[MERGE] with trunk
[odoo/odoo.git] / addons / stock / i18n / sq.po
1 # Albanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:39+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 04:57+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
19
20 #. module: stock
21 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
22 #: field:stock.inventory.line.split,line_ids:0
23 #: view:stock.move.split:0
24 #: field:stock.move.split,line_exist_ids:0
25 #: field:stock.move.split,line_ids:0
26 msgid "Serial Numbers"
27 msgstr ""
28
29 #. module: stock
30 #: help:stock.config.settings,group_product_variant:0
31 msgid ""
32 "Allow to manage several variants per product. As an example, if you  sell T-"
33 "Shirts, for the same \"Linux T-Shirt\", you may have variants on  sizes or "
34 "colors; S, M, L, XL, XXL."
35 msgstr ""
36
37 #. module: stock
38 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines
39 msgid "Stock move Split lines"
40 msgstr ""
41
42 #. module: stock
43 #: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0
44 msgid ""
45 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
46 "incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
47 "specific valuation account set on the source location. This is the default "
48 "value for all products in this category. It can also directly be set on each "
49 "product"
50 msgstr ""
51
52 #. module: stock
53 #: view:stock.picking.out:0
54 msgid "Confirm & Deliver"
55 msgstr ""
56
57 #. module: stock
58 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity
59 #: view:stock.change.product.qty:0
60 msgid "Update Product Quantity"
61 msgstr ""
62
63 #. module: stock
64 #: field:stock.location,chained_location_id:0
65 msgid "Chained Location If Fixed"
66 msgstr ""
67
68 #. module: stock
69 #: view:stock.inventory:0
70 #: view:stock.move:0
71 msgid "Put in a new pack"
72 msgstr ""
73
74 #. module: stock
75 #: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:54
76 #: view:stock.production.lot:0
77 #: view:stock.tracking:0
78 #, python-format
79 msgid "Upstream Traceability"
80 msgstr ""
81
82 #. module: stock
83 #: field:stock.picking,date_done:0
84 #: field:stock.picking.in,date_done:0
85 #: field:stock.picking.out,date_done:0
86 msgid "Date of Transfer"
87 msgstr ""
88
89 #. module: stock
90 #: field:product.product,track_outgoing:0
91 msgid "Track Outgoing Lots"
92 msgstr ""
93
94 #. module: stock
95 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date
96 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date
97 msgid "Last Product Inventories"
98 msgstr ""
99
100 #. module: stock
101 #: view:stock.move:0
102 msgid "Today"
103 msgstr ""
104
105 #. module: stock
106 #: field:stock.production.lot.revision,indice:0
107 msgid "Revision Number"
108 msgstr ""
109
110 #. module: stock
111 #: view:stock.move:0
112 msgid "Orders processed Today or planned for Today"
113 msgstr ""
114
115 #. module: stock
116 #: view:stock.partial.move.line:0
117 #: view:stock.partial.picking:0
118 #: field:stock.partial.picking,move_ids:0
119 #: view:stock.partial.picking.line:0
120 #: view:stock.return.picking.memory:0
121 msgid "Product Moves"
122 msgstr ""
123
124 #. module: stock
125 #: code:addons/stock/stock.py:2519
126 #: code:addons/stock/stock.py:2580
127 #, python-format
128 msgid "Please provide proper quantity."
129 msgstr ""
130
131 #. module: stock
132 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_inventory_control
133 msgid "Inventory Control"
134 msgstr ""
135
136 #. module: stock
137 #: help:stock.production.lot,ref:0
138 msgid ""
139 "Internal reference number in case it differs from the manufacturer's serial "
140 "number"
141 msgstr ""
142
143 #. module: stock
144 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
145 #, python-format
146 msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
147 msgstr ""
148
149 #. module: stock
150 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
151 #, python-format
152 msgid "Quantity cannot be negative."
153 msgstr ""
154
155 #. module: stock
156 #: view:stock.picking:0
157 #: view:stock.picking.in:0
158 msgid "Picking list"
159 msgstr ""
160
161 #. module: stock
162 #: report:lot.stock.overview:0
163 #: report:lot.stock.overview_all:0
164 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0
165 #: field:report.stock.move,product_qty:0
166 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0
167 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0
168 #: field:stock.inventory.line.split.lines,quantity:0
169 #: report:stock.inventory.move:0
170 #: field:stock.move,product_qty:0
171 #: field:stock.move.consume,product_qty:0
172 #: field:stock.move.scrap,product_qty:0
173 #: field:stock.move.split,qty:0
174 #: field:stock.move.split.lines,quantity:0
175 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
176 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
177 #: report:stock.picking.list:0
178 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
179 #: field:stock.report.tracklots,name:0
180 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
181 #: field:stock.split.into,quantity:0
182 msgid "Quantity"
183 msgstr ""
184
185 #. module: stock
186 #: view:report.stock.move:0
187 #: field:report.stock.move,day:0
188 msgid "Day"
189 msgstr ""
190
191 #. module: stock
192 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form
193 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form
194 msgid "Physical Inventories"
195 msgstr ""
196
197 #. module: stock
198 #: selection:stock.location.product,type:0
199 msgid "Analyse a Period"
200 msgstr ""
201
202 #. module: stock
203 #: view:report.stock.move:0
204 #: field:stock.change.standard.price,stock_journal:0
205 msgid "Stock journal"
206 msgstr ""
207
208 #. module: stock
209 #: view:report.stock.move:0
210 msgid "Incoming"
211 msgstr ""
212
213 #. module: stock
214 #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:223
215 #, python-format
216 msgid "Unable to assign all lots to this move!"
217 msgstr ""
218
219 #. module: stock
220 #: help:stock.move,partner_id:0
221 msgid ""
222 "Optional address where goods are to be delivered, specifically used for "
223 "allotment"
224 msgstr ""
225
226 #. module: stock
227 #: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server
228 msgid "Deliver/Receive Products"
229 msgstr ""
230
231 #. module: stock
232 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
233 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
234 #, python-format
235 msgid "You cannot delete any record!"
236 msgstr ""
237
238 #. module: stock
239 #: view:stock.picking:0
240 msgid "Delivery orders to invoice"
241 msgstr ""
242
243 #. module: stock
244 #: view:stock.picking:0
245 msgid "Assigned Delivery Orders"
246 msgstr ""
247
248 #. module: stock
249 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:107
250 #, python-format
251 msgid "Active ID is not set in Context."
252 msgstr ""
253
254 #. module: stock
255 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
256 #: selection:stock.picking.in,invoice_state:0
257 #: selection:stock.picking.out,invoice_state:0
258 msgid "Not Applicable"
259 msgstr ""
260
261 #. module: stock
262 #: help:stock.picking,message_unread:0
263 #: help:stock.picking.in,message_unread:0
264 #: help:stock.picking.out,message_unread:0
265 msgid "If checked new messages require your attention."
266 msgstr ""
267
268 #. module: stock
269 #: help:stock.tracking,serial:0
270 msgid "Other reference or serial number"
271 msgstr ""
272
273 #. module: stock
274 #: view:stock.move:0
275 #: view:stock.picking:0
276 msgid "Origin"
277 msgstr ""
278
279 #. module: stock
280 #: view:board.board:0
281 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_incoming_product_delay
282 msgid "Incoming Products"
283 msgstr ""
284
285 #. module: stock
286 #: view:report.stock.lines.date:0
287 msgid "Non Inv"
288 msgstr ""
289
290 #. module: stock
291 #: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:54
292 #: view:stock.production.lot:0
293 #: view:stock.tracking:0
294 #, python-format
295 msgid "Downstream Traceability"
296 msgstr ""
297
298 #. module: stock
299 #: view:stock.move:0
300 #: field:stock.move,picking_id:0
301 #: field:stock.picking,name:0
302 #: field:stock.picking.in,name:0
303 #: field:stock.picking.out,name:0
304 #: view:stock.production.lot:0
305 msgid "Reference"
306 msgstr ""
307
308 #. module: stock
309 #: code:addons/stock/stock.py:1548
310 #, python-format
311 msgid "Products to Process"
312 msgstr ""
313
314 #. module: stock
315 #: view:stock.move:0
316 msgid "New Pack"
317 msgstr ""
318
319 #. module: stock
320 #: help:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0
321 msgid ""
322 "If checked, all product quantities will be set to zero to help ensure a real "
323 "physical inventory is done"
324 msgstr ""
325
326 #. module: stock
327 #: view:product.product:0
328 msgid "Forecasted:"
329 msgstr ""
330
331 #. module: stock
332 #: view:stock.partial.move:0
333 msgid "_Validate"
334 msgstr ""
335
336 #. module: stock
337 #: help:stock.picking,message_summary:0
338 #: help:stock.picking.in,message_summary:0
339 #: help:stock.picking.out,message_summary:0
340 msgid ""
341 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
342 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
343 msgstr ""
344
345 #. module: stock
346 #: code:addons/stock/stock.py:768
347 #: code:addons/stock/stock.py:2475
348 #: code:addons/stock/stock.py:2519
349 #: code:addons/stock/stock.py:2580
350 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
351 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
352 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
353 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
354 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
355 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
356 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
357 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
358 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
359 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
360 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
361 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
362 #, python-format
363 msgid "Warning!"
364 msgstr ""
365
366 #. module: stock
367 #: field:stock.invoice.onshipping,group:0
368 msgid "Group by partner"
369 msgstr ""
370
371 #. module: stock
372 #: help:stock.picking,move_type:0
373 #: help:stock.picking.in,move_type:0
374 #: help:stock.picking.out,move_type:0
375 msgid "It specifies goods to be deliver partially or all at once"
376 msgstr ""
377
378 #. module: stock
379 #: model:ir.model,name:stock.model_res_partner
380 #: view:report.stock.inventory:0
381 #: field:report.stock.inventory,partner_id:0
382 #: view:report.stock.move:0
383 #: field:report.stock.move,partner_id:0
384 #: view:stock.move:0
385 #: field:stock.picking,partner_id:0
386 #: field:stock.picking.in,partner_id:0
387 #: field:stock.picking.out,partner_id:0
388 msgid "Partner"
389 msgstr ""
390
391 #. module: stock
392 #: field:stock.config.settings,module_claim_from_delivery:0
393 msgid "Allow claim on deliveries"
394 msgstr ""
395
396 #. module: stock
397 #: selection:stock.return.picking,invoice_state:0
398 msgid "No invoicing"
399 msgstr ""
400
401 #. module: stock
402 #: view:stock.move:0
403 msgid "Stock moves that have been processed"
404 msgstr ""
405
406 #. module: stock
407 #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0
408 #: field:stock.move.split,use_exist:0
409 msgid "Existing Serial Numbers"
410 msgstr ""
411
412 #. module: stock
413 #: model:res.groups,name:stock.group_inventory_valuation
414 msgid "Manage Inventory valuation"
415 msgstr ""
416
417 #. module: stock
418 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers
419 msgid "Suppliers"
420 msgstr ""
421
422 #. module: stock
423 #: help:stock.incoterms,code:0
424 msgid "Code for Incoterms"
425 msgstr ""
426
427 #. module: stock
428 #: field:stock.tracking,move_ids:0
429 msgid "Moves for this pack"
430 msgstr ""
431
432 #. module: stock
433 #: view:stock.picking.in:0
434 msgid "Incoming Shipments Available"
435 msgstr ""
436
437 #. module: stock
438 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
439 #: selection:stock.location,usage:0
440 msgid "Internal Location"
441 msgstr ""
442
443 #. module: stock
444 #: view:stock.move:0
445 msgid "Split in Serial Number"
446 msgstr ""
447
448 #. module: stock
449 #: view:stock.location:0
450 msgid "Accounting Information"
451 msgstr ""
452
453 #. module: stock
454 #: field:stock.location,stock_real_value:0
455 msgid "Real Stock Value"
456 msgstr ""
457
458 #. module: stock
459 #: field:report.stock.move,day_diff2:0
460 msgid "Lag (Days)"
461 msgstr ""
462
463 #. module: stock
464 #: selection:stock.picking.out,state:0
465 msgid "Ready to Deliver"
466 msgstr ""
467
468 #. module: stock
469 #: model:ir.model,name:stock.model_action_traceability
470 msgid "Action traceability "
471 msgstr ""
472
473 #. module: stock
474 #: selection:stock.move,state:0
475 #: selection:stock.picking,state:0
476 #: selection:stock.picking.in,state:0
477 #: selection:stock.picking.out,state:0
478 msgid "Waiting Availability"
479 msgstr ""
480
481 #. module: stock
482 #: selection:report.stock.inventory,state:0
483 #: selection:report.stock.move,state:0
484 #: selection:stock.move,state:0
485 #: view:stock.production.lot:0
486 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
487 msgid "Available"
488 msgstr ""
489
490 #. module: stock
491 #: view:stock.picking:0
492 #: view:stock.picking.in:0
493 msgid "Expected Date"
494 msgstr ""
495
496 #. module: stock
497 #: field:report.stock.move,product_qty_in:0
498 msgid "In Qty"
499 msgstr ""
500
501 #. module: stock
502 #: model:ir.actions.client,name:stock.action_client_warehouse_menu
503 msgid "Open Warehouse Menu"
504 msgstr ""
505
506 #. module: stock
507 #: field:stock.warehouse,lot_output_id:0
508 msgid "Location Output"
509 msgstr ""
510
511 #. module: stock
512 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.split_into
513 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_split_into
514 msgid "Split into"
515 msgstr ""
516
517 #. module: stock
518 #: field:stock.config.settings,module_product_expiry:0
519 msgid "Expiry date on serial numbers"
520 msgstr ""
521
522 #. module: stock
523 #: field:stock.move,price_currency_id:0
524 msgid "Currency for average price"
525 msgstr ""
526
527 #. module: stock
528 #: view:product.product:0
529 msgid "Stock and Expected Variations"
530 msgstr ""
531
532 #. module: stock
533 #: help:product.category,property_stock_valuation_account_id:0
534 msgid ""
535 "When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
536 "will hold the current value of the products."
537 msgstr ""
538
539 #. module: stock
540 #: field:stock.config.settings,group_stock_tracking_lot:0
541 msgid "Track serial number on logistic units (pallets)"
542 msgstr ""
543
544 #. module: stock
545 #: help:product.template,sale_delay:0
546 msgid ""
547 "The average delay in days between the confirmation of the customer order and "
548 "the delivery of the finished products. It's the time you promise to your "
549 "customers."
550 msgstr ""
551
552 #. module: stock
553 #: code:addons/stock/product.py:196
554 #, python-format
555 msgid "Products: "
556 msgstr ""
557
558 #. module: stock
559 #: field:report.stock.inventory,location_type:0
560 #: field:stock.location,usage:0
561 msgid "Location Type"
562 msgstr ""
563
564 #. module: stock
565 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_draft
566 msgid "Draft Physical Inventories"
567 msgstr ""
568
569 #. module: stock
570 #: code:addons/stock/stock.py:1777
571 #, python-format
572 msgid ""
573 "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
574 "stock moves that have already been processed (except by the Administrator)."
575 msgstr ""
576
577 #. module: stock
578 #: help:report.stock.move,type:0
579 #: help:stock.picking,type:0
580 #: help:stock.picking.in,type:0
581 #: help:stock.picking.out,type:0
582 msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out."
583 msgstr ""
584
585 #. module: stock
586 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree6
587 msgid ""
588 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
589 "                Click to create an internal move request. \n"
590 "              </p><p>\n"
591 "                Most operations are prepared automatically by OpenERP "
592 "according\n"
593 "                to your preconfigured logistics rules, but you can also "
594 "record\n"
595 "                manual stock movements.\n"
596 "              </p>\n"
597 "            "
598 msgstr ""
599
600 #. module: stock
601 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_move_labels
602 msgid "Item Labels"
603 msgstr ""
604
605 #. module: stock
606 #: code:addons/stock/stock.py:1356
607 #, python-format
608 msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
609 msgstr ""
610
611 #. module: stock
612 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_move
613 msgid "Moves Statistics"
614 msgstr ""
615
616 #. module: stock
617 #: help:stock.config.settings,group_uom:0
618 msgid ""
619 "Allows you to select and maintain different units of measure for products."
620 msgstr ""
621
622 #. module: stock
623 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_tracklots
624 msgid "Stock report by logistic serial number"
625 msgstr ""
626
627 #. module: stock
628 #: help:product.product,track_outgoing:0
629 msgid ""
630 "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and "
631 "going to a Customer Location"
632 msgstr ""
633
634 #. module: stock
635 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_moves
636 msgid "Receive/Deliver Products"
637 msgstr ""
638
639 #. module: stock
640 #: field:stock.move,move_history_ids:0
641 msgid "Move History (child moves)"
642 msgstr ""
643
644 #. module: stock
645 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree6
646 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree6
647 #: field:stock.picking,move_lines:0
648 #: field:stock.picking.in,move_lines:0
649 #: field:stock.picking.out,move_lines:0
650 msgid "Internal Moves"
651 msgstr ""
652
653 #. module: stock
654 #: field:stock.move,location_dest_id:0
655 msgid "Destination Location"
656 msgstr ""
657
658 #. module: stock
659 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move_line
660 msgid "stock.partial.move.line"
661 msgstr ""
662
663 #. module: stock
664 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_packaging_stock_action
665 #: field:stock.move,product_packaging:0
666 msgid "Packaging"
667 msgstr ""
668
669 #. module: stock
670 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list_in
671 msgid "Receipt Slip"
672 msgstr ""
673
674 #. module: stock
675 #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:214
676 #, python-format
677 msgid ""
678 "Serial number quantity %d of %s is larger than available quantity (%d)!"
