[MERGE] Sync with trunk, until revision 8927
[odoo/odoo.git] / addons / stock / i18n / sq.po
1 # Albanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:39+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 04:56+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
19
20 #. module: stock
21 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
22 #: field:stock.inventory.line.split,line_ids:0
23 #: view:stock.move.split:0
24 #: field:stock.move.split,line_exist_ids:0
25 #: field:stock.move.split,line_ids:0
26 msgid "Serial Numbers"
27 msgstr ""
28
29 #. module: stock
30 #: help:stock.config.settings,group_product_variant:0
31 msgid ""
32 "Allow to manage several variants per product. As an example, if you  sell T-"
33 "Shirts, for the same \"Linux T-Shirt\", you may have variants on  sizes or "
34 "colors; S, M, L, XL, XXL."
35 msgstr ""
36
37 #. module: stock
38 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines
39 msgid "Stock move Split lines"
40 msgstr ""
41
42 #. module: stock
43 #: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0
44 msgid ""
45 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
46 "incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
47 "specific valuation account set on the source location. This is the default "
48 "value for all products in this category. It can also directly be set on each "
49 "product"
50 msgstr ""
51
52 #. module: stock
53 #: view:stock.picking.out:0
54 msgid "Confirm & Deliver"
55 msgstr ""
56
57 #. module: stock
58 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity
59 #: view:stock.change.product.qty:0
60 msgid "Update Product Quantity"
61 msgstr ""
62
63 #. module: stock
64 #: field:stock.location,chained_location_id:0
65 msgid "Chained Location If Fixed"
66 msgstr ""
67
68 #. module: stock
69 #: view:stock.inventory:0
70 #: view:stock.move:0
71 msgid "Put in a new pack"
72 msgstr ""
73
74 #. module: stock
75 #: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:54
76 #: view:stock.production.lot:0
77 #: view:stock.tracking:0
78 #, python-format
79 msgid "Upstream Traceability"
80 msgstr ""
81
82 #. module: stock
83 #: field:stock.picking,date_done:0
84 #: field:stock.picking.in,date_done:0
85 #: field:stock.picking.out,date_done:0
86 msgid "Date of Transfer"
87 msgstr ""
88
89 #. module: stock
90 #: field:product.product,track_outgoing:0
91 msgid "Track Outgoing Lots"
92 msgstr ""
93
94 #. module: stock
95 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date
96 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date
97 msgid "Last Product Inventories"
98 msgstr ""
99
100 #. module: stock
101 #: view:stock.move:0
102 msgid "Today"
103 msgstr ""
104
105 #. module: stock
106 #: field:stock.production.lot.revision,indice:0
107 msgid "Revision Number"
108 msgstr ""
109
110 #. module: stock
111 #: view:stock.move:0
112 msgid "Orders processed Today or planned for Today"
113 msgstr ""
114
115 #. module: stock
116 #: view:stock.partial.move.line:0
117 #: view:stock.partial.picking:0
118 #: field:stock.partial.picking,move_ids:0
119 #: view:stock.partial.picking.line:0
120 #: view:stock.return.picking.memory:0
121 msgid "Product Moves"
122 msgstr ""
123
124 #. module: stock
125 #: code:addons/stock/stock.py:2524
126 #: code:addons/stock/stock.py:2585
127 #, python-format
128 msgid "Please provide proper quantity."
129 msgstr ""
130
131 #. module: stock
132 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_inventory_control
133 msgid "Inventory Control"
134 msgstr ""
135
136 #. module: stock
137 #: help:stock.production.lot,ref:0
138 msgid ""
139 "Internal reference number in case it differs from the manufacturer's serial "
140 "number"
141 msgstr ""
142
143 #. module: stock
144 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
145 #, python-format
146 msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
147 msgstr ""
148
149 #. module: stock
150 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
151 #, python-format
152 msgid "Quantity cannot be negative."
153 msgstr ""
154
155 #. module: stock
156 #: view:stock.picking:0
157 #: view:stock.picking.in:0
158 msgid "Picking list"
159 msgstr ""
160
161 #. module: stock
162 #: report:lot.stock.overview:0
163 #: report:lot.stock.overview_all:0
164 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0
165 #: field:report.stock.move,product_qty:0
166 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0
167 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0
168 #: field:stock.inventory.line.split.lines,quantity:0
169 #: report:stock.inventory.move:0
170 #: field:stock.move,product_qty:0
171 #: field:stock.move.consume,product_qty:0
172 #: field:stock.move.scrap,product_qty:0
173 #: field:stock.move.split,qty:0
174 #: field:stock.move.split.lines,quantity:0
175 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
176 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
177 #: report:stock.picking.list:0
178 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
179 #: field:stock.report.tracklots,name:0
180 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
181 #: field:stock.split.into,quantity:0
182 msgid "Quantity"
183 msgstr ""
184
185 #. module: stock
186 #: view:report.stock.move:0
187 #: field:report.stock.move,day:0
188 msgid "Day"
189 msgstr ""
190
191 #. module: stock
192 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form
193 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form
194 msgid "Physical Inventories"
195 msgstr ""
196
197 #. module: stock
198 #: selection:stock.location.product,type:0
199 msgid "Analyse a Period"
200 msgstr ""
201
202 #. module: stock
203 #: view:report.stock.move:0
204 #: field:stock.change.standard.price,stock_journal:0
205 msgid "Stock journal"
206 msgstr ""
207
208 #. module: stock
209 #: view:report.stock.move:0
210 msgid "Incoming"
211 msgstr ""
212
213 #. module: stock
214 #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:223
215 #, python-format
216 msgid "Unable to assign all lots to this move!"
217 msgstr ""
218
219 #. module: stock
220 #: help:stock.move,partner_id:0
221 msgid ""
222 "Optional address where goods are to be delivered, specifically used for "
223 "allotment"
224 msgstr ""
225
226 #. module: stock
227 #: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server
228 msgid "Deliver/Receive Products"
229 msgstr ""
230
231 #. module: stock
232 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
233 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
234 #, python-format
235 msgid "You cannot delete any record!"
236 msgstr ""
237
238 #. module: stock
239 #: view:stock.picking:0
240 msgid "Delivery orders to invoice"
241 msgstr ""
242
243 #. module: stock
244 #: view:stock.picking:0
245 msgid "Assigned Delivery Orders"
246 msgstr ""
247
248 #. module: stock
249 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:107
250 #, python-format
251 msgid "Active ID is not set in Context."
252 msgstr ""
253
254 #. module: stock
255 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
256 #: selection:stock.picking.in,invoice_state:0
257 #: selection:stock.picking.out,invoice_state:0
258 msgid "Not Applicable"
259 msgstr ""
260
261 #. module: stock
262 #: help:stock.picking,message_unread:0
263 #: help:stock.picking.in,message_unread:0
264 #: help:stock.picking.out,message_unread:0
265 msgid "If checked new messages require your attention."
266 msgstr ""
267
268 #. module: stock
269 #: help:stock.tracking,serial:0
270 msgid "Other reference or serial number"
271 msgstr ""
272
273 #. module: stock
274 #: view:stock.move:0
275 #: view:stock.picking:0
276 msgid "Origin"
277 msgstr ""
278
279 #. module: stock
280 #: view:board.board:0
281 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_incoming_product_delay
282 msgid "Incoming Products"
283 msgstr ""
284
285 #. module: stock
286 #: view:report.stock.lines.date:0
287 msgid "Non Inv"
288 msgstr ""
289
290 #. module: stock
291 #: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:54
292 #: view:stock.production.lot:0
293 #: view:stock.tracking:0
294 #, python-format
295 msgid "Downstream Traceability"
296 msgstr ""
297
298 #. module: stock
299 #: view:stock.move:0
300 #: field:stock.move,picking_id:0
301 #: field:stock.picking,name:0
302 #: field:stock.picking.in,name:0
303 #: field:stock.picking.out,name:0
304 #: view:stock.production.lot:0
305 msgid "Reference"
306 msgstr ""
307
308 #. module: stock
309 #: code:addons/stock/stock.py:1548
310 #, python-format
311 msgid "Products to Process"
312 msgstr ""
313
314 #. module: stock
315 #: view:stock.move:0
316 msgid "New Pack"
317 msgstr ""
318
319 #. module: stock
320 #: help:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0
321 msgid ""
322 "If checked, all product quantities will be set to zero to help ensure a real "
323 "physical inventory is done"
324 msgstr ""
325
326 #. module: stock
327 #: view:product.product:0
328 msgid "Forecasted:"
329 msgstr ""
330
331 #. module: stock
332 #: view:stock.partial.move:0
333 msgid "_Validate"
334 msgstr ""
335
336 #. module: stock
337 #: help:stock.picking,message_summary:0
338 #: help:stock.picking.in,message_summary:0
339 #: help:stock.picking.out,message_summary:0
340 msgid ""
341 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
342 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
343 msgstr ""
344
345 #. module: stock
346 #: code:addons/stock/stock.py:768
347 #: code:addons/stock/stock.py:2473
348 #: code:addons/stock/stock.py:2524
349 #: code:addons/stock/stock.py:2585
350 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
351 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
352 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
353 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
354 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
355 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
356 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
357 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
358 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
359 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
360 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
361 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
362 #, python-format
363 msgid "Warning!"
364 msgstr ""
365
366 #. module: stock
367 #: field:stock.invoice.onshipping,group:0
368 msgid "Group by partner"
369 msgstr ""
370
371 #. module: stock
372 #: help:stock.picking,move_type:0
373 #: help:stock.picking.in,move_type:0
374 #: help:stock.picking.out,move_type:0
375 msgid "It specifies goods to be deliver partially or all at once"
376 msgstr ""
377
378 #. module: stock
379 #: model:ir.model,name:stock.model_res_partner
380 #: view:report.stock.inventory:0
381 #: field:report.stock.inventory,partner_id:0
382 #: view:report.stock.move:0
383 #: field:report.stock.move,partner_id:0
384 #: view:stock.move:0
385 #: field:stock.picking,partner_id:0
386 #: field:stock.picking.in,partner_id:0
387 #: field:stock.picking.out,partner_id:0
388 msgid "Partner"
389 msgstr ""
390
391 #. module: stock
392 #: field:stock.config.settings,module_claim_from_delivery:0
393 msgid "Allow claim on deliveries"
394 msgstr ""
395
396 #. module: stock
397 #: selection:stock.return.picking,invoice_state:0
398 msgid "No invoicing"
399 msgstr ""
400
401 #. module: stock
402 #: view:stock.move:0
403 msgid "Stock moves that have been processed"
404 msgstr ""
405
406 #. module: stock
407 #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0
408 #: field:stock.move.split,use_exist:0
409 msgid "Existing Serial Numbers"
410 msgstr ""
411
412 #. module: stock
413 #: model:res.groups,name:stock.group_inventory_valuation
414 msgid "Manage Inventory valuation"
415 msgstr ""
416
417 #. module: stock
418 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers
419 msgid "Suppliers"
420 msgstr ""
421
422 #. module: stock
423 #: help:stock.incoterms,code:0
424 msgid "Code for Incoterms"
425 msgstr ""
426
427 #. module: stock
428 #: field:stock.tracking,move_ids:0
429 msgid "Moves for this pack"
430 msgstr ""
431
432 #. module: stock
433 #: view:stock.picking.in:0
434 msgid "Incoming Shipments Available"
435 msgstr ""
436
437 #. module: stock
438 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
439 #: selection:stock.location,usage:0
440 msgid "Internal Location"
441 msgstr ""
442
443 #. module: stock
444 #: view:stock.move:0
445 msgid "Split in Serial Number"
446 msgstr ""
447
448 #. module: stock
449 #: view:stock.location:0
450 msgid "Accounting Information"
451 msgstr ""
452
453 #. module: stock
454 #: field:stock.location,stock_real_value:0
455 msgid "Real Stock Value"
456 msgstr ""
457
458 #. module: stock
459 #: field:report.stock.move,day_diff2:0
460 msgid "Lag (Days)"
461 msgstr ""
462
463 #. module: stock
464 #: selection:stock.picking.out,state:0
465 msgid "Ready to Deliver"
466 msgstr ""
467
468 #. module: stock
469 #: model:ir.model,name:stock.model_action_traceability
470 msgid "Action traceability "
471 msgstr ""
472
473 #. module: stock
474 #: selection:stock.move,state:0
475 #: selection:stock.picking,state:0
476 #: selection:stock.picking.in,state:0
477 #: report:stock.picking.list:0
478 #: selection:stock.picking.out,state:0
479 msgid "Waiting Availability"
480 msgstr ""
481
482 #. module: stock
483 #: selection:report.stock.inventory,state:0
484 #: selection:report.stock.move,state:0
485 #: selection:stock.move,state:0
486 #: report:stock.picking.list:0
487 #: view:stock.production.lot:0
488 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
489 msgid "Available"
490 msgstr ""
491
492 #. module: stock
493 #: view:stock.picking:0
494 #: view:stock.picking.in:0
495 msgid "Expected Date"
496 msgstr ""
497
498 #. module: stock
499 #: field:report.stock.move,product_qty_in:0
500 msgid "In Qty"
501 msgstr ""
502
503 #. module: stock
504 #: model:ir.actions.client,name:stock.action_client_warehouse_menu
505 msgid "Open Warehouse Menu"
506 msgstr ""
507
508 #. module: stock
509 #: field:stock.warehouse,lot_output_id:0
510 msgid "Location Output"
511 msgstr ""
512
513 #. module: stock
514 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.split_into
515 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_split_into
516 msgid "Split into"
517 msgstr ""
518
519 #. module: stock
520 #: field:stock.config.settings,module_product_expiry:0
521 msgid "Expiry date on serial numbers"
522 msgstr ""
523
524 #. module: stock
525 #: field:stock.move,price_currency_id:0
526 msgid "Currency for average price"
527 msgstr ""
528
529 #. module: stock
530 #: view:product.product:0
531 msgid "Stock and Expected Variations"
532 msgstr ""
533
534 #. module: stock
535 #: help:product.category,property_stock_valuation_account_id:0
536 msgid ""
537 "When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
538 "will hold the current value of the products."
539 msgstr ""
540
541 #. module: stock
542 #: field:stock.config.settings,group_stock_tracking_lot:0
543 msgid "Track serial number on logistic units (pallets)"
544 msgstr ""
545
546 #. module: stock
547 #: help:product.template,sale_delay:0
548 msgid ""
549 "The average delay in days between the confirmation of the customer order and "
550 "the delivery of the finished products. It's the time you promise to your "
551 "customers."
552 msgstr ""
553
554 #. module: stock
555 #: code:addons/stock/product.py:196
556 #, python-format
557 msgid "Products: "
558 msgstr ""
559
560 #. module: stock
561 #: field:report.stock.inventory,location_type:0
562 #: field:stock.location,usage:0
563 msgid "Location Type"
564 msgstr ""
565
566 #. module: stock
567 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_draft
568 msgid "Draft Physical Inventories"
569 msgstr ""
570
571 #. module: stock
572 #: code:addons/stock/stock.py:1777
573 #, python-format
574 msgid ""
575 "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
576 "stock moves that have already been processed (except by the Administrator)."
577 msgstr ""
578
579 #. module: stock
580 #: help:report.stock.move,type:0
581 #: help:stock.picking,type:0
582 #: help:stock.picking.in,type:0
583 #: help:stock.picking.out,type:0
584 msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out."
585 msgstr ""
586
587 #. module: stock
588 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree6
589 msgid ""
590 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
591 "                Click to create an internal move request. \n"
592 "              </p><p>\n"
593 "                Most operations are prepared automatically by OpenERP "
594 "according\n"
595 "                to your preconfigured logistics rules, but you can also "
596 "record\n"
597 "                manual stock movements.\n"
598 "              </p>\n"
599 "            "
600 msgstr ""
601
602 #. module: stock
603 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_move_labels
604 msgid "Item Labels"
605 msgstr ""
606
607 #. module: stock
608 #: code:addons/stock/stock.py:1356
609 #, python-format
610 msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
611 msgstr ""
612
613 #. module: stock
614 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_move
615 msgid "Moves Statistics"
616 msgstr ""
617
618 #. module: stock
619 #: help:stock.config.settings,group_uom:0
620 msgid ""
621 "Allows you to select and maintain different units of measure for products."
