""
2920
2921 #. module: stock
2922 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_out_picking_move
2923 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2924 "                Click to register a product delivery.\n"
2925 "              </p>\n"
2926 "              <p>\n"
2927 "                You will find in this list all products you have to deliver to\n"
2928 "                your customers. You can process the deliveries directly from\n"
2929 "                this list using the buttons on the right of each line. You can\n"
2930 "                filter the products to deliver by customer, products or sale\n"
2931 "                order (using the Origin field).\n"
2932 "              </p>\n"
2933 "            "
2934 msgstr ""
2935
2936 #. module: stock
2937 #: view:stock.move:0
2938 msgid "Process"
2939 msgstr ""
2940
2941 #. module: stock
2942 #: field:stock.production.lot.revision,name:0
2943 msgid "Revision Name"
2944 msgstr ""
2945
2946 #. module: stock
2947 #: model:res.groups,name:stock.group_tracking_lot
2948 msgid "Manage Logistic Serial Numbers"
2949 msgstr ""
2950
2951 #. module: stock
2952 #: view:stock.inventory:0
2953 msgid "Confirm Inventory"
2954 msgstr ""
2955
2956 #. module: stock
2957 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_tracking_form
2958 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2959 "                Click to add a tracking number.\n"
2960 "              </p><p>\n"
2961 "                This is the list of all your packs. When you select a Pack, you\n"
2962 "                can get the upstream or downstream traceability of the products\n"
2963 "                contained in the pack.\n"
2964 "              </p>\n"
2965 "            "
2966 msgstr ""
2967
2968 #. module: stock
2969 #: code:addons/stock/stock.py:2496
2970 #, python-format
2971 msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
2972 msgstr ""
2973
2974 #. module: stock
2975 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_out
2976 msgid "Customers Packings"
2977 msgstr ""
2978
2979 #. module: stock
2980 #: selection:report.stock.inventory,state:0
2981 #: view:report.stock.move:0
2982 #: selection:report.stock.move,state:0
2983 #: selection:stock.inventory,state:0
2984 #: view:stock.move:0
2985 #: selection:stock.move,state:0
2986 #: view:stock.picking:0
2987 #: view:stock.picking.in:0
2988 msgid "Done"
2989 msgstr ""
2990
2991 #. module: stock
2992 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_standard_price
2993 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_standard_price
2994 #: view:stock.change.standard.price:0
2995 msgid "Change Standard Price"
2996 msgstr ""
2997
2998 #. module: stock
2999 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual
3000 msgid "Virtual Locations"
3001 msgstr ""
3002
3003 #. module: stock
3004 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
3005 #: selection:stock.picking.in,invoice_state:0
3006 #: selection:stock.picking.out,invoice_state:0
3007 msgid "To Be Invoiced"
3008 msgstr ""
3009
3010 #. module: stock
3011 #: field:stock.inventory,date_done:0
3012 msgid "Date done"
3013 msgstr ""
3014
3015 #. module: stock
3016 #: code:addons/stock/stock.py:1121
3017 #, python-format
3018 msgid "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
3019 msgstr ""
3020
3021 #. module: stock
3022 #: view:stock.picking.in:0
3023 msgid "Confirm & Receive"
3024 msgstr ""
3025
3026 #. module: stock
3027 #: field:stock.picking,origin:0
3028 #: field:stock.picking.in,origin:0
3029 #: field:stock.picking.out,origin:0
3030 msgid "Source Document"
3031 msgstr ""
3032
3033 #. module: stock
3034 #: selection:stock.move,priority:0
3035 msgid "Not urgent"
3036 msgstr ""
3037
3038 #. module: stock
3039 #: view:stock.move:0
3040 msgid "Scheduled"
3041 msgstr ""
3042
3043 #. module: stock
3044 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form
3045 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_warehouse_form
3046 msgid "Warehouses"
3047 msgstr ""
3048
3049 #. module: stock
3050 #: field:stock.journal,user_id:0
3051 msgid "Responsible"
3052 msgstr ""
3053
3054 #. module: stock
3055 #: view:stock.move:0
3056 msgid "Process Entirely"
3057 msgstr ""
3058
3059 #. module: stock
3060 #: help:product.template,property_stock_procurement:0
3061 msgid "This stock location will be used, instead of the default one, as the source location for stock moves generated by procurements."
3062 msgstr ""
3063
3064 #. module: stock
3065 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_inventory_report
3066 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_inventory_report
3067 #: view:report.stock.inventory:0
3068 msgid "Inventory Analysis"
3069 msgstr ""
3070
3071 #. module: stock
3072 #: field:stock.invoice.onshipping,journal_id:0
3073 msgid "Destination Journal"
3074 msgstr ""
3075
3076 #. module: stock
3077 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_tracking_lot_2_stock_report_tracklots
3078 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_stock
3079 msgid "Stock"
3080 msgstr ""
3081
3082 #. module: stock
3083 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
3084 #, python-format
3085 msgid "Returned Picking"
3086 msgstr ""
3087
3088 #. module: stock
3089 #: model:ir.model,name:stock.model_product_product
3090 #: view:report.stock.inventory:0
3091 #: field:report.stock.inventory,product_id:0
3092 #: field:report.stock.lines.date,product_id:0
3093 #: view:report.stock.move:0
3094 #: field:report.stock.move,product_id:0
3095 #: field:stock.change.product.qty,product_id:0
3096 #: field:stock.inventory.line,product_id:0
3097 #: field:stock.inventory.line.split,product_id:0
3098 #: report:stock.inventory.move:0
3099 #: view:stock.move:0
3100 #: field:stock.move,product_id:0
3101 #: field:stock.move.consume,product_id:0
3102 #: field:stock.move.scrap,product_id:0
3103 #: field:stock.move.split,product_id:0
3104 #: field:stock.partial.move.line,product_id:0
3105 #: field:stock.partial.picking.line,product_id:0
3106 #: field:stock.picking,product_id:0
3107 #: field:stock.picking.in,product_id:0
3108 #: field:stock.picking.out,product_id:0
3109 #: view:stock.production.lot:0
3110 #: field:stock.production.lot,product_id:0
3111 #: field:stock.report.prodlots,product_id:0
3112 #: field:stock.report.tracklots,product_id:0
3113 #: field:stock.return.picking.memory,product_id:0
3114 msgid "Product"
3115 msgstr ""
3116
3117 #. module: stock
3118 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_inventory_form
3119 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3120 "                Click to start an inventory. \n"
3121 "              </p><p>\n"
3122 "                Periodical Inventories are used to count the number of products\n"
3123 "                available per location. You can use it once a year when you do\n"
3124 "                the general inventory or whenever you need it, to adapt the\n"
3125 "                current inventory level of a product.\n"
3126 "              </p>\n"
3127 "            "
3128 msgstr ""
3129
3130 #. module: stock
3131 #: view:stock.return.picking:0
3132 msgid "Return"
3133 msgstr ""
3134
3135 #. module: stock
3136 #: field:stock.return.picking,invoice_state:0
3137 msgid "Invoicing"
3138 msgstr ""
3139
3140 #. module: stock
3141 #: view:stock.picking:0
3142 msgid "Assigned Internal Moves"
3143 msgstr ""
3144
3145 #. module: stock
3146 #: code:addons/stock/stock.py:790
3147 #, python-format
3148 msgid "You cannot process picking without stock moves."