679 msgstr ""
680
681 #. module: stock
682 #: report:stock.picking.list:0
683 msgid "Order(Origin)"
684 msgstr ""
685
686 #. module: stock
687 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_categ_form_action
688 msgid "Unit of Measure Categories"
689 msgstr ""
690
691 #. module: stock
692 #: report:lot.stock.overview:0
693 #: report:lot.stock.overview_all:0
694 msgid "Grand Total:"
695 msgstr ""
696
697 #. module: stock
698 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_move_report
699 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_move_report
700 #: view:report.stock.move:0
701 msgid "Moves Analysis"
702 msgstr ""
703
704 #. module: stock
705 #: view:stock.location:0
706 #: field:stock.location,comment:0
707 msgid "Additional Information"
708 msgstr ""
709
710 #. module: stock
711 #: report:lot.stock.overview:0
712 #: report:lot.stock.overview_all:0
713 msgid "Location / Product"
714 msgstr ""
715
716 #. module: stock
717 #: field:stock.move,partner_id:0
718 msgid "Destination Address "
719 msgstr ""
720
721 #. module: stock
722 #: field:product.product,reception_count:0
723 msgid "Reception"
724 msgstr ""
725
726 #. module: stock
727 #: field:stock.tracking,serial:0
728 msgid "Additional Reference"
729 msgstr ""
730
731 #. module: stock
732 #: view:stock.partial.picking.line:0
733 msgid "Stock Picking Line"
734 msgstr ""
735
736 #. module: stock
737 #: field:stock.location,complete_name:0
738 #: field:stock.location,name:0
739 msgid "Location Name"
740 msgstr ""
741
742 #. module: stock
743 #: view:stock.inventory:0
744 msgid "Posted Inventory"
745 msgstr ""
746
747 #. module: stock
748 #: field:stock.move.split.lines,wizard_exist_id:0
749 msgid "Parent Wizard (for existing lines)"
750 msgstr ""
751
752 #. module: stock
753 #: view:report.stock.move:0
754 msgid "Year Planned"
755 msgstr ""
756
757 #. module: stock
758 #: view:report.stock.inventory:0
759 #: field:report.stock.inventory,state:0
760 #: view:report.stock.move:0
761 #: field:report.stock.move,state:0
762 #: view:stock.inventory:0
763 #: field:stock.inventory,state:0
764 #: field:stock.inventory.line,state:0
765 #: view:stock.move:0
766 #: field:stock.move,state:0
767 #: view:stock.picking:0
768 #: field:stock.picking,state:0
769 #: view:stock.picking.in:0
770 #: field:stock.picking.in,state:0
771 #: report:stock.picking.list:0
772 #: field:stock.picking.out,state:0
773 msgid "Status"
774 msgstr ""
775
776 #. module: stock
777 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers
778 msgid "Customers"
779 msgstr ""
780
781 #. module: stock
782 #: selection:report.stock.inventory,month:0
783 #: selection:report.stock.move,month:0
784 msgid "August"
785 msgstr ""
786
787 #. module: stock
788 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_tracking_form
789 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_tracking
790 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form
791 #: view:stock.tracking:0
792 msgid "Packs"
793 msgstr ""
794
795 #. module: stock
796 #: selection:stock.location.product,type:0
797 msgid "Analyse Current Inventory"
798 msgstr ""
799
800 #. module: stock
801 #: view:stock.move:0
802 msgid "To Do"
803 msgstr ""
804
805 #. module: stock
806 #: selection:report.stock.inventory,month:0
807 #: selection:report.stock.move,month:0
808 msgid "June"
809 msgstr ""
810
811 #. module: stock
812 #: help:product.product,track_incoming:0
813 msgid ""
814 "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and "
815 "coming from a Supplier Location"
816 msgstr ""
817
818 #. module: stock
819 #: help:stock.config.settings,group_uos:0
820 msgid ""
821 "Allows you to sell units of a product, but invoice based on a different unit "
822 "of measure.\n"
823 "                For instance, you can sell pieces of meat that you invoice "
824 "based on their weight."
825 msgstr ""
826
827 #. module: stock
828 #: field:product.template,property_stock_procurement:0
829 msgid "Procurement Location"
830 msgstr ""
831
832 #. module: stock
833 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree
834 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree
835 msgid "Location Structure"
836 msgstr ""
837
838 #. module: stock
839 #: field:stock.location,child_ids:0
840 msgid "Contains"
841 msgstr ""
842
843 #. module: stock
844 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line
845 msgid "Inventory Line"
846 msgstr ""
847
848 #. module: stock
849 #: help:product.category,property_stock_journal:0
850 msgid ""
851 "When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
852 "which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
853 msgstr ""
854
855 #. module: stock
856 #: code:addons/stock/stock.py:2252
857 #, python-format
858 msgid ""
859 "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
860 "(id: %d)"
861 msgstr ""
862
863 #. module: stock
864 #: field:stock.picking,message_summary:0
865 #: field:stock.picking.in,message_summary:0
866 #: field:stock.picking.out,message_summary:0
867 msgid "Summary"
868 msgstr ""
869
870 #. module: stock
871 #: view:product.category:0
872 msgid "Account Stock Properties"
873 msgstr ""
874
875 #. module: stock
876 #: sql_constraint:stock.picking:0
877 #: sql_constraint:stock.picking.in:0
878 #: sql_constraint:stock.picking.out:0
879 msgid "Reference must be unique per Company!"
880 msgstr ""
881
882 #. module: stock
883 #: field:stock.picking,date:0
884 #: field:stock.picking.in,date:0
885 #: field:stock.picking.out,date:0
886 msgid "Time"
887 msgstr ""
888
889 #. module: stock
890 #: code:addons/stock/product.py:447
891 #, python-format
892 msgid "Future Receptions"
893 msgstr ""
894
895 #. module: stock
896 #: selection:stock.move,priority:0
897 msgid "Urgent"
898 msgstr ""
899
900 #. module: stock
901 #: selection:stock.picking.out,state:0
902 msgid "Delivered"
903 msgstr ""
904
905 #. module: stock
906 #: field:stock.move,move_dest_id:0
907 msgid "Destination Move"
908 msgstr ""
909
910 #. module: stock
911 #: field:stock.location,partner_id:0
912 msgid "Location Address"
913 msgstr ""
914
915 #. module: stock
916 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap
917 #: view:stock.move:0
918 #: view:stock.move.scrap:0
919 msgid "Scrap Products"
920 msgstr ""
921
922 #. module: stock
923 #: view:product.product:0
924 msgid "- update"
925 msgstr ""
926
927 #. module: stock
928 #: report:stock.picking.list:0
929 msgid "Weight"
930 msgstr ""
931
932 #. module: stock
933 #: field:stock.warehouse,lot_input_id:0
934 msgid "Location Input"
935 msgstr ""
936
937 #. module: stock
938 #: help:stock.partial.move,hide_tracking:0
939 #: help:stock.partial.picking,hide_tracking:0
940 msgid ""
941 "This field is for internal purpose. It is used to decide if the column "
942 "production lot has to be shown on the moves or not."
943 msgstr ""
944
945 #. module: stock
946 #: selection:product.product,valuation:0
947 msgid "Periodical (manual)"
948 msgstr ""
949
950 #. module: stock
951 #: model:stock.location,name:stock.location_procurement
952 msgid "Procurements"
953 msgstr ""
954
955 #. module: stock
956 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_3
957 msgid "IT Suppliers"
958 msgstr ""
959
960 #. module: stock
961 #: view:stock.config.settings:0
962 msgid "Location & Warehouse"
963 msgstr ""
964
965 #. module: stock
966 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
967 #: selection:stock.location,usage:0
968 msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
969 msgstr ""
970
971 #. module: stock
972 #: code:addons/stock/stock.py:1190
973 #, python-format
974 msgid ""
975 "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
976 "cancel the picking lines."
977 msgstr ""
978
979 #. module: stock
980 #: field:stock.config.settings,decimal_precision:0
981 msgid "Decimal precision on weight"
982 msgstr ""
983
984 #. module: stock
985 #: view:stock.production.lot:0
986 msgid "Available Product Lots"
987 msgstr ""
988
989 #. module: stock
990 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty
991 msgid "Change Product Quantity"
992 msgstr ""
993
994 #. module: stock
995 #: code:addons/stock/product.py:463
996 #, python-format
997 msgid "Future P&L"
998 msgstr ""
999
1000 #. module: stock
1001 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
1002 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_in
1003 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4
1004 #: view:stock.picking.in:0
1005 msgid "Incoming Shipments"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. module: stock
1009 #: view:report.stock.inventory:0
1010 #: view:stock.move:0
1011 msgid "Scrap"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. module: stock
1015 #: field:product.template,property_stock_inventory:0
1016 msgid "Inventory Location"
1017 msgstr ""
1018
1019 #. module: stock
1020 #: constraint:stock.move:0
1021 msgid "You must assign a serial number for this product."
1022 msgstr ""
1023
1024 #. module: stock
1025 #: code:addons/stock/stock.py:2255
1026 #, python-format
1027 msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. module: stock
1031 #: view:stock.move:0
1032 msgid "Details"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. module: stock
1036 #: selection:stock.picking,state:0
1037 msgid "Ready to Transfer"
1038 msgstr ""
1039
1040 #. module: stock
1041 #: report:lot.stock.overview:0
1042 #: report:lot.stock.overview_all:0
1043 #: field:stock.move,price_unit:0
1044 msgid "Unit Price"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. module: stock
1048 #: field:stock.move,date_expected:0
1049 msgid "Scheduled Date"
1050 msgstr ""
1051
1052 #. module: stock
1053 #: view:stock.tracking:0
1054 msgid "Pack Search"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. module: stock
1058 #: view:stock.picking:0
1059 msgid "Pickings already processed"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: stock
1063 #: field:stock.partial.move.line,currency:0
1064 #: field:stock.partial.picking.line,currency:0
1065 msgid "Currency"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. module: stock
1069 #: view:stock.picking:0
1070 #: view:stock.picking.in:0
1071 #: report:stock.picking.list:0
1072 msgid "Journal"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. module: stock
1076 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_invoice_onshipping
1077 msgid "Create Draft Invoices"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. module: stock
1081 #: help:stock.picking,location_id:0
1082 #: help:stock.picking.in,location_id:0
1083 #: help:stock.picking.out,location_id:0
1084 msgid ""
1085 "Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
1086 "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
1087 "partner location if you subcontract the manufacturing operations."
1088 msgstr ""
1089
1090 #. module: stock
1091 #: selection:stock.picking.in,state:0
1092 msgid "Ready to Receive"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. module: stock
1096 #: view:stock.move:0
1097 #: view:stock.picking:0
1098 msgid "_Cancel"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. module: stock
1102 #: field:report.stock.move,day_diff:0
1103 msgid "Execution Lead Time (Days)"
1104 msgstr ""
1105
1106 #. module: stock
1107 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move
1108 msgid "Partial Move Processing Wizard"
1109 msgstr ""
1110
1111 #. module: stock
1112 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_product_location_open
1113 msgid "Stock by Location"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. module: stock
1117 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_warehouse_mgmt
1118 msgid "Receive/Deliver By Orders"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. module: stock
1122 #: view:stock.production.lot:0
1123 msgid "Product Lots"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. module: stock
1127 #: view:stock.picking:0
1128 msgid "Reverse Transfer"
1129 msgstr ""
1130
1131 #. module: stock
1132 #: field:stock.config.settings,group_uos:0
1133 msgid "Invoice products in a different unit of measure than the sales order"
1134 msgstr ""
1135
1136 #. module: stock
1137 #: help:stock.location,active:0
1138 msgid ""
1139 "By unchecking the active field, you may hide a location without deleting it."
1140 msgstr ""
1141
1142 #. module: stock
1143 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:44
1144 #, python-format
1145 msgid ""
1146 "Please select multiple physical inventories to merge in the list view."
1147 msgstr ""
1148
1149 #. module: stock
1150 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
1151 #, python-format
1152 msgid ""
1153 "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
1154 "can be returned)!"
1155 msgstr ""
1156
1157 #. module: stock
1158 #: view:stock.picking:0
1159 #: view:stock.picking.in:0
1160 msgid "Back Orders"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. module: stock
1164 #: field:stock.location,stock_virtual:0
1165 msgid "Virtual Stock"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. module: stock
1169 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
1170 #: selection:stock.location,usage:0
1171 msgid "View"
1172 msgstr ""
1173
1174 #. module: stock
1175 #: field:stock.location,parent_left:0
1176 msgid "Left Parent"
1177 msgstr ""
1178
1179 #. module: stock
1180 #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0
1181 msgid "Stock Valuation Account"
1182 msgstr ""
1183
1184 #. module: stock
1185 #: view:stock.config.settings:0
1186 msgid "Apply"
1187 msgstr ""
1188
1189 #. module: stock
1190 #: field:product.template,loc_row:0
1191 msgid "Row"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. module: stock
1195 #: field:product.template,property_stock_production:0
1196 msgid "Production Location"
1197 msgstr ""
1198
1199 #. module: stock
1200 #: code:addons/stock/product.py:121
1201 #, python-format
1202 msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)."
1203 msgstr ""
1204
1205 #. module: stock
1206 #: field:report.stock.lines.date,date:0
1207 msgid "Latest Inventory Date"
1208 msgstr ""
1209
1210 #. module: stock
1211 #: help:stock.location,usage:0
1212 msgid ""
1213 "* Supplier Location: Virtual location representing the source location for "
1214 "products coming from your suppliers\n"
1215 "                       \n"
1216 "* View: Virtual location used to create a hierarchical structures for your "
1217 "warehouse, aggregating its child locations ; can't directly contain "
1218 "products\n"
1219 "                       \n"
1220 "* Internal Location: Physical locations inside your own warehouses,\n"
1221 "                       \n"
1222 "* Customer Location: Virtual location representing the destination location "
1223 "for products sent to your customers\n"
1224 "                       \n"
1225 "* Inventory: Virtual location serving as counterpart for inventory "
1226 "operations used to correct stock levels (Physical inventories)\n"
1227 "                       \n"
1228 "* Procurement: Virtual location serving as temporary counterpart for "
1229 "procurement operations when the source (supplier or production) is not known "
1230 "yet. This location should be empty when the procurement scheduler has "
1231 "finished running.\n"
1232 "                       \n"
1233 "* Production: Virtual counterpart location for production operations: this "
1234 "location consumes the raw material and produces finished products\n"
1235 "                      "
1236 msgstr ""
1237
1238 #. module: stock
1239 #: field:stock.partial.move.line,update_cost:0
1240 #: field:stock.partial.picking.line,update_cost:0
1241 msgid "Need cost update"
1242 msgstr ""
1243
1244 #. module: stock
1245 #: field:stock.production.lot.revision,author_id:0
1246 msgid "Author"
1247 msgstr ""
1248
1249 #. module: stock
1250 #: code:addons/stock/stock.py:1822
1251 #, python-format
1252 msgid ""
1253 "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
1254 msgstr ""
1255
1256 #. module: stock
1257 #: report:stock.picking.list:0
1258 msgid "Internal Shipment :"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. module: stock
1262 #: view:stock.inventory.line:0
1263 msgid "Split Inventory Line"
1264 msgstr ""
1265
1266 #. module: stock
1267 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
1268 msgid "Manual Operation"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. module: stock
1272 #: view:report.stock.move:0
1273 #: field:report.stock.move,picking_id:0
1274 msgid "Shipment"
1275 msgstr ""
1276
1277 #. module: stock
1278 #: view:stock.location:0
1279 #: view:stock.move:0
1280 #: view:stock.picking.in:0
1281 msgid "Supplier"
1282 msgstr ""
1283
1284 #. module: stock
1285 #: code:addons/stock/stock.py:2859
1286 #, python-format
1287 msgid ""
1288 "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
1289 "entries."
1290 msgstr ""
1291
1292 #. module: stock
1293 #: code:addons/stock/product.py:113
1294 #, python-format
1295 msgid "Please specify company in Location."
1296 msgstr ""
1297
1298 #. module: stock
1299 #: view:stock.move:0
1300 msgid "Stock moves that are Available (Ready to process)"
1301 msgstr ""
1302
1303 #. module: stock
1304 #: help:stock.config.settings,group_stock_packaging:0
1305 msgid ""
1306 "Allows you to create and manage your packaging dimensions and types you want "
1307 "to be maintained in your system."
