1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-02-12 18:49+0000\n"
11 "Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-13 05:33+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
20 #: field:product.product,track_outgoing:0
21 msgid "Track Outgoing Lots"
25 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_ups_upload
26 msgid "Stock ups upload"
30 #: code:addons/stock/product.py:76
32 msgid "Variation Account is not specified for Product Category: %s"
36 #: field:stock.location,chained_location_id:0
37 msgid "Chained Location If Fixed"
41 #: view:stock.inventory:0
43 #: view:stock.picking:0
44 msgid "Put in a new pack"
45 msgstr "Puneţi într-un ambalaj nou"
48 #: field:stock.move.split.lines,action:0
53 #: view:stock.production.lot:0
54 msgid "Upstream Traceability"
58 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date
59 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date
60 msgid "Last Product Inventories"
69 #: field:stock.production.lot.revision,indice:0
70 msgid "Revision Number"
71 msgstr "Numărul reviziei"
74 #: view:stock.move.memory.in:0
75 #: view:stock.move.memory.out:0
77 msgstr "Mișcări produs"
80 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_move_report
81 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_move_report
82 #: view:report.stock.move:0
83 msgid "Moves Analysis"
84 msgstr "Analiza mișcărilor"
87 #: help:stock.production.lot,ref:0
89 "Internal reference number in case it differs from the manufacturer's serial "
92 "Numărul intern de referința în cazul în care diferă de numărul de serie al "
96 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_inventory_form
98 "Periodical Inventories are used to count the number of products available "
99 "per location. You can use it once a year when you do the general inventory "
100 "or whenever you need it, to correct the current stock level of a product."
102 "Inventarele periodice sunt folosite pentru a contoriza numărul de produse "
103 "disponibile pe locaţie. Îl puteţi folosi o dată pe an, atunci când face "
104 "inventarul general sau ori de câte ori aveţi nevoie de el, pentru a corecta "
105 "nivelul stocul curent al unui produs."
108 #: view:stock.picking:0
110 msgstr "Lista de preluare"
113 #: report:lot.stock.overview:0
114 #: report:lot.stock.overview_all:0
115 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0
116 #: field:report.stock.move,product_qty:0
117 #: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0
118 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0
119 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0
120 #: report:stock.inventory.move:0
121 #: field:stock.move,product_qty:0
122 #: field:stock.move.consume,product_qty:0
123 #: field:stock.move.memory.in,quantity:0
124 #: field:stock.move.memory.out,quantity:0
125 #: field:stock.move.scrap,product_qty:0
126 #: field:stock.move.split,qty:0
127 #: field:stock.move.split.lines,quantity:0
128 #: field:stock.move.split.lines.exist,quantity:0
129 #: report:stock.picking.list:0
130 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
131 #: field:stock.report.tracklots,name:0
132 #: field:stock.split.into,quantity:0
137 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree
139 "This is the list of all delivery orders that have to be prepared, according "
140 "to your different sales orders and your logistics rules."
144 #: view:report.stock.move:0
145 #: field:report.stock.move,day:0
150 #: view:stock.inventory:0
151 #: field:stock.inventory.line.split,product_uom:0
153 #: field:stock.move.split,product_uom:0
154 #: view:stock.picking:0
155 #: view:stock.production.lot:0
160 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90
161 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form
162 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form
164 msgid "Physical Inventories"
165 msgstr "Stocurile fizice"
168 #: field:product.category,property_stock_journal:0
169 #: view:report.stock.move:0
170 #: field:stock.change.standard.price,stock_journal:0
171 msgid "Stock journal"
172 msgstr "Jurnal de stoc"
175 #: view:report.stock.move:0
180 #: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0
182 "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
183 "outgoing stock moves will be posted in this account. This is the default "
184 "value for all products in this category, it can also directly be set on each "
189 #: code:addons/stock/stock.py:1176
190 #: code:addons/stock/stock.py:2378
192 msgid "Missing partial picking data for move #%s"
196 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move
197 msgid "Deliver/Receive Products"
198 msgstr "Livrează / Primește Produse"
201 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
202 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135
204 msgid "You cannot delete any record!"
205 msgstr "Nu puteți șterge nici o înregistrare!"
208 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49
211 "The current move line is already assigned to a pack, please remove it first "
212 "if you really want to change it ' # 'for "
213 "this product: \"%s\" (id: %d)"
217 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
218 msgid "Not Applicable"
219 msgstr "Ne-aplicabil"
222 #: help:stock.tracking,serial:0
223 msgid "Other reference or serial number"
224 msgstr "Alte referinţă sau numărul de serie"
227 #: field:stock.move,origin:0
228 #: view:stock.picking:0
229 #: field:stock.picking,origin:0
234 #: view:report.stock.lines.date:0
239 #: view:stock.tracking:0
240 msgid "Pack Identification"
241 msgstr "Identificare Pachet"
245 #: field:stock.move,picking_id:0
246 #: field:stock.picking,name:0
247 #: view:stock.production.lot:0
252 #: code:addons/stock/stock.py:661
254 msgid "Products to Process"
258 #: constraint:product.category:0
259 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
260 msgstr "Eroare! Nu puteţi crea categorii recursive."
263 #: help:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0
265 "If checked, all product quantities will be set to zero to help ensure a real "
266 "physical inventory is done"
268 "Dacă este bifat, toate cantităţile de produse vor fi setate la zero pentru "
269 "asigurarea că e făcut inventar fizic real."
272 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines
277 #: code:addons/stock/stock.py:1127
279 msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !"
281 "Nu puteţi anula picking-ul, deoarece mișcările de stoc sunt efectuate."
284 #: code:addons/stock/stock.py:2198
285 #: code:addons/stock/stock.py:2237
286 #: code:addons/stock/stock.py:2297
292 #: field:stock.invoice.onshipping,group:0
293 msgid "Group by partner"
294 msgstr "Grupare după partener"
297 #: model:ir.model,name:stock.model_res_partner
298 #: view:report.stock.inventory:0
299 #: field:report.stock.inventory,partner_id:0
300 #: view:report.stock.move:0
301 #: field:report.stock.move,partner_id:0
303 #: field:stock.move,partner_id:0
304 #: view:stock.picking:0
305 #: field:stock.picking,partner_id:0
310 #: help:stock.move.memory.in,currency:0
311 #: help:stock.move.memory.out,currency:0
312 msgid "Currency in which Unit cost is expressed"
313 msgstr "Moneda în care Unitatea de cost este exprimată"
316 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135
322 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
323 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
324 #: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
325 msgid "Production lot"
326 msgstr "Lot de producţie"
329 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_categ_form_action
330 msgid "Units of Measure Categories"
331 msgstr "Categorii Unități de Măsură"
334 #: help:stock.incoterms,code:0
335 msgid "Code for Incoterms"
336 msgstr "Codul pentru Incotermeni"
339 #: field:stock.tracking,move_ids:0
340 msgid "Moves for this pack"
341 msgstr "Mutări pentru acest pachet"
344 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
345 #: selection:stock.location,usage:0
346 msgid "Internal Location"
347 msgstr "Amplasament intern"
350 #: view:stock.inventory:0
351 msgid "Confirm Inventory"
352 msgstr "Confirmă inventarul"
355 #: view:report.stock.inventory:0
356 #: field:report.stock.inventory,state:0
357 #: view:report.stock.move:0
358 #: field:report.stock.move,state:0
359 #: view:stock.inventory:0
360 #: field:stock.inventory,state:0
361 #: field:stock.inventory.line,state:0
363 #: field:stock.move,state:0
364 #: view:stock.picking:0
365 #: field:stock.picking,state:0
366 #: report:stock.picking.list:0
371 #: field:stock.location,stock_real_value:0
372 msgid "Real Stock Value"
373 msgstr "Valoarea stocului real"
376 #: field:report.stock.move,day_diff2:0
381 #: model:ir.model,name:stock.model_action_traceability
382 msgid "Action traceability "
386 #: field:stock.location,posy:0
396 #: selection:report.stock.inventory,state:0
397 #: selection:report.stock.move,state:0
399 #: selection:stock.move,state:0
400 #: view:stock.picking:0
401 #: selection:stock.picking,state:0
402 #: view:stock.production.lot:0
403 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
408 #: view:stock.picking:0
409 #: field:stock.picking,min_date:0
410 msgid "Expected Date"
411 msgstr "Dată aşteptată"
414 #: view:board.board:0
415 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_outgoing_product_board
416 msgid "Outgoing Product"
420 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_warehouse_form
422 "Create and manage your warehouses and assign them a location from here"
426 #: field:report.stock.move,product_qty_in:0
431 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115
433 msgid "No product in this location."
434 msgstr "Nici un produs in acest amplasament."