3149 msgstr ""
3150
3151 #. module: stock
3152 #: field:stock.production.lot,move_ids:0
3153 msgid "Moves for this serial number"
3154 msgstr ""
3155
3156 #. module: stock
3157 #: field:stock.move,product_uos:0
3158 msgid "Product UOS"
3159 msgstr ""
3160
3161 #. module: stock
3162 #: field:stock.location,posz:0
3163 msgid "Height (Z)"
3164 msgstr ""
3165
3166 #. module: stock
3167 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_consume
3168 #: view:stock.move.consume:0
3169 msgid "Consume Products"
3170 msgstr ""
3171
3172 #. module: stock
3173 #: field:stock.location,parent_right:0
3174 msgid "Right Parent"
3175 msgstr ""
3176
3177 #. module: stock
3178 #: report:lot.stock.overview:0
3179 #: report:lot.stock.overview_all:0
3180 msgid "Variants"
3181 msgstr ""
3182
3183 #. module: stock
3184 #: field:stock.location,posx:0
3185 msgid "Corridor (X)"
3186 msgstr ""
3187
3188 #. module: stock
3189 #: field:stock.config.settings,group_stock_packaging:0
3190 msgid "Allow to define several packaging methods on products"
3191 msgstr ""
3192
3193 #. module: stock
3194 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_7
3195 msgid "European Customers"
3196 msgstr ""
3197
3198 #. module: stock
3199 #: field:report.stock.inventory,value:0
3200 #: field:report.stock.move,value:0
3201 msgid "Total Value"
3202 msgstr ""
3203
3204 #. module: stock
3205 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_by_category_stock_form
3206 msgid "Products by Category"
3207 msgstr ""
3208
3209 #. module: stock
3210 #: selection:stock.picking,state:0
3211 #: selection:stock.picking.in,state:0
3212 #: selection:stock.picking.out,state:0
3213 msgid "Waiting Another Operation"
3214 msgstr ""
3215
3216 #. module: stock
3217 #: view:stock.location:0
3218 msgid "Supplier Locations"
3219 msgstr ""
3220
3221 #. module: stock
3222 #: field:stock.partial.move.line,wizard_id:0
3223 #: field:stock.partial.picking.line,wizard_id:0
3224 #: field:stock.return.picking.memory,wizard_id:0
3225 msgid "Wizard"
3226 msgstr ""
3227
3228 #. module: stock
3229 #: view:report.stock.move:0
3230 msgid "Completed Stock-Moves"
3231 msgstr ""
3232
3233 #. module: stock
3234 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_location_product
3235 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location_product
3236 msgid "Products by Location"
3237 msgstr ""
3238
3239 #. module: stock
3240 #: view:stock.config.settings:0
3241 msgid "Logistic"
3242 msgstr ""
3243
3244 #. module: stock
3245 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_form
3246 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3247 "                Click to add a location.\n"
3248 "              </p><p>\n"
3249 "                Define your locations to reflect your warehouse structure and\n"
3250 "                organization. OpenERP is able to manage physical locations\n"
3251 "                (warehouses, shelves, bin, etc), partner locations (customers,\n"
3252 "                suppliers) and virtual locations which are the counterpart of\n"
3253 "                the stock operations like the manufacturing orders\n"
3254 "                consumptions, inventories, etc.\n"
3255 "              </p><p>  \n"
3256 "                Every stock operation in OpenERP moves the products from one\n"
3257 "                location to another one.  For instance, if you receive products\n"
3258 "                from a supplier, OpenERP will move products from the Supplier\n"
3259 "                location to the Stock location. Each report can be performed on\n"
3260 "                physical, partner or virtual locations.\n"
3261 "              </p>\n"
3262 "            "
3263 msgstr ""
3264
3265 #. module: stock
3266 #: field:stock.fill.inventory,recursive:0
3267 msgid "Include children"
3268 msgstr ""
3269
3270 #. module: stock
3271 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_components
3272 msgid "Shelf 1"
3273 msgstr ""
3274
3275 #. module: stock
3276 #: help:stock.picking,date:0
3277 #: help:stock.picking.in,date:0
3278 #: help:stock.picking.out,date:0
3279 msgid "Creation time, usually the time of the order."