1308 msgstr ""
1309
1310 #. module: stock
1311 #: selection:report.stock.inventory,month:0
1312 #: selection:report.stock.move,month:0
1313 msgid "March"
1314 msgstr ""
1315
1316 #. module: stock
1317 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_inventory_line_split
1318 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split
1319 #: view:stock.inventory:0
1320 #: view:stock.inventory.line:0
1321 msgid "Split inventory lines"
1322 msgstr ""
1323
1324 #. module: stock
1325 #: view:stock.inventory:0
1326 msgid "Physical Inventory"
1327 msgstr ""
1328
1329 #. module: stock
1330 #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:214
1331 #, python-format
1332 msgid "Processing Error!"
1333 msgstr ""
1334
1335 #. module: stock
1336 #: help:stock.location,chained_company_id:0
1337 msgid ""
1338 "The company the Picking List containing the chained move will belong to "
1339 "(leave empty to use the default company determination rules"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. module: stock
1343 #: help:stock.move,state:0
1344 msgid ""
1345 "* New: When the stock move is created and not yet confirmed.\n"
1346 "* Waiting Another Move: This state can be seen when a move is waiting for "
1347 "another one, for example in a chained flow.\n"
1348 "* Waiting Availability: This state is reached when the procurement "
1349 "resolution is not straight forward. It may need the scheduler to run, a "
1350 "component to me manufactured...\n"
1351 "* Available: When products are reserved, it is set to 'Available'.\n"
1352 "* Done: When the shipment is processed, the state is 'Done'."
1353 msgstr ""
1354
1355 #. module: stock
1356 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_partner
1357 msgid "Partner Locations"
1358 msgstr ""
1359
1360 #. module: stock
1361 #: selection:stock.picking.in,state:0
1362 msgid "Received"
1363 msgstr ""
1364
1365 #. module: stock
1366 #: view:report.stock.inventory:0
1367 #: view:report.stock.move:0
1368 msgid "Total quantity"
1369 msgstr ""
1370
1371 #. module: stock
1372 #: field:stock.picking,min_date:0
1373 #: field:stock.picking.in,min_date:0
1374 #: field:stock.picking.out,min_date:0
1375 msgid "Scheduled Time"
1376 msgstr ""
1377
1378 #. module: stock
1379 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_consume
1380 #: view:stock.move.consume:0
1381 msgid "Consume Move"
1382 msgstr ""
1383
1384 #. module: stock
1385 #: report:stock.picking.list:0
1386 msgid "Delivery Order :"
1387 msgstr ""
1388
1389 #. module: stock
1390 #: help:stock.location,chained_delay:0
1391 msgid "Delay between original move and chained move in days"
1392 msgstr ""
1393
1394 #. module: stock
1395 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form
1396 msgid ""
1397 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1398 "                Click to create a new journal. \n"
1399 "              </p><p>\n"
1400 "                The stock journal system allows you to assign each stock\n"
1401 "                operation to a specific journal according to the type of\n"
1402 "                operation to perform or the worker/team that should perform "
1403 "the\n"
1404 "                operation. Examples of stock journals may be: quality "
1405 "control,\n"
1406 "                pick lists, packing, etc.\n"
1407 "              </p>\n"
1408 "            "
1409 msgstr ""
1410
1411 #. module: stock
1412 #: help:stock.location,chained_auto_packing:0
1413 msgid ""
1414 "This is used only if you select a chained location type.\n"
1415 "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one "
1416 "that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock "
1417 "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the "
1418 "location is replaced in the original move."
1419 msgstr ""
1420
1421 #. module: stock
1422 #: view:stock.split.into:0
1423 msgid "Quantity to Leave in the Current Pack"
1424 msgstr ""
1425
1426 #. module: stock
1427 #: view:stock.tracking:0
1428 msgid "Pack Identification"
1429 msgstr ""
1430
1431 #. module: stock
1432 #: field:product.product,track_production:0
1433 msgid "Track Manufacturing Lots"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. module: stock
1437 #: selection:stock.move,state:0
1438 msgid "Waiting Another Move"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. module: stock
1442 #: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
1443 msgid ""
1444 "This quantity is expressed in the Default Unit of Measure of the product."
1445 msgstr ""
1446
1447 #. module: stock
1448 #: help:stock.move,price_unit:0
1449 msgid ""
1450 "Technical field used to record the product cost set by the user during a "
1451 "picking confirmation (when average price costing method is used)"
1452 msgstr ""
1453
1454 #. module: stock
1455 #: code:addons/stock/stock.py:1890
1456 #, python-format
1457 msgid "Warning: No Back Order"
1458 msgstr ""
1459
1460 #. module: stock
1461 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move
1462 #: view:stock.partial.move:0
1463 msgid "Stock Move"
1464 msgstr ""
1465
1466 #. module: stock
1467 #: view:stock.inventory.merge:0
1468 msgid "Merge Inventories"
1469 msgstr ""
1470
1471 #. module: stock
1472 #: selection:stock.return.picking,invoice_state:0
1473 msgid "To be refunded/invoiced"
1474 msgstr ""
1475
1476 #. module: stock
1477 #: code:addons/stock/stock.py:2450
1478 #, python-format
1479 msgid "You can only delete draft moves."
1480 msgstr ""
1481
1482 #. module: stock
1483 #: code:addons/stock/stock.py:1665
1484 #, python-format
1485 msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
1486 msgstr ""
1487
1488 #. module: stock
1489 #: view:stock.inventory:0
1490 msgid "Split in serial numbers"
1491 msgstr ""
1492
1493 #. module: stock
1494 #: view:stock.move:0
1495 #: view:stock.picking:0
1496 msgid "Ready"
1497 msgstr ""
1498
1499 #. module: stock
1500 #: selection:report.stock.inventory,state:0
1501 #: selection:report.stock.move,state:0
1502 #: selection:stock.inventory,state:0
1503 #: selection:stock.picking,state:0
1504 #: selection:stock.picking.in,state:0
1505 #: selection:stock.picking.out,state:0
1506 msgid "Draft"
1507 msgstr ""
1508
1509 #. module: stock
1510 #: field:product.template,sale_delay:0
1511 msgid "Customer Lead Time"
1512 msgstr ""
1513
1514 #. module: stock
1515 #: view:stock.picking:0
1516 msgid "Additional Info"
1517 msgstr ""
1518
1519 #. module: stock
1520 #: code:addons/stock/stock.py:2648
1521 #, python-format
1522 msgid "Missing partial picking data for move #%s."
1523 msgstr ""
1524
1525 #. module: stock
1526 #: field:stock.location.product,from_date:0
1527 msgid "From"
1528 msgstr ""
1529
1530 #. module: stock
1531 #: view:stock.picking.in:0
1532 msgid "Incoming Shipments already processed"
1533 msgstr ""
1534
1535 #. module: stock
1536 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
1537 #, python-format
1538 msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
1539 msgstr ""
1540
1541 #. module: stock
1542 #: view:stock.location:0
1543 msgid "Stock Locations"
1544 msgstr ""
1545
1546 #. module: stock
1547 #: view:stock.picking:0
1548 #: field:stock.picking,invoice_state:0
1549 #: field:stock.picking.in,invoice_state:0
1550 #: field:stock.picking.out,invoice_state:0
1551 msgid "Invoice Control"
1552 msgstr ""
1553
1554 #. module: stock
1555 #: view:stock.picking:0
1556 msgid "Internal Picking List"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. module: stock
1560 #: selection:report.stock.inventory,state:0
1561 #: selection:report.stock.move,state:0
1562 #: view:stock.picking:0
1563 msgid "Waiting"
1564 msgstr ""
1565
1566 #. module: stock
1567 #: view:stock.move:0
1568 #: view:stock.move.split:0
1569 msgid "Split"
1570 msgstr ""
1571
1572 #. module: stock
1573 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list_out
1574 msgid "Delivery Slip"
1575 msgstr ""
1576
1577 #. module: stock
1578 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.open_board_warehouse
1579 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse
1580 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_board_warehouse
1581 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_config_settings
1582 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
1583 #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61
1584 #: field:product.product,warehouse_id:0
1585 #: view:stock.warehouse:0
1586 msgid "Warehouse"
1587 msgstr ""
1588
1589 #. module: stock
1590 #: view:report.stock.move:0
1591 msgid "Type"
1592 msgstr ""
1593
1594 #. module: stock
1595 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_5
1596 msgid "Generic IT Suppliers"
1597 msgstr ""
1598
1599 #. module: stock
1600 #: help:stock.location,valuation_out_account_id:0
1601 msgid ""
1602 "Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
1603 "internal type), this account will be used to hold the value of products "
1604 "being moved out of this location and into an internal location, instead of "
1605 "the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
1606 "internal locations."
1607 msgstr ""
1608
1609 #. module: stock
1610 #: field:stock.inventory,date:0
1611 #: field:stock.move,create_date:0
1612 #: field:stock.production.lot,date:0
1613 #: field:stock.tracking,date:0
1614 msgid "Creation Date"
1615 msgstr ""
1616
1617 #. module: stock
1618 #: field:report.stock.lines.date,id:0
1619 msgid "Inventory Line Id"
1620 msgstr ""
1621
1622 #. module: stock
1623 #: help:stock.location,partner_id:0
1624 msgid "Address of  customer or supplier."
1625 msgstr ""
1626
1627 #. module: stock
1628 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
1629 #: field:res.partner,property_stock_customer:0
1630 #: selection:stock.location,usage:0
1631 msgid "Customer Location"
1632 msgstr ""
1633
1634 #. module: stock
1635 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split_lines
1636 msgid "Inventory Split lines"
1637 msgstr ""
1638
1639 #. module: stock
1640 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview
1641 #: report:lot.stock.overview:0
1642 msgid "Location Inventory Overview"
1643 msgstr ""
1644
1645 #. module: stock
1646 #: view:report.stock.inventory:0
1647 msgid "Analysis including future moves (similar to virtual stock)"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. module: stock
1651 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3
1652 msgid "Downstream traceability"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. module: stock
1656 #: view:stock.picking.in:0
1657 msgid "Receive"
1658 msgstr ""
1659
1660 #. module: stock
1661 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_1
1662 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_2
1663 msgid ""
1664 "Dear Sir/Madam,\n"
1665 "\n"
1666 "Our records indicate that some payments on your account are still due. "
1667 "Please find details below.\n"
1668 "If the amount has already been paid, please disregard this notice. "
1669 "Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
1670 "If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
1671 "\n"
1672 "Thank you in advance for your cooperation.\n"
1673 "Best Regards,"
1674 msgstr ""
1675
1676 #. module: stock
1677 #: help:stock.incoterms,active:0
1678 msgid ""
1679 "By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM without deleting it."
1680 msgstr ""
1681
1682 #. module: stock
1683 #: view:stock.picking:0
1684 #: view:stock.picking.in:0
1685 msgid "Order Date"
1686 msgstr ""
1687
1688 #. module: stock
1689 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
1690 #, python-format
1691 msgid "INV: %s"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. module: stock
1695 #: view:stock.location:0
1696 #: field:stock.location,location_id:0
1697 msgid "Parent Location"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. module: stock
1701 #: code:addons/stock/product.py:168
1702 #, python-format
1703 msgid "Please define stock output account for this product: \"%s\" (id: %d)."
1704 msgstr ""
1705
1706 #. module: stock
1707 #: help:stock.location,company_id:0
1708 msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies"
1709 msgstr ""
1710
1711 #. module: stock
1712 #: field:stock.location,chained_delay:0
1713 msgid "Chaining Lead Time"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. module: stock
1717 #: field:stock.config.settings,group_uom:0
1718 msgid "Manage different units of measure for products"
1719 msgstr ""
1720
1721 #. module: stock
1722 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_invoice_onshipping
1723 msgid "Stock Invoice Onshipping"
1724 msgstr ""
1725
1726 #. module: stock
1727 #: code:addons/stock/stock.py:2475
1728 #, python-format
1729 msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
1730 msgstr ""
1731
1732 #. module: stock
1733 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop1
1734 msgid "Your Company, Birmingham shop"
1735 msgstr ""
1736
1737 #. module: stock
1738 #: view:product.product:0
1739 #: view:product.template:0
1740 msgid "Storage Location"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. module: stock
1744 #: help:stock.partial.move.line,currency:0
1745 #: help:stock.partial.picking.line,currency:0
1746 msgid "Currency in which Unit cost is expressed"
1747 msgstr ""
1748
1749 #. module: stock
1750 #: selection:stock.picking,move_type:0
1751 #: selection:stock.picking.in,move_type:0
1752 #: selection:stock.picking.out,move_type:0
1753 msgid "Partial"
1754 msgstr ""
1755
1756 #. module: stock
1757 #: selection:report.stock.inventory,month:0
1758 #: selection:report.stock.move,month:0
1759 msgid "September"
1760 msgstr ""
1761
1762 #. module: stock
1763 #: view:product.product:0
1764 msgid "days"
1765 msgstr ""
1766
1767 #. module: stock
1768 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_inventory
1769 msgid "Stock Statistics"
1770 msgstr ""
1771
1772 #. module: stock
1773 #: view:report.stock.move:0
1774 msgid "Month Planned"
1775 msgstr ""
1776
1777 #. module: stock
1778 #: help:stock.picking,origin:0
1779 #: help:stock.picking.in,origin:0
1780 #: help:stock.picking.out,origin:0
1781 msgid "Reference of the document"
1782 msgstr ""
1783
1784 #. module: stock
1785 #: view:stock.picking:0
1786 #: view:stock.picking.in:0
1787 msgid "Is a Back Order"
1788 msgstr ""
1789
1790 #. module: stock
1791 #: report:stock.picking.list:0
1792 msgid "Incoming Shipment :"
1793 msgstr ""
1794
1795 #. module: stock
1796 #: field:stock.location,valuation_out_account_id:0
1797 msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
1798 msgstr ""
1799
1800 #. module: stock
1801 #: view:stock.return.picking.memory:0
1802 msgid "Return Picking Memory"
1803 msgstr ""
1804
1805 #. module: stock
1806 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
1807 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2
1808 #: view:stock.inventory:0
1809 #: view:stock.move:0
1810 #: view:stock.production.lot:0
1811 msgid "Stock Moves"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. module: stock
1815 #: help:stock.inventory.line.split,use_exist:0
1816 #: help:stock.move.split,use_exist:0
1817 msgid ""
1818 "Check this option to select existing serial numbers in the list below, "
1819 "otherwise you should enter new ones line by line."
1820 msgstr ""
1821
1822 #. module: stock
1823 #: selection:report.stock.move,type:0
1824 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
1825 #: selection:stock.move,type:0
1826 #: selection:stock.picking,type:0
1827 #: selection:stock.picking.in,type:0
1828 #: selection:stock.picking.out,type:0
1829 msgid "Sending Goods"
1830 msgstr ""
1831
1832 #. module: stock
1833 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_category_config_stock
1834 msgid "Product Categories"
1835 msgstr ""
1836
1837 #. module: stock
1838 #: view:stock.move:0
1839 msgid "Cancel Availability"
1840 msgstr ""
1841
1842 #. module: stock
1843 #: code:addons/stock/wizard/stock_location_product.py:49
1844 #, python-format
1845 msgid "Current Inventory"
1846 msgstr ""
1847
1848 #. module: stock
1849 #: help:product.template,property_stock_production:0
1850 msgid ""
1851 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
1852 "location for stock moves generated by manufacturing orders."
1853 msgstr ""
1854
1855 #. module: stock
1856 #: help:stock.move,date_expected:0
1857 msgid "Scheduled date for the processing of this move"
1858 msgstr ""
1859
1860 #. module: stock
1861 #: field:stock.inventory,move_ids:0
1862 msgid "Created Moves"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. module: stock
1866 #: field:stock.location,valuation_in_account_id:0
1867 msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
1868 msgstr ""
1869
1870 #. module: stock
1871 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_14
1872 msgid "Shelf 2"
1873 msgstr ""
1874
1875 #. module: stock
1876 #: code:addons/stock/stock.py:529
1877 #, python-format
1878 msgid "You cannot remove a lot line."
1879 msgstr ""
1880
1881 #. module: stock
1882 #: help:stock.location,posx:0
1883 #: help:stock.location,posy:0
1884 #: help:stock.location,posz:0
1885 msgid "Optional localization details, for information purpose only"
1886 msgstr ""
1887
1888 #. module: stock
1889 #: view:product.product:0
1890 #: view:product.template:0
1891 msgid "Counter-Part Locations Properties"
1892 msgstr ""
1893
1894 #. module: stock
1895 #: view:stock.location:0
1896 msgid "Localization"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. module: stock
1900 #: code:addons/stock/product.py:459
1901 #, python-format
1902 msgid "Delivered Qty"
1903 msgstr ""
1904
1905 #. module: stock
1906 #: view:stock.partial.picking:0
1907 msgid "Transfer Products"
1908 msgstr ""
1909
1910 #. module: stock
1911 #: help:product.template,property_stock_inventory:0
1912 msgid ""
1913 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
1914 "location for stock moves generated when you do an inventory."