622 msgstr ""
623
624 #. module: stock
625 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_tracklots
626 msgid "Stock report by logistic serial number"
627 msgstr ""
628
629 #. module: stock
630 #: help:product.product,track_outgoing:0
631 msgid ""
632 "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and "
633 "going to a Customer Location"
634 msgstr ""
635
636 #. module: stock
637 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_moves
638 msgid "Receive/Deliver Products"
639 msgstr ""
640
641 #. module: stock
642 #: field:stock.move,move_history_ids:0
643 msgid "Move History (child moves)"
644 msgstr ""
645
646 #. module: stock
647 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree6
648 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree6
649 #: field:stock.picking,move_lines:0
650 #: field:stock.picking.in,move_lines:0
651 #: field:stock.picking.out,move_lines:0
652 msgid "Internal Moves"
653 msgstr ""
654
655 #. module: stock
656 #: field:stock.move,location_dest_id:0
657 msgid "Destination Location"
658 msgstr ""
659
660 #. module: stock
661 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move_line
662 msgid "stock.partial.move.line"
663 msgstr ""
664
665 #. module: stock
666 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_packaging_stock_action
667 #: field:stock.move,product_packaging:0
668 msgid "Packaging"
669 msgstr ""
670
671 #. module: stock
672 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list_in
673 msgid "Receipt Slip"
674 msgstr ""
675
676 #. module: stock
677 #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:214
678 #, python-format
679 msgid ""
680 "Serial number quantity %d of %s is larger than available quantity (%d)!"
681 msgstr ""
682
683 #. module: stock
684 #: report:stock.picking.list:0
685 msgid "Order(Origin)"
686 msgstr ""
687
688 #. module: stock
689 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_categ_form_action
690 msgid "Unit of Measure Categories"
691 msgstr ""
692
693 #. module: stock
694 #: report:lot.stock.overview:0
695 #: report:lot.stock.overview_all:0
696 msgid "Grand Total:"
697 msgstr ""
698
699 #. module: stock
700 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_move_report
701 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_move_report
702 #: view:report.stock.move:0
703 msgid "Moves Analysis"
704 msgstr ""
705
706 #. module: stock
707 #: view:stock.location:0
708 #: field:stock.location,comment:0
709 msgid "Additional Information"
710 msgstr ""
711
712 #. module: stock
713 #: report:lot.stock.overview:0
714 #: report:lot.stock.overview_all:0
715 msgid "Location / Product"
716 msgstr ""
717
718 #. module: stock
719 #: field:stock.move,partner_id:0
720 msgid "Destination Address "
721 msgstr ""
722
723 #. module: stock
724 #: field:product.product,reception_count:0
725 msgid "Reception"
726 msgstr ""
727
728 #. module: stock
729 #: field:stock.tracking,serial:0
730 msgid "Additional Reference"
731 msgstr ""
732
733 #. module: stock
734 #: view:stock.partial.picking.line:0
735 msgid "Stock Picking Line"
736 msgstr ""
737
738 #. module: stock
739 #: field:stock.location,complete_name:0
740 #: field:stock.location,name:0
741 msgid "Location Name"
742 msgstr ""
743
744 #. module: stock
745 #: view:stock.inventory:0
746 msgid "Posted Inventory"
747 msgstr ""
748
749 #. module: stock
750 #: field:stock.move.split.lines,wizard_exist_id:0
751 msgid "Parent Wizard (for existing lines)"
752 msgstr ""
753
754 #. module: stock
755 #: view:report.stock.move:0
756 msgid "Year Planned"
757 msgstr ""
758
759 #. module: stock
760 #: view:report.stock.inventory:0
761 #: field:report.stock.inventory,state:0
762 #: view:report.stock.move:0
763 #: field:report.stock.move,state:0
764 #: view:stock.inventory:0
765 #: field:stock.inventory,state:0
766 #: field:stock.inventory.line,state:0
767 #: view:stock.move:0
768 #: field:stock.move,state:0
769 #: view:stock.picking:0
770 #: field:stock.picking,state:0
771 #: view:stock.picking.in:0
772 #: field:stock.picking.in,state:0
773 #: report:stock.picking.list:0
774 #: field:stock.picking.out,state:0
775 msgid "Status"
776 msgstr ""
777
778 #. module: stock
779 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers
780 msgid "Customers"
781 msgstr ""
782
783 #. module: stock
784 #: selection:report.stock.inventory,month:0
785 #: selection:report.stock.move,month:0
786 msgid "August"
787 msgstr ""
788
789 #. module: stock
790 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_tracking_form
791 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_tracking
792 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form
793 #: view:stock.tracking:0
794 msgid "Packs"
795 msgstr ""
796
797 #. module: stock
798 #: selection:stock.location.product,type:0
799 msgid "Analyse Current Inventory"
800 msgstr ""
801
802 #. module: stock
803 #: view:stock.move:0
804 msgid "To Do"
805 msgstr ""
806
807 #. module: stock
808 #: selection:report.stock.inventory,month:0
809 #: selection:report.stock.move,month:0
810 msgid "June"
811 msgstr ""
812
813 #. module: stock
814 #: help:product.product,track_incoming:0
815 msgid ""
816 "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and "
817 "coming from a Supplier Location"
818 msgstr ""
819
820 #. module: stock
821 #: help:stock.config.settings,group_uos:0
822 msgid ""
823 "Allows you to sell units of a product, but invoice based on a different unit "
824 "of measure.\n"
825 "                For instance, you can sell pieces of meat that you invoice "
826 "based on their weight."
827 msgstr ""
828
829 #. module: stock
830 #: field:product.template,property_stock_procurement:0
831 msgid "Procurement Location"
832 msgstr ""
833
834 #. module: stock
835 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree
836 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree
837 msgid "Location Structure"
838 msgstr ""
839
840 #. module: stock
841 #: field:stock.location,child_ids:0
842 msgid "Contains"
843 msgstr ""
844
845 #. module: stock
846 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line
847 msgid "Inventory Line"
848 msgstr ""
849
850 #. module: stock
851 #: help:product.category,property_stock_journal:0
852 msgid ""
853 "When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
854 "which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
855 msgstr ""
856
857 #. module: stock
858 #: code:addons/stock/stock.py:2252
859 #, python-format
860 msgid ""
861 "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
862 "(id: %d)"
863 msgstr ""
864
865 #. module: stock
866 #: field:stock.picking,message_summary:0
867 #: field:stock.picking.in,message_summary:0
868 #: field:stock.picking.out,message_summary:0
869 msgid "Summary"
870 msgstr ""
871
872 #. module: stock
873 #: view:product.category:0
874 msgid "Account Stock Properties"
875 msgstr ""
876
877 #. module: stock
878 #: sql_constraint:stock.picking:0
879 #: sql_constraint:stock.picking.in:0
880 #: sql_constraint:stock.picking.out:0
881 msgid "Reference must be unique per Company!"
882 msgstr ""
883
884 #. module: stock
885 #: field:stock.picking,date:0
886 #: field:stock.picking.in,date:0
887 #: field:stock.picking.out,date:0
888 msgid "Time"
889 msgstr ""
890
891 #. module: stock
892 #: code:addons/stock/product.py:449
893 #, python-format
894 msgid "Future Receptions"
895 msgstr ""
896
897 #. module: stock
898 #: selection:stock.move,priority:0
899 msgid "Urgent"
900 msgstr ""
901
902 #. module: stock
903 #: selection:stock.picking.out,state:0
904 msgid "Delivered"
905 msgstr ""
906
907 #. module: stock
908 #: field:stock.move,move_dest_id:0
909 msgid "Destination Move"
910 msgstr ""
911
912 #. module: stock
913 #: field:stock.location,partner_id:0
914 msgid "Location Address"
915 msgstr ""
916
917 #. module: stock
918 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap
919 #: view:stock.move:0
920 #: view:stock.move.scrap:0
921 msgid "Scrap Products"
922 msgstr ""
923
924 #. module: stock
925 #: view:product.product:0
926 msgid "- update"
927 msgstr ""
928
929 #. module: stock
930 #: report:stock.picking.list:0
931 msgid "Weight"
932 msgstr ""
933
934 #. module: stock
935 #: field:stock.warehouse,lot_input_id:0
936 msgid "Location Input"
937 msgstr ""
938
939 #. module: stock
940 #: help:stock.partial.move,hide_tracking:0
941 #: help:stock.partial.picking,hide_tracking:0
942 msgid ""
943 "This field is for internal purpose. It is used to decide if the column "
944 "production lot has to be shown on the moves or not."
945 msgstr ""
946
947 #. module: stock
948 #: selection:product.product,valuation:0
949 msgid "Periodical (manual)"
950 msgstr ""
951
952 #. module: stock
953 #: model:stock.location,name:stock.location_procurement
954 msgid "Procurements"
955 msgstr ""
956
957 #. module: stock
958 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_3
959 msgid "IT Suppliers"
960 msgstr ""
961
962 #. module: stock
963 #: view:stock.config.settings:0
964 msgid "Location & Warehouse"
965 msgstr ""
966
967 #. module: stock
968 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
969 #: selection:stock.location,usage:0
970 msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
971 msgstr ""
972
973 #. module: stock
974 #: code:addons/stock/stock.py:1190
975 #, python-format
976 msgid ""
977 "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
978 "cancel the picking lines."
979 msgstr ""
980
981 #. module: stock
982 #: field:stock.config.settings,decimal_precision:0
983 msgid "Decimal precision on weight"
984 msgstr ""
985
986 #. module: stock
987 #: view:stock.production.lot:0
988 msgid "Available Product Lots"
989 msgstr ""
990
991 #. module: stock
992 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty
993 msgid "Change Product Quantity"
994 msgstr ""
995
996 #. module: stock
997 #: code:addons/stock/product.py:465
998 #, python-format
999 msgid "Future P&L"
1000 msgstr ""
1001
1002 #. module: stock
1003 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
1004 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_in
1005 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4
1006 #: view:stock.picking.in:0
1007 msgid "Incoming Shipments"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. module: stock
1011 #: view:report.stock.inventory:0
1012 #: view:stock.move:0
1013 msgid "Scrap"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. module: stock
1017 #: field:product.template,property_stock_inventory:0
1018 msgid "Inventory Location"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. module: stock
1022 #: constraint:stock.move:0
1023 msgid "You must assign a serial number for this product."
1024 msgstr ""
1025
1026 #. module: stock
1027 #: code:addons/stock/stock.py:2255
1028 #, python-format
1029 msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. module: stock
1033 #: view:stock.move:0
1034 msgid "Details"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. module: stock
1038 #: selection:stock.picking,state:0
1039 msgid "Ready to Transfer"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. module: stock
1043 #: report:lot.stock.overview:0
1044 #: report:lot.stock.overview_all:0
1045 #: field:stock.move,price_unit:0
1046 msgid "Unit Price"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. module: stock
1050 #: field:stock.move,date_expected:0
1051 msgid "Scheduled Date"
1052 msgstr ""
1053
1054 #. module: stock
1055 #: view:stock.tracking:0
1056 msgid "Pack Search"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. module: stock
1060 #: view:stock.picking:0
1061 msgid "Pickings already processed"
1062 msgstr ""
1063
1064 #. module: stock
1065 #: field:stock.partial.move.line,currency:0
1066 #: field:stock.partial.picking.line,currency:0
1067 msgid "Currency"
1068 msgstr ""
1069
1070 #. module: stock
1071 #: view:stock.picking:0
1072 #: view:stock.picking.in:0
1073 #: report:stock.picking.list:0
1074 msgid "Journal"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. module: stock
1078 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_invoice_onshipping
1079 msgid "Create Draft Invoices"
1080 msgstr ""
1081
1082 #. module: stock
1083 #: help:stock.picking,location_id:0
1084 #: help:stock.picking.in,location_id:0
1085 #: help:stock.picking.out,location_id:0
1086 msgid ""
1087 "Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
1088 "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
1089 "partner location if you subcontract the manufacturing operations."
1090 msgstr ""
1091
1092 #. module: stock
1093 #: selection:stock.picking.in,state:0
1094 msgid "Ready to Receive"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. module: stock
1098 #: view:stock.move:0
1099 #: view:stock.picking:0
1100 msgid "_Cancel"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. module: stock
1104 #: field:report.stock.move,day_diff:0
1105 msgid "Execution Lead Time (Days)"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. module: stock
1109 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move
1110 msgid "Partial Move Processing Wizard"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. module: stock
1114 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_product_location_open
1115 msgid "Stock by Location"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. module: stock
1119 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_warehouse_mgmt
1120 msgid "Receive/Deliver By Orders"
1121 msgstr ""
1122
1123 #. module: stock
1124 #: view:stock.production.lot:0
1125 msgid "Product Lots"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. module: stock
1129 #: view:stock.picking:0
1130 msgid "Reverse Transfer"
1131 msgstr ""
1132
1133 #. module: stock
1134 #: field:stock.config.settings,group_uos:0
1135 msgid "Invoice products in a different unit of measure than the sales order"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. module: stock
1139 #: help:stock.location,active:0
1140 msgid ""
1141 "By unchecking the active field, you may hide a location without deleting it."
1142 msgstr ""
1143
1144 #. module: stock
1145 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:44
1146 #, python-format
1147 msgid ""
1148 "Please select multiple physical inventories to merge in the list view."
1149 msgstr ""
1150
1151 #. module: stock
1152 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
1153 #, python-format
1154 msgid ""
1155 "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
1156 "can be returned)!"
1157 msgstr ""
1158
1159 #. module: stock
1160 #: view:stock.picking:0
1161 #: view:stock.picking.in:0
1162 msgid "Back Orders"
1163 msgstr ""
1164
1165 #. module: stock
1166 #: field:stock.location,stock_virtual:0
1167 msgid "Virtual Stock"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. module: stock
1171 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
1172 #: selection:stock.location,usage:0
1173 msgid "View"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. module: stock
1177 #: field:stock.location,parent_left:0
1178 msgid "Left Parent"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. module: stock
1182 #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0
1183 msgid "Stock Valuation Account"
1184 msgstr ""
1185
1186 #. module: stock
1187 #: view:stock.config.settings:0
1188 msgid "Apply"
1189 msgstr ""
1190
1191 #. module: stock
1192 #: field:product.template,loc_row:0
1193 msgid "Row"
1194 msgstr ""
1195
1196 #. module: stock
1197 #: field:product.template,property_stock_production:0
1198 msgid "Production Location"
1199 msgstr ""
1200
1201 #. module: stock
1202 #: code:addons/stock/product.py:121
1203 #, python-format
1204 msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)."
1205 msgstr ""
1206
1207 #. module: stock
1208 #: field:report.stock.lines.date,date:0
1209 msgid "Latest Inventory Date"
1210 msgstr ""
1211
1212 #. module: stock
1213 #: help:stock.location,usage:0
1214 msgid ""
1215 "* Supplier Location: Virtual location representing the source location for "
1216 "products coming from your suppliers\n"
1217 "                       \n"
1218 "* View: Virtual location used to create a hierarchical structures for your "
1219 "warehouse, aggregating its child locations ; can't directly contain "
1220 "products\n"
1221 "                       \n"
1222 "* Internal Location: Physical locations inside your own warehouses,\n"
1223 "                       \n"
1224 "* Customer Location: Virtual location representing the destination location "
1225 "for products sent to your customers\n"
1226 "                       \n"
1227 "* Inventory: Virtual location serving as counterpart for inventory "
1228 "operations used to correct stock levels (Physical inventories)\n"
1229 "                       \n"
1230 "* Procurement: Virtual location serving as temporary counterpart for "
1231 "procurement operations when the source (supplier or production) is not known "
1232 "yet. This location should be empty when the procurement scheduler has "
1233 "finished running.\n"
1234 "                       \n"
1235 "* Production: Virtual counterpart location for production operations: this "
1236 "location consumes the raw material and produces finished products\n"
1237 "                      "
1238 msgstr ""
1239
1240 #. module: stock
1241 #: field:stock.partial.move.line,update_cost:0
1242 #: field:stock.partial.picking.line,update_cost:0
1243 msgid "Need cost update"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. module: stock
1247 #: field:stock.production.lot.revision,author_id:0
1248 msgid "Author"
1249 msgstr ""
1250
1251 #. module: stock
1252 #: code:addons/stock/stock.py:1822
1253 #, python-format
1254 msgid ""
1255 "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
1256 msgstr ""
1257
1258 #. module: stock
1259 #: report:stock.picking.list:0
1260 msgid "Internal Shipment :"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. module: stock
1264 #: view:stock.inventory.line:0
1265 msgid "Split Inventory Line"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. module: stock
1269 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
1270 msgid "Manual Operation"
1271 msgstr ""
1272
1273 #. module: stock
1274 #: view:report.stock.move:0
1275 #: field:report.stock.move,picking_id:0
1276 msgid "Shipment"
1277 msgstr ""
1278
1279 #. module: stock
1280 #: view:stock.location:0
1281 #: view:stock.move:0
1282 #: view:stock.picking.in:0
1283 msgid "Supplier"
1284 msgstr ""
1285
1286 #. module: stock
1287 #: code:addons/stock/stock.py:2864
1288 #, python-format
1289 msgid ""
1290 "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
1291 "entries."
1292 msgstr ""
1293
1294 #. module: stock
1295 #: code:addons/stock/product.py:113
1296 #, python-format
1297 msgid "Please specify company in Location."