3280 msgstr ""
3281
3282 #. module: stock
3283 #: field:stock.tracking,name:0
3284 msgid "Pack Reference"
3285 msgstr ""
3286
3287 #. module: stock
3288 #: view:report.stock.move:0
3289 #: field:report.stock.move,location_id:0
3290 #: field:stock.inventory.line.split,location_id:0
3291 #: field:stock.move,location_id:0
3292 #: field:stock.move.split,location_id:0
3293 msgid "Source Location"
3294 msgstr ""
3295
3296 #. module: stock
3297 #: view:product.template:0
3298 msgid "Accounting Entries"
3299 msgstr ""
3300
3301 #. module: stock
3302 #: model:res.groups,name:stock.group_stock_manager
3303 msgid "Manager"
3304 msgstr ""
3305
3306 #. module: stock
3307 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
3308 msgid "Internal Shippings"
3309 msgstr ""
3310
3311 #. module: stock
3312 #: field:stock.change.standard.price,enable_stock_in_out_acc:0
3313 msgid "Enable Related Account"
3314 msgstr ""
3315
3316 #. module: stock
3317 #: field:stock.location.product,type:0
3318 msgid "Analyse Type"
3319 msgstr ""
3320
3321 #. module: stock
3322 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree4
3323 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3324 "                Click to create an incoming shipment. \n"
3325 "              </p><p>\n"
3326 "                The Incoming Shipments is the list of all orders you will\n"
3327 "                receive from your suppliers. An incoming shipment contains a\n"
3328 "                list of products to be received according to the original\n"
3329 "                purchase order.\n"
3330 "              </p>\n"
3331 "            "
3332 msgstr ""
3333
3334 #. module: stock
3335 #: view:stock.move:0
3336 msgid "Destination"
3337 msgstr ""
3338
3339 #. module: stock
3340 #: selection:stock.picking,move_type:0
3341 #: selection:stock.picking.in,move_type:0
3342 #: selection:stock.picking.out,move_type:0
3343 msgid "All at once"
3344 msgstr ""
3345
3346 #. module: stock
3347 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
3348 msgid "Inventory Move"
3349 msgstr ""
3350
3351 #. module: stock
3352 #: code:addons/stock/product.py:475
3353 #, python-format
3354 msgid "Future Productions"
3355 msgstr ""
3356
3357 #. module: stock
3358 #: help:stock.picking.in,state:0
3359 msgid "* Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until confirmed\n"
3360 "\n"
3361 "                 * Waiting Another Operation: waiting for another move to proceed before it becomes automatically available (e.g. in Make-To-Order flows)\n"
3362 "\n"
3363 "                 * Waiting Availability: still waiting for the availability of products\n"
3364 "\n"
3365 "                 * Ready to Receive: products reserved, simply waiting for confirmation.\n"
3366 "\n"
3367 "                 * Received: has been processed, can't be modified or cancelled anymore\n"
3368 "\n"
3369 "                 * Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
3370 msgstr ""
3371
3372 #. module: stock
3373 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_config_settings
3374 #: view:stock.config.settings:0
3375 msgid "Configure Warehouse"
3376 msgstr ""
3377
3378 #. module: stock
3379 #: view:stock.picking:0
3380 #: view:stock.picking.in:0
3381 msgid "To Invoice"
3382 msgstr ""
3383
3384 #. module: stock
3385 #: view:stock.return.picking:0
3386 msgid "Return lines"
3387 msgstr ""
3388
3389 #. module: stock
3390 #: view:stock.inventory:0
3391 msgid "Search Inventory"
3392 msgstr ""
3393
3394 #. module: stock
3395 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date
3396 #: view:report.stock.lines.date:0
3397 msgid "Dates of Inventories"
3398 msgstr ""
3399
3400 #. module: stock
3401 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_receive_move
3402 #: view:product.product:0
3403 msgid "Receptions"
3404 msgstr ""
3405
3406 #. module: stock
3407 #: view:report.stock.move:0
3408 msgid "Total incoming quantity"
3409 msgstr ""
3410
3411 #. module: stock
3412 #: field:report.stock.move,product_qty_out:0
3413 msgid "Out Qty"
3414 msgstr ""
3415
3416 #. module: stock
3417 #: view:report.stock.inventory:0
3418 #: field:report.stock.inventory,company_id:0
3419 #: view:report.stock.move:0
3420 #: field:report.stock.move,company_id:0
3421 #: field:stock.inventory,company_id:0
3422 #: field:stock.inventory.line,company_id:0
3423 #: field:stock.location,company_id:0
3424 #: field:stock.move,company_id:0
3425 #: field:stock.picking,company_id:0
3426 #: field:stock.picking.in,company_id:0
3427 #: field:stock.picking.out,company_id:0
3428 #: field:stock.production.lot,company_id:0
3429 #: field:stock.production.lot.revision,company_id:0
3430 #: field:stock.warehouse,company_id:0
3431 msgid "Company"
3432 msgstr ""
3433
3434 #. module: stock
3435 #: field:stock.inventory.line,product_uom:0
3436 #: field:stock.move.consume,product_uom:0
3437 #: field:stock.move.scrap,product_uom:0
3438 msgid "Product Unit of Measure"
3439 msgstr ""
3440
3441 #. module: stock
3442 #: view:stock.move:0
3443 msgid "Put in current pack"
3444 msgstr ""
3445
3446 #. module: stock
3447 #: view:stock.inventory:0
3448 msgid "Lot Inventory"
3449 msgstr ""
3450
3451 #. module: stock
3452 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form
3453 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
3454 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
3455 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
3456 #: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
3457 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
3458 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
3459 #: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
3460 #: field:stock.move,prodlot_id:0
3461 #: view:stock.move.split:0
3462 #: field:stock.move.split.lines,name:0
3463 #: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
3464 #: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
3465 #: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
3466 #: report:stock.picking.list:0
3467 #: view:stock.production.lot:0
3468 #: field:stock.production.lot,name:0
3469 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
3470 #: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
3471 msgid "Serial Number"
3472 msgstr ""
3473
3474 #. module: stock
3475 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking
3476 msgid "Partial Picking Processing Wizard"
3477 msgstr ""
3478
3479 #. module: stock
3480 #: field:stock.location,icon:0
3481 msgid "Icon"
3482 msgstr ""
3483
3484 #. module: stock
3485 #: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
3486 #: field:stock.partial.move.line,tracking:0
3487 #: field:stock.partial.picking,hide_tracking:0
3488 #: field:stock.partial.picking.line,tracking:0
3489 msgid "Tracking"
3490 msgstr ""
3491
3492 #. module: stock
3493 #: view:stock.inventory.line.split:0
3494 #: view:stock.move.consume:0
3495 #: view:stock.move.scrap:0
3496 #: view:stock.split.into:0
3497 msgid "Ok"
3498 msgstr ""
3499
3500 #. module: stock
3501 #: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0
3502 msgid "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a specific valuation account set on the destination location. This is the default value for all products in this category. It can also directly be set on each product"
3503 msgstr ""
3504
3505 #. module: stock
3506 #: field:stock.picking,message_ids:0
3507 #: field:stock.picking.in,message_ids:0
3508 #: field:stock.picking.out,message_ids:0
3509 msgid "Messages"
3510 msgstr ""
3511
3512 #. module: stock
3513 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_8
3514 msgid "Non European Customers"
3515 msgstr ""
3516
3517 #. module: stock
3518 #: code:addons/stock/product.py:96
3519 #: code:addons/stock/product.py:110
3520 #: code:addons/stock/product.py:113
3521 #: code:addons/stock/product.py:120
3522 #: code:addons/stock/product.py:141
3523 #: code:addons/stock/product.py:167
3524 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
3525 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
3526 #: code:addons/stock/stock.py:529
3527 #: code:addons/stock/stock.py:790
3528 #: code:addons/stock/stock.py:1190
3529 #: code:addons/stock/stock.py:1199
3530 #: code:addons/stock/stock.py:2243
3531 #: code:addons/stock/stock.py:2246
3532 #: code:addons/stock/stock.py:2249
3533 #: code:addons/stock/stock.py:2252
3534 #: code:addons/stock/stock.py:2255
3535 #: code:addons/stock/stock.py:2258
3536 #: code:addons/stock/stock.py:2585
3537 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
3538 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
3539 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
3540 #, python-format
3541 msgid "Error!"