1915 msgstr ""
1916
1917 #. module: stock
1918 #: help:product.template,property_stock_account_output:0
1919 msgid ""
1920 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
1921 "outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
1922 "specific valuation account set on the destination location. When not set on "
1923 "the product, the one from the product category is used."
1924 msgstr ""
1925
1926 #. module: stock
1927 #: view:report.stock.move:0
1928 msgid "Day Planned"
1929 msgstr ""
1930
1931 #. module: stock
1932 #: help:stock.picking,state:0
1933 msgid ""
1934 "\n"
1935 "            * Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until "
1936 "confirmed\n"
1937 "\n"
1938 "            * Waiting Another Operation: waiting for another move to proceed "
1939 "before it becomes automatically available (e.g. in Make-To-Order flows)\n"
1940 "\n"
1941 "            * Waiting Availability: still waiting for the availability of "
1942 "products\n"
1943 "\n"
1944 "            * Ready to Transfer: products reserved, simply waiting for "
1945 "confirmation.\n"
1946 "\n"
1947 "            * Transferred: has been processed, can't be modified or "
1948 "cancelled anymore\n"
1949 "\n"
1950 "            * Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
1951 msgstr ""
1952
1953 #. module: stock
1954 #: view:report.stock.inventory:0
1955 #: field:report.stock.inventory,date:0
1956 #: field:report.stock.move,date:0
1957 #: view:stock.inventory:0
1958 #: report:stock.inventory.move:0
1959 #: view:stock.move:0
1960 #: field:stock.move,date:0
1961 #: field:stock.partial.move,date:0
1962 #: field:stock.partial.picking,date:0
1963 msgid "Date"
1964 msgstr ""
1965
1966 #. module: stock
1967 #: field:stock.picking,message_is_follower:0
1968 #: field:stock.picking.in,message_is_follower:0
1969 #: field:stock.picking.out,message_is_follower:0
1970 msgid "Is a Follower"
1971 msgstr ""
1972
1973 #. module: stock
1974 #: view:report.stock.inventory:0
1975 #: view:report.stock.move:0
1976 msgid "Extended Filters..."
1977 msgstr ""
1978
1979 #. module: stock
1980 #: field:stock.warehouse,lot_stock_id:0
1981 msgid "Location Stock"
1982 msgstr ""
1983
1984 #. module: stock
1985 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97
1986 #, python-format
1987 msgid "_Deliver"
1988 msgstr ""
1989
1990 #. module: stock
1991 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:64
1992 #, python-format
1993 msgid "Merging is only allowed on draft inventories."
1994 msgstr ""
1995
1996 #. module: stock
1997 #: help:stock.picking.out,state:0
1998 msgid ""
1999 "* Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until confirmed\n"
2000 "\n"
2001 "                 * Waiting Another Operation: waiting for another move to "
2002 "proceed before it becomes automatically available (e.g. in Make-To-Order "
2003 "flows)\n"
2004 "\n"
2005 "                 * Waiting Availability: still waiting for the availability "
2006 "of products\n"
2007 "\n"
2008 "                 * Ready to Deliver: products reserved, simply waiting for "
2009 "confirmation.\n"
2010 "\n"
2011 "                 * Delivered: has been processed, can't be modified or "
2012 "cancelled anymore\n"
2013 "\n"
2014 "                 * Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
2015 msgstr ""
2016
2017 #. module: stock
2018 #: field:stock.incoterms,code:0
2019 msgid "Code"
2020 msgstr ""
2021
2022 #. module: stock
2023 #: view:stock.inventory.line.split:0
2024 msgid "Lots Number"
2025 msgstr ""
2026
2027 #. module: stock
2028 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_deliver_move
2029 #: view:product.product:0
2030 msgid "Deliveries"
2031 msgstr ""
2032
2033 #. module: stock
2034 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_reception_picking_move
2035 msgid ""
2036 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2037 "                Click to register a product reception. \n"
2038 "              </p><p>\n"
2039 "                Here you can receive individual products, no matter what\n"
2040 "                purchase order or picking order they come from. You will "
2041 "find\n"
2042 "                the list of all products you are waiting for. Once you "
2043 "receive\n"
2044 "                an order, you can filter based on the name of the supplier "
2045 "or\n"
2046 "                the purchase order reference. Then you can confirm all "
2047 "products\n"
2048 "                received using the buttons on the right of each line.\n"
2049 "              </p>\n"
2050 "            "
2051 msgstr ""
2052
2053 #. module: stock
2054 #: view:stock.change.product.qty:0
2055 #: view:stock.change.standard.price:0
2056 #: view:stock.config.settings:0
2057 #: view:stock.fill.inventory:0
2058 #: view:stock.inventory.line.split:0
2059 #: view:stock.inventory.merge:0
2060 #: view:stock.invoice.onshipping:0
2061 #: view:stock.location.product:0
2062 #: view:stock.move.consume:0
2063 #: view:stock.move.scrap:0
2064 #: view:stock.move.split:0
2065 #: view:stock.partial.move:0
2066 #: view:stock.partial.picking:0
2067 #: view:stock.return.picking:0
2068 #: view:stock.split.into:0
2069 msgid "Cancel"
2070 msgstr ""
2071
2072 #. module: stock
2073 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking
2074 msgid "Return Picking"
2075 msgstr ""
2076
2077 #. module: stock
2078 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking
2079 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking_in
2080 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking_out
2081 msgid "Return Shipment"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. module: stock
2085 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge
2086 msgid "Merge Inventory"
2087 msgstr ""
2088
2089 #. module: stock
2090 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_fill_inventory
2091 #: view:stock.fill.inventory:0
2092 #: view:stock.inventory:0
2093 msgid "Fill Inventory"
2094 msgstr ""
2095
2096 #. module: stock
2097 #: view:stock.return.picking:0
2098 msgid "Provide the quantities of the returned products."
2099 msgstr ""
2100
2101 #. module: stock
2102 #: view:product.product:0
2103 #: view:stock.change.standard.price:0
2104 msgid "Cost Price"
2105 msgstr ""
2106
2107 #. module: stock
2108 #: view:product.product:0
2109 #: field:product.product,valuation:0
2110 msgid "Inventory Valuation"
2111 msgstr ""
2112
2113 #. module: stock
2114 #: view:stock.invoice.onshipping:0
2115 msgid "Create Invoice"
2116 msgstr ""
2117
2118 #. module: stock
2119 #: view:stock.move:0
2120 msgid "Process Later"
2121 msgstr ""
2122
2123 #. module: stock
2124 #: help:res.partner,property_stock_supplier:0
2125 msgid ""
2126 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
2127 "location for goods you receive from the current partner"
2128 msgstr ""
2129
2130 #. module: stock
2131 #: sql_constraint:stock.production.lot:0
2132 msgid ""
2133 "The combination of Serial Number and internal reference must be unique !"
2134 msgstr ""
2135
2136 #. module: stock
2137 #: field:stock.warehouse,partner_id:0
2138 msgid "Owner Address"
2139 msgstr ""
2140
2141 #. module: stock
2142 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report
2143 msgid ""
2144 "Moves Analysis allows you to easily check and analyse your company stock "
2145 "moves. Use this report when you want to analyse the different routes taken "
2146 "by your products and inventory management performance."
2147 msgstr ""
2148
2149 #. module: stock
2150 #: constraint:stock.move:0
2151 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product."
2152 msgstr ""
2153
2154 #. module: stock
2155 #: field:report.stock.move,day_diff1:0
2156 msgid "Planned Lead Time (Days)"
2157 msgstr ""
2158
2159 #. module: stock
2160 #: field:stock.change.standard.price,new_price:0
2161 msgid "Price"
2162 msgstr ""
2163
2164 #. module: stock
2165 #: field:stock.config.settings,module_stock_invoice_directly:0
2166 msgid "Create and open the invoice when the user finish a delivery order"
2167 msgstr ""
2168
2169 #. module: stock
2170 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking_memory
2171 msgid "stock.return.picking.memory"
2172 msgstr ""
2173
2174 #. module: stock
2175 #: field:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
2176 msgid "Generate accounting entries per stock movement"
2177 msgstr ""
2178
2179 #. module: stock
2180 #: code:addons/stock/product.py:449
2181 #, python-format
2182 msgid "Received Qty"
2183 msgstr ""
2184
2185 #. module: stock
2186 #: field:stock.production.lot,ref:0
2187 msgid "Internal Reference"
2188 msgstr ""
2189
2190 #. module: stock
2191 #: help:stock.production.lot,prefix:0
2192 msgid ""
2193 "Optional prefix to prepend when displaying this serial number: PREFIX/SERIAL "
2194 "[INT_REF]"
2195 msgstr ""
2196
2197 #. module: stock
2198 #: help:product.product,track_production:0
2199 msgid ""
2200 "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and "
2201 "generated by a Manufacturing Order"
2202 msgstr ""
2203
2204 #. module: stock
2205 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_fill_inventory
2206 #: view:stock.fill.inventory:0
2207 msgid "Import Inventory"
2208 msgstr ""
2209
2210 #. module: stock
2211 #: field:stock.incoterms,name:0
2212 #: field:stock.warehouse,name:0
2213 msgid "Name"
2214 msgstr ""
2215
2216 #. module: stock
2217 #: report:stock.picking.list:0
2218 msgid "Supplier Address :"
2219 msgstr ""
2220
2221 #. module: stock
2222 #: view:stock.inventory.line:0
2223 msgid "Stock Inventory Lines"
2224 msgstr ""
2225
2226 #. module: stock
2227 #: view:report.stock.lines.date:0
2228 msgid "Stockable"
2229 msgstr ""
2230
2231 #. module: stock
2232 #: selection:product.product,valuation:0
2233 msgid "Real Time (automated)"
2234 msgstr ""
2235
2236 #. module: stock
2237 #: help:stock.move,tracking_id:0
2238 msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..."
2239 msgstr ""
2240
2241 #. module: stock
2242 #: view:stock.location:0
2243 msgid "Customer Locations"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. module: stock
2247 #: code:addons/stock/stock.py:2449
2248 #: code:addons/stock/stock.py:2858
2249 #, python-format
2250 msgid "User Error!"
2251 msgstr ""
2252
2253 #. module: stock
2254 #: view:stock.partial.picking:0
2255 msgid "Stock partial Picking"
2256 msgstr ""
2257
2258 #. module: stock
2259 #: view:stock.picking:0
2260 msgid "Create Invoice/Refund"
2261 msgstr ""
2262
2263 #. module: stock
2264 #: help:stock.picking,message_ids:0
2265 #: help:stock.picking.in,message_ids:0
2266 #: help:stock.picking.out,message_ids:0
2267 msgid "Messages and communication history"
2268 msgstr ""
2269
2270 #. module: stock
2271 #: view:report.stock.inventory:0
2272 #: view:report.stock.move:0
2273 msgid "Total value"
2274 msgstr ""
2275
2276 #. module: stock
2277 #: help:stock.location,chained_journal_id:0
2278 msgid ""
2279 "Inventory Journal in which the chained move will be written, if the Chaining "
2280 "Type is not Transparent (no journal is used if left empty)"
2281 msgstr ""
2282
2283 #. module: stock
2284 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
2285 #: field:res.partner,property_stock_supplier:0
2286 #: selection:stock.location,usage:0
2287 msgid "Supplier Location"
2288 msgstr ""
2289
2290 #. module: stock
2291 #: view:stock.location.product:0
2292 msgid "View Products Inventory"
2293 msgstr ""
2294
2295 #. module: stock
2296 #: view:stock.move:0
2297 msgid "Creation"
2298 msgstr ""
2299
2300 #. module: stock
2301 #: code:addons/stock/stock.py:1776
2302 #, python-format
2303 msgid "Operation forbidden !"
2304 msgstr ""
2305
2306 #. module: stock
2307 #: view:report.stock.inventory:0
2308 msgid ""
2309 "Analysis of current inventory (only moves that have already been processed)"
2310 msgstr ""
2311
2312 #. module: stock
2313 #: field:stock.partial.move.line,cost:0
2314 #: field:stock.partial.picking.line,cost:0
2315 msgid "Cost"
2316 msgstr ""
2317
2318 #. module: stock
2319 #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0
2320 #: field:product.template,property_stock_account_input:0
2321 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0
2322 msgid "Stock Input Account"
2323 msgstr ""
2324
2325 #. module: stock
2326 #: view:report.stock.move:0
2327 msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out"
2328 msgstr ""
2329
2330 #. module: stock
2331 #: view:stock.config.settings:0
2332 msgid "Accounting"
2333 msgstr ""
2334
2335 #. module: stock
2336 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_config
2337 msgid "Warehouse Management"
2338 msgstr ""
2339
2340 #. module: stock
2341 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
2342 msgid "Automatic No Step Added"
2343 msgstr ""
2344
2345 #. module: stock
2346 #: help:stock.move,date:0
2347 msgid ""
2348 "Move date: scheduled date until move is done, then date of actual move "
2349 "processing"
2350 msgstr ""
2351
2352 #. module: stock
2353 #: view:report.stock.inventory:0
2354 #: view:report.stock.move:0
2355 #: view:stock.inventory:0
2356 #: view:stock.move:0
2357 #: view:stock.picking:0
2358 #: view:stock.picking.in:0
2359 #: view:stock.production.lot:0
2360 msgid "Group By..."
2361 msgstr ""
2362
2363 #. module: stock
2364 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_move_form2
2365 msgid ""
2366 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2367 "                Click to create a stock movement.\n"
2368 "              </p><p>\n"
2369 "                This menu gives you the full traceability of inventory\n"
2370 "                operations on a specific product. You can filter on the "
2371 "product\n"
2372 "                to see all the past or future movements for the product.\n"
2373 "              </p>\n"
2374 "            "
2375 msgstr ""
2376
2377 #. module: stock
2378 #: view:stock.location:0
2379 msgid "Chained Locations"
2380 msgstr ""
2381
2382 #. module: stock
2383 #: model:stock.location,name:stock.location_inventory
2384 msgid "Inventory loss"
2385 msgstr ""
2386
2387 #. module: stock
2388 #: view:stock.inventory:0
2389 #: field:stock.inventory.line.split,product_uom:0
2390 #: view:stock.move:0
2391 #: field:stock.move,product_uom:0
2392 #: field:stock.move.split,product_uom:0
2393 #: field:stock.partial.move.line,product_uom:0
2394 #: field:stock.partial.picking.line,product_uom:0
2395 #: view:stock.production.lot:0
2396 msgid "Unit of Measure"
2397 msgstr ""
2398
2399 #. module: stock
2400 #: field:stock.config.settings,group_stock_multiple_locations:0
2401 msgid "Manage multiple locations and warehouses"
2402 msgstr ""
2403
2404 #. module: stock
2405 #: field:stock.config.settings,group_stock_production_lot:0
2406 msgid "Track serial number on products"
2407 msgstr ""
2408
2409 #. module: stock
2410 #: field:stock.picking,message_unread:0
2411 #: field:stock.picking.in,message_unread:0
2412 #: field:stock.picking.out,message_unread:0
2413 msgid "Unread Messages"
2414 msgstr ""
2415
2416 #. module: stock
2417 #: help:stock.production.lot,stock_available:0
2418 msgid ""
2419 "Current quantity of products with this Serial Number available in company "
2420 "warehouses"
2421 msgstr ""
2422
2423 #. module: stock
2424 #: view:stock.inventory:0
2425 msgid "Set to Draft"
2426 msgstr ""
2427
2428 #. module: stock
2429 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_journal_form
2430 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_journal_form
2431 msgid "Stock Journals"
2432 msgstr ""
2433
2434 #. module: stock
2435 #: view:product.product:0
2436 #: view:stock.inventory.line.split:0
2437 msgid "Lots"
2438 msgstr ""
2439
2440 #. module: stock
2441 #: view:stock.partial.picking:0
2442 msgid "_Transfer"
2443 msgstr ""
2444
2445 #. module: stock
2446 #: selection:report.stock.move,type:0
2447 msgid "Others"
2448 msgstr ""
2449
2450 #. module: stock
2451 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_scrapped
2452 #: field:stock.move,scrapped:0
2453 msgid "Scrapped"
2454 msgstr ""
2455
2456 #. module: stock
2457 #: field:product.product,track_incoming:0
2458 msgid "Track Incoming Lots"
2459 msgstr ""
2460
2461 #. module: stock
2462 #: view:stock.location:0
2463 msgid "Internal Locations"
2464 msgstr ""
2465
2466 #. module: stock
2467 #: view:board.board:0
2468 msgid "Warehouse board"
2469 msgstr ""
2470
2471 #. module: stock
2472 #: code:addons/stock/product.py:469
2473 #, python-format
2474 msgid "Future Qty"
2475 msgstr ""
2476
2477 #. module: stock
2478 #: model:res.groups,name:stock.group_production_lot
2479 msgid "Manage Serial Numbers"
2480 msgstr ""
2481
2482 #. module: stock
2483 #: field:stock.move,note:0
2484 #: field:stock.picking,note:0
2485 #: field:stock.picking.in,note:0
2486 #: field:stock.picking.out,note:0
2487 msgid "Notes"
2488 msgstr ""
2489
2490 #. module: stock
2491 #: selection:stock.picking,state:0
2492 msgid "Transferred"
2493 msgstr ""
2494
2495 #. module: stock
2496 #: report:lot.stock.overview:0
2497 #: report:lot.stock.overview_all:0
2498 msgid "Value"
2499 msgstr ""
2500
2501 #. module: stock
2502 #: field:report.stock.move,type:0
2503 #: field:stock.location,chained_picking_type:0
2504 #: field:stock.move,type:0
2505 #: field:stock.picking,type:0
2506 #: field:stock.picking.in,type:0
2507 #: field:stock.picking.out,type:0
2508 msgid "Shipping Type"
2509 msgstr ""
2510
2511 #. module: stock
2512 #: view:stock.move:0
2513 msgid "Process Partially"
2514 msgstr ""
2515
2516 #. module: stock
2517 #: view:stock.move:0
2518 msgid "Stock moves that are Confirmed, Available or Waiting"
2519 msgstr ""
2520
2521 #. module: stock
2522 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open
2523 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_in_config_stock
2524 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_product
2525 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu
2526 #: view:stock.config.settings:0
2527 #: view:stock.inventory:0
2528 #: view:stock.partial.move:0
2529 #: view:stock.picking:0
2530 msgid "Products"
2531 msgstr ""
2532
2533 #. module: stock
2534 #: code:addons/stock/stock.py:2243
2535 #, python-format
2536 msgid ""
2537 "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
2538 "account on category of this product are same."