437 #: field:stock.warehouse,lot_output_id:0
438 msgid "Location Output"
439 msgstr "Loc de iesire"
442 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.split_into
443 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_split_into
448 #: field:stock.move,price_currency_id:0
449 msgid "Currency for average price"
450 msgstr "Moneda pentru prețul mediu"
453 #: help:product.template,property_stock_account_input:0
455 "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
456 "incoming stock moves will be posted in this account. If not set on the "
457 "product, the one from the product category is used."
461 #: field:report.stock.inventory,location_type:0
462 #: field:stock.location,usage:0
463 msgid "Location Type"
464 msgstr "Tip amplasament"
467 #: help:report.stock.move,type:0
468 #: help:stock.picking,type:0
469 msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out."
473 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_move_labels
475 msgstr "Etichete poziție"
478 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_move
479 msgid "Moves Statistics"
480 msgstr "Statistici mișcări"
483 #: view:stock.production.lot:0
484 msgid "Product Lots Filter"
488 #: report:lot.stock.overview:0
489 #: report:lot.stock.overview_all:0
490 #: report:stock.inventory.move:0
491 #: report:stock.picking.list:0
496 #: help:stock.production.lot,stock_available:0
498 "Current quantity of products with this Production Lot Number available in "
503 #: field:stock.move,move_history_ids:0
504 msgid "Move History (child moves)"
508 #: code:addons/stock/stock.py:1984
511 "There is no stock output account defined for this product or its category: "
516 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree6
517 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree6
518 #: field:stock.picking,move_lines:0
519 msgid "Internal Moves"
520 msgstr "Mişcări interne"
523 #: field:stock.move,location_dest_id:0
524 msgid "Destination Location"
525 msgstr "Amplasament destinaţie"
528 #: code:addons/stock/stock.py:751
530 msgid "You can not process picking without stock moves"
534 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_packaging_stock_action
535 #: field:stock.move,product_packaging:0
540 #: report:stock.picking.list:0
541 msgid "Order(Origin)"
542 msgstr "Comandă(origine)"
545 #: report:lot.stock.overview:0
546 #: report:lot.stock.overview_all:0
548 msgstr "Total general:"
551 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_out_picking_move
553 "You will find in this list all products you have to deliver to your "
554 "customers. You can process the deliveries directly from this list using the "
555 "buttons on the right of each line. You can filter the products to deliver by "
556 "customer, products or sale order (using the Origin field)."
558 "Veţi găsi în această listă toate produsele pe care le puteți oferi "
559 "clienţilor dumneavoastră. Puteţi procesa livrări direct din această listă "
560 "folosind butoanele de pe dreapta de pe fiecare linie. Puteţi filtra "
561 "produsele după client, produse sau comenzi de vânzare (utilizând câmpul "
565 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_inventory_control
566 msgid "Inventory Control"
567 msgstr "Control inventar"
570 #: view:stock.location:0
571 #: field:stock.location,comment:0
572 msgid "Additional Information"
573 msgstr "Informatii supplimentare"
576 #: report:lot.stock.overview:0
577 #: report:lot.stock.overview_all:0
578 msgid "Location / Product"
579 msgstr "Amplasament / Produs"
582 #: code:addons/stock/stock.py:1306
588 #: field:stock.tracking,serial:0
589 msgid "Additional Reference"
590 msgstr "Referință adițională"
593 #: view:stock.production.lot.revision:0
594 msgid "Production Lot Revisions"
598 #: help:product.product,track_outgoing:0
600 "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and "
601 "going to a Customer Location"
605 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form
607 "The stock journal system allows you to assign each stock operation to a "
608 "specific journal according to the type of operation to perform or the "
609 "worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals "
610 "may be: quality control, pick lists, packing, etc."
614 #: field:stock.location,complete_name:0
615 #: field:stock.location,name:0
616 msgid "Location Name"
617 msgstr "Nume amplasament"
620 #: view:stock.inventory:0
621 msgid "Posted Inventory"
622 msgstr "Inventarul înregistrat"
626 #: view:stock.picking:0
627 msgid "Move Information"
628 msgstr "Informaţii mişcare"
631 #: view:report.stock.move:0
636 #: selection:report.stock.move,month:0
641 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_tracking_form
642 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_tracking
643 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form
644 #: view:stock.tracking:0
649 #: constraint:stock.move:0
650 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
654 #: view:res.partner:0
655 msgid "Sales & Purchases"
656 msgstr "Vânzări & Achiziţii"
659 #: selection:report.stock.move,month:0
664 #: field:product.template,property_stock_procurement:0
665 msgid "Procurement Location"
666 msgstr "Amplasament aprovizionare"
669 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form
670 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
671 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
672 #: field:stock.inventory.line.split,line_ids:0
673 #: field:stock.move.split,line_exist_ids:0
674 #: field:stock.move.split,line_ids:0
675 msgid "Production Lots"
676 msgstr "Loturi de producţie"
679 #: report:stock.picking.list:0
684 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree
685 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree
686 msgid "Location Structure"
687 msgstr "Structură locație"
690 #: selection:report.stock.move,month:0
695 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line
696 msgid "Inventory Line"
697 msgstr "Linie inventar"
700 #: help:product.category,property_stock_journal:0
702 "When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
703 "which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
707 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_picking
708 msgid "Process Picking"
712 #: code:addons/stock/product.py:355
714 msgid "Future Receptions"
715 msgstr "Recepții viitoare"
718 #: help:stock.inventory.line.split,use_exist:0
719 #: help:stock.move.split,use_exist:0
721 "Check this option to select existing lots in the list below, otherwise you "
722 "should enter new ones line by line."
726 #: field:stock.move,move_dest_id:0
727 msgid "Destination Move"
728 msgstr "Destinație mișcare"
732 #: view:stock.picking:0
734 msgstr "Procesare acum"
737 #: field:stock.location,address_id:0
738 msgid "Location Address"
739 msgstr "Adresă locaţie"
742 #: code:addons/stock/stock.py:2348
744 msgid "is consumed with"
748 #: help:stock.move,prodlot_id:0
749 msgid "Production lot is used to put a serial number on the production"
753 #: field:stock.warehouse,lot_input_id:0
754 msgid "Location Input"
755 msgstr "Loc de intrare"
758 #: help:stock.picking,date:0
759 msgid "Date of Order"
763 #: selection:product.product,valuation:0
764 msgid "Periodical (manual)"
765 msgstr "Periodic (manual)"
768 #: model:stock.location,name:stock.location_procurement
770 msgstr "Aprovizionare"
773 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_3
778 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_draft
779 msgid "Draft Physical Inventories"
780 msgstr "Ciornă inventar fizic"
783 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
784 #: selection:stock.location,usage:0
785 msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
789 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity
790 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty
791 #: view:stock.change.product.qty:0
792 msgid "Change Product Quantity"
796 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge
797 msgid "Merge Inventory"
801 #: code:addons/stock/product.py:371
807 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
808 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4
809 #: view:stock.picking:0
810 msgid "Incoming Shipments"
814 #: view:report.stock.inventory:0
816 #: view:stock.picking:0
821 #: field:stock.location,child_ids:0
826 #: view:board.board:0
827 msgid "Incoming Products Delay"
831 #: view:stock.location:0
832 msgid "Stock Locations"
833 msgstr "Locații stoc"
836 #: report:lot.stock.overview:0
837 #: report:lot.stock.overview_all:0
838 #: field:stock.move,price_unit:0
843 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines_exist
844 msgid "Exist Split lines"
848 #: field:stock.move,date_expected:0
849 msgid "Scheduled Date"
850 msgstr "Dată programată"
853 #: view:stock.tracking:0
858 #: selection:stock.move,priority:0
863 #: view:stock.picking:0
864 #: report:stock.picking.list:0
869 #: help:stock.picking,location_id:0
871 "Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
872 "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
873 "partner location if you subcontract the manufacturing operations."
877 #: view:res.partner:0
878 msgid "Inventory Properties"
879 msgstr "Proprietăți inventar"
882 #: field:report.stock.move,day_diff:0
883 msgid "Execution Lead Time (Days)"
887 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_product_location_open
888 msgid "Stock by Location"
889 msgstr "Stoc pe amplasamente"
892 #: help:stock.move,address_id:0
894 "Optional address where goods are to be delivered, specifically used for "
899 #: view:report.stock.move:0
904 #: help:stock.location,active:0
906 "By unchecking the active field, you may hide a location without deleting it."