1298 msgstr ""
1299
1300 #. module: stock
1301 #: view:stock.move:0
1302 msgid "Stock moves that are Available (Ready to process)"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. module: stock
1306 #: help:stock.config.settings,group_stock_packaging:0
1307 msgid ""
1308 "Allows you to create and manage your packaging dimensions and types you want "
1309 "to be maintained in your system."
1310 msgstr ""
1311
1312 #. module: stock
1313 #: selection:report.stock.inventory,month:0
1314 #: selection:report.stock.move,month:0
1315 msgid "March"
1316 msgstr ""
1317
1318 #. module: stock
1319 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_inventory_line_split
1320 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split
1321 #: view:stock.inventory:0
1322 #: view:stock.inventory.line:0
1323 msgid "Split inventory lines"
1324 msgstr ""
1325
1326 #. module: stock
1327 #: view:stock.inventory:0
1328 msgid "Physical Inventory"
1329 msgstr ""
1330
1331 #. module: stock
1332 #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:214
1333 #, python-format
1334 msgid "Processing Error!"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. module: stock
1338 #: help:stock.location,chained_company_id:0
1339 msgid ""
1340 "The company the Picking List containing the chained move will belong to "
1341 "(leave empty to use the default company determination rules"
1342 msgstr ""
1343
1344 #. module: stock
1345 #: help:stock.move,state:0
1346 msgid ""
1347 "* New: When the stock move is created and not yet confirmed.\n"
1348 "* Waiting Another Move: This state can be seen when a move is waiting for "
1349 "another one, for example in a chained flow.\n"
1350 "* Waiting Availability: This state is reached when the procurement "
1351 "resolution is not straight forward. It may need the scheduler to run, a "
1352 "component to me manufactured...\n"
1353 "* Available: When products are reserved, it is set to 'Available'.\n"
1354 "* Done: When the shipment is processed, the state is 'Done'."
1355 msgstr ""
1356
1357 #. module: stock
1358 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_partner
1359 msgid "Partner Locations"
1360 msgstr ""
1361
1362 #. module: stock
1363 #: selection:stock.picking.in,state:0
1364 msgid "Received"
1365 msgstr ""
1366
1367 #. module: stock
1368 #: view:report.stock.inventory:0
1369 #: view:report.stock.move:0
1370 msgid "Total quantity"
1371 msgstr ""
1372
1373 #. module: stock
1374 #: field:stock.picking,min_date:0
1375 #: field:stock.picking.in,min_date:0
1376 #: field:stock.picking.out,min_date:0
1377 msgid "Scheduled Time"
1378 msgstr ""
1379
1380 #. module: stock
1381 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_consume
1382 #: view:stock.move.consume:0
1383 msgid "Consume Move"
1384 msgstr ""
1385
1386 #. module: stock
1387 #: report:stock.picking.list:0
1388 msgid "Delivery Order :"
1389 msgstr ""
1390
1391 #. module: stock
1392 #: help:stock.location,chained_delay:0
1393 msgid "Delay between original move and chained move in days"
1394 msgstr ""
1395
1396 #. module: stock
1397 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form
1398 msgid ""
1399 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1400 "                Click to create a new journal. \n"
1401 "              </p><p>\n"
1402 "                The stock journal system allows you to assign each stock\n"
1403 "                operation to a specific journal according to the type of\n"
1404 "                operation to perform or the worker/team that should perform "
1405 "the\n"
1406 "                operation. Examples of stock journals may be: quality "
1407 "control,\n"
1408 "                pick lists, packing, etc.\n"
1409 "              </p>\n"
1410 "            "
1411 msgstr ""
1412
1413 #. module: stock
1414 #: help:stock.location,chained_auto_packing:0
1415 msgid ""
1416 "This is used only if you select a chained location type.\n"
1417 "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one "
1418 "that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock "
1419 "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the "
1420 "location is replaced in the original move."
1421 msgstr ""
1422
1423 #. module: stock
1424 #: view:stock.split.into:0
1425 msgid "Quantity to Leave in the Current Pack"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. module: stock
1429 #: view:stock.tracking:0
1430 msgid "Pack Identification"
1431 msgstr ""
1432
1433 #. module: stock
1434 #: field:product.product,track_production:0
1435 msgid "Track Manufacturing Lots"
1436 msgstr ""
1437
1438 #. module: stock
1439 #: selection:stock.move,state:0
1440 msgid "Waiting Another Move"
1441 msgstr ""
1442
1443 #. module: stock
1444 #: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
1445 msgid ""
1446 "This quantity is expressed in the Default Unit of Measure of the product."
1447 msgstr ""
1448
1449 #. module: stock
1450 #: help:stock.move,price_unit:0
1451 msgid ""
1452 "Technical field used to record the product cost set by the user during a "
1453 "picking confirmation (when average price costing method is used)"
1454 msgstr ""
1455
1456 #. module: stock
1457 #: code:addons/stock/stock.py:1890
1458 #, python-format
1459 msgid "Warning: No Back Order"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. module: stock
1463 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move
1464 #: view:stock.partial.move:0
1465 msgid "Stock Move"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. module: stock
1469 #: view:stock.inventory.merge:0
1470 msgid "Merge Inventories"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. module: stock
1474 #: selection:stock.return.picking,invoice_state:0
1475 msgid "To be refunded/invoiced"
1476 msgstr ""
1477
1478 #. module: stock
1479 #: code:addons/stock/stock.py:2448
1480 #, python-format
1481 msgid "You can only delete draft moves."
1482 msgstr ""
1483
1484 #. module: stock
1485 #: code:addons/stock/stock.py:1665
1486 #, python-format
1487 msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
1488 msgstr ""
1489
1490 #. module: stock
1491 #: view:stock.inventory:0
1492 msgid "Split in serial numbers"
1493 msgstr ""
1494
1495 #. module: stock
1496 #: view:stock.move:0
1497 #: view:stock.picking:0
1498 msgid "Ready"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. module: stock
1502 #: selection:report.stock.inventory,state:0
1503 #: selection:report.stock.move,state:0
1504 #: selection:stock.inventory,state:0
1505 #: selection:stock.picking,state:0
1506 #: selection:stock.picking.in,state:0
1507 #: selection:stock.picking.out,state:0
1508 msgid "Draft"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. module: stock
1512 #: field:product.template,sale_delay:0
1513 msgid "Customer Lead Time"
1514 msgstr ""
1515
1516 #. module: stock
1517 #: view:stock.picking:0
1518 msgid "Additional Info"
1519 msgstr ""
1520
1521 #. module: stock
1522 #: code:addons/stock/stock.py:2653
1523 #, python-format
1524 msgid "Missing partial picking data for move #%s."
1525 msgstr ""
1526
1527 #. module: stock
1528 #: field:stock.location.product,from_date:0
1529 msgid "From"
1530 msgstr ""
1531
1532 #. module: stock
1533 #: view:stock.picking.in:0
1534 msgid "Incoming Shipments already processed"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. module: stock
1538 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
1539 #, python-format
1540 msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. module: stock
1544 #: view:stock.location:0
1545 msgid "Stock Locations"
1546 msgstr ""
1547
1548 #. module: stock
1549 #: view:stock.picking:0
1550 #: field:stock.picking,invoice_state:0
1551 #: field:stock.picking.in,invoice_state:0
1552 #: field:stock.picking.out,invoice_state:0
1553 msgid "Invoice Control"
1554 msgstr ""
1555
1556 #. module: stock
1557 #: view:stock.picking:0
1558 msgid "Internal Picking List"
1559 msgstr ""
1560
1561 #. module: stock
1562 #: selection:report.stock.inventory,state:0
1563 #: selection:report.stock.move,state:0
1564 #: view:stock.picking:0
1565 msgid "Waiting"
1566 msgstr ""
1567
1568 #. module: stock
1569 #: view:stock.move:0
1570 #: view:stock.move.split:0
1571 msgid "Split"
1572 msgstr ""
1573
1574 #. module: stock
1575 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list_out
1576 msgid "Delivery Slip"
1577 msgstr ""
1578
1579 #. module: stock
1580 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.open_board_warehouse
1581 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse
1582 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_board_warehouse
1583 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_config_settings
1584 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
1585 #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61
1586 #: field:product.product,warehouse_id:0
1587 #: view:stock.warehouse:0
1588 msgid "Warehouse"
1589 msgstr ""
1590
1591 #. module: stock
1592 #: view:report.stock.move:0
1593 msgid "Type"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. module: stock
1597 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_5
1598 msgid "Generic IT Suppliers"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. module: stock
1602 #: help:stock.location,valuation_out_account_id:0
1603 msgid ""
1604 "Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
1605 "internal type), this account will be used to hold the value of products "
1606 "being moved out of this location and into an internal location, instead of "
1607 "the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
1608 "internal locations."
1609 msgstr ""
1610
1611 #. module: stock
1612 #: field:stock.inventory,date:0
1613 #: field:stock.move,create_date:0
1614 #: field:stock.picking,date:0
1615 #: field:stock.picking.in,date:0
1616 #: field:stock.picking.out,date:0
1617 #: field:stock.production.lot,date:0
1618 #: field:stock.tracking,date:0
1619 msgid "Creation Date"
1620 msgstr ""
1621
1622 #. module: stock
1623 #: field:report.stock.lines.date,id:0
1624 msgid "Inventory Line Id"
1625 msgstr ""
1626
1627 #. module: stock
1628 #: help:stock.location,partner_id:0
1629 msgid "Address of  customer or supplier."
1630 msgstr ""
1631
1632 #. module: stock
1633 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
1634 #: field:res.partner,property_stock_customer:0
1635 #: selection:stock.location,usage:0
1636 msgid "Customer Location"
1637 msgstr ""
1638
1639 #. module: stock
1640 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split_lines
1641 msgid "Inventory Split lines"
1642 msgstr ""
1643
1644 #. module: stock
1645 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview
1646 #: report:lot.stock.overview:0
1647 msgid "Location Inventory Overview"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. module: stock
1651 #: view:report.stock.inventory:0
1652 msgid "Analysis including future moves (similar to virtual stock)"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. module: stock
1656 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3
1657 msgid "Downstream traceability"
1658 msgstr ""
1659
1660 #. module: stock
1661 #: view:stock.picking.in:0
1662 msgid "Receive"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. module: stock
1666 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_1
1667 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_2
1668 msgid ""
1669 "Dear Sir/Madam,\n"
1670 "\n"
1671 "Our records indicate that some payments on your account are still due. "
1672 "Please find details below.\n"
1673 "If the amount has already been paid, please disregard this notice. "
1674 "Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
1675 "If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
1676 "\n"
1677 "Thank you in advance for your cooperation.\n"
1678 "Best Regards,"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. module: stock
1682 #: help:stock.incoterms,active:0
1683 msgid ""
1684 "By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM without deleting it."
1685 msgstr ""
1686
1687 #. module: stock
1688 #: view:stock.picking:0
1689 #: view:stock.picking.in:0
1690 msgid "Order Date"
1691 msgstr ""
1692
1693 #. module: stock
1694 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
1695 #, python-format
1696 msgid "INV: %s"
1697 msgstr ""
1698
1699 #. module: stock
1700 #: view:stock.location:0
1701 #: field:stock.location,location_id:0
1702 msgid "Parent Location"
1703 msgstr ""
1704
1705 #. module: stock
1706 #: code:addons/stock/product.py:168
1707 #, python-format
1708 msgid "Please define stock output account for this product: \"%s\" (id: %d)."
1709 msgstr ""
1710
1711 #. module: stock
1712 #: help:stock.location,company_id:0
1713 msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. module: stock
1717 #: field:stock.location,chained_delay:0
1718 msgid "Chaining Lead Time"
1719 msgstr ""
1720
1721 #. module: stock
1722 #: field:stock.config.settings,group_uom:0
1723 msgid "Manage different units of measure for products"
1724 msgstr ""
1725
1726 #. module: stock
1727 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_invoice_onshipping
1728 msgid "Stock Invoice Onshipping"
1729 msgstr ""
1730
1731 #. module: stock
1732 #: code:addons/stock/stock.py:2473
1733 #, python-format
1734 msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
1735 msgstr ""
1736
1737 #. module: stock
1738 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop1
1739 msgid "Your Company, Birmingham shop"
1740 msgstr ""
1741
1742 #. module: stock
1743 #: view:product.product:0
1744 #: view:product.template:0
1745 msgid "Storage Location"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. module: stock
1749 #: help:stock.partial.move.line,currency:0
1750 #: help:stock.partial.picking.line,currency:0
1751 msgid "Currency in which Unit cost is expressed"
1752 msgstr ""
1753
1754 #. module: stock
1755 #: selection:stock.picking,move_type:0
1756 #: selection:stock.picking.in,move_type:0
1757 #: selection:stock.picking.out,move_type:0
1758 msgid "Partial"
1759 msgstr ""
1760
1761 #. module: stock
1762 #: selection:report.stock.inventory,month:0
1763 #: selection:report.stock.move,month:0
1764 msgid "September"
1765 msgstr ""
1766
1767 #. module: stock
1768 #: view:product.product:0
1769 msgid "days"
1770 msgstr ""
1771
1772 #. module: stock
1773 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_inventory
1774 msgid "Stock Statistics"
1775 msgstr ""
1776
1777 #. module: stock
1778 #: view:report.stock.move:0
1779 msgid "Month Planned"
1780 msgstr ""
1781
1782 #. module: stock
1783 #: help:stock.picking,origin:0
1784 #: help:stock.picking.in,origin:0
1785 #: help:stock.picking.out,origin:0
1786 msgid "Reference of the document"
1787 msgstr ""
1788
1789 #. module: stock
1790 #: view:stock.picking:0
1791 #: view:stock.picking.in:0
1792 msgid "Is a Back Order"
1793 msgstr ""
1794
1795 #. module: stock
1796 #: report:stock.picking.list:0
1797 msgid "Incoming Shipment :"
1798 msgstr ""
1799
1800 #. module: stock
1801 #: field:stock.location,valuation_out_account_id:0
1802 msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
1803 msgstr ""
1804
1805 #. module: stock
1806 #: view:stock.return.picking.memory:0
1807 msgid "Return Picking Memory"
1808 msgstr ""
1809
1810 #. module: stock
1811 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
1812 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2
1813 #: view:stock.inventory:0
1814 #: view:stock.move:0
1815 #: view:stock.production.lot:0
1816 msgid "Stock Moves"
1817 msgstr ""
1818
1819 #. module: stock
1820 #: help:stock.inventory.line.split,use_exist:0
1821 #: help:stock.move.split,use_exist:0
1822 msgid ""
1823 "Check this option to select existing serial numbers in the list below, "
1824 "otherwise you should enter new ones line by line."
1825 msgstr ""
1826
1827 #. module: stock
1828 #: selection:report.stock.move,type:0
1829 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
1830 #: selection:stock.move,type:0
1831 #: selection:stock.picking,type:0
1832 #: selection:stock.picking.in,type:0
1833 #: selection:stock.picking.out,type:0
1834 msgid "Sending Goods"
1835 msgstr ""
1836
1837 #. module: stock
1838 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_category_config_stock
1839 msgid "Product Categories"
1840 msgstr ""
1841
1842 #. module: stock
1843 #: view:stock.move:0
1844 msgid "Cancel Availability"
1845 msgstr ""
1846
1847 #. module: stock
1848 #: code:addons/stock/wizard/stock_location_product.py:49
1849 #, python-format
1850 msgid "Current Inventory"
1851 msgstr ""
1852
1853 #. module: stock
1854 #: help:product.template,property_stock_production:0
1855 msgid ""
1856 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
1857 "location for stock moves generated by manufacturing orders."
1858 msgstr ""
1859
1860 #. module: stock
1861 #: help:stock.move,date_expected:0
1862 msgid "Scheduled date for the processing of this move"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. module: stock
1866 #: field:stock.inventory,move_ids:0
1867 msgid "Created Moves"
1868 msgstr ""
1869
1870 #. module: stock
1871 #: field:stock.location,valuation_in_account_id:0
1872 msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
1873 msgstr ""
1874
1875 #. module: stock
1876 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_14
1877 msgid "Shelf 2"
1878 msgstr ""
1879
1880 #. module: stock
1881 #: code:addons/stock/stock.py:528
1882 #, python-format
1883 msgid "You cannot remove a lot line."
1884 msgstr ""
1885
1886 #. module: stock
1887 #: help:stock.location,posx:0
1888 #: help:stock.location,posy:0
1889 #: help:stock.location,posz:0
1890 msgid "Optional localization details, for information purpose only"
1891 msgstr ""
1892
1893 #. module: stock
1894 #: view:product.product:0
1895 #: view:product.template:0
1896 msgid "Counter-Part Locations Properties"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. module: stock
1900 #: view:stock.location:0
1901 msgid "Localization"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. module: stock
1905 #: code:addons/stock/product.py:461
1906 #, python-format
1907 msgid "Delivered Qty"
1908 msgstr ""
1909
1910 #. module: stock
1911 #: view:stock.partial.picking:0
1912 msgid "Transfer Products"
1913 msgstr ""
1914
1915 #. module: stock
1916 #: help:product.template,property_stock_inventory:0
1917 msgid ""
1918 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
1919 "location for stock moves generated when you do an inventory."