2539 msgstr ""
2540
2541 #. module: stock
2542 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
2543 msgid "None"
2544 msgstr ""
2545
2546 #. module: stock
2547 #: view:stock.change.standard.price:0
2548 msgid "Change Price"
2549 msgstr ""
2550
2551 #. module: stock
2552 #: field:stock.picking,move_type:0
2553 #: field:stock.picking.in,move_type:0
2554 #: field:stock.picking.out,move_type:0
2555 msgid "Delivery Method"
2556 msgstr ""
2557
2558 #. module: stock
2559 #: help:report.stock.move,location_dest_id:0
2560 #: help:stock.move,location_dest_id:0
2561 #: help:stock.picking,location_dest_id:0
2562 #: help:stock.picking.in,location_dest_id:0
2563 #: help:stock.picking.out,location_dest_id:0
2564 msgid "Location where the system will stock the finished products."
2565 msgstr ""
2566
2567 #. module: stock
2568 #: view:board.board:0
2569 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_outgoing_product_delay
2570 msgid "Outgoing Products"
2571 msgstr ""
2572
2573 #. module: stock
2574 #: code:addons/stock/stock.py:2249
2575 #, python-format
2576 msgid ""
2577 "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
2578 "(id: %d)"
2579 msgstr ""
2580
2581 #. module: stock
2582 #: view:report.stock.move:0
2583 msgid "Delay(Days)"
2584 msgstr ""
2585
2586 #. module: stock
2587 #: field:stock.partial.move.line,move_id:0
2588 #: field:stock.partial.picking.line,move_id:0
2589 #: field:stock.return.picking.memory,move_id:0
2590 msgid "Move"
2591 msgstr ""
2592
2593 #. module: stock
2594 #: code:addons/stock/product.py:465
2595 #, python-format
2596 msgid "P&L Qty"
2597 msgstr ""
2598
2599 #. module: stock
2600 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_config_settings
2601 msgid "stock.config.settings"
2602 msgstr ""
2603
2604 #. module: stock
2605 #: view:stock.production.lot:0
2606 #: field:stock.production.lot,revisions:0
2607 msgid "Revisions"
2608 msgstr ""
2609
2610 #. module: stock
2611 #: help:product.product,valuation:0
2612 msgid ""
2613 "If real-time valuation is enabled for a product, the system will "
2614 "automatically write journal entries corresponding to stock moves.The "
2615 "inventory variation account set on the product category will represent the "
2616 "current inventory value, and the stock input and stock output account will "
2617 "hold the counterpart moves for incoming and outgoing products."
2618 msgstr ""
2619
2620 #. module: stock
2621 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_4
2622 msgid "Big Suppliers"
2623 msgstr ""
2624
2625 #. module: stock
2626 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_inventory_report
2627 msgid ""
2628 "Inventory Analysis allows you to easily check and analyse your company stock "
2629 "levels. Sort and group by selection criteria in order to better analyse and "
2630 "manage your company  activities."
2631 msgstr ""
2632
2633 #. module: stock
2634 #: help:report.stock.move,location_id:0
2635 #: help:stock.move,location_id:0
2636 msgid ""
2637 "Sets a location if you produce at a fixed location. This can be a partner "
2638 "location if you subcontract the manufacturing operations."
2639 msgstr ""
2640
2641 #. module: stock
2642 #: view:stock.invoice.onshipping:0
2643 msgid "Create"
2644 msgstr ""
2645
2646 #. module: stock
2647 #: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0
2648 msgid "New Quantity on Hand"
2649 msgstr ""
2650
2651 #. module: stock
2652 #: field:stock.move,priority:0
2653 msgid "Priority"
2654 msgstr ""
2655
2656 #. module: stock
2657 #: view:stock.move:0
2658 #: field:stock.move,origin:0
2659 msgid "Source"
2660 msgstr ""
2661
2662 #. module: stock
2663 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location
2664 #: field:product.product,location_id:0
2665 #: view:report.stock.inventory:0
2666 #: field:report.stock.inventory,location_id:0
2667 #: field:stock.change.product.qty,location_id:0
2668 #: field:stock.fill.inventory,location_id:0
2669 #: field:stock.inventory.line,location_id:0
2670 #: report:stock.inventory.move:0
2671 #: view:stock.move:0
2672 #: field:stock.move.consume,location_id:0
2673 #: field:stock.move.scrap,location_id:0
2674 #: field:stock.partial.move.line,location_id:0
2675 #: field:stock.partial.picking.line,location_id:0
2676 #: field:stock.picking,location_id:0
2677 #: field:stock.picking.in,location_id:0
2678 #: report:stock.picking.list:0
2679 #: field:stock.picking.out,location_id:0
2680 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
2681 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
2682 msgid "Location"
2683 msgstr ""
2684
2685 #. module: stock
2686 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking
2687 #: view:stock.picking:0
2688 msgid "Picking List"
2689 msgstr ""
2690
2691 #. module: stock
2692 #: view:stock.inventory:0
2693 msgid "Cancel Inventory"
2694 msgstr ""
2695
2696 #. module: stock
2697 #: field:stock.config.settings,group_product_variant:0
2698 msgid "Support multiple variants per products  "
2699 msgstr ""
2700
2701 #. module: stock
2702 #: code:addons/stock/stock.py:2246
2703 #, python-format
2704 msgid ""
2705 "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
2706 "account on category of this product are same."
2707 msgstr ""
2708
2709 #. module: stock
2710 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_unit_measure_stock
2711 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_form_action
2712 msgid "Units of Measure"
2713 msgstr ""
2714
2715 #. module: stock
2716 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
2717 msgid "Fixed Location"
2718 msgstr ""
2719
2720 #. module: stock
2721 #: field:report.stock.inventory,scrap_location:0
2722 msgid "scrap"
2723 msgstr ""
2724
2725 #. module: stock
2726 #: code:addons/stock/stock.py:1891
2727 #, python-format
2728 msgid ""
2729 "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
2730 "OpenERP will not automatically generate a Back Order."
2731 msgstr ""
2732
2733 #. module: stock
2734 #: report:stock.inventory.move:0
2735 msgid "Manual Quantity"
2736 msgstr ""
2737
2738 #. module: stock
2739 #: view:product.product:0
2740 msgid "On hand:"
2741 msgstr ""
2742
2743 #. module: stock
2744 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_prodlots
2745 msgid "Stock report by serial number"
2746 msgstr ""
2747
2748 #. module: stock
2749 #: selection:report.stock.inventory,month:0
2750 #: selection:report.stock.move,month:0
2751 msgid "July"
2752 msgstr ""
2753
2754 #. module: stock
2755 #: view:report.stock.lines.date:0
2756 msgid "Consumable"
2757 msgstr ""
2758
2759 #. module: stock
2760 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_line_date
2761 msgid ""
2762 "Display the last inventories done on your products and easily sort them with "
2763 "specific filtering criteria. If you do frequent and partial inventories, you "
2764 "need this report in order to ensure that the stock of each product is "
2765 "controlled at least once a year."
2766 msgstr ""
2767
2768 #. module: stock
2769 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
2770 #, python-format
2771 msgid "Please create Invoices."
2772 msgstr ""
2773
2774 #. module: stock
2775 #: help:stock.config.settings,module_product_expiry:0
2776 msgid ""
2777 "Track different dates on products and serial numbers.\n"
2778 "The following dates can be tracked:\n"
2779 "    - end of life\n"
2780 "    - best before date\n"
2781 "    - removal date\n"
2782 "    - alert date.\n"
2783 "This installs the module product_expiry."
2784 msgstr ""
2785
2786 #. module: stock
2787 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
2788 #, python-format
2789 msgid "Please provide proper Quantity."
2790 msgstr ""
2791
2792 #. module: stock
2793 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history
2794 msgid "Stock Level Forecast"
2795 msgstr ""
2796
2797 #. module: stock
2798 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal
2799 #: field:product.category,property_stock_journal:0
2800 #: field:report.stock.move,stock_journal:0
2801 #: view:stock.journal:0
2802 #: field:stock.journal,name:0
2803 #: field:stock.picking,stock_journal_id:0
2804 #: field:stock.picking.in,stock_journal_id:0
2805 #: field:stock.picking.out,stock_journal_id:0
2806 msgid "Stock Journal"
2807 msgstr ""
2808
2809 #. module: stock
2810 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
2811 #, python-format
2812 msgid "%s-%s-return"
2813 msgstr ""
2814
2815 #. module: stock
2816 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
2817 #, python-format
2818 msgid "Active ID is not set in Context"
2819 msgstr ""
2820
2821 #. module: stock
2822 #: view:stock.move:0
2823 #: view:stock.picking:0
2824 msgid "Force Availability"
2825 msgstr ""
2826
2827 #. module: stock
2828 #: field:product.template,loc_rack:0
2829 msgid "Rack"
2830 msgstr ""
2831
2832 #. module: stock
2833 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap
2834 #: view:stock.move.scrap:0
2835 msgid "Scrap Move"
2836 msgstr ""
2837
2838 #. module: stock
2839 #: help:stock.move,prodlot_id:0
2840 msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
2841 msgstr ""
2842
2843 #. module: stock
2844 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:100
2845 #, python-format
2846 msgid "Receive Products"
2847 msgstr ""
2848
2849 #. module: stock
2850 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
2851 #: selection:stock.location,usage:0
2852 msgid "Procurement"
2853 msgstr ""
2854
2855 #. module: stock
2856 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:102
2857 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_out_picking_move
2858 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_out
2859 #, python-format
2860 msgid "Deliver Products"
2861 msgstr ""
2862
2863 #. module: stock
2864 #: view:stock.location.product:0
2865 msgid "View Stock of Products"
2866 msgstr ""
2867
2868 #. module: stock
2869 #: view:report.stock.inventory:0
2870 #: field:report.stock.inventory,month:0
2871 #: view:report.stock.move:0
2872 #: field:report.stock.move,month:0
2873 msgid "Month"
2874 msgstr ""
2875
2876 #. module: stock
2877 #: help:stock.picking,date_done:0
2878 #: help:stock.picking.in,date_done:0
2879 #: help:stock.picking.out,date_done:0
2880 msgid "Date of Completion"
2881 msgstr ""
2882
2883 #. module: stock
2884 #: code:addons/stock/stock.py:1663
2885 #, python-format
2886 msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
2887 msgstr ""
2888
2889 #. module: stock
2890 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company
2891 msgid "Your Company"
2892 msgstr ""
2893
2894 #. module: stock
2895 #: help:stock.tracking,active:0
2896 msgid ""
2897 "By unchecking the active field, you may hide a pack without deleting it."
2898 msgstr ""
2899
2900 #. module: stock
2901 #: view:stock.production.lot:0
2902 msgid "Product Lots Filter"
2903 msgstr ""
2904
2905 #. module: stock
2906 #: view:stock.inventory.merge:0
2907 msgid "Yes"
2908 msgstr ""
2909
2910 #. module: stock
2911 #: field:stock.inventory,inventory_line_id:0
2912 msgid "Inventories"
2913 msgstr ""
2914
2915 #. module: stock
2916 #: view:report.stock.move:0
2917 msgid "Todo"
2918 msgstr ""
2919
2920 #. module: stock
2921 #: view:stock.move:0
2922 msgid "Unit Of Measure"
2923 msgstr ""
2924
2925 #. module: stock
2926 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_tree
2927 msgid ""
2928 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2929 "                Click to add a location.\n"
2930 "              </p><p>\n"
2931 "                This is the structure of your company's warehouses and\n"
2932 "                locations. You can click on a location to get the list of "
2933 "the\n"
2934 "                products and their stock level in this particular location "
2935 "and\n"
2936 "                all its children.\n"
2937 "              </p>\n"
2938 "            "
2939 msgstr ""
2940
2941 #. module: stock
2942 #: field:stock.location,stock_real:0
2943 msgid "Real Stock"
2944 msgstr ""
2945
2946 #. module: stock
2947 #: field:stock.report.tracklots,tracking_id:0
2948 msgid "Logistic Serial Number"
2949 msgstr ""
2950
2951 #. module: stock
2952 #: field:stock.production.lot.revision,date:0
2953 msgid "Revision Date"
2954 msgstr ""
2955
2956 #. module: stock
2957 #: view:report.stock.inventory:0
2958 #: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
2959 #: report:stock.picking.list:0
2960 msgid "Lot"
2961 msgstr ""
2962
2963 #. module: stock
2964 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
2965 #, python-format
2966 msgid ""
2967 "Total quantity after split exceeds the quantity to split for this product: "
2968 "\"%s\" (id: %d)."
2969 msgstr ""
2970
2971 #. module: stock
2972 #: view:stock.partial.move.line:0
2973 msgid "Stock Partial Move Line"
2974 msgstr ""
2975
2976 #. module: stock
2977 #: field:stock.move,product_uos_qty:0
2978 msgid "Quantity (UOS)"
2979 msgstr ""
2980
2981 #. module: stock
2982 #: view:stock.move:0
2983 msgid "Set Available"
2984 msgstr ""
2985
2986 #. module: stock
2987 #: report:stock.picking.list:0
2988 msgid "Contact Address :"
2989 msgstr ""
2990
2991 #. module: stock
2992 #: help:stock.config.settings,group_stock_tracking_lot:0
2993 msgid ""
2994 "When you select a serial number on product moves, you can get the upstream "
2995 "or downstream traceability of that product."
2996 msgstr ""
2997
2998 #. module: stock
2999 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:95
3000 #, python-format
3001 msgid "_Receive"
3002 msgstr ""
3003
3004 #. module: stock
3005 #: field:stock.incoterms,active:0
3006 #: field:stock.location,active:0
3007 #: field:stock.tracking,active:0
3008 msgid "Active"
3009 msgstr ""
3010
3011 #. module: stock
3012 #: view:product.template:0
3013 msgid "Properties"
3014 msgstr ""
3015
3016 #. module: stock
3017 #: code:addons/stock/stock.py:1120
3018 #, python-format
3019 msgid "Error, no partner !"
3020 msgstr ""
3021
3022 #. module: stock
3023 #: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
3024 #: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
3025 #: field:stock.move.split.lines,wizard_id:0
3026 msgid "Parent Wizard"
3027 msgstr ""
3028
3029 #. module: stock
3030 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
3031 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms
3032 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open
3033 #: view:stock.incoterms:0
3034 msgid "Incoterms"
3035 msgstr ""
3036
3037 #. module: stock
3038 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking_line
3039 msgid "stock.partial.picking.line"
3040 msgstr ""
3041
3042 #. module: stock
3043 #: report:lot.stock.overview:0
3044 #: report:lot.stock.overview_all:0
3045 #: report:stock.inventory.move:0
3046 msgid "Total:"
3047 msgstr ""
3048
3049 #. module: stock
3050 #: help:stock.incoterms,name:0
3051 msgid ""
3052 "Incoterms are series of sales terms.They are used to divide transaction "
3053 "costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-the-"
3054 "art transportation practices."