910 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list
915 #: field:stock.location,stock_virtual:0
916 msgid "Virtual Stock"
917 msgstr "Stoc Virtual"
920 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
921 #: selection:stock.location,usage:0
926 #: field:stock.location,parent_left:0
931 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:132
933 msgid "Delivery Information"
937 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48
939 msgid "Stock Inventory is done"
943 #: constraint:product.product:0
944 msgid "Error: Invalid ean code"
945 msgstr "Eroare: cod EAN invalid"
948 #: code:addons/stock/product.py:148
951 "There is no stock output account defined for this product: \"%s\" (id: %d)"
955 #: field:product.template,property_stock_production:0
956 msgid "Production Location"
957 msgstr "Amplasament de productie"
960 #: help:stock.picking,address_id:0
961 msgid "Address of partner"
962 msgstr "Adresa partenerului"
965 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0
966 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0
971 "Dear %(partner_name)s,\n"
973 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
974 "total amount due of:\n"
976 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
980 "%(user_signature)s\n"
986 #: help:stock.location,usage:0
988 "* Supplier Location: Virtual location representing the source location for "
989 "products coming from your suppliers\n"
991 "* View: Virtual location used to create a hierarchical structures for your "
992 "warehouse, aggregating its child locations ; can't directly contain "
995 "* Internal Location: Physical locations inside your own warehouses,\n"
997 "* Customer Location: Virtual location representing the destination location "
998 "for products sent to your customers\n"
1000 "* Inventory: Virtual location serving as counterpart for inventory "
1001 "operations used to correct stock levels (Physical inventories)\n"
1003 "* Procurement: Virtual location serving as temporary counterpart for "
1004 "procurement operations when the source (supplier or production) is not known "
1005 "yet. This location should be empty when the procurement scheduler has "
1006 "finished running.\n"
1008 "* Production: Virtual counterpart location for production operations: this "
1009 "location consumes the raw material and produces finished products\n"
1014 #: field:stock.production.lot.revision,author_id:0
1019 #: code:addons/stock/stock.py:1305
1021 msgid "Delivery Order"
1022 msgstr "Comandă de livrare"
1025 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_memory_in
1026 msgid "stock.move.memory.in"
1027 msgstr "stock.move.memory.in"
1030 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
1031 msgid "Manual Operation"
1032 msgstr "Operare manuală"
1035 #: view:stock.location:0
1036 #: view:stock.move:0
1041 #: field:stock.picking,date_done:0
1046 #: report:stock.picking.list:0
1047 msgid "Expected Shipping Date"
1051 #: selection:stock.move,state:0
1052 msgid "Not Available"
1053 msgstr "Nu este disponibil"
1056 #: selection:report.stock.move,month:0
1061 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_inventory_line_split
1062 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split
1063 #: view:stock.inventory:0
1064 #: view:stock.inventory.line:0
1065 msgid "Split inventory lines"
1069 #: view:stock.inventory:0
1070 msgid "Physical Inventory"
1071 msgstr "Inventarul fizic"
1074 #: help:stock.location,chained_company_id:0
1076 "The company the Picking List containing the chained move will belong to "
1077 "(leave empty to use the default company determination rules"
1081 #: help:stock.location,chained_picking_type:0
1083 "Shipping Type of the Picking List that will contain the chained move (leave "
1084 "empty to automatically detect the type based on the source and destination "
1089 #: view:stock.move.split:0
1094 #: field:stock.inventory.line,product_uom:0
1095 #: field:stock.move.consume,product_uom:0
1096 #: field:stock.move.scrap,product_uom:0
1101 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_partner
1102 msgid "Partner Locations"
1103 msgstr "Amplasamente partener"
1106 #: view:report.stock.inventory:0
1107 #: view:report.stock.move:0
1108 msgid "Total quantity"
1109 msgstr "Cantitate totală"
1112 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_consume
1113 #: view:stock.move.consume:0
1114 msgid "Consume Move"
1118 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_7
1119 msgid "European Customers"
1120 msgstr "Clienți Europeni"
1123 #: help:stock.location,chained_delay:0
1124 msgid "Delay between original move and chained move in days"
1128 #: view:stock.fill.inventory:0
1129 msgid "Import current product inventory from the following location"
1133 #: help:stock.location,chained_auto_packing:0
1135 "This is used only if you select a chained location type.\n"
1136 "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one "
1137 "that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock "
1138 "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the "
1139 "location is replaced in the original move."
1143 #: view:stock.production.lot:0
1144 msgid "Downstream Traceability"
1148 #: help:product.template,property_stock_production:0
1150 "For the current product, this stock location will be used, instead of the "
1151 "default one, as the source location for stock moves generated by production "
1156 #: code:addons/stock/stock.py:1975
1159 "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and "
1160 "Variant account on category of this product are same."
1164 #: code:addons/stock/stock.py:1322
1166 msgid "is in draft state."
1170 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_tracking_form
1172 "This is the list of all your packs. When you select a Pack, you can get the "
1173 "upstream or downstream traceability of the products contained in the pack."
1177 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_ups_final
1178 msgid "Stock ups final"
1182 #: field:stock.location,chained_auto_packing:0
1183 msgid "Chaining Type"
1187 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135
1189 msgid "To be refunded/invoiced"
1193 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
1198 #: view:stock.change.product.qty:0
1199 #: view:stock.change.standard.price:0
1200 #: view:stock.fill.inventory:0
1201 #: view:stock.inventory.merge:0
1202 #: view:stock.invoice.onshipping:0
1203 #: view:stock.location.product:0
1204 #: view:stock.move:0
1205 #: view:stock.move.track:0
1206 #: view:stock.picking:0
1207 #: view:stock.split.into:0
1212 #: view:stock.move:0
1217 #: view:stock.picking:0
1218 msgid "Calendar View"
1219 msgstr "Vizualizare calendar"
1222 #: view:stock.picking:0
1223 msgid "Additional Info"
1227 #: code:addons/stock/stock.py:1602
1229 msgid "Operation forbidden"
1233 #: field:stock.location.product,from_date:0
1238 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79
1240 msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
1244 #: view:stock.picking:0
1245 #: field:stock.picking,invoice_state:0
1246 msgid "Invoice Control"
1247 msgstr "Control factură"
1250 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot_revision
1251 msgid "Production lot revisions"
1255 #: view:stock.picking:0
1256 msgid "Internal Picking List"
1260 #: selection:report.stock.inventory,state:0
1261 #: selection:report.stock.move,state:0
1262 #: selection:stock.move,state:0
1263 #: selection:stock.picking,state:0
1268 #: view:stock.move:0
1269 #: selection:stock.move.split.lines,action:0
1270 #: view:stock.picking:0
1275 #: view:stock.picking:0
1276 msgid "Search Stock Picking"
1280 #: code:addons/stock/product.py:93
1282 msgid "Company is not specified in Location"
1286 #: view:report.stock.move:0
1287 #: field:stock.partial.move,type:0
1292 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_5
1293 msgid "Generic IT Suppliers"
1297 #: report:stock.picking.list:0
1298 msgid "Picking List:"
1302 #: field:stock.inventory,date:0
1303 #: field:stock.move,create_date:0
1304 #: field:stock.production.lot,date:0
1305 #: field:stock.tracking,date:0
1306 msgid "Creation Date"
1307 msgstr "Data creării"
1310 #: field:report.stock.lines.date,id:0
1311 msgid "Inventory Line Id"
1315 #: help:stock.location,address_id:0
1316 msgid "Address of customer or supplier."
1320 #: view:report.stock.move:0
1321 #: field:report.stock.move,picking_id:0
1323 msgstr "Împachetare"
1326 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
1327 #: field:res.partner,property_stock_customer:0
1328 #: selection:stock.location,usage:0
1329 msgid "Customer Location"
1330 msgstr "Amplasament client"
1333 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:85
1335 msgid "Invalid action !"
1336 msgstr "Acţiune invalidă !"
1339 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:139
1341 msgid "Receive Information"
1345 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview
1346 #: report:lot.stock.overview:0
1347 msgid "Location Inventory Overview"
1351 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_replacement
1352 msgid "Stock Replacement"
1356 #: view:stock.inventory:0
1357 msgid "General Informations"
1358 msgstr "Informaţii generale"
1361 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
1363 msgstr "Nespecificat"
1366 #: view:stock.tracking:0
1367 msgid "Downstream traceability"
1368 msgstr "Trasabilitate în jos"
1371 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113
1373 msgid "No Invoices were created"
1377 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company
1378 msgid "OpenERP S.A."
1379 msgstr "OpenERP S.A."
1382 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:140
1385 msgstr "Recepţionează"
1388 #: help:stock.incoterms,active:0
1390 "By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM without deleting it."
1394 #: view:stock.move:0
1395 #: view:stock.picking:0
1396 #: field:stock.picking,date:0
1398 msgstr "Data comenzii"
1401 #: field:stock.location,location_id:0
1402 msgid "Parent Location"
1406 #: help:stock.picking,state:0
1408 "* Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until confirmed\n"
1409 "* Confirmed: still waiting for the availability of products\n"
1410 "* Available: products reserved, simply waiting for confirmation.\n"
1411 "* Waiting: waiting for another move to proceed before it becomes "
1412 "automatically available (e.g. in Make-To-Order flows)\n"
1413 "* Done: has been processed, can't be modified or cancelled anymore\n"
1414 "* Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
1418 #: help:stock.location,company_id:0
1419 msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies"
1423 #: code:addons/stock/stock.py:2198
1425 msgid "Please provide a positive quantity to scrap!"