1920 msgstr ""
1921
1922 #. module: stock
1923 #: help:product.template,property_stock_account_output:0
1924 msgid ""
1925 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
1926 "outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
1927 "specific valuation account set on the destination location. When not set on "
1928 "the product, the one from the product category is used."
1929 msgstr ""
1930
1931 #. module: stock
1932 #: view:report.stock.move:0
1933 msgid "Day Planned"
1934 msgstr ""
1935
1936 #. module: stock
1937 #: help:stock.picking,state:0
1938 msgid ""
1939 "\n"
1940 "            * Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until "
1941 "confirmed\n"
1942 "\n"
1943 "            * Waiting Another Operation: waiting for another move to proceed "
1944 "before it becomes automatically available (e.g. in Make-To-Order flows)\n"
1945 "\n"
1946 "            * Waiting Availability: still waiting for the availability of "
1947 "products\n"
1948 "\n"
1949 "            * Ready to Transfer: products reserved, simply waiting for "
1950 "confirmation.\n"
1951 "\n"
1952 "            * Transferred: has been processed, can't be modified or "
1953 "cancelled anymore\n"
1954 "\n"
1955 "            * Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
1956 msgstr ""
1957
1958 #. module: stock
1959 #: view:report.stock.inventory:0
1960 #: field:report.stock.inventory,date:0
1961 #: field:report.stock.move,date:0
1962 #: view:stock.inventory:0
1963 #: report:stock.inventory.move:0
1964 #: view:stock.move:0
1965 #: field:stock.move,date:0
1966 #: field:stock.partial.move,date:0
1967 #: field:stock.partial.picking,date:0
1968 msgid "Date"
1969 msgstr ""
1970
1971 #. module: stock
1972 #: field:stock.picking,message_is_follower:0
1973 #: field:stock.picking.in,message_is_follower:0
1974 #: field:stock.picking.out,message_is_follower:0
1975 msgid "Is a Follower"
1976 msgstr ""
1977
1978 #. module: stock
1979 #: view:report.stock.inventory:0
1980 #: view:report.stock.move:0
1981 msgid "Extended Filters..."
1982 msgstr ""
1983
1984 #. module: stock
1985 #: field:stock.warehouse,lot_stock_id:0
1986 msgid "Location Stock"
1987 msgstr ""
1988
1989 #. module: stock
1990 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97
1991 #, python-format
1992 msgid "_Deliver"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. module: stock
1996 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:64
1997 #, python-format
1998 msgid "Merging is only allowed on draft inventories."
1999 msgstr ""
2000
2001 #. module: stock
2002 #: help:stock.picking.out,state:0
2003 msgid ""
2004 "* Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until confirmed\n"
2005 "\n"
2006 "                 * Waiting Another Operation: waiting for another move to "
2007 "proceed before it becomes automatically available (e.g. in Make-To-Order "
2008 "flows)\n"
2009 "\n"
2010 "                 * Waiting Availability: still waiting for the availability "
2011 "of products\n"
2012 "\n"
2013 "                 * Ready to Deliver: products reserved, simply waiting for "
2014 "confirmation.\n"
2015 "\n"
2016 "                 * Delivered: has been processed, can't be modified or "
2017 "cancelled anymore\n"
2018 "\n"
2019 "                 * Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
2020 msgstr ""
2021
2022 #. module: stock
2023 #: field:stock.incoterms,code:0
2024 msgid "Code"
2025 msgstr ""
2026
2027 #. module: stock
2028 #: view:stock.inventory.line.split:0
2029 msgid "Lots Number"
2030 msgstr ""
2031
2032 #. module: stock
2033 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_deliver_move
2034 #: view:product.product:0
2035 msgid "Deliveries"
2036 msgstr ""
2037
2038 #. module: stock
2039 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_reception_picking_move
2040 msgid ""
2041 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2042 "                Click to register a product reception. \n"
2043 "              </p><p>\n"
2044 "                Here you can receive individual products, no matter what\n"
2045 "                purchase order or picking order they come from. You will "
2046 "find\n"
2047 "                the list of all products you are waiting for. Once you "
2048 "receive\n"
2049 "                an order, you can filter based on the name of the supplier "
2050 "or\n"
2051 "                the purchase order reference. Then you can confirm all "
2052 "products\n"
2053 "                received using the buttons on the right of each line.\n"
2054 "              </p>\n"
2055 "            "
2056 msgstr ""
2057
2058 #. module: stock
2059 #: view:stock.change.product.qty:0
2060 #: view:stock.change.standard.price:0
2061 #: view:stock.config.settings:0
2062 #: view:stock.fill.inventory:0
2063 #: view:stock.inventory.line.split:0
2064 #: view:stock.inventory.merge:0
2065 #: view:stock.invoice.onshipping:0
2066 #: view:stock.location.product:0
2067 #: view:stock.move.consume:0
2068 #: view:stock.move.scrap:0
2069 #: view:stock.move.split:0
2070 #: view:stock.partial.move:0
2071 #: view:stock.partial.picking:0
2072 #: view:stock.return.picking:0
2073 #: view:stock.split.into:0
2074 msgid "Cancel"
2075 msgstr ""
2076
2077 #. module: stock
2078 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking
2079 msgid "Return Picking"
2080 msgstr ""
2081
2082 #. module: stock
2083 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking
2084 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking_in
2085 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking_out
2086 msgid "Return Shipment"
2087 msgstr ""
2088
2089 #. module: stock
2090 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge
2091 msgid "Merge Inventory"
2092 msgstr ""
2093
2094 #. module: stock
2095 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_fill_inventory
2096 #: view:stock.fill.inventory:0
2097 #: view:stock.inventory:0
2098 msgid "Fill Inventory"
2099 msgstr ""
2100
2101 #. module: stock
2102 #: view:stock.return.picking:0
2103 msgid "Provide the quantities of the returned products."
2104 msgstr ""
2105
2106 #. module: stock
2107 #: view:product.product:0
2108 #: view:stock.change.standard.price:0
2109 msgid "Cost Price"
2110 msgstr ""
2111
2112 #. module: stock
2113 #: view:product.product:0
2114 #: field:product.product,valuation:0
2115 msgid "Inventory Valuation"
2116 msgstr ""
2117
2118 #. module: stock
2119 #: view:stock.invoice.onshipping:0
2120 msgid "Create Invoice"
2121 msgstr ""
2122
2123 #. module: stock
2124 #: view:stock.move:0
2125 msgid "Process Later"
2126 msgstr ""
2127
2128 #. module: stock
2129 #: help:res.partner,property_stock_supplier:0
2130 msgid ""
2131 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
2132 "location for goods you receive from the current partner"
2133 msgstr ""
2134
2135 #. module: stock
2136 #: sql_constraint:stock.production.lot:0
2137 msgid ""
2138 "The combination of Serial Number and internal reference must be unique !"
2139 msgstr ""
2140
2141 #. module: stock
2142 #: field:stock.warehouse,partner_id:0
2143 msgid "Owner Address"
2144 msgstr ""
2145
2146 #. module: stock
2147 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report
2148 msgid ""
2149 "Moves Analysis allows you to easily check and analyse your company stock "
2150 "moves. Use this report when you want to analyse the different routes taken "
2151 "by your products and inventory management performance."
2152 msgstr ""
2153
2154 #. module: stock
2155 #: constraint:stock.move:0
2156 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product."
2157 msgstr ""
2158
2159 #. module: stock
2160 #: field:report.stock.move,day_diff1:0
2161 msgid "Planned Lead Time (Days)"
2162 msgstr ""
2163
2164 #. module: stock
2165 #: field:stock.change.standard.price,new_price:0
2166 msgid "Price"
2167 msgstr ""
2168
2169 #. module: stock
2170 #: field:stock.config.settings,module_stock_invoice_directly:0
2171 msgid "Create and open the invoice when the user finish a delivery order"
2172 msgstr ""
2173
2174 #. module: stock
2175 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking_memory
2176 msgid "stock.return.picking.memory"
2177 msgstr ""
2178
2179 #. module: stock
2180 #: field:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
2181 msgid "Generate accounting entries per stock movement"
2182 msgstr ""
2183
2184 #. module: stock
2185 #: code:addons/stock/product.py:451
2186 #, python-format
2187 msgid "Received Qty"
2188 msgstr ""
2189
2190 #. module: stock
2191 #: field:stock.production.lot,ref:0
2192 msgid "Internal Reference"
2193 msgstr ""
2194
2195 #. module: stock
2196 #: help:stock.production.lot,prefix:0
2197 msgid ""
2198 "Optional prefix to prepend when displaying this serial number: PREFIX/SERIAL "
2199 "[INT_REF]"
2200 msgstr ""
2201
2202 #. module: stock
2203 #: help:product.product,track_production:0
2204 msgid ""
2205 "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and "
2206 "generated by a Manufacturing Order"
2207 msgstr ""
2208
2209 #. module: stock
2210 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_fill_inventory
2211 #: view:stock.fill.inventory:0
2212 msgid "Import Inventory"
2213 msgstr ""
2214
2215 #. module: stock
2216 #: field:stock.incoterms,name:0
2217 #: field:stock.warehouse,name:0
2218 msgid "Name"
2219 msgstr ""
2220
2221 #. module: stock
2222 #: report:stock.picking.list:0
2223 msgid "Supplier Address :"
2224 msgstr ""
2225
2226 #. module: stock
2227 #: view:stock.inventory.line:0
2228 msgid "Stock Inventory Lines"
2229 msgstr ""
2230
2231 #. module: stock
2232 #: view:report.stock.lines.date:0
2233 msgid "Stockable"
2234 msgstr ""
2235
2236 #. module: stock
2237 #: selection:product.product,valuation:0
2238 msgid "Real Time (automated)"
2239 msgstr ""
2240
2241 #. module: stock
2242 #: help:stock.move,tracking_id:0
2243 msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..."
2244 msgstr ""
2245
2246 #. module: stock
2247 #: view:stock.location:0
2248 msgid "Customer Locations"
2249 msgstr ""
2250
2251 #. module: stock
2252 #: code:addons/stock/stock.py:2448
2253 #: code:addons/stock/stock.py:2863
2254 #, python-format
2255 msgid "User Error!"
2256 msgstr ""
2257
2258 #. module: stock
2259 #: view:stock.partial.picking:0
2260 msgid "Stock partial Picking"
2261 msgstr ""
2262
2263 #. module: stock
2264 #: view:stock.picking:0
2265 msgid "Create Invoice/Refund"
2266 msgstr ""
2267
2268 #. module: stock
2269 #: help:stock.picking,message_ids:0
2270 #: help:stock.picking.in,message_ids:0
2271 #: help:stock.picking.out,message_ids:0
2272 msgid "Messages and communication history"
2273 msgstr ""
2274
2275 #. module: stock
2276 #: view:report.stock.inventory:0
2277 #: view:report.stock.move:0
2278 msgid "Total value"
2279 msgstr ""
2280
2281 #. module: stock
2282 #: help:stock.location,chained_journal_id:0
2283 msgid ""
2284 "Inventory Journal in which the chained move will be written, if the Chaining "
2285 "Type is not Transparent (no journal is used if left empty)"
2286 msgstr ""
2287
2288 #. module: stock
2289 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
2290 #: field:res.partner,property_stock_supplier:0
2291 #: selection:stock.location,usage:0
2292 msgid "Supplier Location"
2293 msgstr ""
2294
2295 #. module: stock
2296 #: view:stock.location.product:0
2297 msgid "View Products Inventory"
2298 msgstr ""
2299
2300 #. module: stock
2301 #: view:stock.move:0
2302 msgid "Creation"
2303 msgstr ""
2304
2305 #. module: stock
2306 #: code:addons/stock/stock.py:1776
2307 #, python-format
2308 msgid "Operation forbidden !"
2309 msgstr ""
2310
2311 #. module: stock
2312 #: view:report.stock.inventory:0
2313 msgid ""
2314 "Analysis of current inventory (only moves that have already been processed)"
2315 msgstr ""
2316
2317 #. module: stock
2318 #: field:stock.partial.move.line,cost:0
2319 #: field:stock.partial.picking.line,cost:0
2320 msgid "Cost"
2321 msgstr ""
2322
2323 #. module: stock
2324 #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0
2325 #: field:product.template,property_stock_account_input:0
2326 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0
2327 msgid "Stock Input Account"
2328 msgstr ""
2329
2330 #. module: stock
2331 #: view:report.stock.move:0
2332 msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out"
2333 msgstr ""
2334
2335 #. module: stock
2336 #: view:stock.config.settings:0
2337 msgid "Accounting"
2338 msgstr ""
2339
2340 #. module: stock
2341 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_config
2342 msgid "Warehouse Management"
2343 msgstr ""
2344
2345 #. module: stock
2346 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
2347 msgid "Automatic No Step Added"
2348 msgstr ""
2349
2350 #. module: stock
2351 #: help:stock.move,date:0
2352 msgid ""
2353 "Move date: scheduled date until move is done, then date of actual move "
2354 "processing"
2355 msgstr ""
2356
2357 #. module: stock
2358 #: view:report.stock.inventory:0
2359 #: view:report.stock.move:0
2360 #: view:stock.inventory:0
2361 #: view:stock.move:0
2362 #: view:stock.picking:0
2363 #: view:stock.picking.in:0
2364 #: view:stock.production.lot:0
2365 msgid "Group By..."
2366 msgstr ""
2367
2368 #. module: stock
2369 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_move_form2
2370 msgid ""
2371 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2372 "                Click to create a stock movement.\n"
2373 "              </p><p>\n"
2374 "                This menu gives you the full traceability of inventory\n"
2375 "                operations on a specific product. You can filter on the "
2376 "product\n"
2377 "                to see all the past or future movements for the product.\n"
2378 "              </p>\n"
2379 "            "
2380 msgstr ""
2381
2382 #. module: stock
2383 #: view:stock.location:0
2384 msgid "Chained Locations"
2385 msgstr ""
2386
2387 #. module: stock
2388 #: model:stock.location,name:stock.location_inventory
2389 msgid "Inventory loss"
2390 msgstr ""
2391
2392 #. module: stock
2393 #: view:stock.inventory:0
2394 #: field:stock.inventory.line.split,product_uom:0
2395 #: view:stock.move:0
2396 #: field:stock.move,product_uom:0
2397 #: field:stock.move.split,product_uom:0
2398 #: field:stock.partial.move.line,product_uom:0
2399 #: field:stock.partial.picking.line,product_uom:0
2400 #: view:stock.production.lot:0
2401 msgid "Unit of Measure"
2402 msgstr ""
2403
2404 #. module: stock
2405 #: field:stock.config.settings,group_stock_multiple_locations:0
2406 msgid "Manage multiple locations and warehouses"
2407 msgstr ""
2408
2409 #. module: stock
2410 #: field:stock.config.settings,group_stock_production_lot:0
2411 msgid "Track serial number on products"
2412 msgstr ""
2413
2414 #. module: stock
2415 #: field:stock.picking,message_unread:0
2416 #: field:stock.picking.in,message_unread:0
2417 #: field:stock.picking.out,message_unread:0
2418 msgid "Unread Messages"
2419 msgstr ""
2420
2421 #. module: stock
2422 #: help:stock.production.lot,stock_available:0
2423 msgid ""
2424 "Current quantity of products with this Serial Number available in company "
2425 "warehouses"
2426 msgstr ""
2427
2428 #. module: stock
2429 #: view:stock.inventory:0
2430 msgid "Set to Draft"
2431 msgstr ""
2432
2433 #. module: stock
2434 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_journal_form
2435 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_journal_form
2436 msgid "Stock Journals"
2437 msgstr ""
2438
2439 #. module: stock
2440 #: view:product.product:0
2441 #: view:stock.inventory.line.split:0
2442 msgid "Lots"
2443 msgstr ""
2444
2445 #. module: stock
2446 #: view:stock.partial.picking:0
2447 msgid "_Transfer"
2448 msgstr ""
2449
2450 #. module: stock
2451 #: selection:report.stock.move,type:0
2452 msgid "Others"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. module: stock
2456 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_scrapped
2457 #: field:stock.move,scrapped:0
2458 msgid "Scrapped"
2459 msgstr ""
2460
2461 #. module: stock
2462 #: field:product.product,track_incoming:0
2463 msgid "Track Incoming Lots"
2464 msgstr ""
2465
2466 #. module: stock
2467 #: view:stock.location:0
2468 msgid "Internal Locations"
2469 msgstr ""
2470
2471 #. module: stock
2472 #: view:board.board:0
2473 msgid "Warehouse board"
2474 msgstr ""
2475
2476 #. module: stock
2477 #: code:addons/stock/product.py:471
2478 #, python-format
2479 msgid "Future Qty"
2480 msgstr ""
2481
2482 #. module: stock
2483 #: model:res.groups,name:stock.group_production_lot
2484 msgid "Manage Serial Numbers"
2485 msgstr ""
2486
2487 #. module: stock
2488 #: field:stock.move,note:0
2489 #: field:stock.picking,note:0
2490 #: field:stock.picking.in,note:0
2491 #: field:stock.picking.out,note:0
2492 msgid "Notes"
2493 msgstr ""
2494
2495 #. module: stock
2496 #: selection:stock.picking,state:0
2497 msgid "Transferred"
2498 msgstr ""
2499
2500 #. module: stock
2501 #: report:lot.stock.overview:0
2502 #: report:lot.stock.overview_all:0
2503 msgid "Value"
2504 msgstr ""
2505
2506 #. module: stock
2507 #: field:report.stock.move,type:0
2508 #: field:stock.location,chained_picking_type:0
2509 #: field:stock.move,type:0
2510 #: field:stock.picking,type:0
2511 #: field:stock.picking.in,type:0
2512 #: field:stock.picking.out,type:0
2513 msgid "Shipping Type"
2514 msgstr ""
2515
2516 #. module: stock
2517 #: view:stock.move:0
2518 msgid "Process Partially"
2519 msgstr ""
2520
2521 #. module: stock
2522 #: view:stock.move:0
2523 msgid "Stock moves that are Confirmed, Available or Waiting"
2524 msgstr ""
2525
2526 #. module: stock
2527 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open
2528 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_in_config_stock
2529 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_product
2530 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu
2531 #: view:stock.config.settings:0
2532 #: view:stock.inventory:0
2533 #: view:stock.partial.move:0
2534 #: view:stock.picking:0
2535 msgid "Products"
2536 msgstr ""
2537
2538 #. module: stock
2539 #: code:addons/stock/stock.py:2243
2540 #, python-format
2541 msgid ""
2542 "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
2543 "account on category of this product are same."