3055 msgstr ""
3056
3057 #. module: stock
3058 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_receive_move
3059 msgid ""
3060 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3061 "                Click to register a reception for this product. \n"
3062 "              </p><p>\n"
3063 "                Here you will find the history of all receptions related to\n"
3064 "                this product, as well as all future receptions you are "
3065 "waiting\n"
3066 "                from your suppliers.\n"
3067 "              </p>\n"
3068 "            "
3069 msgstr ""
3070
3071 #. module: stock
3072 #: help:stock.fill.inventory,recursive:0
3073 msgid ""
3074 "If checked, products contained in child locations of selected location will "
3075 "be included as well."
3076 msgstr ""
3077
3078 #. module: stock
3079 #: help:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
3080 msgid ""
3081 "Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
3082 msgstr ""
3083
3084 #. module: stock
3085 #: help:stock.config.settings,module_stock_location:0
3086 msgid ""
3087 "Provide push and pull inventory flows.  Typical uses of this feature are:\n"
3088 "                manage product manufacturing chains, manage default "
3089 "locations per product,\n"
3090 "                define routes within your warehouse according to business "
3091 "needs, etc.\n"
3092 "                This installs the module stock_location."
3093 msgstr ""
3094
3095 #. module: stock
3096 #: view:stock.inventory:0
3097 #: field:stock.inventory,name:0
3098 msgid "Inventory Reference"
3099 msgstr ""
3100
3101 #. module: stock
3102 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_out_picking_move
3103 msgid ""
3104 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3105 "                Click to register a product delivery.\n"
3106 "              </p>\n"
3107 "              <p>\n"
3108 "                You will find in this list all products you have to deliver "
3109 "to\n"
3110 "                your customers. You can process the deliveries directly "
3111 "from\n"
3112 "                this list using the buttons on the right of each line. You "
3113 "can\n"
3114 "                filter the products to deliver by customer, products or "
3115 "sale\n"
3116 "                order (using the Origin field).\n"
3117 "              </p>\n"
3118 "            "
3119 msgstr ""
3120
3121 #. module: stock
3122 #: view:stock.move:0
3123 msgid "Process"
3124 msgstr ""
3125
3126 #. module: stock
3127 #: field:stock.production.lot.revision,name:0
3128 msgid "Revision Name"
3129 msgstr ""
3130
3131 #. module: stock
3132 #: model:res.groups,name:stock.group_tracking_lot
3133 msgid "Manage Logistic Serial Numbers"
3134 msgstr ""
3135
3136 #. module: stock
3137 #: view:stock.inventory:0
3138 msgid "Confirm Inventory"
3139 msgstr ""
3140
3141 #. module: stock
3142 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_tracking_form
3143 msgid ""
3144 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3145 "                Click to add a tracking number.\n"
3146 "              </p><p>\n"
3147 "                This is the list of all your packs. When you select a Pack, "
3148 "you\n"
3149 "                can get the upstream or downstream traceability of the "
3150 "products\n"
3151 "                contained in the pack.\n"
3152 "              </p>\n"
3153 "            "
3154 msgstr ""
3155
3156 #. module: stock
3157 #: code:addons/stock/stock.py:2496
3158 #, python-format
3159 msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
3160 msgstr ""
3161
3162 #. module: stock
3163 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_out
3164 msgid "Customers Packings"
3165 msgstr ""
3166
3167 #. module: stock
3168 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3169 #: view:report.stock.move:0
3170 #: selection:report.stock.move,state:0
3171 #: selection:stock.inventory,state:0
3172 #: view:stock.move:0
3173 #: selection:stock.move,state:0
3174 #: view:stock.picking:0
3175 #: view:stock.picking.in:0
3176 msgid "Done"
3177 msgstr ""
3178
3179 #. module: stock
3180 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_standard_price
3181 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_standard_price
3182 #: view:stock.change.standard.price:0
3183 msgid "Change Standard Price"
3184 msgstr ""
3185
3186 #. module: stock
3187 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual
3188 msgid "Virtual Locations"
3189 msgstr ""
3190
3191 #. module: stock
3192 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
3193 #: selection:stock.picking.in,invoice_state:0
3194 #: selection:stock.picking.out,invoice_state:0
3195 msgid "To Be Invoiced"
3196 msgstr ""
3197
3198 #. module: stock
3199 #: field:stock.inventory,date_done:0
3200 msgid "Date done"
3201 msgstr ""
3202
3203 #. module: stock
3204 #: code:addons/stock/stock.py:1121
3205 #, python-format
3206 msgid ""
3207 "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
3208 msgstr ""
3209
3210 #. module: stock
3211 #: view:stock.picking.in:0
3212 msgid "Confirm & Receive"
3213 msgstr ""
3214
3215 #. module: stock
3216 #: field:stock.picking,origin:0
3217 #: field:stock.picking.in,origin:0
3218 #: field:stock.picking.out,origin:0
3219 msgid "Source Document"
3220 msgstr ""
3221
3222 #. module: stock
3223 #: selection:stock.move,priority:0
3224 msgid "Not urgent"
3225 msgstr ""
3226
3227 #. module: stock
3228 #: view:stock.move:0
3229 msgid "Scheduled"
3230 msgstr ""
3231
3232 #. module: stock
3233 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form
3234 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_warehouse_form
3235 msgid "Warehouses"
3236 msgstr ""
3237
3238 #. module: stock
3239 #: field:stock.journal,user_id:0
3240 msgid "Responsible"
3241 msgstr ""
3242
3243 #. module: stock
3244 #: view:stock.move:0
3245 msgid "Process Entirely"
3246 msgstr ""
3247
3248 #. module: stock
3249 #: help:product.template,property_stock_procurement:0
3250 msgid ""
3251 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
3252 "location for stock moves generated by procurements."
3253 msgstr ""
3254
3255 #. module: stock
3256 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_inventory_report
3257 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_inventory_report
3258 #: view:report.stock.inventory:0
3259 msgid "Inventory Analysis"
3260 msgstr ""
3261
3262 #. module: stock
3263 #: field:stock.invoice.onshipping,journal_id:0
3264 msgid "Destination Journal"
3265 msgstr ""
3266
3267 #. module: stock
3268 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_tracking_lot_2_stock_report_tracklots
3269 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_stock
3270 msgid "Stock"
3271 msgstr ""
3272
3273 #. module: stock
3274 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
3275 #, python-format
3276 msgid "Returned Picking"
3277 msgstr ""
3278
3279 #. module: stock
3280 #: model:ir.model,name:stock.model_product_product
3281 #: view:report.stock.inventory:0
3282 #: field:report.stock.inventory,product_id:0
3283 #: field:report.stock.lines.date,product_id:0
3284 #: view:report.stock.move:0
3285 #: field:report.stock.move,product_id:0
3286 #: field:stock.change.product.qty,product_id:0
3287 #: field:stock.inventory.line,product_id:0
3288 #: field:stock.inventory.line.split,product_id:0
3289 #: report:stock.inventory.move:0
3290 #: view:stock.move:0
3291 #: field:stock.move,product_id:0
3292 #: field:stock.move.consume,product_id:0
3293 #: field:stock.move.scrap,product_id:0
3294 #: field:stock.move.split,product_id:0
3295 #: field:stock.partial.move.line,product_id:0
3296 #: field:stock.partial.picking.line,product_id:0
3297 #: field:stock.picking,product_id:0
3298 #: field:stock.picking.in,product_id:0
3299 #: field:stock.picking.out,product_id:0
3300 #: view:stock.production.lot:0
3301 #: field:stock.production.lot,product_id:0
3302 #: field:stock.report.prodlots,product_id:0
3303 #: field:stock.report.tracklots,product_id:0
3304 #: field:stock.return.picking.memory,product_id:0
3305 msgid "Product"
3306 msgstr ""
3307
3308 #. module: stock
3309 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_inventory_form
3310 msgid ""
3311 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3312 "                Click to start an inventory. \n"
3313 "              </p><p>\n"
3314 "                Periodical Inventories are used to count the number of "
3315 "products\n"
3316 "                available per location. You can use it once a year when you "
3317 "do\n"
3318 "                the general inventory or whenever you need it, to adapt the\n"
3319 "                current inventory level of a product.\n"
3320 "              </p>\n"
3321 "            "
3322 msgstr ""
3323
3324 #. module: stock
3325 #: view:stock.return.picking:0
3326 msgid "Return"
3327 msgstr ""
3328
3329 #. module: stock
3330 #: field:stock.return.picking,invoice_state:0
3331 msgid "Invoicing"
3332 msgstr ""
3333
3334 #. module: stock
3335 #: view:stock.picking:0
3336 msgid "Assigned Internal Moves"
3337 msgstr ""
3338
3339 #. module: stock
3340 #: code:addons/stock/stock.py:790
3341 #, python-format
3342 msgid "You cannot process picking without stock moves."
3343 msgstr ""
3344
3345 #. module: stock
3346 #: field:stock.production.lot,move_ids:0
3347 msgid "Moves for this serial number"
3348 msgstr ""
3349
3350 #. module: stock
3351 #: field:stock.move,product_uos:0
3352 msgid "Product UOS"
3353 msgstr ""
3354
3355 #. module: stock
3356 #: field:stock.location,posz:0
3357 msgid "Height (Z)"
3358 msgstr ""
3359
3360 #. module: stock
3361 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_consume
3362 #: view:stock.move.consume:0
3363 msgid "Consume Products"
3364 msgstr ""
3365
3366 #. module: stock
3367 #: field:stock.location,parent_right:0
3368 msgid "Right Parent"
3369 msgstr ""
3370
3371 #. module: stock
3372 #: report:lot.stock.overview:0
3373 #: report:lot.stock.overview_all:0
3374 msgid "Variants"
3375 msgstr ""
3376
3377 #. module: stock
3378 #: field:stock.location,posx:0
3379 msgid "Corridor (X)"
3380 msgstr ""
3381
3382 #. module: stock
3383 #: field:stock.config.settings,group_stock_packaging:0
3384 msgid "Allow to define several packaging methods on products"
3385 msgstr ""
3386
3387 #. module: stock
3388 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_7
3389 msgid "European Customers"
3390 msgstr ""
3391
3392 #. module: stock
3393 #: field:report.stock.inventory,value:0
3394 #: field:report.stock.move,value:0
3395 msgid "Total Value"
3396 msgstr ""
3397
3398 #. module: stock
3399 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_by_category_stock_form
3400 msgid "Products by Category"
3401 msgstr ""
3402
3403 #. module: stock
3404 #: selection:stock.picking,state:0
3405 #: selection:stock.picking.in,state:0
3406 #: selection:stock.picking.out,state:0
3407 msgid "Waiting Another Operation"
3408 msgstr ""
3409
3410 #. module: stock
3411 #: view:stock.location:0
3412 msgid "Supplier Locations"
3413 msgstr ""
3414
3415 #. module: stock
3416 #: field:stock.partial.move.line,wizard_id:0
3417 #: field:stock.partial.picking.line,wizard_id:0
3418 #: field:stock.return.picking.memory,wizard_id:0
3419 msgid "Wizard"
3420 msgstr ""
3421
3422 #. module: stock
3423 #: view:report.stock.move:0
3424 msgid "Completed Stock-Moves"
3425 msgstr ""
3426
3427 #. module: stock
3428 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_location_product
3429 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location_product
3430 msgid "Products by Location"
3431 msgstr ""
3432
3433 #. module: stock
3434 #: view:stock.config.settings:0
3435 msgid "Logistic"
3436 msgstr ""
3437
3438 #. module: stock
3439 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_form
3440 msgid ""
3441 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3442 "                Click to add a location.\n"
3443 "              </p><p>\n"
3444 "                Define your locations to reflect your warehouse structure "
3445 "and\n"
3446 "                organization. OpenERP is able to manage physical locations\n"
3447 "                (warehouses, shelves, bin, etc), partner locations "
3448 "(customers,\n"
3449 "                suppliers) and virtual locations which are the counterpart "
3450 "of\n"
3451 "                the stock operations like the manufacturing orders\n"
3452 "                consumptions, inventories, etc.\n"
3453 "              </p><p>  \n"
3454 "                Every stock operation in OpenERP moves the products from "
3455 "one\n"
3456 "                location to another one.  For instance, if you receive "
3457 "products\n"
3458 "                from a supplier, OpenERP will move products from the "
3459 "Supplier\n"
3460 "                location to the Stock location. Each report can be performed "
3461 "on\n"
3462 "                physical, partner or virtual locations.\n"
3463 "              </p>\n"
3464 "            "
3465 msgstr ""
3466
3467 #. module: stock
3468 #: field:stock.fill.inventory,recursive:0
3469 msgid "Include children"
3470 msgstr ""
3471
3472 #. module: stock
3473 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_components
3474 msgid "Shelf 1"
3475 msgstr ""
3476
3477 #. module: stock
3478 #: help:stock.picking,date:0
3479 #: help:stock.picking.in,date:0
3480 #: help:stock.picking.out,date:0
3481 msgid "Creation time, usually the time of the order."