1429 #: field:stock.location,chained_delay:0
1430 msgid "Chaining Lead Time"
1434 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:85
1436 msgid "Cannot deliver products which are already delivered !"
1440 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_invoice_onshipping
1441 msgid "Stock Invoice Onshipping"
1445 #: help:stock.move,state:0
1447 "When the stock move is created it is in the 'Draft' state.\n"
1448 " After that, it is set to 'Not Available' state if the scheduler did not "
1449 "find the products.\n"
1450 " When products are reserved it is set to 'Available'.\n"
1451 " When the picking is done the state is 'Done'. \n"
1452 "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one."
1456 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
1457 #: field:res.partner,property_stock_supplier:0
1458 #: selection:stock.location,usage:0
1459 msgid "Supplier Location"
1463 #: code:addons/stock/stock.py:2217
1465 msgid "were scrapped"
1469 #: view:stock.move:0
1470 #: view:stock.picking:0
1475 #: selection:report.stock.move,month:0
1480 #: help:stock.picking,backorder_id:0
1482 "If this picking was split this field links to the picking that contains the "
1483 "other part that has been processed already."
1487 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_inventory
1488 msgid "Stock Statistics"
1492 #: field:stock.move.memory.in,currency:0
1493 #: field:stock.move.memory.out,currency:0
1498 #: field:product.product,track_production:0
1499 msgid "Track Manufacturing Lots"
1503 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:44
1506 "Please select multiple physical inventories to merge in the list view."
1510 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
1511 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
1512 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2
1513 #: view:stock.inventory:0
1514 #: view:stock.move:0
1515 #: view:stock.picking:0
1516 #: view:stock.production.lot:0
1517 #: view:stock.tracking:0
1519 msgstr "Mişcări stoc"
1522 #: selection:report.stock.move,type:0
1523 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
1524 #: selection:stock.picking,type:0
1525 msgid "Sending Goods"
1526 msgstr "Trimitere bunuri"
1529 #: view:stock.picking:0
1530 msgid "Cancel Availability"
1534 #: help:stock.move,date_expected:0
1535 msgid "Scheduled date for the processing of this move"
1539 #: field:stock.inventory,move_ids:0
1540 msgid "Created Moves"
1544 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_14
1549 #: field:stock.report.tracklots,tracking_id:0
1550 msgid "Tracking lot"
1554 #: view:stock.picking:0
1559 #: view:product.product:0
1560 #: view:product.template:0
1561 msgid "Counter-Part Locations Properties"
1565 #: view:stock.location:0
1566 msgid "Localization"
1570 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_tracklots
1571 msgid "Stock report by tracking lots"
1575 #: code:addons/stock/product.py:367
1577 msgid "Delivered Qty"
1578 msgstr "Cant. Livrată"
1581 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.track_line
1582 #: view:stock.inventory.line.split:0
1583 #: view:stock.move.split:0
1584 msgid "Split in lots"
1588 #: view:stock.move.split:0
1589 msgid "Production Lot Numbers"
1593 #: view:report.stock.inventory:0
1594 #: field:report.stock.inventory,date:0
1595 #: field:report.stock.move,date:0
1596 #: view:stock.inventory:0
1597 #: report:stock.inventory.move:0
1598 #: view:stock.move:0
1599 #: field:stock.move,date:0
1600 #: field:stock.partial.move,date:0
1601 #: field:stock.partial.picking,date:0
1602 #: view:stock.picking:0
1607 #: view:report.stock.inventory:0
1608 #: view:report.stock.move:0
1609 #: view:stock.move:0
1610 #: view:stock.picking:0
1611 msgid "Extended Filters..."
1612 msgstr "Filtre extinse..."
1615 #: field:stock.warehouse,lot_stock_id:0
1616 msgid "Location Stock"
1617 msgstr "Loc de stoc"
1620 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:64
1622 msgid "Merging is only allowed on draft inventories."
1626 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_dashboard_stock
1628 msgstr "Tablou de bord"
1631 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_track
1636 #: field:stock.incoterms,code:0
1641 #: view:stock.inventory.line.split:0
1646 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.open_board_warehouse
1647 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_board_warehouse
1648 msgid "Warehouse Dashboard"
1652 #: code:addons/stock/stock.py:510
1654 msgid "You can not remove a lot line !"
1658 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap
1659 #: view:stock.move:0
1660 #: view:stock.move.scrap:0
1661 #: view:stock.picking:0
1662 msgid "Scrap Products"
1666 #: code:addons/stock/stock.py:1135
1668 msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !"
1672 #: view:stock.inventory.line.split:0
1673 #: view:stock.move.consume:0
1674 #: view:stock.move.scrap:0
1675 #: view:stock.move.split:0
1676 #: view:stock.picking:0
1681 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking
1682 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking
1683 msgid "Return Picking"
1687 #: view:stock.inventory:0
1688 #: view:stock.move:0
1689 #: view:stock.picking:0
1690 msgid "Split in production lots"
1694 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location
1695 #: view:report.stock.inventory:0
1696 #: field:report.stock.inventory,location_id:0
1697 #: field:stock.change.product.qty,location_id:0
1698 #: field:stock.fill.inventory,location_id:0
1699 #: field:stock.inventory.line,location_id:0
1700 #: report:stock.inventory.move:0
1701 #: view:stock.location:0
1702 #: view:stock.move:0
1703 #: field:stock.move.consume,location_id:0
1704 #: field:stock.move.scrap,location_id:0
1705 #: field:stock.picking,location_id:0
1706 #: report:stock.picking.list:0
1707 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
1708 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
1713 #: view:product.template:0
1718 #: report:stock.picking.list:0
1719 msgid "Shipping Address :"
1723 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120
1725 msgid "Provide the quantities of the returned products."
1729 #: code:addons/stock/stock.py:1978
1732 "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and "
1733 "Variant account on category of this product are same."
1737 #: view:stock.change.standard.price:0
1742 #: view:product.product:0
1743 #: field:product.product,valuation:0
1744 msgid "Inventory Valuation"
1748 #: view:stock.picking:0
1749 msgid "Create Invoice"
1750 msgstr "Creează factură"
1753 #: view:stock.move:0
1754 #: view:stock.picking:0
1755 msgid "Process Later"
1756 msgstr "Operează mai târziu"
1759 #: help:res.partner,property_stock_supplier:0
1761 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
1762 "location for goods you receive from the current partner"
1766 #: field:stock.warehouse,partner_address_id:0
1767 msgid "Owner Address"
1768 msgstr "Adresă titular"
1771 #: help:stock.move,price_unit:0
1773 "Technical field used to record the product cost set by the user during a "
1774 "picking confirmation (when average price costing method is used)"
1778 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report
1780 "Moves Analysis allows you to easily check and analyse your company stock "
1781 "moves. Use this report when you want to analyse the different routes taken "
1782 "by your products and inventory management performance."
1786 #: field:report.stock.move,day_diff1:0
1787 msgid "Planned Lead Time (Days)"
1791 #: field:stock.change.standard.price,new_price:0
1796 #: view:stock.inventory:0
1797 msgid "Search Inventory"
1801 #: field:stock.move.track,quantity:0
1802 msgid "Quantity per lot"
1803 msgstr "Cantitate pe lot"
1806 #: code:addons/stock/stock.py:1981
1809 "There is no stock input account defined for this product or its category: "
1814 #: code:addons/stock/product.py:357
1816 msgid "Received Qty"
1817 msgstr "Cant. recepționată"
1820 #: field:stock.production.lot,ref:0
1821 msgid "Internal Reference"
1825 #: help:stock.production.lot,prefix:0
1827 "Optional prefix to prepend when displaying this serial number: PREFIX/SERIAL "
1832 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_fill_inventory
1833 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_fill_inventory
1834 #: view:stock.fill.inventory:0
1835 msgid "Import Inventory"
1839 #: field:stock.incoterms,name:0
1840 #: field:stock.move,name:0
1841 #: field:stock.warehouse,name:0
1846 #: view:product.product:0
1851 #: model:ir.module.module,description:stock.module_meta_information
1853 "OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and "
1854 "structured stock locations.\n"
1855 "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful "
1857 "* Moves history and planning,\n"
1858 "* Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
1859 "* Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
1860 "* Robustness faced with Inventory differences\n"
1861 "* Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
1862 "* Bar code supported\n"
1863 "* Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
1864 "* Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, ...)\n"
1865 "* Dashboard for warehouse that includes:\n"
1866 " * Products to receive in delay (date < = today)\n"
1867 " * Procurement in exception\n"
1868 " * Graph : Number of Receive products vs planned (bar graph on week par "
1870 " * Graph : Number of Delivery products vs planned (bar graph on week par "
1876 #: help:product.template,property_stock_inventory:0
1878 "For the current product, this stock location will be used, instead of the "
1879 "default one, as the source location for stock moves generated when you do an "
1884 #: view:report.stock.lines.date:0
1889 #: selection:product.product,valuation:0
1890 msgid "Real Time (automated)"
1894 #: help:stock.move,tracking_id:0
1895 msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..."