3542 msgstr ""
3543
3544 #. module: stock
3545 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_warehouse_form
3546 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3547 "                Click to define a new warehouse.\n"
3548 "              </p>\n"
3549 "            "
3550 msgstr ""
3551
3552 #. module: stock
3553 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3554 #: selection:report.stock.move,state:0
3555 #: selection:stock.inventory,state:0
3556 #: selection:stock.move,state:0
3557 #: selection:stock.picking,state:0
3558 #: selection:stock.picking.in,state:0
3559 #: selection:stock.picking.out,state:0
3560 msgid "Cancelled"
3561 msgstr ""
3562
3563 #. module: stock
3564 #: view:stock.picking:0
3565 msgid "Confirmed Delivery Orders"
3566 msgstr ""
3567
3568 #. module: stock
3569 #: view:stock.move:0
3570 #: field:stock.partial.move,picking_id:0
3571 #: field:stock.partial.picking,picking_id:0
3572 msgid "Picking"
3573 msgstr ""
3574
3575 #. module: stock
3576 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
3577 #, python-format
3578 msgid "This picking list does not require invoicing."
3579 msgstr ""
3580
3581 #. module: stock
3582 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
3583 #, python-format
3584 msgid "The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
3585 msgstr ""
3586
3587 #. module: stock
3588 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
3589 msgid "Your Company, Chicago shop"
3590 msgstr ""
3591
3592 #. module: stock
3593 #: selection:report.stock.move,type:0
3594 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
3595 #: selection:stock.move,type:0
3596 #: selection:stock.picking,type:0
3597 #: selection:stock.picking.in,type:0
3598 #: selection:stock.picking.out,type:0
3599 msgid "Getting Goods"
3600 msgstr ""
3601
3602 #. module: stock
3603 #: help:stock.location,chained_location_type:0
3604 msgid "Determines whether this location is chained to another location, i.e. any incoming product in this location \n"
3605 "should next go to the chained location. The chained location is determined according to the type :\n"
3606 "* None: No chaining at all\n"
3607 "* Customer: The chained location will be taken from the Customer Location field on the Partner form of the Partner that is specified in the Picking list of the incoming products.\n"
3608 "* Fixed Location: The chained location is taken from the next field: Chained Location if Fixed."
3609 msgstr ""
3610
3611 #. module: stock
3612 #: code:addons/stock/stock.py:1853
3613 #, python-format
3614 msgid "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: OpenERP will not automatically generate a back order."
3615 msgstr ""
3616
3617 #. module: stock
3618 #: view:stock.production.lot.revision:0
3619 msgid "Serial Number Revisions"
3620 msgstr ""
3621
3622 #. module: stock
3623 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
3624 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
3625 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
3626 #: view:stock.picking.out:0
3627 msgid "Delivery Orders"
3628 msgstr ""
3629
3630 #. module: stock
3631 #: view:stock.picking:0
3632 msgid "Delivery orders already processed"
3633 msgstr ""
3634
3635 #. module: stock
3636 #: field:product.template,loc_case:0
3637 msgid "Case"
3638 msgstr ""
3639
3640 #. module: stock
3641 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3642 #: selection:report.stock.move,state:0
3643 #: selection:stock.inventory,state:0
3644 msgid "Confirmed"
3645 msgstr ""
3646
3647 #. module: stock
3648 #: view:stock.move:0
3649 #: view:stock.picking:0
3650 msgid "Confirm"
3651 msgstr ""
3652
3653 #. module: stock
3654 #: help:stock.location,icon:0
3655 msgid "Icon show in  hierarchical tree view"
3656 msgstr ""
3657
3658 #. module: stock
3659 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_merge_inventories
3660 msgid "Merge inventories"
3661 msgstr ""
3662
3663 #. module: stock
3664 #: view:stock.location:0
3665 msgid "Stock Location"
3666 msgstr ""
3667
3668 #. module: stock
3669 #: help:stock.location,scrap_location:0
3670 msgid "Check this box to allow using this location to put scrapped/damaged goods."
3671 msgstr ""
3672
3673 #. module: stock
3674 #: field:stock.picking,message_follower_ids:0
3675 #: field:stock.picking.in,message_follower_ids:0
3676 #: field:stock.picking.out,message_follower_ids:0
3677 msgid "Followers"
3678 msgstr ""
3679
3680 #. module: stock
3681 #: code:addons/stock/stock.py:2585
3682 #, python-format
3683 msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
3684 msgstr ""
3685
3686 #. module: stock
3687 #: help:stock.config.settings,decimal_precision:0
3688 msgid "As an example, a decimal precision of 2 will allow weights like: 9.99 kg, whereas a decimal precision of 4 will allow weights like:  0.0231 kg."