2544 msgstr ""
2545
2546 #. module: stock
2547 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
2548 msgid "None"
2549 msgstr ""
2550
2551 #. module: stock
2552 #: view:stock.change.standard.price:0
2553 msgid "Change Price"
2554 msgstr ""
2555
2556 #. module: stock
2557 #: field:stock.picking,move_type:0
2558 #: field:stock.picking.in,move_type:0
2559 #: field:stock.picking.out,move_type:0
2560 msgid "Delivery Method"
2561 msgstr ""
2562
2563 #. module: stock
2564 #: help:report.stock.move,location_dest_id:0
2565 #: help:stock.move,location_dest_id:0
2566 #: help:stock.picking,location_dest_id:0
2567 #: help:stock.picking.in,location_dest_id:0
2568 #: help:stock.picking.out,location_dest_id:0
2569 msgid "Location where the system will stock the finished products."
2570 msgstr ""
2571
2572 #. module: stock
2573 #: view:board.board:0
2574 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_outgoing_product_delay
2575 msgid "Outgoing Products"
2576 msgstr ""
2577
2578 #. module: stock
2579 #: code:addons/stock/stock.py:2249
2580 #, python-format
2581 msgid ""
2582 "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
2583 "(id: %d)"
2584 msgstr ""
2585
2586 #. module: stock
2587 #: view:report.stock.move:0
2588 msgid "Delay(Days)"
2589 msgstr ""
2590
2591 #. module: stock
2592 #: field:stock.partial.move.line,move_id:0
2593 #: field:stock.partial.picking.line,move_id:0
2594 #: field:stock.return.picking.memory,move_id:0
2595 msgid "Move"
2596 msgstr ""
2597
2598 #. module: stock
2599 #: code:addons/stock/product.py:467
2600 #, python-format
2601 msgid "P&L Qty"
2602 msgstr ""
2603
2604 #. module: stock
2605 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_config_settings
2606 msgid "stock.config.settings"
2607 msgstr ""
2608
2609 #. module: stock
2610 #: view:stock.production.lot:0
2611 #: field:stock.production.lot,revisions:0
2612 msgid "Revisions"
2613 msgstr ""
2614
2615 #. module: stock
2616 #: help:product.product,valuation:0
2617 msgid ""
2618 "If real-time valuation is enabled for a product, the system will "
2619 "automatically write journal entries corresponding to stock moves.The "
2620 "inventory variation account set on the product category will represent the "
2621 "current inventory value, and the stock input and stock output account will "
2622 "hold the counterpart moves for incoming and outgoing products."
2623 msgstr ""
2624
2625 #. module: stock
2626 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_4
2627 msgid "Big Suppliers"
2628 msgstr ""
2629
2630 #. module: stock
2631 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_inventory_report
2632 msgid ""
2633 "Inventory Analysis allows you to easily check and analyse your company stock "
2634 "levels. Sort and group by selection criteria in order to better analyse and "
2635 "manage your company  activities."
2636 msgstr ""
2637
2638 #. module: stock
2639 #: help:report.stock.move,location_id:0
2640 #: help:stock.move,location_id:0
2641 msgid ""
2642 "Sets a location if you produce at a fixed location. This can be a partner "
2643 "location if you subcontract the manufacturing operations."
2644 msgstr ""
2645
2646 #. module: stock
2647 #: view:stock.invoice.onshipping:0
2648 msgid "Create"
2649 msgstr ""
2650
2651 #. module: stock
2652 #: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0
2653 msgid "New Quantity on Hand"
2654 msgstr ""
2655
2656 #. module: stock
2657 #: field:stock.move,priority:0
2658 msgid "Priority"
2659 msgstr ""
2660
2661 #. module: stock
2662 #: view:stock.move:0
2663 #: field:stock.move,origin:0
2664 msgid "Source"
2665 msgstr ""
2666
2667 #. module: stock
2668 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location
2669 #: field:product.product,location_id:0
2670 #: view:report.stock.inventory:0
2671 #: field:report.stock.inventory,location_id:0
2672 #: field:stock.change.product.qty,location_id:0
2673 #: field:stock.fill.inventory,location_id:0
2674 #: field:stock.inventory.line,location_id:0
2675 #: report:stock.inventory.move:0
2676 #: view:stock.move:0
2677 #: field:stock.move.consume,location_id:0
2678 #: field:stock.move.scrap,location_id:0
2679 #: field:stock.partial.move.line,location_id:0
2680 #: field:stock.partial.picking.line,location_id:0
2681 #: field:stock.picking,location_id:0
2682 #: field:stock.picking.in,location_id:0
2683 #: report:stock.picking.list:0
2684 #: field:stock.picking.out,location_id:0
2685 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
2686 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
2687 msgid "Location"
2688 msgstr ""
2689
2690 #. module: stock
2691 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking
2692 #: view:stock.picking:0
2693 msgid "Picking List"
2694 msgstr ""
2695
2696 #. module: stock
2697 #: view:stock.inventory:0
2698 msgid "Cancel Inventory"
2699 msgstr ""
2700
2701 #. module: stock
2702 #: field:stock.config.settings,group_product_variant:0
2703 msgid "Support multiple variants per products  "
2704 msgstr ""
2705
2706 #. module: stock
2707 #: code:addons/stock/stock.py:2246
2708 #, python-format
2709 msgid ""
2710 "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
2711 "account on category of this product are same."
2712 msgstr ""
2713
2714 #. module: stock
2715 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_unit_measure_stock
2716 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_form_action
2717 msgid "Units of Measure"
2718 msgstr ""
2719
2720 #. module: stock
2721 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
2722 msgid "Fixed Location"
2723 msgstr ""
2724
2725 #. module: stock
2726 #: field:report.stock.inventory,scrap_location:0
2727 msgid "scrap"
2728 msgstr ""
2729
2730 #. module: stock
2731 #: code:addons/stock/stock.py:1891
2732 #, python-format
2733 msgid ""
2734 "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
2735 "OpenERP will not automatically generate a Back Order."
2736 msgstr ""
2737
2738 #. module: stock
2739 #: report:stock.inventory.move:0
2740 msgid "Manual Quantity"
2741 msgstr ""
2742
2743 #. module: stock
2744 #: view:product.product:0
2745 msgid "On hand:"
2746 msgstr ""
2747
2748 #. module: stock
2749 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_prodlots
2750 msgid "Stock report by serial number"
2751 msgstr ""
2752
2753 #. module: stock
2754 #: selection:report.stock.inventory,month:0
2755 #: selection:report.stock.move,month:0
2756 msgid "July"
2757 msgstr ""
2758
2759 #. module: stock
2760 #: view:report.stock.lines.date:0
2761 msgid "Consumable"
2762 msgstr ""
2763
2764 #. module: stock
2765 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_line_date
2766 msgid ""
2767 "Display the last inventories done on your products and easily sort them with "
2768 "specific filtering criteria. If you do frequent and partial inventories, you "
2769 "need this report in order to ensure that the stock of each product is "
2770 "controlled at least once a year."
2771 msgstr ""
2772
2773 #. module: stock
2774 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
2775 #, python-format
2776 msgid "Please create Invoices."
2777 msgstr ""
2778
2779 #. module: stock
2780 #: help:stock.config.settings,module_product_expiry:0
2781 msgid ""
2782 "Track different dates on products and serial numbers.\n"
2783 "The following dates can be tracked:\n"
2784 "    - end of life\n"
2785 "    - best before date\n"
2786 "    - removal date\n"
2787 "    - alert date.\n"
2788 "This installs the module product_expiry."
2789 msgstr ""
2790
2791 #. module: stock
2792 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
2793 #, python-format
2794 msgid "Please provide proper Quantity."
2795 msgstr ""
2796
2797 #. module: stock
2798 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history
2799 msgid "Stock Level Forecast"
2800 msgstr ""
2801
2802 #. module: stock
2803 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal
2804 #: field:product.category,property_stock_journal:0
2805 #: field:report.stock.move,stock_journal:0
2806 #: view:stock.journal:0
2807 #: field:stock.journal,name:0
2808 #: field:stock.picking,stock_journal_id:0
2809 #: field:stock.picking.in,stock_journal_id:0
2810 #: field:stock.picking.out,stock_journal_id:0
2811 msgid "Stock Journal"
2812 msgstr ""
2813
2814 #. module: stock
2815 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
2816 #, python-format
2817 msgid "%s-%s-return"
2818 msgstr ""
2819
2820 #. module: stock
2821 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
2822 #, python-format
2823 msgid "Active ID is not set in Context"
2824 msgstr ""
2825
2826 #. module: stock
2827 #: view:stock.move:0
2828 #: view:stock.picking:0
2829 msgid "Force Availability"
2830 msgstr ""
2831
2832 #. module: stock
2833 #: field:product.template,loc_rack:0
2834 msgid "Rack"
2835 msgstr ""
2836
2837 #. module: stock
2838 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap
2839 #: view:stock.move.scrap:0
2840 msgid "Scrap Move"
2841 msgstr ""
2842
2843 #. module: stock
2844 #: help:stock.move,prodlot_id:0
2845 msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
2846 msgstr ""
2847
2848 #. module: stock
2849 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:100
2850 #, python-format
2851 msgid "Receive Products"
2852 msgstr ""
2853
2854 #. module: stock
2855 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
2856 #: selection:stock.location,usage:0
2857 msgid "Procurement"
2858 msgstr ""
2859
2860 #. module: stock
2861 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:102
2862 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_out_picking_move
2863 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_out
2864 #, python-format
2865 msgid "Deliver Products"
2866 msgstr ""
2867
2868 #. module: stock
2869 #: view:stock.location.product:0
2870 msgid "View Stock of Products"
2871 msgstr ""
2872
2873 #. module: stock
2874 #: view:report.stock.inventory:0
2875 #: field:report.stock.inventory,month:0
2876 #: view:report.stock.move:0
2877 #: field:report.stock.move,month:0
2878 msgid "Month"
2879 msgstr ""
2880
2881 #. module: stock
2882 #: help:stock.picking,date_done:0
2883 #: help:stock.picking.in,date_done:0
2884 #: help:stock.picking.out,date_done:0
2885 msgid "Date of Completion"
2886 msgstr ""
2887
2888 #. module: stock
2889 #: code:addons/stock/stock.py:1663
2890 #, python-format
2891 msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
2892 msgstr ""
2893
2894 #. module: stock
2895 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company
2896 msgid "Your Company"
2897 msgstr ""
2898
2899 #. module: stock
2900 #: help:stock.tracking,active:0
2901 msgid ""
2902 "By unchecking the active field, you may hide a pack without deleting it."
2903 msgstr ""
2904
2905 #. module: stock
2906 #: view:stock.production.lot:0
2907 msgid "Product Lots Filter"
2908 msgstr ""
2909
2910 #. module: stock
2911 #: view:stock.inventory.merge:0
2912 msgid "Yes"
2913 msgstr ""
2914
2915 #. module: stock
2916 #: field:stock.inventory,inventory_line_id:0
2917 msgid "Inventories"
2918 msgstr ""
2919
2920 #. module: stock
2921 #: view:report.stock.move:0
2922 msgid "Todo"
2923 msgstr ""
2924
2925 #. module: stock
2926 #: view:stock.move:0
2927 msgid "Unit Of Measure"
2928 msgstr ""
2929
2930 #. module: stock
2931 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_tree
2932 msgid ""
2933 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2934 "                Click to add a location.\n"
2935 "              </p><p>\n"
2936 "                This is the structure of your company's warehouses and\n"
2937 "                locations. You can click on a location to get the list of "
2938 "the\n"
2939 "                products and their stock level in this particular location "
2940 "and\n"
2941 "                all its children.\n"
2942 "              </p>\n"
2943 "            "
2944 msgstr ""
2945
2946 #. module: stock
2947 #: field:stock.location,stock_real:0
2948 msgid "Real Stock"
2949 msgstr ""
2950
2951 #. module: stock
2952 #: field:stock.report.tracklots,tracking_id:0
2953 msgid "Logistic Serial Number"
2954 msgstr ""
2955
2956 #. module: stock
2957 #: field:stock.production.lot.revision,date:0
2958 msgid "Revision Date"
2959 msgstr ""
2960
2961 #. module: stock
2962 #: view:report.stock.inventory:0
2963 #: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
2964 #: report:stock.picking.list:0
2965 msgid "Lot"
2966 msgstr ""
2967
2968 #. module: stock
2969 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
2970 #, python-format
2971 msgid ""
2972 "Total quantity after split exceeds the quantity to split for this product: "
2973 "\"%s\" (id: %d)."
2974 msgstr ""
2975
2976 #. module: stock
2977 #: view:stock.partial.move.line:0
2978 msgid "Stock Partial Move Line"
2979 msgstr ""
2980
2981 #. module: stock
2982 #: field:stock.move,product_uos_qty:0
2983 msgid "Quantity (UOS)"
2984 msgstr ""
2985
2986 #. module: stock
2987 #: view:stock.move:0
2988 msgid "Set Available"
2989 msgstr ""
2990
2991 #. module: stock
2992 #: report:stock.picking.list:0
2993 msgid "Contact Address :"
2994 msgstr ""
2995
2996 #. module: stock
2997 #: help:stock.config.settings,group_stock_tracking_lot:0
2998 msgid ""
2999 "When you select a serial number on product moves, you can get the upstream "
3000 "or downstream traceability of that product."
3001 msgstr ""
3002
3003 #. module: stock
3004 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:95
3005 #, python-format
3006 msgid "_Receive"
3007 msgstr ""
3008
3009 #. module: stock
3010 #: field:stock.incoterms,active:0
3011 #: field:stock.location,active:0
3012 #: field:stock.tracking,active:0
3013 msgid "Active"
3014 msgstr ""
3015
3016 #. module: stock
3017 #: view:product.template:0
3018 msgid "Properties"
3019 msgstr ""
3020
3021 #. module: stock
3022 #: code:addons/stock/stock.py:1120
3023 #, python-format
3024 msgid "Error, no partner !"
3025 msgstr ""
3026
3027 #. module: stock
3028 #: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
3029 #: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
3030 #: field:stock.move.split.lines,wizard_id:0
3031 msgid "Parent Wizard"
3032 msgstr ""
3033
3034 #. module: stock
3035 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
3036 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms
3037 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open
3038 #: view:stock.incoterms:0
3039 msgid "Incoterms"
3040 msgstr ""
3041
3042 #. module: stock
3043 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking_line
3044 msgid "stock.partial.picking.line"
3045 msgstr ""
3046
3047 #. module: stock
3048 #: report:lot.stock.overview:0
3049 #: report:lot.stock.overview_all:0
3050 #: report:stock.inventory.move:0
3051 msgid "Total:"
3052 msgstr ""
3053
3054 #. module: stock
3055 #: help:stock.incoterms,name:0
3056 msgid ""
3057 "Incoterms are series of sales terms.They are used to divide transaction "
3058 "costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-the-"
3059 "art transportation practices."