1899 #: view:stock.change.product.qty:0
1900 #: view:stock.change.standard.price:0
1905 #: report:lot.stock.overview:0
1906 #: report:lot.stock.overview_all:0
1907 #: report:stock.inventory.move:0
1908 #: report:stock.picking.list:0
1913 #: field:product.template,property_stock_inventory:0
1914 msgid "Inventory Location"
1915 msgstr "Amplasament Inventar"
1918 #: view:report.stock.inventory:0
1919 #: view:report.stock.move:0
1924 #: help:stock.location,chained_journal_id:0
1926 "Inventory Journal in which the chained move will be written, if the Chaining "
1927 "Type is not Transparent (no journal is used if left empty)"
1931 #: view:board.board:0
1932 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoming_product_board
1933 msgid "Incoming Product"
1937 #: view:stock.move:0
1942 #: field:stock.move.memory.in,cost:0
1943 #: field:stock.move.memory.out,cost:0
1948 #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0
1949 #: field:product.template,property_stock_account_input:0
1950 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0
1951 msgid "Stock Input Account"
1955 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_warehouse_mgmt
1956 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_config
1957 msgid "Warehouse Management"
1958 msgstr "Gestiune depozit"
1961 #: selection:stock.picking,move_type:0
1962 msgid "Partial Delivery"
1963 msgstr "Livrare parţială"
1966 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
1967 msgid "Automatic No Step Added"
1971 #: code:addons/stock/stock.py:2348
1977 #: view:stock.location.product:0
1978 msgid "Stock Location Analysis"
1982 #: help:stock.move,date:0
1984 "Move date: scheduled date until move is done, then date of actual move "
1989 #: field:report.stock.lines.date,date:0
1990 msgid "Latest Inventory Date"
1994 #: view:report.stock.inventory:0
1995 #: view:report.stock.move:0
1996 #: view:stock.inventory:0
1997 #: view:stock.move:0
1998 #: view:stock.picking:0
1999 #: view:stock.production.lot:0
2001 msgstr "Grupează după..."
2004 #: view:stock.location:0
2005 msgid "Chained Locations"
2009 #: model:stock.location,name:stock.location_inventory
2010 msgid "Inventory loss"
2014 #: code:addons/stock/stock.py:1314
2020 #: view:stock.picking:0
2021 msgid "Input Picking List"
2025 #: field:stock.move,product_uom:0
2026 #: field:stock.move.memory.in,product_uom:0
2027 #: field:stock.move.memory.out,product_uom:0
2028 msgid "Unit of Measure"
2029 msgstr "Unitate de măsură"
2032 #: code:addons/stock/product.py:176
2038 #: help:product.product,track_production:0
2040 "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and "
2041 "generated by a Manufacturing Order"
2045 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.track_line_old
2046 #: view:stock.move.track:0
2047 msgid "Tracking a move"
2051 #: view:product.product:0
2053 msgstr "Actualizează"
2056 #: view:stock.inventory:0
2057 msgid "Set to Draft"
2058 msgstr "Schimbă în ciornă"
2061 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_journal_form
2062 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_journal_form
2063 msgid "Stock Journals"
2067 #: selection:report.stock.move,type:0
2072 #: code:addons/stock/product.py:90
2074 msgid "Could not find any difference between standard price and new price!"
2078 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking
2079 msgid "Partial Picking"
2083 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_scrapped
2084 #: field:stock.move,scrapped:0
2089 #: view:stock.inventory:0
2094 #: field:product.product,track_incoming:0
2095 msgid "Track Incoming Lots"
2099 #: view:board.board:0
2100 msgid "Warehouse board"
2104 #: code:addons/stock/product.py:377
2107 msgstr "Cant. viitoare"
2110 #: field:product.category,property_stock_variation:0
2111 msgid "Stock Variation Account"
2115 #: field:stock.move,note:0
2116 #: view:stock.picking:0
2117 #: field:stock.picking,note:0
2122 #: report:lot.stock.overview:0
2123 #: report:lot.stock.overview_all:0
2128 #: field:report.stock.move,type:0
2129 #: field:stock.location,chained_picking_type:0
2130 #: field:stock.picking,type:0
2131 msgid "Shipping Type"
2135 #: code:addons/stock/stock.py:2175
2137 msgid "You can only delete draft moves."
2141 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74
2142 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open
2143 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu
2144 #: view:stock.inventory:0
2145 #: view:stock.picking:0
2151 #: view:stock.change.standard.price:0
2152 msgid "Change Price"
2153 msgstr "Schimbă prețul"
2156 #: field:stock.picking,move_type:0
2157 msgid "Delivery Method"
2158 msgstr "Metodă livrare"
2161 #: help:report.stock.move,location_dest_id:0
2162 #: help:stock.move,location_dest_id:0
2163 #: help:stock.picking,location_dest_id:0
2164 msgid "Location where the system will stock the finished products."
2168 #: help:product.category,property_stock_variation:0
2170 "When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
2171 "will hold the current value of the products."
2175 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_reception_picking_move
2177 "Here you can receive individual products, no matter what purchase order or "
2178 "picking order they come from. You will find the list of all products you are "
2179 "waiting for. Once you receive an order, you can filter based on the name of "
2180 "the supplier or the purchase order reference. Then you can confirm all "
2181 "products received using the buttons on the right of each line."
2185 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move
2187 msgstr "Mişcare stoc"
2190 #: view:report.stock.move:0
2195 #: field:stock.move.memory.in,move_id:0
2196 #: field:stock.move.memory.out,move_id:0
2201 #: help:stock.picking,min_date:0
2202 msgid "Expected date for the picking to be processed"
2206 #: code:addons/stock/product.py:373
2212 #: view:stock.production.lot:0
2213 #: field:stock.production.lot,revisions:0
2218 #: view:stock.picking:0
2219 msgid "This operation will cancel the shipment. Do you want to continue?"
2223 #: help:product.product,valuation:0
2225 "If real-time valuation is enabled for a product, the system will "
2226 "automatically write journal entries corresponding to stock moves.The "
2227 "inventory variation account set on the product category will represent the "
2228 "current inventory value, and the stock input and stock output account will "
2229 "hold the counterpart moves for incoming and outgoing products."
2233 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_inventory_report
2235 "Inventory Analysis allows you to easily check and analyse your company stock "
2236 "levels. Sort and group by selection criteria in order to better analyse and "
2237 "manage your company activities."
2241 #: help:report.stock.move,location_id:0
2242 #: help:stock.move,location_id:0
2244 "Sets a location if you produce at a fixed location. This can be a partner "
2245 "location if you subcontract the manufacturing operations."
2249 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_form
2251 "Define your locations to reflect your warehouse structure and organization. "
2252 "OpenERP is able to manage physical locations (warehouses, shelves, bin, "
2253 "etc), partner locations (customers, suppliers) and virtual locations which "
2254 "are the counterpart of the stock operations like the manufacturing orders "
2255 "consumptions, inventories, etc. Every stock operation in OpenERP moves the "
2256 "products from one location to another one. For instance, if you receive "
2257 "products from a supplier, OpenERP will move products from the Supplier "
2258 "location to the Stock location. Each report can be performed on physical, "
2259 "partner or virtual locations."
2263 #: view:stock.invoice.onshipping:0
2268 #: view:stock.move:0
2269 #: view:stock.picking:0
2274 #: field:stock.move,priority:0
2279 #: view:stock.move:0
2284 #: code:addons/stock/stock.py:2557
2285 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory
2286 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
2287 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0
2288 #: report:stock.inventory.move:0
2289 #: selection:stock.location,usage:0
2295 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking
2296 msgid "Picking List"
2300 #: sql_constraint:stock.production.lot:0
2302 "The combination of serial number and internal reference must be unique !"
2306 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_ups
2311 #: view:stock.inventory:0
2312 msgid "Cancel Inventory"
2313 msgstr "Anularea inventar"
2316 #: field:stock.move.split.lines,name:0
2317 #: field:stock.move.split.lines.exist,name:0
2318 msgid "Tracking serial"
2322 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
2323 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135
2324 #: code:addons/stock/stock.py:751
2330 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_replacement_result
2331 msgid "Stock Replacement result"
2335 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_unit_measure_stock
2336 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_form_action
2337 msgid "Units of Measure"
2341 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
2342 msgid "Fixed Location"
2346 #: selection:report.stock.move,month:0
2351 #: view:report.stock.lines.date:0
2356 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_line_date
2358 "Display the last inventories done on your products and easily sort them with "
2359 "specific filtering criteria. If you do frequent and partial inventories, you "
2360 "need this report in order to ensure that the stock of each product is "
2361 "controlled at least once a year."