3689 msgstr ""
3690
3691 #. module: stock
3692 #: view:report.stock.move:0
3693 msgid "Total outgoing quantity"
3694 msgstr ""
3695
3696 #. module: stock
3697 #: field:stock.move,backorder_id:0
3698 #: field:stock.picking,backorder_id:0
3699 #: field:stock.picking.in,backorder_id:0
3700 #: field:stock.picking.out,backorder_id:0
3701 msgid "Back Order of"
3702 msgstr ""
3703
3704 #. module: stock
3705 #: help:stock.partial.move.line,cost:0
3706 #: help:stock.partial.picking.line,cost:0
3707 msgid "Unit Cost for this product line"
3708 msgstr ""
3709
3710 #. module: stock
3711 #: model:ir.model,name:stock.model_product_category
3712 #: view:report.stock.inventory:0
3713 #: field:report.stock.inventory,product_categ_id:0
3714 #: view:report.stock.move:0
3715 #: field:report.stock.move,categ_id:0
3716 msgid "Product Category"
3717 msgstr ""
3718
3719 #. module: stock
3720 #: view:stock.move:0
3721 msgid "Serial  Number"
3722 msgstr ""
3723
3724 #. module: stock
3725 #: view:stock.invoice.onshipping:0
3726 msgid "Create invoice"
3727 msgstr ""
3728
3729 #. module: stock
3730 #: view:stock.picking:0
3731 msgid "Confirmed Internal Moves"
3732 msgstr ""
3733
3734 #. module: stock
3735 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration
3736 msgid "Configuration"
3737 msgstr ""
3738
3739 #. module: stock
3740 #: model:res.groups,name:stock.group_locations
3741 msgid "Manage Multiple Locations and Warehouses"
3742 msgstr ""
3743
3744 #. module: stock
3745 #: help:stock.change.standard.price,new_price:0
3746 msgid "If cost price is increased, stock variation account will be debited and stock output account will be credited with the value = (difference of amount * quantity available).\n"
3747 "If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and stock input account will be debited."
3748 msgstr ""
3749
3750 #. module: stock
3751 #: code:addons/stock/stock.py:2811
3752 #, python-format
3753 msgid "INV:"
3754 msgstr ""
3755
3756 #. module: stock
3757 #: help:stock.config.settings,module_stock_invoice_directly:0
3758 msgid "This allows to automatically launch the invoicing wizard if the delivery is\n"
3759 "                to be invoiced when you send or deliver goods.\n"
3760 "                This installs the module stock_invoice_directly."
3761 msgstr ""
3762
3763 #. module: stock
3764 #: field:stock.location,chained_journal_id:0
3765 msgid "Chaining Journal"
3766 msgstr ""
3767
3768 #. module: stock
3769 #: code:addons/stock/stock.py:768
3770 #, python-format
3771 msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
3772 msgstr ""
3773
3774 #. module: stock
3775 #: view:report.stock.move:0
3776 msgid "Outgoing"
3777 msgstr ""
3778
3779 #. module: stock
3780 #: help:stock.move,product_qty:0
3781 msgid "This is the quantity of products from an inventory point of view. For moves in the state 'done', this is the quantity of products that were actually moved. For other moves, this is the quantity of product that is planned to be moved. Lowering this quantity does not generate a backorder. Changing this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should be done with care."
3782 msgstr ""
3783
3784 #. module: stock
3785 #: help:stock.location,valuation_in_account_id:0
3786 msgid "Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non internal type), this account will be used to hold the value of products being moved from an internal location into this location, instead of the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for internal locations."
3787 msgstr ""
3788
3789 #. module: stock
3790 #: code:addons/stock/product.py:457
3791 #, python-format
3792 msgid "Future Deliveries"
3793 msgstr ""
3794
3795 #. module: stock
3796 #: view:stock.move:0
3797 #: field:stock.move,tracking_id:0
3798 #: view:stock.tracking:0
3799 msgid "Pack"
3800 msgstr ""
3801
3802 #. module: stock
3803 #: view:stock.move:0
3804 msgid "Date Expected"
3805 msgstr ""
3806
3807 #. module: stock
3808 #: field:stock.move,auto_validate:0
3809 msgid "Auto Validate"
3810 msgstr ""
3811
3812 #. module: stock
3813 #: code:addons/stock/stock.py:1821
3814 #, python-format
3815 msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
3816 msgstr ""
3817
3818 #. module: stock
3819 #: model:ir.model,name:stock.model_product_template
3820 msgid "Product Template"
3821 msgstr ""
3822
3823 #. module: stock
3824 #: selection:report.stock.inventory,month:0
3825 #: selection:report.stock.move,month:0
3826 msgid "December"
3827 msgstr ""
3828
3829 #. module: stock
3830 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
3831 msgid "Automatic Move"
3832 msgstr ""
3833
3834 #. module: stock
3835 #: field:stock.location,stock_virtual_value:0
3836 msgid "Virtual Stock Value"
3837 msgstr ""
3838
3839 #. module: stock
3840 #: view:stock.picking.in:0
3841 #: view:stock.picking.out:0
3842 msgid "Return Products"
3843 msgstr ""
3844
3845 #. module: stock
3846 #: view:stock.inventory:0
3847 msgid "Validate Inventory"
3848 msgstr ""
3849
3850 #. module: stock
3851 #: help:stock.move,price_currency_id:0
3852 msgid "Technical field used to record the currency chosen by the user during a picking confirmation (when average price costing method is used)"
3853 msgstr ""
3854
3855 #. module: stock
3856 #: help:stock.production.lot,name:0
3857 msgid "Unique Serial Number, will be displayed as: PREFIX/SERIAL [INT_REF]"
3858 msgstr ""
3859
3860 #. module: stock
3861 #: code:addons/stock/product.py:142
3862 #, python-format
3863 msgid "Please define stock input account for this product: \"%s\" (id: %d)."