3060 msgstr ""
3061
3062 #. module: stock
3063 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_receive_move
3064 msgid ""
3065 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3066 "                Click to register a reception for this product. \n"
3067 "              </p><p>\n"
3068 "                Here you will find the history of all receptions related to\n"
3069 "                this product, as well as all future receptions you are "
3070 "waiting\n"
3071 "                from your suppliers.\n"
3072 "              </p>\n"
3073 "            "
3074 msgstr ""
3075
3076 #. module: stock
3077 #: help:stock.fill.inventory,recursive:0
3078 msgid ""
3079 "If checked, products contained in child locations of selected location will "
3080 "be included as well."
3081 msgstr ""
3082
3083 #. module: stock
3084 #: help:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
3085 msgid ""
3086 "Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
3087 msgstr ""
3088
3089 #. module: stock
3090 #: help:stock.config.settings,module_stock_location:0
3091 msgid ""
3092 "Provide push and pull inventory flows.  Typical uses of this feature are:\n"
3093 "                manage product manufacturing chains, manage default "
3094 "locations per product,\n"
3095 "                define routes within your warehouse according to business "
3096 "needs, etc.\n"
3097 "                This installs the module stock_location."
3098 msgstr ""
3099
3100 #. module: stock
3101 #: view:stock.inventory:0
3102 #: field:stock.inventory,name:0
3103 msgid "Inventory Reference"
3104 msgstr ""
3105
3106 #. module: stock
3107 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_out_picking_move
3108 msgid ""
3109 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3110 "                Click to register a product delivery.\n"
3111 "              </p>\n"
3112 "              <p>\n"
3113 "                You will find in this list all products you have to deliver "
3114 "to\n"
3115 "                your customers. You can process the deliveries directly "
3116 "from\n"
3117 "                this list using the buttons on the right of each line. You "
3118 "can\n"
3119 "                filter the products to deliver by customer, products or "
3120 "sale\n"
3121 "                order (using the Origin field).\n"
3122 "              </p>\n"
3123 "            "
3124 msgstr ""
3125
3126 #. module: stock
3127 #: view:stock.move:0
3128 msgid "Process"
3129 msgstr ""
3130
3131 #. module: stock
3132 #: field:stock.production.lot.revision,name:0
3133 msgid "Revision Name"
3134 msgstr ""
3135
3136 #. module: stock
3137 #: model:res.groups,name:stock.group_tracking_lot
3138 msgid "Manage Logistic Serial Numbers"
3139 msgstr ""
3140
3141 #. module: stock
3142 #: view:stock.inventory:0
3143 msgid "Confirm Inventory"
3144 msgstr ""
3145
3146 #. module: stock
3147 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_tracking_form
3148 msgid ""
3149 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3150 "                Click to add a tracking number.\n"
3151 "              </p><p>\n"
3152 "                This is the list of all your packs. When you select a Pack, "
3153 "you\n"
3154 "                can get the upstream or downstream traceability of the "
3155 "products\n"
3156 "                contained in the pack.\n"
3157 "              </p>\n"
3158 "            "
3159 msgstr ""
3160
3161 #. module: stock
3162 #: code:addons/stock/stock.py:2501
3163 #, python-format
3164 msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
3165 msgstr ""
3166
3167 #. module: stock
3168 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_out
3169 msgid "Customers Packings"
3170 msgstr ""
3171
3172 #. module: stock
3173 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3174 #: view:report.stock.move:0
3175 #: selection:report.stock.move,state:0
3176 #: selection:stock.inventory,state:0
3177 #: view:stock.move:0
3178 #: selection:stock.move,state:0
3179 #: view:stock.picking:0
3180 #: view:stock.picking.in:0
3181 #: report:stock.picking.list:0
3182 msgid "Done"
3183 msgstr ""
3184
3185 #. module: stock
3186 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_standard_price
3187 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_standard_price
3188 #: view:stock.change.standard.price:0
3189 msgid "Change Standard Price"
3190 msgstr ""
3191
3192 #. module: stock
3193 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual
3194 msgid "Virtual Locations"
3195 msgstr ""
3196
3197 #. module: stock
3198 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
3199 #: selection:stock.picking.in,invoice_state:0
3200 #: selection:stock.picking.out,invoice_state:0
3201 msgid "To Be Invoiced"
3202 msgstr ""
3203
3204 #. module: stock
3205 #: field:stock.inventory,date_done:0
3206 msgid "Date done"
3207 msgstr ""
3208
3209 #. module: stock
3210 #: code:addons/stock/stock.py:1121
3211 #, python-format
3212 msgid ""
3213 "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
3214 msgstr ""
3215
3216 #. module: stock
3217 #: view:stock.picking.in:0
3218 msgid "Confirm & Receive"
3219 msgstr ""
3220
3221 #. module: stock
3222 #: field:stock.picking,origin:0
3223 #: field:stock.picking.in,origin:0
3224 #: field:stock.picking.out,origin:0
3225 msgid "Source Document"
3226 msgstr ""
3227
3228 #. module: stock
3229 #: selection:stock.move,priority:0
3230 msgid "Not urgent"
3231 msgstr ""
3232
3233 #. module: stock
3234 #: view:stock.move:0
3235 msgid "Scheduled"
3236 msgstr ""
3237
3238 #. module: stock
3239 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form
3240 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_warehouse_form
3241 msgid "Warehouses"
3242 msgstr ""
3243
3244 #. module: stock
3245 #: field:stock.journal,user_id:0
3246 msgid "Responsible"
3247 msgstr ""
3248
3249 #. module: stock
3250 #: view:stock.move:0
3251 msgid "Process Entirely"
3252 msgstr ""
3253
3254 #. module: stock
3255 #: help:product.template,property_stock_procurement:0
3256 msgid ""
3257 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
3258 "location for stock moves generated by procurements."
3259 msgstr ""
3260
3261 #. module: stock
3262 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_inventory_report
3263 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_inventory_report
3264 #: view:report.stock.inventory:0
3265 msgid "Inventory Analysis"
3266 msgstr ""
3267
3268 #. module: stock
3269 #: field:stock.invoice.onshipping,journal_id:0
3270 msgid "Destination Journal"
3271 msgstr ""
3272
3273 #. module: stock
3274 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_tracking_lot_2_stock_report_tracklots
3275 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_stock
3276 msgid "Stock"
3277 msgstr ""
3278
3279 #. module: stock
3280 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
3281 #, python-format
3282 msgid "Returned Picking"
3283 msgstr ""
3284
3285 #. module: stock
3286 #: model:ir.model,name:stock.model_product_product
3287 #: view:report.stock.inventory:0
3288 #: field:report.stock.inventory,product_id:0
3289 #: field:report.stock.lines.date,product_id:0
3290 #: view:report.stock.move:0
3291 #: field:report.stock.move,product_id:0
3292 #: field:stock.change.product.qty,product_id:0
3293 #: field:stock.inventory.line,product_id:0
3294 #: field:stock.inventory.line.split,product_id:0
3295 #: report:stock.inventory.move:0
3296 #: view:stock.move:0
3297 #: field:stock.move,product_id:0
3298 #: field:stock.move.consume,product_id:0
3299 #: field:stock.move.scrap,product_id:0
3300 #: field:stock.move.split,product_id:0
3301 #: field:stock.partial.move.line,product_id:0
3302 #: field:stock.partial.picking.line,product_id:0
3303 #: field:stock.picking,product_id:0
3304 #: field:stock.picking.in,product_id:0
3305 #: field:stock.picking.out,product_id:0
3306 #: view:stock.production.lot:0
3307 #: field:stock.production.lot,product_id:0
3308 #: field:stock.report.prodlots,product_id:0
3309 #: field:stock.report.tracklots,product_id:0
3310 #: field:stock.return.picking.memory,product_id:0
3311 msgid "Product"
3312 msgstr ""
3313
3314 #. module: stock
3315 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_inventory_form
3316 msgid ""
3317 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3318 "                Click to start an inventory. \n"
3319 "              </p><p>\n"
3320 "                Periodical Inventories are used to count the number of "
3321 "products\n"
3322 "                available per location. You can use it once a year when you "
3323 "do\n"
3324 "                the general inventory or whenever you need it, to adapt the\n"
3325 "                current inventory level of a product.\n"
3326 "              </p>\n"
3327 "            "
3328 msgstr ""
3329
3330 #. module: stock
3331 #: view:stock.return.picking:0
3332 msgid "Return"
3333 msgstr ""
3334
3335 #. module: stock
3336 #: field:stock.return.picking,invoice_state:0
3337 msgid "Invoicing"
3338 msgstr ""
3339
3340 #. module: stock
3341 #: view:stock.picking:0
3342 msgid "Assigned Internal Moves"
3343 msgstr ""
3344
3345 #. module: stock
3346 #: code:addons/stock/stock.py:790
3347 #, python-format
3348 msgid "You cannot process picking without stock moves."
3349 msgstr ""
3350
3351 #. module: stock
3352 #: field:stock.production.lot,move_ids:0
3353 msgid "Moves for this serial number"
3354 msgstr ""
3355
3356 #. module: stock
3357 #: field:stock.move,product_uos:0
3358 msgid "Product UOS"
3359 msgstr ""
3360
3361 #. module: stock
3362 #: field:stock.location,posz:0
3363 msgid "Height (Z)"
3364 msgstr ""
3365
3366 #. module: stock
3367 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_consume
3368 #: view:stock.move.consume:0
3369 msgid "Consume Products"
3370 msgstr ""
3371
3372 #. module: stock
3373 #: field:stock.location,parent_right:0
3374 msgid "Right Parent"
3375 msgstr ""
3376
3377 #. module: stock
3378 #: report:lot.stock.overview:0
3379 #: report:lot.stock.overview_all:0
3380 msgid "Variants"
3381 msgstr ""
3382
3383 #. module: stock
3384 #: field:stock.location,posx:0
3385 msgid "Corridor (X)"
3386 msgstr ""
3387
3388 #. module: stock
3389 #: field:stock.config.settings,group_stock_packaging:0
3390 msgid "Allow to define several packaging methods on products"
3391 msgstr ""
3392
3393 #. module: stock
3394 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_7
3395 msgid "European Customers"
3396 msgstr ""
3397
3398 #. module: stock
3399 #: field:report.stock.inventory,value:0
3400 #: field:report.stock.move,value:0
3401 msgid "Total Value"
3402 msgstr ""
3403
3404 #. module: stock
3405 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_by_category_stock_form
3406 msgid "Products by Category"
3407 msgstr ""
3408
3409 #. module: stock
3410 #: selection:stock.picking,state:0
3411 #: selection:stock.picking.in,state:0
3412 #: selection:stock.picking.out,state:0
3413 msgid "Waiting Another Operation"
3414 msgstr ""
3415
3416 #. module: stock
3417 #: view:stock.location:0
3418 msgid "Supplier Locations"
3419 msgstr ""
3420
3421 #. module: stock
3422 #: field:stock.partial.move.line,wizard_id:0
3423 #: field:stock.partial.picking.line,wizard_id:0
3424 #: field:stock.return.picking.memory,wizard_id:0
3425 msgid "Wizard"
3426 msgstr ""
3427
3428 #. module: stock
3429 #: view:report.stock.move:0
3430 msgid "Completed Stock-Moves"
3431 msgstr ""
3432
3433 #. module: stock
3434 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_location_product
3435 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location_product
3436 msgid "Products by Location"
3437 msgstr ""
3438
3439 #. module: stock
3440 #: view:stock.config.settings:0
3441 msgid "Logistic"
3442 msgstr ""
3443
3444 #. module: stock
3445 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_form
3446 msgid ""
3447 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3448 "                Click to add a location.\n"
3449 "              </p><p>\n"
3450 "                Define your locations to reflect your warehouse structure "
3451 "and\n"
3452 "                organization. OpenERP is able to manage physical locations\n"
3453 "                (warehouses, shelves, bin, etc), partner locations "
3454 "(customers,\n"
3455 "                suppliers) and virtual locations which are the counterpart "
3456 "of\n"
3457 "                the stock operations like the manufacturing orders\n"
3458 "                consumptions, inventories, etc.\n"
3459 "              </p><p>  \n"
3460 "                Every stock operation in OpenERP moves the products from "
3461 "one\n"
3462 "                location to another one.  For instance, if you receive "
3463 "products\n"
3464 "                from a supplier, OpenERP will move products from the "
3465 "Supplier\n"
3466 "                location to the Stock location. Each report can be performed "
3467 "on\n"
3468 "                physical, partner or virtual locations.\n"
3469 "              </p>\n"
3470 "            "
3471 msgstr ""
3472
3473 #. module: stock
3474 #: field:stock.fill.inventory,recursive:0
3475 msgid "Include children"
3476 msgstr ""
3477
3478 #. module: stock
3479 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_components
3480 msgid "Shelf 1"
3481 msgstr ""
3482
3483 #. module: stock
3484 #: help:stock.picking,date:0
3485 #: help:stock.picking.in,date:0
3486 #: help:stock.picking.out,date:0
3487 msgid "Creation time, usually the time of the order."