2365 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history
2366 msgid "Stock Level Forecast"
2370 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal
2371 #: field:report.stock.move,stock_journal:0
2372 #: view:stock.journal:0
2373 #: field:stock.journal,name:0
2374 #: field:stock.picking,stock_journal_id:0
2375 msgid "Stock Journal"
2376 msgstr "Jurnal stoc"
2379 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
2380 #: selection:stock.location,usage:0
2382 msgstr "Aprovizionare"
2385 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_4
2386 msgid "Maxtor Suppliers"
2390 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:66
2391 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:106
2393 msgid "Active ID is not set in Context"
2397 #: view:stock.picking:0
2398 msgid "Force Availability"
2402 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap
2403 #: view:stock.move.scrap:0
2408 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:138
2409 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_reception_picking_move
2410 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_in
2411 #: view:stock.move:0
2413 msgid "Receive Products"
2417 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:131
2418 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_out_picking_move
2419 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_out
2421 msgid "Deliver Products"
2425 #: view:stock.location.product:0
2426 msgid "View Stock of Products"
2427 msgstr "Afişare stoc după produse"
2430 #: view:stock.picking:0
2431 msgid "Internal Picking list"
2435 #: view:report.stock.move:0
2436 #: field:report.stock.move,month:0
2441 #: help:stock.picking,date_done:0
2442 msgid "Date of Completion"
2446 #: help:stock.production.lot,name:0
2447 msgid "Unique production lot, will be displayed as: PREFIX/SERIAL [INT_REF]"
2451 #: help:stock.tracking,active:0
2453 "By unchecking the active field, you may hide a pack without deleting it."
2457 #: view:stock.inventory.merge:0
2462 #: field:stock.inventory,inventory_line_id:0
2467 #: view:report.stock.move:0
2472 #: view:report.stock.inventory:0
2473 #: field:report.stock.inventory,company_id:0
2474 #: view:report.stock.move:0
2475 #: field:report.stock.move,company_id:0
2476 #: field:stock.inventory,company_id:0
2477 #: field:stock.inventory.line,company_id:0
2478 #: field:stock.location,company_id:0
2479 #: field:stock.move,company_id:0
2480 #: field:stock.picking,company_id:0
2481 #: field:stock.production.lot,company_id:0
2482 #: field:stock.production.lot.revision,company_id:0
2483 #: field:stock.warehouse,company_id:0
2488 #: view:stock.move:0
2489 #: view:stock.picking:0
2490 msgid "Unit Of Measure"
2494 #: code:addons/stock/product.py:122
2497 "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)"
2501 #: code:addons/stock/stock.py:2302
2503 msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !"
2507 #: field:stock.location,stock_real:0
2512 #: view:stock.fill.inventory:0
2513 msgid "Fill Inventory"
2517 #: constraint:product.template:0
2519 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
2523 #: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0
2525 "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
2526 "incoming stock moves will be posted in this account. This is the default "
2527 "value for all products in this category, it can also directly be set on each "
2532 #: field:stock.production.lot.revision,date:0
2533 msgid "Revision Date"
2534 msgstr "Dată revizie"
2537 #: view:report.stock.inventory:0
2538 #: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
2539 #: view:stock.move:0
2540 #: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
2541 #: field:stock.move.split.lines.exist,lot_id:0
2542 #: report:stock.picking.list:0
2547 #: view:stock.move.split:0
2548 msgid "Production Lot Number"
2552 #: field:stock.move,product_uos_qty:0
2553 msgid "Quantity (UOS)"
2554 msgstr "Cantitate (UOS)"
2557 #: code:addons/stock/stock.py:1647
2560 "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot."
2564 #: view:stock.move:0
2565 msgid "Set Available"
2569 #: report:stock.picking.list:0
2570 msgid "Contact Address :"
2574 #: field:stock.move,backorder_id:0
2579 #: field:stock.incoterms,active:0
2580 #: field:stock.location,active:0
2581 #: field:stock.tracking,active:0
2586 #: model:ir.module.module,shortdesc:stock.module_meta_information
2587 msgid "Inventory Management"
2591 #: view:product.template:0
2593 msgstr "Proprietăţi"
2596 #: code:addons/stock/stock.py:982
2598 msgid "Error, no partner !"
2599 msgstr "Eroare, fără partener!"
2602 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
2603 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms
2604 #: view:stock.incoterms:0
2609 #: report:lot.stock.overview:0
2610 #: report:lot.stock.overview_all:0
2611 #: report:stock.inventory.move:0
2616 #: help:stock.incoterms,name:0
2618 "Incoterms are series of sales terms.They are used to divide transaction "
2619 "costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-the-"
2620 "art transportation practices."
2624 #: help:stock.fill.inventory,recursive:0
2626 "If checked, products contained in child locations of selected location will "
2627 "be included as well."
2631 #: field:stock.move.track,tracking_prefix:0
2632 msgid "Tracking prefix"
2636 #: field:stock.inventory,name:0
2637 msgid "Inventory Reference"
2641 #: code:addons/stock/stock.py:1307
2643 msgid "Internal picking"
2647 #: view:stock.location.product:0
2648 msgid "Open Product"
2652 #: field:stock.location.product,to_date:0
2657 #: view:stock.move:0
2658 #: view:stock.picking:0
2663 #: field:stock.production.lot.revision,name:0
2664 msgid "Revision Name"
2665 msgstr "Nume revizie"
2668 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse
2669 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
2670 #: view:stock.warehouse:0
2675 #: view:stock.location.product:0
2677 "(Keep empty to open the current situation. Adjust HH:MM:SS to 00:00:00 to "
2678 "filter all resources of the day for the 'From' date and 23:59:59 for the "
2683 #: view:product.category:0
2684 msgid "Accounting Stock Properties"
2688 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_out
2689 msgid "Customers Packings"
2693 #: selection:report.stock.inventory,state:0
2694 #: view:report.stock.move:0
2695 #: selection:report.stock.move,state:0
2696 #: selection:stock.inventory,state:0
2697 #: view:stock.move:0
2698 #: selection:stock.move,state:0
2699 #: view:stock.picking:0
2700 #: selection:stock.picking,state:0
2705 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_standard_price
2706 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_standard_price
2707 #: view:stock.change.standard.price:0
2708 msgid "Change Standard Price"
2712 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual
2713 msgid "Virtual Locations"
2714 msgstr "Locaţii virtuale"
2717 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
2718 msgid "To Be Invoiced"
2722 #: field:stock.inventory,date_done:0
2727 #: code:addons/stock/stock.py:983
2730 "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
2732 "Vă rog să treceţi un partener în lista de ridicare dacă doriţi să generaţi "
2736 #: selection:stock.move,priority:0
2738 msgstr "Nu e urgent"
2741 #: view:stock.move:0
2746 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form
2747 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_warehouse_form
2752 #: field:stock.journal,user_id:0
2757 #: field:stock.move,returned_price:0
2758 msgid "Returned product price"
2762 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_inventory_report
2763 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_inventory_report
2764 #: view:report.stock.inventory:0
2765 msgid "Inventory Analysis"
2769 #: field:stock.invoice.onshipping,journal_id:0
2770 msgid "Destination Journal"
2774 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_tracking_lot_2_stock_report_tracklots
2775 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_stock
2780 #: model:ir.model,name:stock.model_product_product
2781 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_in_config_stock
2782 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_product
2783 #: view:report.stock.inventory:0
2784 #: field:report.stock.inventory,product_id:0
2785 #: field:report.stock.lines.date,product_id:0
2786 #: view:report.stock.move:0
2787 #: field:report.stock.move,product_id:0
2788 #: field:stock.change.product.qty,product_id:0
2789 #: field:stock.inventory.line,product_id:0
2790 #: field:stock.inventory.line.split,product_id:0
2791 #: report:stock.inventory.move:0
2792 #: view:stock.move:0
2793 #: field:stock.move,product_id:0
2794 #: field:stock.move.consume,product_id:0
2795 #: field:stock.move.memory.in,product_id:0
2796 #: field:stock.move.memory.out,product_id:0
2797 #: field:stock.move.scrap,product_id:0
2798 #: field:stock.move.split,product_id:0
2799 #: view:stock.production.lot:0
2800 #: field:stock.production.lot,product_id:0
2801 #: field:stock.report.prodlots,product_id:0
2802 #: field:stock.report.tracklots,product_id:0
2807 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:135
2813 #: code:addons/stock/stock.py:2237
2814 #: code:addons/stock/stock.py:2297
2816 msgid "Please provide Proper Quantity !"