3864 msgstr ""
3865
3866 #. module: stock
3867 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_reception_picking_move
3868 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_in
3869 msgid "Incoming  Products"
3870 msgstr ""
3871
3872 #. module: stock
3873 #: view:product.product:0
3874 msgid "update"
3875 msgstr ""
3876
3877 #. module: stock
3878 #: view:stock.change.product.qty:0
3879 #: view:stock.change.standard.price:0
3880 #: view:stock.config.settings:0
3881 #: view:stock.fill.inventory:0
3882 #: view:stock.inventory.line.split:0
3883 #: view:stock.inventory.merge:0
3884 #: view:stock.invoice.onshipping:0
3885 #: view:stock.location.product:0
3886 #: view:stock.move.consume:0
3887 #: view:stock.move.scrap:0
3888 #: view:stock.move.split:0
3889 #: view:stock.partial.move:0
3890 #: view:stock.partial.picking:0
3891 #: view:stock.return.picking:0
3892 #: view:stock.split.into:0
3893 msgid "or"
3894 msgstr ""
3895
3896 #. module: stock
3897 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
3898 #: selection:stock.picking.in,invoice_state:0
3899 #: selection:stock.picking.out,invoice_state:0
3900 msgid "Invoiced"
3901 msgstr ""
3902
3903 #. module: stock
3904 #: code:addons/stock/stock.py:1852
3905 #: view:product.template:0
3906 #, python-format
3907 msgid "Information"
3908 msgstr ""
3909
3910 #. module: stock
3911 #: code:addons/stock/stock.py:1199
3912 #, python-format
3913 msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
3914 msgstr ""
3915
3916 #. module: stock
3917 #: help:res.partner,property_stock_customer:0
3918 msgid "This stock location will be used, instead of the default one, as the destination location for goods you send to this partner"
3919 msgstr ""
3920
3921 #. module: stock
3922 #: view:stock.change.product.qty:0
3923 #: view:stock.change.standard.price:0
3924 msgid "_Apply"
3925 msgstr ""
3926
3927 #. module: stock
3928 #: field:stock.picking,max_date:0
3929 #: field:stock.picking.in,max_date:0
3930 #: field:stock.picking.out,max_date:0
3931 msgid "Max. Expected Date"
3932 msgstr ""
3933
3934 #. module: stock
3935 #: field:stock.picking,auto_picking:0
3936 #: field:stock.picking.in,auto_picking:0
3937 #: field:stock.picking.out,auto_picking:0
3938 msgid "Auto-Picking"
3939 msgstr ""
3940
3941 #. module: stock
3942 #: report:stock.picking.list:0
3943 msgid "Customer Address :"
3944 msgstr ""
3945
3946 #. module: stock
3947 #: field:stock.location,chained_auto_packing:0
3948 msgid "Chaining Type"
3949 msgstr ""
3950
3951 #. module: stock
3952 #: view:report.stock.inventory:0
3953 #: view:report.stock.move:0
3954 #: selection:report.stock.move,type:0
3955 #: view:stock.location:0
3956 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
3957 #: selection:stock.move,type:0
3958 #: selection:stock.picking,type:0
3959 #: selection:stock.picking.in,type:0
3960 #: selection:stock.picking.out,type:0
3961 msgid "Internal"
3962 msgstr ""
3963
3964 #. module: stock
3965 #: view:stock.picking:0
3966 #: view:stock.picking.in:0
3967 #: view:stock.picking.out:0
3968 msgid "Calendar View"
3969 msgstr ""
3970
3971 #. module: stock
3972 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_stock_inventory_move
3973 #: report:stock.inventory.move:0
3974 msgid "Stock Inventory"
3975 msgstr ""
3976
3977 #. module: stock
3978 #: help:report.stock.inventory,state:0
3979 msgid "When the stock move is created it is in the 'Draft' state.\n"
3980 " After that it is set to 'Confirmed' state.\n"
3981 " If stock is available state is set to 'Avaiable'.\n"
3982 " When the picking it done the state is 'Done'.              \n"
3983 "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one."
3984 msgstr ""
3985
3986 #. module: stock
3987 #: view:stock.inventory.merge:0
3988 msgid "Do you want to merge theses inventories?"
3989 msgstr ""
3990
3991 #. module: stock
3992 #: view:stock.picking.out:0
3993 msgid "Date of Delivery"
3994 msgstr ""
3995
3996 #. module: stock
3997 #: field:stock.location,posy:0
3998 msgid "Shelves (Y)"
3999 msgstr ""
4000
4001 #. module: stock
4002 #: code:addons/stock/stock.py:2258
4003 #, python-format
4004 msgid "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" (id: %d)"
4005 msgstr ""
4006
4007 #. module: stock
4008 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot_revision
4009 msgid "Serial Number Revision"
4010 msgstr ""
4011
4012 #. module: stock
4013 #: code:addons/stock/product.py:96
4014 #, python-format
4015 msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
4016 msgstr ""
4017
4018 #. module: stock
4019 #: help:stock.config.settings,module_claim_from_delivery:0
4020 msgid "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
4021 "                This installs the module claim_from_delivery."
4022 msgstr ""
4023
4024 #. module: stock
4025 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
4026 #, python-format
4027 msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
4028 msgstr ""
4029
4030 #. module: stock
4031 #: field:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0
4032 msgid "Set to zero"
4033 msgstr ""
4034
4035 #. module: stock
4036 #: model:res.groups,name:stock.group_stock_user
4037 msgid "User"
4038 msgstr ""
4039
4040 #. module: stock
4041 #: field:stock.config.settings,module_stock_location:0
4042 msgid "Create push/pull logistic rules"
4043 msgstr ""
4044
4045 #. module: stock
4046 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
4047 #, python-format
4048 msgid "None of these picking lists require invoicing."
4049 msgstr ""
4050
4051 #. module: stock
4052 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4053 #: selection:report.stock.move,month:0
4054 msgid "November"
4055 msgstr ""
4056
4057 #. module: stock
4058 #: code:addons/stock/product.py:471
4059 #, python-format
4060 msgid "Unplanned Qty"
4061 msgstr ""
4062
4063 #. module: stock
4064 #: field:stock.location,chained_company_id:0
4065 msgid "Chained Company"
4066 msgstr ""
4067
4068 #. module: stock
4069 #: view:stock.picking.out:0
4070 msgid "Check Availability"
4071 msgstr ""
4072
4073 #. module: stock
4074 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4075 #: selection:report.stock.move,month:0
4076 msgid "January"
4077 msgstr ""
4078
4079 #. module: stock
4080 #: constraint:stock.move:0
4081 msgid "You cannot move products from or to a location of the type view."