3482 msgstr ""
3483
3484 #. module: stock
3485 #: field:stock.tracking,name:0
3486 msgid "Pack Reference"
3487 msgstr ""
3488
3489 #. module: stock
3490 #: view:report.stock.move:0
3491 #: field:report.stock.move,location_id:0
3492 #: field:stock.inventory.line.split,location_id:0
3493 #: field:stock.move,location_id:0
3494 #: field:stock.move.split,location_id:0
3495 msgid "Source Location"
3496 msgstr ""
3497
3498 #. module: stock
3499 #: view:product.template:0
3500 msgid "Accounting Entries"
3501 msgstr ""
3502
3503 #. module: stock
3504 #: model:res.groups,name:stock.group_stock_manager
3505 msgid "Manager"
3506 msgstr ""
3507
3508 #. module: stock
3509 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
3510 msgid "Internal Shippings"
3511 msgstr ""
3512
3513 #. module: stock
3514 #: field:stock.change.standard.price,enable_stock_in_out_acc:0
3515 msgid "Enable Related Account"
3516 msgstr ""
3517
3518 #. module: stock
3519 #: field:stock.location.product,type:0
3520 msgid "Analyse Type"
3521 msgstr ""
3522
3523 #. module: stock
3524 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree4
3525 msgid ""
3526 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3527 "                Click to create an incoming shipment. \n"
3528 "              </p><p>\n"
3529 "                The Incoming Shipments is the list of all orders you will\n"
3530 "                receive from your suppliers. An incoming shipment contains "
3531 "a\n"
3532 "                list of products to be received according to the original\n"
3533 "                purchase order.\n"
3534 "              </p>\n"
3535 "            "
3536 msgstr ""
3537
3538 #. module: stock
3539 #: view:stock.move:0
3540 msgid "Destination"
3541 msgstr ""
3542
3543 #. module: stock
3544 #: selection:stock.picking,move_type:0
3545 #: selection:stock.picking.in,move_type:0
3546 #: selection:stock.picking.out,move_type:0
3547 msgid "All at once"
3548 msgstr ""
3549
3550 #. module: stock
3551 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
3552 msgid "Inventory Move"
3553 msgstr ""
3554
3555 #. module: stock
3556 #: code:addons/stock/product.py:475
3557 #, python-format
3558 msgid "Future Productions"
3559 msgstr ""
3560
3561 #. module: stock
3562 #: help:stock.picking.in,state:0
3563 msgid ""
3564 "* Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until confirmed\n"
3565 "\n"
3566 "                 * Waiting Another Operation: waiting for another move to "
3567 "proceed before it becomes automatically available (e.g. in Make-To-Order "
3568 "flows)\n"
3569 "\n"
3570 "                 * Waiting Availability: still waiting for the availability "
3571 "of products\n"
3572 "\n"
3573 "                 * Ready to Receive: products reserved, simply waiting for "
3574 "confirmation.\n"
3575 "\n"
3576 "                 * Received: has been processed, can't be modified or "
3577 "cancelled anymore\n"
3578 "\n"
3579 "                 * Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
3580 msgstr ""
3581
3582 #. module: stock
3583 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_config_settings
3584 #: view:stock.config.settings:0
3585 msgid "Configure Warehouse"
3586 msgstr ""
3587
3588 #. module: stock
3589 #: view:stock.picking:0
3590 #: view:stock.picking.in:0
3591 msgid "To Invoice"
3592 msgstr ""
3593
3594 #. module: stock
3595 #: view:stock.return.picking:0
3596 msgid "Return lines"
3597 msgstr ""
3598
3599 #. module: stock
3600 #: view:stock.inventory:0
3601 msgid "Search Inventory"
3602 msgstr ""
3603
3604 #. module: stock
3605 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date
3606 #: view:report.stock.lines.date:0
3607 msgid "Dates of Inventories"
3608 msgstr ""
3609
3610 #. module: stock
3611 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_receive_move
3612 #: view:product.product:0
3613 msgid "Receptions"
3614 msgstr ""
3615
3616 #. module: stock
3617 #: view:report.stock.move:0
3618 msgid "Total incoming quantity"
3619 msgstr ""
3620
3621 #. module: stock
3622 #: field:report.stock.move,product_qty_out:0
3623 msgid "Out Qty"
3624 msgstr ""
3625
3626 #. module: stock
3627 #: view:report.stock.inventory:0
3628 #: field:report.stock.inventory,company_id:0
3629 #: view:report.stock.move:0
3630 #: field:report.stock.move,company_id:0
3631 #: field:stock.inventory,company_id:0
3632 #: field:stock.inventory.line,company_id:0
3633 #: field:stock.location,company_id:0
3634 #: field:stock.move,company_id:0
3635 #: field:stock.picking,company_id:0
3636 #: field:stock.picking.in,company_id:0
3637 #: field:stock.picking.out,company_id:0
3638 #: field:stock.production.lot,company_id:0
3639 #: field:stock.production.lot.revision,company_id:0
3640 #: field:stock.warehouse,company_id:0
3641 msgid "Company"
3642 msgstr ""
3643
3644 #. module: stock
3645 #: field:stock.inventory.line,product_uom:0
3646 #: field:stock.move.consume,product_uom:0
3647 #: field:stock.move.scrap,product_uom:0
3648 msgid "Product Unit of Measure"
3649 msgstr ""
3650
3651 #. module: stock
3652 #: view:stock.move:0
3653 msgid "Put in current pack"
3654 msgstr ""
3655
3656 #. module: stock
3657 #: view:stock.inventory:0
3658 msgid "Lot Inventory"
3659 msgstr ""
3660
3661 #. module: stock
3662 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form
3663 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
3664 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
3665 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
3666 #: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
3667 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
3668 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
3669 #: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
3670 #: field:stock.move,prodlot_id:0
3671 #: view:stock.move.split:0
3672 #: field:stock.move.split.lines,name:0
3673 #: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
3674 #: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
3675 #: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
3676 #: report:stock.picking.list:0
3677 #: view:stock.production.lot:0
3678 #: field:stock.production.lot,name:0
3679 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
3680 #: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
3681 #: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
3682 msgid "Serial Number"
3683 msgstr ""
3684
3685 #. module: stock
3686 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking
3687 msgid "Partial Picking Processing Wizard"
3688 msgstr ""
3689
3690 #. module: stock
3691 #: field:stock.location,icon:0
3692 msgid "Icon"
3693 msgstr ""
3694
3695 #. module: stock
3696 #: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
3697 #: field:stock.partial.move.line,tracking:0
3698 #: field:stock.partial.picking,hide_tracking:0
3699 #: field:stock.partial.picking.line,tracking:0
3700 msgid "Tracking"
3701 msgstr ""
3702
3703 #. module: stock
3704 #: view:stock.inventory.line.split:0
3705 #: view:stock.move.consume:0
3706 #: view:stock.move.scrap:0
3707 #: view:stock.split.into:0
3708 msgid "Ok"
3709 msgstr ""
3710
3711 #. module: stock
3712 #: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0
3713 msgid ""
3714 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
3715 "outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
3716 "specific valuation account set on the destination location. This is the "
3717 "default value for all products in this category. It can also directly be set "
3718 "on each product"
3719 msgstr ""
3720
3721 #. module: stock
3722 #: field:stock.picking,message_ids:0
3723 #: field:stock.picking.in,message_ids:0
3724 #: field:stock.picking.out,message_ids:0
3725 msgid "Messages"
3726 msgstr ""
3727
3728 #. module: stock
3729 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_8
3730 msgid "Non European Customers"
3731 msgstr ""
3732
3733 #. module: stock
3734 #: code:addons/stock/product.py:96
3735 #: code:addons/stock/product.py:110
3736 #: code:addons/stock/product.py:113
3737 #: code:addons/stock/product.py:120
3738 #: code:addons/stock/product.py:141
3739 #: code:addons/stock/product.py:167
3740 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
3741 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
3742 #: code:addons/stock/stock.py:529
3743 #: code:addons/stock/stock.py:790
3744 #: code:addons/stock/stock.py:1190
3745 #: code:addons/stock/stock.py:1199
3746 #: code:addons/stock/stock.py:2243
3747 #: code:addons/stock/stock.py:2246
3748 #: code:addons/stock/stock.py:2249
3749 #: code:addons/stock/stock.py:2252
3750 #: code:addons/stock/stock.py:2255
3751 #: code:addons/stock/stock.py:2258
3752 #: code:addons/stock/stock.py:2585
3753 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
3754 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
3755 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
3756 #, python-format
3757 msgid "Error!"
3758 msgstr ""
3759
3760 #. module: stock
3761 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_warehouse_form
3762 msgid ""
3763 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3764 "                Click to define a new warehouse.\n"
3765 "              </p>\n"
3766 "            "
3767 msgstr ""
3768
3769 #. module: stock
3770 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3771 #: selection:report.stock.move,state:0
3772 #: selection:stock.inventory,state:0
3773 #: selection:stock.move,state:0
3774 #: selection:stock.picking,state:0
3775 #: selection:stock.picking.in,state:0
3776 #: selection:stock.picking.out,state:0
3777 msgid "Cancelled"
3778 msgstr ""
3779
3780 #. module: stock
3781 #: view:stock.picking:0
3782 msgid "Confirmed Delivery Orders"
3783 msgstr ""
3784
3785 #. module: stock
3786 #: view:stock.move:0
3787 #: field:stock.partial.move,picking_id:0
3788 #: field:stock.partial.picking,picking_id:0
3789 msgid "Picking"
3790 msgstr ""
3791
3792 #. module: stock
3793 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
3794 #, python-format
3795 msgid "This picking list does not require invoicing."
3796 msgstr ""
3797
3798 #. module: stock
3799 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
3800 #, python-format
3801 msgid ""
3802 "The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
3803 "roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
3804 msgstr ""
3805
3806 #. module: stock
3807 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
3808 msgid "Your Company, Chicago shop"
3809 msgstr ""
3810
3811 #. module: stock
3812 #: selection:report.stock.move,type:0
3813 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
3814 #: selection:stock.move,type:0
3815 #: selection:stock.picking,type:0
3816 #: selection:stock.picking.in,type:0
3817 #: selection:stock.picking.out,type:0
3818 msgid "Getting Goods"
3819 msgstr ""
3820
3821 #. module: stock
3822 #: help:stock.location,chained_location_type:0
3823 msgid ""
3824 "Determines whether this location is chained to another location, i.e. any "
3825 "incoming product in this location \n"
3826 "should next go to the chained location. The chained location is determined "
3827 "according to the type :\n"
3828 "* None: No chaining at all\n"
3829 "* Customer: The chained location will be taken from the Customer Location "
3830 "field on the Partner form of the Partner that is specified in the Picking "
3831 "list of the incoming products.\n"
3832 "* Fixed Location: The chained location is taken from the next field: Chained "
3833 "Location if Fixed."
3834 msgstr ""
3835
3836 #. module: stock
3837 #: code:addons/stock/stock.py:1853
3838 #, python-format
3839 msgid ""
3840 "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
3841 "OpenERP will not automatically generate a back order."
3842 msgstr ""
3843
3844 #. module: stock
3845 #: view:stock.production.lot.revision:0
3846 msgid "Serial Number Revisions"
3847 msgstr ""
3848
3849 #. module: stock
3850 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
3851 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
3852 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
3853 #: view:stock.picking.out:0
3854 msgid "Delivery Orders"
3855 msgstr ""
3856
3857 #. module: stock
3858 #: view:stock.picking:0
3859 msgid "Delivery orders already processed"
3860 msgstr ""
3861
3862 #. module: stock
3863 #: field:product.template,loc_case:0
3864 msgid "Case"
3865 msgstr ""
3866
3867 #. module: stock
3868 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3869 #: selection:report.stock.move,state:0
3870 #: selection:stock.inventory,state:0
3871 msgid "Confirmed"
3872 msgstr ""
3873
3874 #. module: stock
3875 #: view:stock.move:0
3876 #: view:stock.picking:0
3877 msgid "Confirm"
3878 msgstr ""
3879
3880 #. module: stock
3881 #: help:stock.location,icon:0
3882 msgid "Icon show in  hierarchical tree view"
3883 msgstr ""
3884
3885 #. module: stock
3886 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_merge_inventories
3887 msgid "Merge inventories"
3888 msgstr ""
3889
3890 #. module: stock
3891 #: view:stock.location:0
3892 msgid "Stock Location"
3893 msgstr ""
3894
3895 #. module: stock
3896 #: help:stock.location,scrap_location:0
3897 msgid ""
3898 "Check this box to allow using this location to put scrapped/damaged goods."
3899 msgstr ""
3900
3901 #. module: stock
3902 #: field:stock.picking,message_follower_ids:0
3903 #: field:stock.picking.in,message_follower_ids:0
3904 #: field:stock.picking.out,message_follower_ids:0
3905 msgid "Followers"
3906 msgstr ""
3907
3908 #. module: stock
3909 #: code:addons/stock/stock.py:2585
3910 #, python-format
3911 msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
3912 msgstr ""
3913
3914 #. module: stock
3915 #: help:stock.config.settings,decimal_precision:0
3916 msgid ""
3917 "As an example, a decimal precision of 2 will allow weights like: 9.99 kg, "
3918 "whereas a decimal precision of 4 will allow weights like:  0.0231 kg."
3919 msgstr ""
3920
3921 #. module: stock
3922 #: view:report.stock.move:0
3923 msgid "Total outgoing quantity"
3924 msgstr ""
3925
3926 #. module: stock
3927 #: field:stock.move,backorder_id:0
3928 #: field:stock.picking,backorder_id:0
3929 #: field:stock.picking.in,backorder_id:0
3930 #: field:stock.picking.out,backorder_id:0
3931 msgid "Back Order of"
3932 msgstr ""
3933
3934 #. module: stock
3935 #: help:stock.partial.move.line,cost:0
3936 #: help:stock.partial.picking.line,cost:0
3937 msgid "Unit Cost for this product line"
3938 msgstr ""
3939
3940 #. module: stock
3941 #: model:ir.model,name:stock.model_product_category
3942 #: view:report.stock.inventory:0
3943 #: field:report.stock.inventory,product_categ_id:0
3944 #: view:report.stock.move:0
3945 #: field:report.stock.move,categ_id:0
3946 msgid "Product Category"
3947 msgstr ""
3948
3949 #. module: stock
3950 #: view:stock.move:0
3951 msgid "Serial  Number"
3952 msgstr ""
3953
3954 #. module: stock
3955 #: view:stock.invoice.onshipping:0
3956 msgid "Create invoice"
3957 msgstr ""
3958
3959 #. module: stock
3960 #: view:stock.picking:0
3961 msgid "Confirmed Internal Moves"
3962 msgstr ""
3963
3964 #. module: stock
3965 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration
3966 msgid "Configuration"
3967 msgstr ""
3968
3969 #. module: stock
3970 #: model:res.groups,name:stock.group_locations
3971 msgid "Manage Multiple Locations and Warehouses"
3972 msgstr ""
3973
3974 #. module: stock
3975 #: help:stock.change.standard.price,new_price:0
3976 msgid ""
3977 "If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
3978 "stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
3979 "* quantity available).\n"
3980 "If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
3981 "stock input account will be debited."
3982 msgstr ""
3983
3984 #. module: stock
3985 #: code:addons/stock/stock.py:2811
3986 #, python-format
3987 msgid "INV:"
3988 msgstr ""
3989
3990 #. module: stock
3991 #: help:stock.config.settings,module_stock_invoice_directly:0
3992 msgid ""
3993 "This allows to automatically launch the invoicing wizard if the delivery is\n"
3994 "                to be invoiced when you send or deliver goods.\n"
3995 "                This installs the module stock_invoice_directly."
3996 msgstr ""
3997
3998 #. module: stock
3999 #: field:stock.location,chained_journal_id:0
4000 msgid "Chaining Journal"
4001 msgstr ""
4002
4003 #. module: stock
4004 #: code:addons/stock/stock.py:768
4005 #, python-format
4006 msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
4007 msgstr ""
4008
4009 #. module: stock
4010 #: view:report.stock.move:0
4011 msgid "Outgoing"
4012 msgstr ""
4013
4014 #. module: stock
4015 #: help:stock.move,product_qty:0
4016 msgid ""
4017 "This is the quantity of products from an inventory point of view. For moves "
4018 "in the state 'done', this is the quantity of products that were actually "
4019 "moved. For other moves, this is the quantity of product that is planned to "
4020 "be moved. Lowering this quantity does not generate a backorder. Changing "
4021 "this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should "
4022 "be done with care."
4023 msgstr ""
4024
4025 #. module: stock
4026 #: help:stock.location,valuation_in_account_id:0
4027 msgid ""
4028 "Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
4029 "internal type), this account will be used to hold the value of products "
4030 "being moved from an internal location into this location, instead of the "
4031 "generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
4032 "internal locations."
4033 msgstr ""
4034
4035 #. module: stock
4036 #: code:addons/stock/product.py:457
4037 #, python-format
4038 msgid "Future Deliveries"
4039 msgstr ""
4040
4041 #. module: stock
4042 #: view:stock.move:0
4043 #: field:stock.move,tracking_id:0
4044 #: view:stock.tracking:0
4045 msgid "Pack"
4046 msgstr ""
4047
4048 #. module: stock
4049 #: view:stock.move:0
4050 msgid "Date Expected"
4051 msgstr ""
4052
4053 #. module: stock
4054 #: field:stock.move,auto_validate:0
4055 msgid "Auto Validate"
4056 msgstr ""
4057
4058 #. module: stock
4059 #: code:addons/stock/stock.py:1821
4060 #, python-format
4061 msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
4062 msgstr ""
4063
4064 #. module: stock
4065 #: model:ir.model,name:stock.model_product_template
4066 msgid "Product Template"
4067 msgstr ""
4068
4069 #. module: stock
4070 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4071 #: selection:report.stock.move,month:0
4072 msgid "December"
4073 msgstr ""
4074
4075 #. module: stock
4076 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
4077 msgid "Automatic Move"
4078 msgstr ""
4079
4080 #. module: stock
4081 #: field:stock.location,stock_virtual_value:0
4082 msgid "Virtual Stock Value"
4083 msgstr ""
4084
4085 #. module: stock
4086 #: view:stock.picking.in:0
4087 #: view:stock.picking.out:0
4088 msgid "Return Products"
4089 msgstr ""
4090
4091 #. module: stock
4092 #: view:stock.inventory:0
4093 msgid "Validate Inventory"
4094 msgstr ""
4095
4096 #. module: stock
4097 #: help:stock.move,price_currency_id:0
4098 msgid ""
4099 "Technical field used to record the currency chosen by the user during a "
4100 "picking confirmation (when average price costing method is used)"
4101 msgstr ""
4102
4103 #. module: stock
4104 #: help:stock.production.lot,name:0
4105 msgid "Unique Serial Number, will be displayed as: PREFIX/SERIAL [INT_REF]"
4106 msgstr ""
4107
4108 #. module: stock
4109 #: code:addons/stock/product.py:142
4110 #, python-format
4111 msgid "Please define stock input account for this product: \"%s\" (id: %d)."