2820 #: field:stock.move,product_uos:0
2825 #: field:stock.location,posz:0
2830 #: field:stock.ups,weight:0
2835 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_consume
2836 #: view:stock.move.consume:0
2837 msgid "Consume Products"
2841 #: code:addons/stock/stock.py:1646
2843 msgid "Insufficient Stock in Lot !"
2847 #: field:stock.location,parent_right:0
2848 msgid "Right Parent"
2852 #: field:stock.picking,address_id:0
2857 #: report:lot.stock.overview:0
2858 #: report:lot.stock.overview_all:0
2863 #: field:stock.location,posx:0
2864 msgid "Corridor (X)"
2868 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers
2873 #: field:report.stock.inventory,value:0
2874 #: field:report.stock.move,value:0
2879 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_by_category_stock_form
2880 msgid "Products by Category"
2884 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_category_config_stock
2885 msgid "Products Categories"
2889 #: field:stock.move.memory.in,wizard_id:0
2890 #: field:stock.move.memory.out,wizard_id:0
2895 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_location_product
2896 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location_product
2897 msgid "Products by Location"
2898 msgstr "Produse după locaţie"
2901 #: field:stock.fill.inventory,recursive:0
2902 msgid "Include children"
2906 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_components
2911 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree6
2913 "Internal Moves display all inventory operations you have to perform in your "
2914 "warehouse. All operations can be categorized into stock journals, so that "
2915 "each worker has his own list of operations to perform in his own journal. "
2916 "Most operations are prepared automatically by OpenERP according to your "
2917 "preconfigured logistics rules, but you can also record manual stock "
2922 #: view:stock.move:0
2927 #: field:stock.tracking,name:0
2928 msgid "Pack Reference"
2932 #: view:report.stock.move:0
2933 #: field:report.stock.move,location_id:0
2934 #: field:stock.move,location_id:0
2935 msgid "Source Location"
2936 msgstr "Locaţie Sursă"
2939 #: view:product.template:0
2940 msgid "Accounting Entries"
2944 #: report:stock.picking.list:0
2949 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
2950 msgid "Internal Shippings"
2954 #: field:stock.change.standard.price,enable_stock_in_out_acc:0
2955 msgid "Enable Related Account"
2959 #: field:stock.location,stock_virtual_value:0
2960 msgid "Virtual Stock Value"
2961 msgstr "Valoare stoc virtual"
2964 #: view:product.product:0
2965 #: view:stock.inventory.line.split:0
2966 #: view:stock.move.split:0
2971 #: view:stock.move:0
2972 #: view:stock.picking:0
2977 #: view:stock.move:0
2982 #: selection:stock.picking,move_type:0
2987 #: code:addons/stock/stock.py:1603
2990 "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves "
2991 "that have already been processed (except by the Administrator)"
2995 #: code:addons/stock/product.py:383
2997 msgid "Future Productions"
3001 #: view:stock.picking:0
3006 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:120
3008 msgid "Return lines"
3012 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date
3013 #: view:report.stock.lines.date:0
3014 msgid "Dates of Inventories"
3018 #: view:report.stock.move:0
3019 msgid "Total incoming quantity"
3023 #: field:report.stock.move,product_qty_out:0
3028 #: field:stock.production.lot,move_ids:0
3029 msgid "Moves for this production lot"
3033 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_memory_out
3034 msgid "stock.move.memory.out"
3038 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:115
3044 #: view:stock.move:0
3045 #: view:stock.picking:0
3046 msgid "Put in current pack"
3050 #: view:stock.inventory:0
3051 msgid "Lot Inventory"
3055 #: view:stock.move:0
3060 #: report:stock.picking.list:0
3061 msgid "Delivery Order:"
3065 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_production_lot_form
3067 "This is the list of all the production lots (serial numbers) you recorded. "
3068 "When you select a lot, you can get the upstream or downstream traceability "
3069 "of the products contained in lot. By default, the list is filtred on the "
3070 "serial numbers that are available in your warehouse but you can uncheck the "
3071 "'Available' button to get all the lots you produced, received or delivered "
3076 #: field:stock.location,icon:0
3081 #: code:addons/stock/stock.py:2174
3087 #: view:stock.inventory.line.split:0
3088 #: view:stock.move.consume:0
3089 #: view:stock.move.scrap:0
3090 #: view:stock.move.split:0
3091 #: view:stock.move.track:0
3092 #: view:stock.split.into:0
3097 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_8
3098 msgid "Non European Customers"
3102 #: code:addons/stock/product.py:76
3103 #: code:addons/stock/product.py:90
3104 #: code:addons/stock/product.py:93
3105 #: code:addons/stock/product.py:100
3106 #: code:addons/stock/product.py:121
3107 #: code:addons/stock/product.py:147
3108 #: code:addons/stock/stock.py:1975
3109 #: code:addons/stock/stock.py:1978
3110 #: code:addons/stock/stock.py:1981
3111 #: code:addons/stock/stock.py:1984
3112 #: code:addons/stock/stock.py:1987
3113 #: code:addons/stock/stock.py:1990
3114 #: code:addons/stock/stock.py:2302
3115 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:48
3116 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49
3117 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
3123 #: code:addons/stock/stock.py:1990
3126 "There is no inventory variation account defined on the product category: "
3131 #: view:stock.inventory.merge:0
3132 msgid "Do you want to merge theses inventories ?"
3136 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3137 #: selection:report.stock.move,state:0
3138 #: selection:stock.inventory,state:0
3139 #: selection:stock.move,state:0
3140 #: selection:stock.picking,state:0
3145 #: view:stock.move:0
3150 #: help:stock.picking,move_type:0
3151 msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery"
3155 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83
3157 msgid "This picking list does not require invoicing."
3161 #: selection:report.stock.move,type:0
3162 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
3163 #: selection:stock.picking,type:0
3164 msgid "Getting Goods"
3165 msgstr "Obţinerea de bunuri"
3168 #: help:stock.location,chained_location_type:0
3170 "Determines whether this location is chained to another location, i.e. any "
3171 "incoming product in this location \n"
3172 "should next go to the chained location. The chained location is determined "
3173 "according to the type :\n"
3174 "* None: No chaining at all\n"
3175 "* Customer: The chained location will be taken from the Customer Location "
3176 "field on the Partner form of the Partner that is specified in the Picking "
3177 "list of the incoming products.\n"
3178 "* Fixed Location: The chained location is taken from the next field: Chained "
3179 "Location if Fixed."
3183 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
3184 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
3190 #: code:addons/stock/stock.py:1321
3191 #: code:addons/stock/stock.py:2557
3197 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
3198 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
3199 #: view:stock.picking:0
3200 msgid "Delivery Orders"
3201 msgstr "Comenzi livrate"
3204 #: help:res.partner,property_stock_customer:0
3206 "This stock location will be used, instead of the default one, as the "
3207 "destination location for goods you send to this partner"
3211 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3212 #: selection:report.stock.move,state:0
3213 #: selection:stock.inventory,state:0
3214 #: view:stock.picking:0
3215 #: selection:stock.picking,state:0
3220 #: view:stock.picking:0
3225 #: help:stock.location,icon:0
3226 msgid "Icon show in hierarchical tree view"
3230 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_merge_inventories
3231 #: view:stock.inventory.merge:0
3232 msgid "Merge inventories"
3236 #: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
3237 msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product."
3241 #: report:stock.picking.list:0
3246 #: help:stock.location,scrap_location:0
3248 "Check this box to allow using this location to put scrapped/damaged goods."
3252 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_relate_picking
3253 msgid "Related Picking"
3257 #: view:report.stock.move:0
3258 msgid "Total outgoing quantity"
3262 #: field:stock.picking,backorder_id:0
3263 msgid "Back Order of"
3267 #: help:stock.move.memory.in,cost:0
3268 #: help:stock.move.memory.out,cost:0
3269 msgid "Unit Cost for this product line"
3273 #: model:ir.model,name:stock.model_product_category
3274 #: view:report.stock.inventory:0
3275 #: field:report.stock.inventory,product_categ_id:0
3276 #: view:report.stock.move:0
3277 #: field:report.stock.move,categ_id:0
3278 msgid "Product Category"
3282 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:74
3288 #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61
3293 #: code:addons/stock/stock.py:1316
3299 #: view:stock.split.into:0
3300 msgid "Quantity to leave in the current pack"
3304 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_invoice_onshipping
3305 #: view:stock.invoice.onshipping:0
3306 msgid "Create invoice"
3307 msgstr "Creare factură"
3310 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration
3311 msgid "Configuration"
3312 msgstr "Configurare"
3315 #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0
3316 #: field:stock.move.split,use_exist:0
3317 msgid "Existing Lots"
3321 #: field:product.product,location_id:0
3322 #: view:stock.location:0
3323 msgid "Stock Location"
3324 msgstr "Locaţie stoc"
3327 #: help:stock.change.standard.price,new_price:0
3329 "If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
3330 "stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
3331 "* quantity available).\n"
3332 "If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
3333 "stock input account will be debited."