4082 msgstr ""
4083
4084 #. module: stock
4085 #: help:stock.config.settings,group_stock_production_lot:0
4086 msgid "This allows you to manage products by using serial numbers. When you select a serial number on product moves, you can get the upstream or downstream traceability of that product."
4087 msgstr ""
4088
4089 #. module: stock
4090 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
4091 #, python-format
4092 msgid "No product in this location. Please select a location in the product form."
4093 msgstr ""
4094
4095 #. module: stock
4096 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_futur_open
4097 msgid "Future Stock Moves"
4098 msgstr ""
4099
4100 #. module: stock
4101 #: field:stock.move,move_history_ids2:0
4102 msgid "Move History (parent moves)"
4103 msgstr ""
4104
4105 #. module: stock
4106 #: code:addons/stock/product.py:453
4107 #, python-format
4108 msgid "Future Stock"
4109 msgstr ""
4110
4111 #. module: stock
4112 #: code:addons/stock/stock.py:1663
4113 #: code:addons/stock/stock.py:1665
4114 #, python-format
4115 msgid "Error"
4116 msgstr ""
4117
4118 #. module: stock
4119 #: report:stock.inventory.move:0
4120 msgid "Production Lot"
4121 msgstr ""
4122
4123 #. module: stock
4124 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability
4125 #: view:stock.config.settings:0
4126 #: view:stock.move:0
4127 #: view:stock.tracking:0
4128 msgid "Traceability"
4129 msgstr ""
4130
4131 #. module: stock
4132 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_deliver_move
4133 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4134 "                Click to add a delivery order for this product.\n"
4135 "              </p><p>\n"
4136 "                Here you will find the history of all past deliveries related to\n"
4137 "                this product, as well as all the products you must deliver to\n"
4138 "                customers.\n"
4139 "              </p>\n"
4140 "            "
4141 msgstr ""
4142
4143 #. module: stock
4144 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form
4145 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form
4146 #: view:stock.location:0
4147 #: view:stock.move:0
4148 msgid "Locations"
4149 msgstr ""
4150
4151 #. module: stock
4152 #: help:stock.picking,backorder_id:0
4153 #: help:stock.picking.in,backorder_id:0
4154 #: help:stock.picking.out,backorder_id:0
4155 msgid "If this shipment was split, then this field links to the shipment which contains the already processed part."
4156 msgstr ""
4157
4158 #. module: stock
4159 #: view:stock.inventory:0
4160 msgid "General Information"
4161 msgstr ""
4162
4163 #. module: stock
4164 #: field:stock.production.lot,prefix:0
4165 msgid "Prefix"
4166 msgstr ""
4167
4168 #. module: stock
4169 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.track_line
4170 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split
4171 #: view:stock.inventory.line.split:0
4172 #: view:stock.move:0
4173 #: view:stock.move.split:0
4174 msgid "Split in Serial Numbers"
4175 msgstr ""
4176
4177 #. module: stock
4178 #: help:product.template,property_stock_account_input:0
4179 msgid "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a specific valuation account set on the source location. When not set on the product, the one from the product category is used."
4180 msgstr ""
4181
4182 #. module: stock
4183 #: view:stock.move:0
4184 #: field:stock.partial.move,move_ids:0
4185 #: field:stock.return.picking,product_return_moves:0
4186 msgid "Moves"
4187 msgstr ""
4188
4189 #. module: stock
4190 #: view:report.stock.move:0
4191 #: field:report.stock.move,location_dest_id:0
4192 #: field:stock.partial.move.line,location_dest_id:0
4193 #: field:stock.partial.picking.line,location_dest_id:0
4194 #: field:stock.picking,location_dest_id:0
4195 #: field:stock.picking.in,location_dest_id:0
4196 #: field:stock.picking.out,location_dest_id:0
4197 msgid "Dest. Location"
4198 msgstr ""
4199
4200 #. module: stock
4201 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list
4202 msgid "Picking Slip"
4203 msgstr ""
4204
4205 #. module: stock
4206 #: help:stock.move,product_packaging:0
4207 msgid "It specifies attributes of packaging like type, quantity of packaging,etc."
4208 msgstr ""
4209
4210 #. module: stock
4211 #: view:product.product:0
4212 msgid "Delays"
4213 msgstr ""
4214
4215 #. module: stock
4216 #: report:stock.picking.list:0
4217 msgid "Schedule Date"
4218 msgstr ""
4219
4220 #. module: stock
4221 #: field:stock.location.product,to_date:0
4222 msgid "To"
4223 msgstr ""
4224
4225 #. module: stock
4226 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4227 #: selection:report.stock.move,month:0
4228 msgid "October"
4229 msgstr ""
4230
4231 #. module: stock
4232 #: view:stock.split.into:0
4233 msgid "Split Move"
4234 msgstr ""
4235
4236 #. module: stock
4237 #: selection:stock.move,state:0
4238 msgid "New"
4239 msgstr ""
4240
4241 #. module: stock
4242 #: view:report.stock.move:0
4243 msgid "Future Stock-Moves"
4244 msgstr ""
4245
4246 #. module: stock
4247 #: view:report.stock.inventory:0
4248 msgid "Real"
4249 msgstr ""
4250
4251 #. module: stock
4252 #: field:stock.move,name:0
4253 #: report:stock.picking.list:0
4254 #: view:stock.production.lot.revision:0
4255 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
4256 msgid "Description"
4257 msgstr ""
4258
4259 #. module: stock
4260 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4261 #: selection:report.stock.move,month:0
4262 msgid "May"
4263 msgstr ""
4264
4265 #. module: stock
4266 #: code:addons/stock/product.py:110
4267 #, python-format
4268 msgid "No difference between standard price and new price!"