4112 msgstr ""
4113
4114 #. module: stock
4115 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_reception_picking_move
4116 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_in
4117 msgid "Incoming  Products"
4118 msgstr ""
4119
4120 #. module: stock
4121 #: view:product.product:0
4122 msgid "update"
4123 msgstr ""
4124
4125 #. module: stock
4126 #: view:stock.change.product.qty:0
4127 #: view:stock.change.standard.price:0
4128 #: view:stock.config.settings:0
4129 #: view:stock.fill.inventory:0
4130 #: view:stock.inventory.line.split:0
4131 #: view:stock.inventory.merge:0
4132 #: view:stock.invoice.onshipping:0
4133 #: view:stock.location.product:0
4134 #: view:stock.move.consume:0
4135 #: view:stock.move.scrap:0
4136 #: view:stock.move.split:0
4137 #: view:stock.partial.move:0
4138 #: view:stock.partial.picking:0
4139 #: view:stock.return.picking:0
4140 #: view:stock.split.into:0
4141 msgid "or"
4142 msgstr ""
4143
4144 #. module: stock
4145 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
4146 #: selection:stock.picking.in,invoice_state:0
4147 #: selection:stock.picking.out,invoice_state:0
4148 msgid "Invoiced"
4149 msgstr ""
4150
4151 #. module: stock
4152 #: code:addons/stock/stock.py:1852
4153 #: view:product.template:0
4154 #, python-format
4155 msgid "Information"
4156 msgstr ""
4157
4158 #. module: stock
4159 #: code:addons/stock/stock.py:1199
4160 #, python-format
4161 msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
4162 msgstr ""
4163
4164 #. module: stock
4165 #: help:res.partner,property_stock_customer:0
4166 msgid ""
4167 "This stock location will be used, instead of the default one, as the "
4168 "destination location for goods you send to this partner"
4169 msgstr ""
4170
4171 #. module: stock
4172 #: view:stock.change.product.qty:0
4173 #: view:stock.change.standard.price:0
4174 msgid "_Apply"
4175 msgstr ""
4176
4177 #. module: stock
4178 #: field:stock.picking,max_date:0
4179 #: field:stock.picking.in,max_date:0
4180 #: field:stock.picking.out,max_date:0
4181 msgid "Max. Expected Date"
4182 msgstr ""
4183
4184 #. module: stock
4185 #: field:stock.picking,auto_picking:0
4186 #: field:stock.picking.in,auto_picking:0
4187 #: field:stock.picking.out,auto_picking:0
4188 msgid "Auto-Picking"
4189 msgstr ""
4190
4191 #. module: stock
4192 #: report:stock.picking.list:0
4193 msgid "Customer Address :"
4194 msgstr ""
4195
4196 #. module: stock
4197 #: field:stock.location,chained_auto_packing:0
4198 msgid "Chaining Type"
4199 msgstr ""
4200
4201 #. module: stock
4202 #: view:report.stock.inventory:0
4203 #: view:report.stock.move:0
4204 #: selection:report.stock.move,type:0
4205 #: view:stock.location:0
4206 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
4207 #: selection:stock.move,type:0
4208 #: selection:stock.picking,type:0
4209 #: selection:stock.picking.in,type:0
4210 #: selection:stock.picking.out,type:0
4211 msgid "Internal"
4212 msgstr ""
4213
4214 #. module: stock
4215 #: view:stock.picking:0
4216 #: view:stock.picking.in:0
4217 #: view:stock.picking.out:0
4218 msgid "Calendar View"
4219 msgstr ""
4220
4221 #. module: stock
4222 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_stock_inventory_move
4223 #: report:stock.inventory.move:0
4224 msgid "Stock Inventory"
4225 msgstr ""
4226
4227 #. module: stock
4228 #: help:report.stock.inventory,state:0
4229 msgid ""
4230 "When the stock move is created it is in the 'Draft' state.\n"
4231 " After that it is set to 'Confirmed' state.\n"
4232 " If stock is available state is set to 'Avaiable'.\n"
4233 " When the picking it done the state is 'Done'.              \n"
4234 "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one."
4235 msgstr ""
4236
4237 #. module: stock
4238 #: view:stock.inventory.merge:0
4239 msgid "Do you want to merge theses inventories?"
4240 msgstr ""
4241
4242 #. module: stock
4243 #: view:stock.picking.out:0
4244 msgid "Date of Delivery"
4245 msgstr ""
4246
4247 #. module: stock
4248 #: field:stock.location,posy:0
4249 msgid "Shelves (Y)"
4250 msgstr ""
4251
4252 #. module: stock
4253 #: code:addons/stock/stock.py:2258
4254 #, python-format
4255 msgid ""
4256 "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
4257 "(id: %d)"
4258 msgstr ""
4259
4260 #. module: stock
4261 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot_revision
4262 msgid "Serial Number Revision"
4263 msgstr ""
4264
4265 #. module: stock
4266 #: code:addons/stock/product.py:96
4267 #, python-format
4268 msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
4269 msgstr ""
4270
4271 #. module: stock
4272 #: help:stock.config.settings,module_claim_from_delivery:0
4273 msgid ""
4274 "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
4275 "                This installs the module claim_from_delivery."
4276 msgstr ""
4277
4278 #. module: stock
4279 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
4280 #, python-format
4281 msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
4282 msgstr ""
4283
4284 #. module: stock
4285 #: field:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0
4286 msgid "Set to zero"
4287 msgstr ""
4288
4289 #. module: stock
4290 #: model:res.groups,name:stock.group_stock_user
4291 msgid "User"
4292 msgstr ""
4293
4294 #. module: stock
4295 #: field:stock.config.settings,module_stock_location:0
4296 msgid "Create push/pull logistic rules"
4297 msgstr ""
4298
4299 #. module: stock
4300 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
4301 #, python-format
4302 msgid "None of these picking lists require invoicing."
4303 msgstr ""
4304
4305 #. module: stock
4306 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4307 #: selection:report.stock.move,month:0
4308 msgid "November"
4309 msgstr ""
4310
4311 #. module: stock
4312 #: code:addons/stock/product.py:471
4313 #, python-format
4314 msgid "Unplanned Qty"
4315 msgstr ""
4316
4317 #. module: stock
4318 #: field:stock.location,chained_company_id:0
4319 msgid "Chained Company"
4320 msgstr ""
4321
4322 #. module: stock
4323 #: view:stock.picking.out:0
4324 msgid "Check Availability"
4325 msgstr ""
4326
4327 #. module: stock
4328 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4329 #: selection:report.stock.move,month:0
4330 msgid "January"
4331 msgstr ""
4332
4333 #. module: stock
4334 #: constraint:stock.move:0
4335 msgid "You cannot move products from or to a location of the type view."
4336 msgstr ""
4337
4338 #. module: stock
4339 #: help:stock.config.settings,group_stock_production_lot:0
4340 msgid ""
4341 "This allows you to manage products by using serial numbers. When you select "
4342 "a serial number on product moves, you can get the upstream or downstream "
4343 "traceability of that product."
4344 msgstr ""
4345
4346 #. module: stock
4347 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
4348 #, python-format
4349 msgid ""
4350 "No product in this location. Please select a location in the product form."
4351 msgstr ""
4352
4353 #. module: stock
4354 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_futur_open
4355 msgid "Future Stock Moves"
4356 msgstr ""
4357
4358 #. module: stock
4359 #: field:stock.move,move_history_ids2:0
4360 msgid "Move History (parent moves)"
4361 msgstr ""
4362
4363 #. module: stock
4364 #: code:addons/stock/product.py:453
4365 #, python-format
4366 msgid "Future Stock"
4367 msgstr ""
4368
4369 #. module: stock
4370 #: code:addons/stock/stock.py:1663
4371 #: code:addons/stock/stock.py:1665
4372 #, python-format
4373 msgid "Error"
4374 msgstr ""
4375
4376 #. module: stock
4377 #: report:stock.inventory.move:0
4378 msgid "Production Lot"
4379 msgstr ""
4380
4381 #. module: stock
4382 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability
4383 #: view:stock.config.settings:0
4384 #: view:stock.move:0
4385 #: view:stock.tracking:0
4386 msgid "Traceability"
4387 msgstr ""
4388
4389 #. module: stock
4390 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_deliver_move
4391 msgid ""
4392 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4393 "                Click to add a delivery order for this product.\n"
4394 "              </p><p>\n"
4395 "                Here you will find the history of all past deliveries "
4396 "related to\n"
4397 "                this product, as well as all the products you must deliver "
4398 "to\n"
4399 "                customers.\n"
4400 "              </p>\n"
4401 "            "
4402 msgstr ""
4403
4404 #. module: stock
4405 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form
4406 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form
4407 #: view:stock.location:0
4408 #: view:stock.move:0
4409 msgid "Locations"
4410 msgstr ""
4411
4412 #. module: stock
4413 #: help:stock.picking,backorder_id:0
4414 #: help:stock.picking.in,backorder_id:0
4415 #: help:stock.picking.out,backorder_id:0
4416 msgid ""
4417 "If this shipment was split, then this field links to the shipment which "
4418 "contains the already processed part."
4419 msgstr ""
4420
4421 #. module: stock
4422 #: view:stock.inventory:0
4423 msgid "General Information"
4424 msgstr ""
4425
4426 #. module: stock
4427 #: field:stock.production.lot,prefix:0
4428 msgid "Prefix"
4429 msgstr ""
4430
4431 #. module: stock
4432 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.track_line
4433 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split
4434 #: view:stock.inventory.line.split:0
4435 #: view:stock.move:0
4436 #: view:stock.move.split:0
4437 msgid "Split in Serial Numbers"
4438 msgstr ""
4439
4440 #. module: stock
4441 #: help:product.template,property_stock_account_input:0
4442 msgid ""
4443 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
4444 "incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
4445 "specific valuation account set on the source location. When not set on the "
4446 "product, the one from the product category is used."
4447 msgstr ""
4448
4449 #. module: stock
4450 #: view:stock.move:0
4451 #: field:stock.partial.move,move_ids:0
4452 #: field:stock.return.picking,product_return_moves:0
4453 msgid "Moves"
4454 msgstr ""
4455
4456 #. module: stock
4457 #: view:report.stock.move:0
4458 #: field:report.stock.move,location_dest_id:0
4459 #: field:stock.partial.move.line,location_dest_id:0
4460 #: field:stock.partial.picking.line,location_dest_id:0
4461 #: field:stock.picking,location_dest_id:0
4462 #: field:stock.picking.in,location_dest_id:0
4463 #: field:stock.picking.out,location_dest_id:0
4464 msgid "Dest. Location"
4465 msgstr ""
4466
4467 #. module: stock
4468 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list
4469 msgid "Picking Slip"
4470 msgstr ""
4471
4472 #. module: stock
4473 #: help:stock.move,product_packaging:0
4474 msgid ""
4475 "It specifies attributes of packaging like type, quantity of packaging,etc."
4476 msgstr ""
4477
4478 #. module: stock
4479 #: view:product.product:0
4480 msgid "Delays"
4481 msgstr ""
4482
4483 #. module: stock
4484 #: report:stock.picking.list:0
4485 msgid "Schedule Date"
4486 msgstr ""
4487
4488 #. module: stock
4489 #: field:stock.location.product,to_date:0
4490 msgid "To"
4491 msgstr ""
4492
4493 #. module: stock
4494 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4495 #: selection:report.stock.move,month:0
4496 msgid "October"
4497 msgstr ""
4498
4499 #. module: stock
4500 #: view:stock.split.into:0
4501 msgid "Split Move"
4502 msgstr ""
4503
4504 #. module: stock
4505 #: selection:stock.move,state:0
4506 msgid "New"
4507 msgstr ""
4508
4509 #. module: stock
4510 #: view:report.stock.move:0
4511 msgid "Future Stock-Moves"
4512 msgstr ""
4513
4514 #. module: stock
4515 #: view:report.stock.inventory:0
4516 msgid "Real"
4517 msgstr ""
4518
4519 #. module: stock
4520 #: field:stock.move,name:0
4521 #: report:stock.picking.list:0
4522 #: view:stock.production.lot.revision:0
4523 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
4524 msgid "Description"
4525 msgstr ""
4526
4527 #. module: stock
4528 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4529 #: selection:report.stock.move,month:0
4530 msgid "May"
4531 msgstr ""
4532
4533 #. module: stock
4534 #: code:addons/stock/product.py:110
4535 #, python-format
4536 msgid "No difference between standard price and new price!"
4537 msgstr ""
4538
4539 #. module: stock
4540 #: view:stock.picking.out:0
4541 msgid "Deliver"
4542 msgstr ""
4543
4544 #. module: stock
4545 #: field:product.product,delivery_count:0
4546 msgid "Delivery"
4547 msgstr ""
4548
4549 #. module: stock
4550 #: view:stock.fill.inventory:0
4551 msgid "Import the current inventory"
4552 msgstr ""
4553
4554 #. module: stock
4555 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5
4556 msgid "Upstream traceability"
4557 msgstr ""
4558
4559 #. module: stock
4560 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview_all
4561 #: report:lot.stock.overview_all:0
4562 msgid "Location Content"
4563 msgstr ""
4564
4565 #. module: stock
4566 #: code:addons/stock/product.py:477
4567 #, python-format
4568 msgid "Produced Qty"
4569 msgstr ""
4570
4571 #. module: stock
4572 #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0
4573 #: field:product.template,property_stock_account_output:0
4574 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0
4575 msgid "Stock Output Account"
4576 msgstr ""
4577
4578 #. module: stock
4579 #: field:stock.location,chained_location_type:0
4580 msgid "Chained Location Type"
4581 msgstr ""
4582
4583 #. module: stock
4584 #: help:stock.picking,min_date:0
4585 #: help:stock.picking.in,min_date:0
4586 #: help:stock.picking.out,min_date:0
4587 msgid "Scheduled time for the shipment to be processed"
4588 msgstr ""
4589
4590 #. module: stock
4591 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
4592 #: model:stock.location,name:stock.location_production
4593 #: selection:stock.location,usage:0
4594 msgid "Production"
4595 msgstr ""
4596
4597 #. module: stock
4598 #: view:stock.location:0
4599 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
4600 #: view:stock.picking.out:0
4601 msgid "Customer"
4602 msgstr ""
4603
4604 #. module: stock
4605 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4606 #: selection:report.stock.move,month:0
4607 msgid "February"
4608 msgstr ""
4609
4610 #. module: stock
4611 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_production_lot_form
4612 msgid ""
4613 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4614 "                Click to add a serial number.\n"
4615 "              </p><p>\n"
4616 "                This is the list of all the production lots you recorded. "
4617 "When\n"
4618 "                you select a lot, you can get the upstream or downstream\n"
4619 "                traceability of the products contained in lot. By default, "
4620 "the\n"
4621 "                list is filtred on the serial numbers that are available in\n"
4622 "                your warehouse but you can uncheck the 'Available' button "
4623 "to\n"
4624 "                get all the lots you produced, received or delivered to\n"
4625 "                customers.\n"
4626 "              </p>\n"
4627 "            "
4628 msgstr ""
4629
4630 #. module: stock
4631 #: view:stock.picking.in:0
4632 msgid "Date of Reception"
4633 msgstr ""
4634
4635 #. module: stock
4636 #: help:stock.config.settings,group_stock_multiple_locations:0
4637 msgid ""
4638 "This allows to configure and use multiple stock locations and warehouses,\n"
4639 "                instead of having a single default one."
4640 msgstr ""
4641
4642 #. module: stock
4643 #: view:stock.picking:0
4644 msgid "Confirm & Transfer"
4645 msgstr ""
4646
4647 #. module: stock
4648 #: field:stock.location,scrap_location:0
4649 #: view:stock.move.scrap:0
4650 msgid "Scrap Location"
4651 msgstr ""
4652
4653 #. module: stock
4654 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_picking
4655 msgid "Process Picking"
4656 msgstr ""
4657
4658 #. module: stock
4659 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4660 #: selection:report.stock.move,month:0
4661 msgid "April"
4662 msgstr ""
4663
4664 #. module: stock
4665 #: view:report.stock.inventory:0
4666 msgid "Future"
4667 msgstr ""
4668
4669 #. module: stock
4670 #: field:stock.invoice.onshipping,invoice_date:0
4671 msgid "Invoiced date"
4672 msgstr ""
4673
4674 #. module: stock
4675 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
4676 msgid "Output"
4677 msgstr ""
4678
4679 #. module: stock
4680 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree
4681 msgid ""
4682 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4683 "                Click to create a delivery order. \n"
4684 "              </p><p>\n"
4685 "                This is the list of all delivery orders that have to be\n"
4686 "                prepared, according to your different sales orders and your\n"
4687 "                logistics rules.\n"
4688 "              </p>\n"
4689 "            "
4690 msgstr ""
4691
4692 #. module: stock
4693 #: help:stock.tracking,name:0
4694 msgid ""
4695 "By default, the pack reference is generated following the sscc standard. "
4696 "(Serial number + 1 check digit)"
4697 msgstr ""
4698
4699 #. module: stock
4700 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory
4701 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
4702 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0
4703 #: report:stock.inventory.move:0
4704 #: selection:stock.location,usage:0
4705 msgid "Inventory"
4706 msgstr ""
4707
4708 #. module: stock
4709 #: help:stock.location,chained_picking_type:0
4710 msgid ""
4711 "Shipping Type of the Picking List that will contain the chained move (leave "
4712 "empty to automatically detect the type based on the source and destination "
4713 "locations)."
4714 msgstr ""
4715
4716 #. module: stock
4717 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
4718 #, python-format
4719 msgid ""
4720 "The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
4721 "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
4722 "accepted by the uom."
4723 msgstr ""
4724
4725 #. module: stock
4726 #: help:stock.move,move_dest_id:0
4727 msgid "Optional: next stock move when chaining them"
4728 msgstr ""
4729
4730 #. module: stock
4731 #: view:stock.picking.out:0
4732 msgid "Print Delivery Slip"
4733 msgstr ""
4734
4735 #. module: stock
4736 #: view:report.stock.inventory:0
4737 #: field:report.stock.inventory,year:0
4738 #: view:report.stock.move:0
4739 #: field:report.stock.move,year:0
4740 msgid "Year"
4741 msgstr ""
4742
4743 #. module: stock
4744 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations
4745 msgid "Physical Locations"
4746 msgstr ""
4747
4748 #. module: stock
4749 #: view:stock.picking.in:0
4750 msgid "Ready to Process"
4751 msgstr ""
4752
4753 #. module: stock
4754 #: report:stock.picking.list:0
4755 msgid "Warehouse Address :"
4756 msgstr ""