3488 msgstr ""
3489
3490 #. module: stock
3491 #: field:stock.tracking,name:0
3492 msgid "Pack Reference"
3493 msgstr ""
3494
3495 #. module: stock
3496 #: view:report.stock.move:0
3497 #: field:report.stock.move,location_id:0
3498 #: field:stock.inventory.line.split,location_id:0
3499 #: field:stock.move,location_id:0
3500 #: field:stock.move.split,location_id:0
3501 msgid "Source Location"
3502 msgstr ""
3503
3504 #. module: stock
3505 #: view:product.template:0
3506 msgid "Accounting Entries"
3507 msgstr ""
3508
3509 #. module: stock
3510 #: model:res.groups,name:stock.group_stock_manager
3511 msgid "Manager"
3512 msgstr ""
3513
3514 #. module: stock
3515 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
3516 msgid "Internal Shippings"
3517 msgstr ""
3518
3519 #. module: stock
3520 #: field:stock.change.standard.price,enable_stock_in_out_acc:0
3521 msgid "Enable Related Account"
3522 msgstr ""
3523
3524 #. module: stock
3525 #: field:stock.location.product,type:0
3526 msgid "Analyse Type"
3527 msgstr ""
3528
3529 #. module: stock
3530 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree4
3531 msgid ""
3532 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3533 "                Click to create an incoming shipment. \n"
3534 "              </p><p>\n"
3535 "                The Incoming Shipments is the list of all orders you will\n"
3536 "                receive from your suppliers. An incoming shipment contains "
3537 "a\n"
3538 "                list of products to be received according to the original\n"
3539 "                purchase order.\n"
3540 "              </p>\n"
3541 "            "
3542 msgstr ""
3543
3544 #. module: stock
3545 #: view:stock.move:0
3546 msgid "Destination"
3547 msgstr ""
3548
3549 #. module: stock
3550 #: selection:stock.picking,move_type:0
3551 #: selection:stock.picking.in,move_type:0
3552 #: selection:stock.picking.out,move_type:0
3553 msgid "All at once"
3554 msgstr ""
3555
3556 #. module: stock
3557 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
3558 msgid "Inventory Move"
3559 msgstr ""
3560
3561 #. module: stock
3562 #: code:addons/stock/product.py:477
3563 #, python-format
3564 msgid "Future Productions"
3565 msgstr ""
3566
3567 #. module: stock
3568 #: help:stock.picking.in,state:0
3569 msgid ""
3570 "* Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until confirmed\n"
3571 "\n"
3572 "                 * Waiting Another Operation: waiting for another move to "
3573 "proceed before it becomes automatically available (e.g. in Make-To-Order "
3574 "flows)\n"
3575 "\n"
3576 "                 * Waiting Availability: still waiting for the availability "
3577 "of products\n"
3578 "\n"
3579 "                 * Ready to Receive: products reserved, simply waiting for "
3580 "confirmation.\n"
3581 "\n"
3582 "                 * Received: has been processed, can't be modified or "
3583 "cancelled anymore\n"
3584 "\n"
3585 "                 * Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
3586 msgstr ""
3587
3588 #. module: stock
3589 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_config_settings
3590 #: view:stock.config.settings:0
3591 msgid "Configure Warehouse"
3592 msgstr ""
3593
3594 #. module: stock
3595 #: view:stock.picking:0
3596 #: view:stock.picking.in:0
3597 msgid "To Invoice"
3598 msgstr ""
3599
3600 #. module: stock
3601 #: view:stock.return.picking:0
3602 msgid "Return lines"
3603 msgstr ""
3604
3605 #. module: stock
3606 #: view:stock.inventory:0
3607 msgid "Search Inventory"
3608 msgstr ""
3609
3610 #. module: stock
3611 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date
3612 #: view:report.stock.lines.date:0
3613 msgid "Dates of Inventories"
3614 msgstr ""
3615
3616 #. module: stock
3617 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_receive_move
3618 #: view:product.product:0
3619 msgid "Receptions"
3620 msgstr ""
3621
3622 #. module: stock
3623 #: view:report.stock.move:0
3624 msgid "Total incoming quantity"
3625 msgstr ""
3626
3627 #. module: stock
3628 #: field:report.stock.move,product_qty_out:0
3629 msgid "Out Qty"
3630 msgstr ""
3631
3632 #. module: stock
3633 #: view:report.stock.inventory:0
3634 #: field:report.stock.inventory,company_id:0
3635 #: view:report.stock.move:0
3636 #: field:report.stock.move,company_id:0
3637 #: field:stock.inventory,company_id:0
3638 #: field:stock.inventory.line,company_id:0
3639 #: field:stock.location,company_id:0
3640 #: field:stock.move,company_id:0
3641 #: field:stock.picking,company_id:0
3642 #: field:stock.picking.in,company_id:0
3643 #: field:stock.picking.out,company_id:0
3644 #: field:stock.production.lot,company_id:0
3645 #: field:stock.production.lot.revision,company_id:0
3646 #: field:stock.warehouse,company_id:0
3647 msgid "Company"
3648 msgstr ""
3649
3650 #. module: stock
3651 #: field:stock.inventory.line,product_uom:0
3652 #: field:stock.move.consume,product_uom:0
3653 #: field:stock.move.scrap,product_uom:0
3654 msgid "Product Unit of Measure"
3655 msgstr ""
3656
3657 #. module: stock
3658 #: view:stock.move:0
3659 msgid "Put in current pack"
3660 msgstr ""
3661
3662 #. module: stock
3663 #: view:stock.inventory:0
3664 msgid "Lot Inventory"
3665 msgstr ""
3666
3667 #. module: stock
3668 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form
3669 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
3670 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
3671 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
3672 #: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
3673 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
3674 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
3675 #: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
3676 #: field:stock.move,prodlot_id:0
3677 #: view:stock.move.split:0
3678 #: field:stock.move.split.lines,name:0
3679 #: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
3680 #: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
3681 #: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
3682 #: report:stock.picking.list:0
3683 #: view:stock.production.lot:0
3684 #: field:stock.production.lot,name:0
3685 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
3686 #: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
3687 #: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
3688 msgid "Serial Number"
3689 msgstr ""
3690
3691 #. module: stock
3692 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking
3693 msgid "Partial Picking Processing Wizard"
3694 msgstr ""
3695
3696 #. module: stock
3697 #: field:stock.location,icon:0
3698 msgid "Icon"
3699 msgstr ""
3700
3701 #. module: stock
3702 #: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
3703 #: field:stock.partial.move.line,tracking:0
3704 #: field:stock.partial.picking,hide_tracking:0
3705 #: field:stock.partial.picking.line,tracking:0
3706 msgid "Tracking"
3707 msgstr ""
3708
3709 #. module: stock
3710 #: view:stock.inventory.line.split:0
3711 #: view:stock.move.consume:0
3712 #: view:stock.move.scrap:0
3713 #: view:stock.split.into:0
3714 msgid "Ok"
3715 msgstr ""
3716
3717 #. module: stock
3718 #: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0
3719 msgid ""
3720 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
3721 "outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
3722 "specific valuation account set on the destination location. This is the "
3723 "default value for all products in this category. It can also directly be set "
3724 "on each product"
3725 msgstr ""
3726
3727 #. module: stock
3728 #: field:stock.picking,message_ids:0
3729 #: field:stock.picking.in,message_ids:0
3730 #: field:stock.picking.out,message_ids:0
3731 msgid "Messages"
3732 msgstr ""
3733
3734 #. module: stock
3735 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_8
3736 msgid "Non European Customers"
3737 msgstr ""
3738
3739 #. module: stock
3740 #: code:addons/stock/product.py:96
3741 #: code:addons/stock/product.py:110
3742 #: code:addons/stock/product.py:113
3743 #: code:addons/stock/product.py:120
3744 #: code:addons/stock/product.py:141
3745 #: code:addons/stock/product.py:167
3746 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
3747 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
3748 #: code:addons/stock/stock.py:528
3749 #: code:addons/stock/stock.py:790
3750 #: code:addons/stock/stock.py:1190
3751 #: code:addons/stock/stock.py:1199
3752 #: code:addons/stock/stock.py:2243
3753 #: code:addons/stock/stock.py:2246
3754 #: code:addons/stock/stock.py:2249
3755 #: code:addons/stock/stock.py:2252
3756 #: code:addons/stock/stock.py:2255
3757 #: code:addons/stock/stock.py:2258
3758 #: code:addons/stock/stock.py:2481
3759 #: code:addons/stock/stock.py:2590
3760 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
3761 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
3762 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
3763 #, python-format
3764 msgid "Error!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #. module: stock
3768 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_warehouse_form
3769 msgid ""
3770 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3771 "                Click to define a new warehouse.\n"
3772 "              </p>\n"
3773 "            "
3774 msgstr ""
3775
3776 #. module: stock
3777 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3778 #: selection:report.stock.move,state:0
3779 #: selection:stock.inventory,state:0
3780 #: selection:stock.move,state:0
3781 #: selection:stock.picking,state:0
3782 #: selection:stock.picking.in,state:0
3783 #: selection:stock.picking.out,state:0
3784 msgid "Cancelled"
3785 msgstr ""
3786
3787 #. module: stock
3788 #: view:stock.picking:0
3789 msgid "Confirmed Delivery Orders"
3790 msgstr ""
3791
3792 #. module: stock
3793 #: view:stock.move:0
3794 #: field:stock.partial.move,picking_id:0
3795 #: field:stock.partial.picking,picking_id:0
3796 msgid "Picking"
3797 msgstr ""
3798
3799 #. module: stock
3800 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
3801 #, python-format
3802 msgid "This picking list does not require invoicing."
3803 msgstr ""
3804
3805 #. module: stock
3806 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
3807 #, python-format
3808 msgid ""
3809 "The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
3810 "roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
3811 msgstr ""
3812
3813 #. module: stock
3814 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
3815 msgid "Your Company, Chicago shop"
3816 msgstr ""
3817
3818 #. module: stock
3819 #: selection:report.stock.move,type:0
3820 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
3821 #: selection:stock.move,type:0
3822 #: selection:stock.picking,type:0
3823 #: selection:stock.picking.in,type:0
3824 #: selection:stock.picking.out,type:0
3825 msgid "Getting Goods"
3826 msgstr ""
3827
3828 #. module: stock
3829 #: help:stock.location,chained_location_type:0
3830 msgid ""
3831 "Determines whether this location is chained to another location, i.e. any "
3832 "incoming product in this location \n"
3833 "should next go to the chained location. The chained location is determined "
3834 "according to the type :\n"
3835 "* None: No chaining at all\n"
3836 "* Customer: The chained location will be taken from the Customer Location "
3837 "field on the Partner form of the Partner that is specified in the Picking "
3838 "list of the incoming products.\n"
3839 "* Fixed Location: The chained location is taken from the next field: Chained "
3840 "Location if Fixed."
3841 msgstr ""
3842
3843 #. module: stock
3844 #: code:addons/stock/stock.py:1853
3845 #, python-format
3846 msgid ""
3847 "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
3848 "OpenERP will not automatically generate a back order."
3849 msgstr ""
3850
3851 #. module: stock
3852 #: view:stock.production.lot.revision:0
3853 msgid "Serial Number Revisions"
3854 msgstr ""
3855
3856 #. module: stock
3857 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
3858 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
3859 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
3860 #: view:stock.picking.out:0
3861 msgid "Delivery Orders"
3862 msgstr ""
3863
3864 #. module: stock
3865 #: view:stock.picking:0
3866 msgid "Delivery orders already processed"
3867 msgstr ""
3868
3869 #. module: stock
3870 #: field:product.template,loc_case:0
3871 msgid "Case"
3872 msgstr ""
3873
3874 #. module: stock
3875 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3876 #: selection:report.stock.move,state:0
3877 #: selection:stock.inventory,state:0
3878 msgid "Confirmed"
3879 msgstr ""
3880
3881 #. module: stock
3882 #: view:stock.move:0
3883 #: view:stock.picking:0
3884 msgid "Confirm"
3885 msgstr ""
3886
3887 #. module: stock
3888 #: help:stock.location,icon:0
3889 msgid "Icon show in  hierarchical tree view"
3890 msgstr ""
3891
3892 #. module: stock
3893 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_merge_inventories
3894 msgid "Merge inventories"
3895 msgstr ""
3896
3897 #. module: stock
3898 #: view:stock.location:0
3899 msgid "Stock Location"
3900 msgstr ""
3901
3902 #. module: stock
3903 #: help:stock.location,scrap_location:0
3904 msgid ""
3905 "Check this box to allow using this location to put scrapped/damaged goods."
3906 msgstr ""
3907
3908 #. module: stock
3909 #: field:stock.picking,message_follower_ids:0
3910 #: field:stock.picking.in,message_follower_ids:0
3911 #: field:stock.picking.out,message_follower_ids:0
3912 msgid "Followers"
3913 msgstr ""
3914
3915 #. module: stock
3916 #: code:addons/stock/stock.py:2590
3917 #, python-format
3918 msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
3919 msgstr ""
3920
3921 #. module: stock
3922 #: help:stock.config.settings,decimal_precision:0
3923 msgid ""
3924 "As an example, a decimal precision of 2 will allow weights like: 9.99 kg, "
3925 "whereas a decimal precision of 4 will allow weights like:  0.0231 kg."
3926 msgstr ""
3927
3928 #. module: stock
3929 #: view:report.stock.move:0
3930 msgid "Total outgoing quantity"
3931 msgstr ""
3932
3933 #. module: stock
3934 #: field:stock.move,backorder_id:0
3935 #: field:stock.picking,backorder_id:0
3936 #: field:stock.picking.in,backorder_id:0
3937 #: field:stock.picking.out,backorder_id:0
3938 msgid "Back Order of"
3939 msgstr ""
3940
3941 #. module: stock
3942 #: help:stock.partial.move.line,cost:0
3943 #: help:stock.partial.picking.line,cost:0
3944 msgid "Unit Cost for this product line"
3945 msgstr ""
3946
3947 #. module: stock
3948 #: model:ir.model,name:stock.model_product_category
3949 #: view:report.stock.inventory:0
3950 #: field:report.stock.inventory,product_categ_id:0
3951 #: view:report.stock.move:0
3952 #: field:report.stock.move,categ_id:0
3953 msgid "Product Category"
3954 msgstr ""
3955
3956 #. module: stock
3957 #: view:stock.move:0
3958 msgid "Serial  Number"
3959 msgstr ""
3960
3961 #. module: stock
3962 #: view:stock.invoice.onshipping:0
3963 msgid "Create invoice"
3964 msgstr ""
3965
3966 #. module: stock
3967 #: view:stock.picking:0
3968 msgid "Confirmed Internal Moves"
3969 msgstr ""
3970
3971 #. module: stock
3972 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration
3973 msgid "Configuration"
3974 msgstr ""
3975
3976 #. module: stock
3977 #: model:res.groups,name:stock.group_locations
3978 msgid "Manage Multiple Locations and Warehouses"
3979 msgstr ""
3980
3981 #. module: stock
3982 #: help:stock.change.standard.price,new_price:0
3983 msgid ""
3984 "If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
3985 "stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
3986 "* quantity available).\n"
3987 "If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
3988 "stock input account will be debited."
3989 msgstr ""
3990
3991 #. module: stock
3992 #: code:addons/stock/stock.py:2816
3993 #, python-format
3994 msgid "INV:"
3995 msgstr ""
3996
3997 #. module: stock
3998 #: help:stock.config.settings,module_stock_invoice_directly:0
3999 msgid ""
4000 "This allows to automatically launch the invoicing wizard if the delivery is\n"
4001 "                to be invoiced when you send or deliver goods.\n"
4002 "                This installs the module stock_invoice_directly."
4003 msgstr ""
4004
4005 #. module: stock
4006 #: field:stock.location,chained_journal_id:0
4007 msgid "Chaining Journal"
4008 msgstr ""
4009
4010 #. module: stock
4011 #: code:addons/stock/stock.py:768
4012 #, python-format
4013 msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
4014 msgstr ""
4015
4016 #. module: stock
4017 #: view:report.stock.move:0
4018 msgid "Outgoing"
4019 msgstr ""
4020
4021 #. module: stock
4022 #: help:stock.move,product_qty:0
4023 msgid ""
4024 "This is the quantity of products from an inventory point of view. For moves "
4025 "in the state 'done', this is the quantity of products that were actually "
4026 "moved. For other moves, this is the quantity of product that is planned to "
4027 "be moved. Lowering this quantity does not generate a backorder. Changing "
4028 "this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should "
4029 "be done with care."
4030 msgstr ""
4031
4032 #. module: stock
4033 #: help:stock.location,valuation_in_account_id:0
4034 msgid ""
4035 "Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
4036 "internal type), this account will be used to hold the value of products "
4037 "being moved from an internal location into this location, instead of the "
4038 "generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
4039 "internal locations."
4040 msgstr ""
4041
4042 #. module: stock
4043 #: code:addons/stock/product.py:459
4044 #, python-format
4045 msgid "Future Deliveries"
4046 msgstr ""
4047
4048 #. module: stock
4049 #: view:stock.move:0
4050 #: field:stock.move,tracking_id:0
4051 #: view:stock.tracking:0
4052 msgid "Pack"
4053 msgstr ""
4054
4055 #. module: stock
4056 #: view:stock.move:0
4057 msgid "Date Expected"
4058 msgstr ""
4059
4060 #. module: stock
4061 #: field:stock.move,auto_validate:0
4062 msgid "Auto Validate"
4063 msgstr ""
4064
4065 #. module: stock
4066 #: code:addons/stock/stock.py:1821
4067 #, python-format
4068 msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
4069 msgstr ""
4070
4071 #. module: stock
4072 #: model:ir.model,name:stock.model_product_template
4073 msgid "Product Template"
4074 msgstr ""
4075
4076 #. module: stock
4077 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4078 #: selection:report.stock.move,month:0
4079 msgid "December"
4080 msgstr ""
4081
4082 #. module: stock
4083 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
4084 msgid "Automatic Move"
4085 msgstr ""
4086
4087 #. module: stock
4088 #: field:stock.location,stock_virtual_value:0
4089 msgid "Virtual Stock Value"
4090 msgstr ""
4091
4092 #. module: stock
4093 #: view:stock.picking.in:0
4094 #: view:stock.picking.out:0
4095 msgid "Return Products"
4096 msgstr ""
4097
4098 #. module: stock
4099 #: view:stock.inventory:0
4100 msgid "Validate Inventory"
4101 msgstr ""
4102
4103 #. module: stock
4104 #: help:stock.move,price_currency_id:0
4105 msgid ""
4106 "Technical field used to record the currency chosen by the user during a "
4107 "picking confirmation (when average price costing method is used)"
4108 msgstr ""
4109
4110 #. module: stock
4111 #: help:stock.production.lot,name:0
4112 msgid "Unique Serial Number, will be displayed as: PREFIX/SERIAL [INT_REF]"
4113 msgstr ""
4114
4115 #. module: stock
4116 #: code:addons/stock/product.py:142
4117 #, python-format
4118 msgid "Please define stock input account for this product: \"%s\" (id: %d)."