4269 msgstr ""
4270
4271 #. module: stock
4272 #: view:stock.picking.out:0
4273 msgid "Deliver"
4274 msgstr ""
4275
4276 #. module: stock
4277 #: field:product.product,delivery_count:0
4278 msgid "Delivery"
4279 msgstr ""
4280
4281 #. module: stock
4282 #: view:stock.fill.inventory:0
4283 msgid "Import the current inventory"
4284 msgstr ""
4285
4286 #. module: stock
4287 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5
4288 msgid "Upstream traceability"
4289 msgstr ""
4290
4291 #. module: stock
4292 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview_all
4293 #: report:lot.stock.overview_all:0
4294 msgid "Location Content"
4295 msgstr ""
4296
4297 #. module: stock
4298 #: code:addons/stock/product.py:477
4299 #, python-format
4300 msgid "Produced Qty"
4301 msgstr ""
4302
4303 #. module: stock
4304 #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0
4305 #: field:product.template,property_stock_account_output:0
4306 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0
4307 msgid "Stock Output Account"
4308 msgstr ""
4309
4310 #. module: stock
4311 #: field:stock.location,chained_location_type:0
4312 msgid "Chained Location Type"
4313 msgstr ""
4314
4315 #. module: stock
4316 #: help:stock.picking,min_date:0
4317 #: help:stock.picking.in,min_date:0
4318 #: help:stock.picking.out,min_date:0
4319 msgid "Scheduled time for the shipment to be processed"
4320 msgstr ""
4321
4322 #. module: stock
4323 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
4324 #: model:stock.location,name:stock.location_production
4325 #: selection:stock.location,usage:0
4326 msgid "Production"
4327 msgstr ""
4328
4329 #. module: stock
4330 #: view:stock.location:0
4331 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
4332 #: view:stock.picking.out:0
4333 msgid "Customer"
4334 msgstr ""
4335
4336 #. module: stock
4337 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4338 #: selection:report.stock.move,month:0
4339 msgid "February"
4340 msgstr ""
4341
4342 #. module: stock
4343 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_production_lot_form
4344 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4345 "                Click to add a serial number.\n"
4346 "              </p><p>\n"
4347 "                This is the list of all the production lots you recorded. When\n"
4348 "                you select a lot, you can get the upstream or downstream\n"
4349 "                traceability of the products contained in lot. By default, the\n"
4350 "                list is filtred on the serial numbers that are available in\n"
4351 "                your warehouse but you can uncheck the 'Available' button to\n"
4352 "                get all the lots you produced, received or delivered to\n"
4353 "                customers.\n"
4354 "              </p>\n"
4355 "            "
4356 msgstr ""
4357
4358 #. module: stock
4359 #: view:stock.picking.in:0
4360 msgid "Date of Reception"
4361 msgstr ""
4362
4363 #. module: stock
4364 #: help:stock.config.settings,group_stock_multiple_locations:0
4365 msgid "This allows to configure and use multiple stock locations and warehouses,\n"
4366 "                instead of having a single default one."
4367 msgstr ""
4368
4369 #. module: stock
4370 #: view:stock.picking:0
4371 msgid "Confirm & Transfer"
4372 msgstr ""
4373
4374 #. module: stock
4375 #: field:stock.location,scrap_location:0
4376 #: view:stock.move.scrap:0
4377 msgid "Scrap Location"
4378 msgstr ""
4379
4380 #. module: stock
4381 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_picking
4382 msgid "Process Picking"
4383 msgstr ""
4384
4385 #. module: stock
4386 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4387 #: selection:report.stock.move,month:0
4388 msgid "April"
4389 msgstr ""
4390
4391 #. module: stock
4392 #: view:report.stock.inventory:0
4393 msgid "Future"
4394 msgstr ""
4395
4396 #. module: stock
4397 #: field:stock.invoice.onshipping,invoice_date:0
4398 msgid "Invoiced date"
4399 msgstr ""
4400
4401 #. module: stock
4402 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
4403 msgid "Output"
4404 msgstr ""
4405
4406 #. module: stock
4407 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree
4408 msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4409 "                Click to create a delivery order. \n"
4410 "              </p><p>\n"
4411 "                This is the list of all delivery orders that have to be\n"
4412 "                prepared, according to your different sales orders and your\n"
4413 "                logistics rules.\n"
4414 "              </p>\n"
4415 "            "
4416 msgstr ""
4417
4418 #. module: stock
4419 #: help:stock.tracking,name:0
4420 msgid "By default, the pack reference is generated following the sscc standard. (Serial number + 1 check digit)"
4421 msgstr ""
4422
4423 #. module: stock
4424 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory
4425 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
4426 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0
4427 #: report:stock.inventory.move:0
4428 #: selection:stock.location,usage:0
4429 msgid "Inventory"
4430 msgstr ""
4431
4432 #. module: stock
4433 #: help:stock.location,chained_picking_type:0
4434 msgid "Shipping Type of the Picking List that will contain the chained move (leave empty to automatically detect the type based on the source and destination locations)."
4435 msgstr ""
4436
4437 #. module: stock
4438 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
4439 #, python-format
4440 msgid "The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is accepted by the uom."
4441 msgstr ""
4442
4443 #. module: stock
4444 #: help:stock.move,move_dest_id:0
4445 msgid "Optional: next stock move when chaining them"
4446 msgstr ""
4447
4448 #. module: stock
4449 #: view:stock.picking.out:0
4450 msgid "Print Delivery Slip"
4451 msgstr ""
4452
4453 #. module: stock
4454 #: view:report.stock.inventory:0
4455 #: field:report.stock.inventory,year:0
4456 #: view:report.stock.move:0
4457 #: field:report.stock.move,year:0
4458 msgid "Year"
4459 msgstr ""
4460
4461 #. module: stock
4462 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations
4463 msgid "Physical Locations"
4464 msgstr ""
4465
4466 #. module: stock
4467 #: view:stock.picking.in:0
4468 msgid "Ready to Process"
4469 msgstr ""
4470
4471 #. module: stock
4472 #: report:stock.picking.list:0
4473 msgid "Warehouse Address :"
4474 msgstr ""
4475