4119 msgstr ""
4120
4121 #. module: stock
4122 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_reception_picking_move
4123 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_in
4124 msgid "Incoming  Products"
4125 msgstr ""
4126
4127 #. module: stock
4128 #: view:product.product:0
4129 msgid "update"
4130 msgstr ""
4131
4132 #. module: stock
4133 #: view:stock.change.product.qty:0
4134 #: view:stock.change.standard.price:0
4135 #: view:stock.config.settings:0
4136 #: view:stock.fill.inventory:0
4137 #: view:stock.inventory.line.split:0
4138 #: view:stock.inventory.merge:0
4139 #: view:stock.invoice.onshipping:0
4140 #: view:stock.location.product:0
4141 #: view:stock.move.consume:0
4142 #: view:stock.move.scrap:0
4143 #: view:stock.move.split:0
4144 #: view:stock.partial.move:0
4145 #: view:stock.partial.picking:0
4146 #: view:stock.return.picking:0
4147 #: view:stock.split.into:0
4148 msgid "or"
4149 msgstr ""
4150
4151 #. module: stock
4152 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
4153 #: selection:stock.picking.in,invoice_state:0
4154 #: selection:stock.picking.out,invoice_state:0
4155 msgid "Invoiced"
4156 msgstr ""
4157
4158 #. module: stock
4159 #: code:addons/stock/stock.py:1852
4160 #: view:product.template:0
4161 #, python-format
4162 msgid "Information"
4163 msgstr ""
4164
4165 #. module: stock
4166 #: code:addons/stock/stock.py:1199
4167 #, python-format
4168 msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
4169 msgstr ""
4170
4171 #. module: stock
4172 #: help:res.partner,property_stock_customer:0
4173 msgid ""
4174 "This stock location will be used, instead of the default one, as the "
4175 "destination location for goods you send to this partner"
4176 msgstr ""
4177
4178 #. module: stock
4179 #: view:stock.change.product.qty:0
4180 #: view:stock.change.standard.price:0
4181 msgid "_Apply"
4182 msgstr ""
4183
4184 #. module: stock
4185 #: field:stock.picking,max_date:0
4186 #: field:stock.picking.in,max_date:0
4187 #: field:stock.picking.out,max_date:0
4188 msgid "Max. Expected Date"
4189 msgstr ""
4190
4191 #. module: stock
4192 #: field:stock.picking,auto_picking:0
4193 #: field:stock.picking.in,auto_picking:0
4194 #: field:stock.picking.out,auto_picking:0
4195 msgid "Auto-Picking"
4196 msgstr ""
4197
4198 #. module: stock
4199 #: report:stock.picking.list:0
4200 msgid "Customer Address :"
4201 msgstr ""
4202
4203 #. module: stock
4204 #: field:stock.location,chained_auto_packing:0
4205 msgid "Chaining Type"
4206 msgstr ""
4207
4208 #. module: stock
4209 #: view:report.stock.inventory:0
4210 #: view:report.stock.move:0
4211 #: selection:report.stock.move,type:0
4212 #: view:stock.location:0
4213 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
4214 #: selection:stock.move,type:0
4215 #: selection:stock.picking,type:0
4216 #: selection:stock.picking.in,type:0
4217 #: selection:stock.picking.out,type:0
4218 msgid "Internal"
4219 msgstr ""
4220
4221 #. module: stock
4222 #: view:stock.picking:0
4223 #: view:stock.picking.in:0
4224 #: view:stock.picking.out:0
4225 msgid "Calendar View"
4226 msgstr ""
4227
4228 #. module: stock
4229 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_stock_inventory_move
4230 #: report:stock.inventory.move:0
4231 msgid "Stock Inventory"
4232 msgstr ""
4233
4234 #. module: stock
4235 #: help:report.stock.inventory,state:0
4236 msgid ""
4237 "When the stock move is created it is in the 'Draft' state.\n"
4238 " After that it is set to 'Confirmed' state.\n"
4239 " If stock is available state is set to 'Avaiable'.\n"
4240 " When the picking it done the state is 'Done'.              \n"
4241 "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one."
4242 msgstr ""
4243
4244 #. module: stock
4245 #: view:stock.inventory.merge:0
4246 msgid "Do you want to merge theses inventories?"
4247 msgstr ""
4248
4249 #. module: stock
4250 #: view:stock.picking.out:0
4251 msgid "Date of Delivery"
4252 msgstr ""
4253
4254 #. module: stock
4255 #: field:stock.location,posy:0
4256 msgid "Shelves (Y)"
4257 msgstr ""
4258
4259 #. module: stock
4260 #: code:addons/stock/stock.py:2258
4261 #, python-format
4262 msgid ""
4263 "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
4264 "(id: %d)"
4265 msgstr ""
4266
4267 #. module: stock
4268 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot_revision
4269 msgid "Serial Number Revision"
4270 msgstr ""
4271
4272 #. module: stock
4273 #: code:addons/stock/product.py:96
4274 #, python-format
4275 msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
4276 msgstr ""
4277
4278 #. module: stock
4279 #: help:stock.config.settings,module_claim_from_delivery:0
4280 msgid ""
4281 "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
4282 "                This installs the module claim_from_delivery."
4283 msgstr ""
4284
4285 #. module: stock
4286 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
4287 #, python-format
4288 msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
4289 msgstr ""
4290
4291 #. module: stock
4292 #: field:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0
4293 msgid "Set to zero"
4294 msgstr ""
4295
4296 #. module: stock
4297 #: model:res.groups,name:stock.group_stock_user
4298 msgid "User"
4299 msgstr ""
4300
4301 #. module: stock
4302 #: field:stock.config.settings,module_stock_location:0
4303 msgid "Create push/pull logistic rules"
4304 msgstr ""
4305
4306 #. module: stock
4307 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
4308 #, python-format
4309 msgid "None of these picking lists require invoicing."
4310 msgstr ""
4311
4312 #. module: stock
4313 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4314 #: selection:report.stock.move,month:0
4315 msgid "November"
4316 msgstr ""
4317
4318 #. module: stock
4319 #: code:addons/stock/product.py:473
4320 #, python-format
4321 msgid "Unplanned Qty"
4322 msgstr ""
4323
4324 #. module: stock
4325 #: field:stock.location,chained_company_id:0
4326 msgid "Chained Company"
4327 msgstr ""
4328
4329 #. module: stock
4330 #: view:stock.picking.out:0
4331 msgid "Check Availability"
4332 msgstr ""
4333
4334 #. module: stock
4335 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4336 #: selection:report.stock.move,month:0
4337 msgid "January"
4338 msgstr ""
4339
4340 #. module: stock
4341 #: constraint:stock.move:0
4342 msgid "You cannot move products from or to a location of the type view."
4343 msgstr ""
4344
4345 #. module: stock
4346 #: help:stock.config.settings,group_stock_production_lot:0
4347 msgid ""
4348 "This allows you to manage products by using serial numbers. When you select "
4349 "a serial number on product moves, you can get the upstream or downstream "
4350 "traceability of that product."
4351 msgstr ""
4352
4353 #. module: stock
4354 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
4355 #, python-format
4356 msgid ""
4357 "No product in this location. Please select a location in the product form."
4358 msgstr ""
4359
4360 #. module: stock
4361 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_futur_open
4362 msgid "Future Stock Moves"
4363 msgstr ""
4364
4365 #. module: stock
4366 #: field:stock.move,move_history_ids2:0
4367 msgid "Move History (parent moves)"
4368 msgstr ""
4369
4370 #. module: stock
4371 #: code:addons/stock/product.py:455
4372 #, python-format
4373 msgid "Future Stock"
4374 msgstr ""
4375
4376 #. module: stock
4377 #: code:addons/stock/stock.py:1663
4378 #: code:addons/stock/stock.py:1665
4379 #, python-format
4380 msgid "Error"
4381 msgstr ""
4382
4383 #. module: stock
4384 #: report:stock.inventory.move:0
4385 msgid "Production Lot"
4386 msgstr ""
4387
4388 #. module: stock
4389 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability
4390 #: view:stock.config.settings:0
4391 #: view:stock.move:0
4392 #: view:stock.tracking:0
4393 msgid "Traceability"
4394 msgstr ""
4395
4396 #. module: stock
4397 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_deliver_move
4398 msgid ""
4399 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4400 "                Click to add a delivery order for this product.\n"
4401 "              </p><p>\n"
4402 "                Here you will find the history of all past deliveries "
4403 "related to\n"
4404 "                this product, as well as all the products you must deliver "
4405 "to\n"
4406 "                customers.\n"
4407 "              </p>\n"
4408 "            "
4409 msgstr ""
4410
4411 #. module: stock
4412 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form
4413 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form
4414 #: view:stock.location:0
4415 #: view:stock.move:0
4416 msgid "Locations"
4417 msgstr ""
4418
4419 #. module: stock
4420 #: help:stock.picking,backorder_id:0
4421 #: help:stock.picking.in,backorder_id:0
4422 #: help:stock.picking.out,backorder_id:0
4423 msgid ""
4424 "If this shipment was split, then this field links to the shipment which "
4425 "contains the already processed part."
4426 msgstr ""
4427
4428 #. module: stock
4429 #: view:stock.inventory:0
4430 msgid "General Information"
4431 msgstr ""
4432
4433 #. module: stock
4434 #: field:stock.production.lot,prefix:0
4435 msgid "Prefix"
4436 msgstr ""
4437
4438 #. module: stock
4439 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.track_line
4440 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split
4441 #: view:stock.inventory.line.split:0
4442 #: view:stock.move:0
4443 #: view:stock.move.split:0
4444 msgid "Split in Serial Numbers"
4445 msgstr ""
4446
4447 #. module: stock
4448 #: help:product.template,property_stock_account_input:0
4449 msgid ""
4450 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
4451 "incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
4452 "specific valuation account set on the source location. When not set on the "
4453 "product, the one from the product category is used."
4454 msgstr ""
4455
4456 #. module: stock
4457 #: view:stock.move:0
4458 #: field:stock.partial.move,move_ids:0
4459 #: field:stock.return.picking,product_return_moves:0
4460 msgid "Moves"
4461 msgstr ""
4462
4463 #. module: stock
4464 #: view:report.stock.move:0
4465 #: field:report.stock.move,location_dest_id:0
4466 #: field:stock.partial.move.line,location_dest_id:0
4467 #: field:stock.partial.picking.line,location_dest_id:0
4468 #: field:stock.picking,location_dest_id:0
4469 #: field:stock.picking.in,location_dest_id:0
4470 #: field:stock.picking.out,location_dest_id:0
4471 msgid "Dest. Location"
4472 msgstr ""
4473
4474 #. module: stock
4475 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list
4476 msgid "Picking Slip"
4477 msgstr ""
4478
4479 #. module: stock
4480 #: help:stock.move,product_packaging:0
4481 msgid ""
4482 "It specifies attributes of packaging like type, quantity of packaging,etc."
4483 msgstr ""
4484
4485 #. module: stock
4486 #: view:product.product:0
4487 msgid "Delays"
4488 msgstr ""
4489
4490 #. module: stock
4491 #: report:stock.picking.list:0
4492 msgid "Schedule Date"
4493 msgstr ""
4494
4495 #. module: stock
4496 #: field:stock.location.product,to_date:0
4497 msgid "To"
4498 msgstr ""
4499
4500 #. module: stock
4501 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4502 #: selection:report.stock.move,month:0
4503 msgid "October"
4504 msgstr ""
4505
4506 #. module: stock
4507 #: view:stock.split.into:0
4508 msgid "Split Move"
4509 msgstr ""
4510
4511 #. module: stock
4512 #: selection:stock.move,state:0
4513 msgid "New"
4514 msgstr ""
4515
4516 #. module: stock
4517 #: view:report.stock.move:0
4518 msgid "Future Stock-Moves"
4519 msgstr ""
4520
4521 #. module: stock
4522 #: view:report.stock.inventory:0
4523 msgid "Real"
4524 msgstr ""
4525
4526 #. module: stock
4527 #: field:stock.move,name:0
4528 #: report:stock.picking.list:0
4529 #: view:stock.production.lot.revision:0
4530 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
4531 msgid "Description"
4532 msgstr ""
4533
4534 #. module: stock
4535 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4536 #: selection:report.stock.move,month:0
4537 msgid "May"
4538 msgstr ""
4539
4540 #. module: stock
4541 #: code:addons/stock/product.py:110
4542 #, python-format
4543 msgid "No difference between standard price and new price!"
4544 msgstr ""
4545
4546 #. module: stock
4547 #: view:stock.picking.out:0
4548 msgid "Deliver"
4549 msgstr ""
4550
4551 #. module: stock
4552 #: field:product.product,delivery_count:0
4553 msgid "Delivery"
4554 msgstr ""
4555
4556 #. module: stock
4557 #: view:stock.fill.inventory:0
4558 msgid "Import the current inventory"
4559 msgstr ""
4560
4561 #. module: stock
4562 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5
4563 msgid "Upstream traceability"
4564 msgstr ""
4565
4566 #. module: stock
4567 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview_all
4568 #: report:lot.stock.overview_all:0
4569 msgid "Location Content"
4570 msgstr ""
4571
4572 #. module: stock
4573 #: code:addons/stock/product.py:479
4574 #, python-format
4575 msgid "Produced Qty"
4576 msgstr ""
4577
4578 #. module: stock
4579 #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0
4580 #: field:product.template,property_stock_account_output:0
4581 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0
4582 msgid "Stock Output Account"
4583 msgstr ""
4584
4585 #. module: stock
4586 #: field:stock.location,chained_location_type:0
4587 msgid "Chained Location Type"
4588 msgstr ""
4589
4590 #. module: stock
4591 #: help:stock.picking,min_date:0
4592 #: help:stock.picking.in,min_date:0
4593 #: help:stock.picking.out,min_date:0
4594 msgid "Scheduled time for the shipment to be processed"
4595 msgstr ""
4596
4597 #. module: stock
4598 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
4599 #: model:stock.location,name:stock.location_production
4600 #: selection:stock.location,usage:0
4601 msgid "Production"
4602 msgstr ""
4603
4604 #. module: stock
4605 #: view:stock.location:0
4606 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
4607 #: view:stock.picking.out:0
4608 msgid "Customer"
4609 msgstr ""
4610
4611 #. module: stock
4612 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4613 #: selection:report.stock.move,month:0
4614 msgid "February"
4615 msgstr ""
4616
4617 #. module: stock
4618 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_production_lot_form
4619 msgid ""
4620 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4621 "                Click to add a serial number.\n"
4622 "              </p><p>\n"
4623 "                This is the list of all the production lots you recorded. "
4624 "When\n"
4625 "                you select a lot, you can get the upstream or downstream\n"
4626 "                traceability of the products contained in lot. By default, "
4627 "the\n"
4628 "                list is filtred on the serial numbers that are available in\n"
4629 "                your warehouse but you can uncheck the 'Available' button "
4630 "to\n"
4631 "                get all the lots you produced, received or delivered to\n"
4632 "                customers.\n"
4633 "              </p>\n"
4634 "            "
4635 msgstr ""
4636
4637 #. module: stock
4638 #: view:stock.picking.in:0
4639 msgid "Date of Reception"
4640 msgstr ""
4641
4642 #. module: stock
4643 #: help:stock.config.settings,group_stock_multiple_locations:0
4644 msgid ""
4645 "This allows to configure and use multiple stock locations and warehouses,\n"
4646 "                instead of having a single default one."
4647 msgstr ""
4648
4649 #. module: stock
4650 #: view:stock.picking:0
4651 msgid "Confirm & Transfer"
4652 msgstr ""
4653
4654 #. module: stock
4655 #: field:stock.location,scrap_location:0
4656 #: view:stock.move.scrap:0
4657 msgid "Scrap Location"
4658 msgstr ""
4659
4660 #. module: stock
4661 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_picking
4662 msgid "Process Picking"
4663 msgstr ""
4664
4665 #. module: stock
4666 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4667 #: selection:report.stock.move,month:0
4668 msgid "April"
4669 msgstr ""
4670
4671 #. module: stock
4672 #: view:report.stock.inventory:0
4673 msgid "Future"
4674 msgstr ""
4675
4676 #. module: stock
4677 #: field:stock.invoice.onshipping,invoice_date:0
4678 msgid "Invoiced date"
4679 msgstr ""
4680
4681 #. module: stock
4682 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
4683 msgid "Output"
4684 msgstr ""
4685
4686 #. module: stock
4687 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree
4688 msgid ""
4689 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4690 "                Click to create a delivery order. \n"
4691 "              </p><p>\n"
4692 "                This is the list of all delivery orders that have to be\n"
4693 "                prepared, according to your different sales orders and your\n"
4694 "                logistics rules.\n"
4695 "              </p>\n"
4696 "            "
4697 msgstr ""
4698
4699 #. module: stock
4700 #: help:stock.tracking,name:0
4701 msgid ""
4702 "By default, the pack reference is generated following the sscc standard. "
4703 "(Serial number + 1 check digit)"
4704 msgstr ""
4705
4706 #. module: stock
4707 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory
4708 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
4709 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0
4710 #: report:stock.inventory.move:0
4711 #: selection:stock.location,usage:0
4712 msgid "Inventory"
4713 msgstr ""
4714
4715 #. module: stock
4716 #: help:stock.location,chained_picking_type:0
4717 msgid ""
4718 "Shipping Type of the Picking List that will contain the chained move (leave "
4719 "empty to automatically detect the type based on the source and destination "
4720 "locations)."
4721 msgstr ""
4722
4723 #. module: stock
4724 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
4725 #, python-format
4726 msgid ""
4727 "The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
4728 "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
4729 "accepted by the uom."
4730 msgstr ""
4731
4732 #. module: stock
4733 #: help:stock.move,move_dest_id:0
4734 msgid "Optional: next stock move when chaining them"
4735 msgstr ""
4736
4737 #. module: stock
4738 #: view:stock.picking.out:0
4739 msgid "Print Delivery Slip"
4740 msgstr ""
4741
4742 #. module: stock
4743 #: view:report.stock.inventory:0
4744 #: field:report.stock.inventory,year:0
4745 #: view:report.stock.move:0
4746 #: field:report.stock.move,year:0
4747 msgid "Year"
4748 msgstr ""
4749
4750 #. module: stock
4751 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations
4752 msgid "Physical Locations"
4753 msgstr ""
4754
4755 #. module: stock
4756 #: view:stock.picking.in:0
4757 msgid "Ready to Process"
4758 msgstr ""
4759
4760 #. module: stock
4761 #: report:stock.picking.list:0
4762 msgid "Warehouse Address :"
4763 msgstr ""