3337 #: field:stock.location,chained_journal_id:0
3338 msgid "Chaining Journal"
3342 #: code:addons/stock/stock.py:729
3344 msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
3348 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers
3353 #: code:addons/stock/stock.py:1320
3355 msgid "is cancelled."
3359 #: view:stock.inventory.line:0
3360 msgid "Stock Inventory Lines"
3364 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74
3366 msgid "Process Document"
3370 #: code:addons/stock/product.py:365
3372 msgid "Future Deliveries"
3376 #: view:stock.picking:0
3377 msgid "Additional info"
3381 #: view:stock.move:0
3382 #: field:stock.move,tracking_id:0
3387 #: view:stock.move:0
3388 #: view:stock.picking:0
3389 msgid "Date Expected"
3393 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree4
3395 "The Incoming Shipments is the list of all orders you will receive from your "
3396 "supplier. An incoming shipment contains a list of products to be received "
3397 "according to the original purchase order. You can validate the shipment "
3398 "totally or partially."
3402 #: field:stock.move,auto_validate:0
3403 msgid "Auto Validate"
3404 msgstr "Validare automată"
3407 #: report:stock.picking.list:0
3412 #: model:ir.model,name:stock.model_product_template
3413 msgid "Product Template"
3417 #: selection:report.stock.move,month:0
3422 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
3423 msgid "Automatic Move"
3424 msgstr "Mişcare automată"
3427 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_move_form2
3429 "This menu gives you the full traceability of inventory operations on a "
3430 "specific product. You can filter on the product to see all the past or "
3431 "future movements for the product."
3435 #: view:stock.picking:0
3436 msgid "Return Products"
3440 #: view:stock.inventory:0
3441 msgid "Validate Inventory"
3445 #: help:stock.move,price_currency_id:0
3447 "Technical field used to record the currency chosen by the user during a "
3448 "picking confirmation (when average price costing method is used)"
3452 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_moves
3453 msgid "Products Moves"
3457 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
3462 #: field:stock.move,address_id:0
3463 msgid "Destination Address"
3467 #: field:stock.picking,max_date:0
3468 msgid "Max. Expected Date"
3472 #: field:stock.picking,auto_picking:0
3473 msgid "Auto-Picking"
3477 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop1
3482 #: constraint:res.partner:0
3483 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
3487 #: view:report.stock.inventory:0
3488 #: view:report.stock.move:0
3489 #: selection:report.stock.move,type:0
3490 #: view:stock.location:0
3491 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
3492 #: selection:stock.picking,type:0
3497 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3498 #: selection:report.stock.move,state:0
3499 #: selection:stock.inventory,state:0
3500 #: selection:stock.move,state:0
3501 #: selection:stock.picking,state:0
3506 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_stock_inventory_move
3507 #: report:stock.inventory.move:0
3508 msgid "Stock Inventory"
3512 #: help:report.stock.inventory,state:0
3514 "When the stock move is created it is in the 'Draft' state.\n"
3515 " After that it is set to 'Confirmed' state.\n"
3516 " If stock is available state is set to 'Avaiable'.\n"
3517 " When the picking it done the state is 'Done'. \n"
3518 "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one."
3522 #: view:board.board:0
3523 msgid "Outgoing Products Delay"
3527 #: field:stock.move.split.lines,use_exist:0
3528 msgid "Existing Lot"
3532 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204
3534 msgid "Please specify at least one non-zero quantity!"
3538 #: help:product.template,property_stock_procurement:0
3540 "For the current product, this stock location will be used, instead of the "
3541 "default one, as the source location for stock moves generated by procurements"
3545 #: code:addons/stock/stock.py:1319
3547 msgid "is ready to process."
3551 #: help:stock.picking,origin:0
3552 msgid "Reference of the document that produced this picking."
3556 #: field:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0
3561 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85
3563 msgid "None of these picking lists require invoicing."
3567 #: selection:report.stock.move,month:0
3572 #: code:addons/stock/product.py:101
3573 #: code:addons/stock/stock.py:1987
3575 msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)"
3579 #: code:addons/stock/product.py:379
3581 msgid "Unplanned Qty"
3582 msgstr "Cant neplanificată"
3585 #: code:addons/stock/stock.py:1318
3587 msgid "is scheduled"
3591 #: field:stock.location,chained_company_id:0
3592 msgid "Chained Company"
3596 #: view:stock.picking:0
3597 msgid "Check Availability"
3598 msgstr "Verifică disponibilitatea"
3601 #: selection:report.stock.move,month:0
3606 #: help:product.product,track_incoming:0
3608 "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and "
3609 "coming from a Supplier Location"
3613 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_futur_open
3614 msgid "Future Stock Moves"
3618 #: field:stock.move,move_history_ids2:0
3619 msgid "Move History (parent moves)"
3623 #: code:addons/stock/product.py:361
3625 msgid "Future Stock"
3629 #: code:addons/stock/stock.py:510
3630 #: code:addons/stock/stock.py:1127
3631 #: code:addons/stock/stock.py:1135
3632 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:113
3638 #: field:stock.ups.final,xmlfile:0
3643 #: view:stock.change.product.qty:0
3644 msgid "Select Quantity"
3648 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_tree
3650 "This is the structure of your company's warehouses and locations. You can "
3651 "click on a location to get the list of the products and their stock level in "
3652 "this particular location and all its children."
3656 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
3657 #: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
3658 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
3659 #: report:stock.inventory.move:0
3660 #: field:stock.move,prodlot_id:0
3661 #: field:stock.move.memory.in,prodlot_id:0
3662 #: field:stock.move.memory.out,prodlot_id:0
3663 #: field:stock.move.split.lines.exist,prodlot_id:0
3664 #: view:stock.production.lot:0
3665 #: field:stock.production.lot,name:0
3666 msgid "Production Lot"
3667 msgstr "Lot producţie"
3670 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability
3671 #: view:stock.move:0
3672 #: view:stock.picking:0
3673 #: view:stock.production.lot:0
3674 #: view:stock.tracking:0
3675 msgid "Traceability"
3676 msgstr "Trasabilitate"
3679 #: view:stock.picking:0
3684 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form
3685 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form
3686 #: view:stock.picking:0
3691 #: view:stock.picking:0
3692 msgid "General Information"
3693 msgstr "Informaţii generale"
3696 #: field:stock.production.lot,prefix:0
3701 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
3704 "Total quantity after split exceeds the quantity to split for this product: "
3709 #: view:stock.move:0
3710 #: field:stock.partial.move,product_moves_in:0
3711 #: field:stock.partial.move,product_moves_out:0
3712 #: field:stock.partial.picking,product_moves_in:0
3713 #: field:stock.partial.picking,product_moves_out:0
3718 #: view:report.stock.move:0
3719 #: field:report.stock.move,location_dest_id:0
3720 #: field:stock.picking,location_dest_id:0
3721 msgid "Dest. Location"
3722 msgstr "Locaţie dest."
3725 #: help:stock.move,product_packaging:0
3727 "It specifies attributes of packaging like type, quantity of packaging,etc."
3731 #: code:addons/stock/stock.py:2348
3737 #: constraint:stock.move:0
3738 msgid "You must assign a production lot for this product"
3742 #: view:stock.move:0
3747 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
3748 #: model:stock.location,name:stock.location_production
3749 #: selection:stock.location,usage:0
3754 #: view:stock.split.into:0
3759 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97
3762 "There are no products to return (only lines in Done state and not fully "
3763 "returned yet can be returned)!"
3767 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split
3768 msgid "Split in Production lots"
3772 #: view:report.stock.inventory:0
3777 #: report:stock.picking.list:0
3778 #: view:stock.production.lot.revision:0
3779 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
3784 #: selection:report.stock.move,month:0
3789 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:133
3795 #: help:product.template,property_stock_account_output:0
3797 "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
3798 "outgoing stock moves will be posted in this account. If not set on the "
3799 "product, the one from the product category is used."
3803 #: view:stock.tracking:0
3804 msgid "Upstream traceability"
3805 msgstr "Trasabulitate în sus"
3808 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview_all
3809 #: report:lot.stock.overview_all:0
3810 msgid "Location Content"
3814 #: code:addons/stock/product.py:385
3816 msgid "Produced Qty"
3820 #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0
3821 #: field:product.template,property_stock_account_output:0
3822 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0
3823 msgid "Stock Output Account"
3827 #: field:stock.location,chained_location_type:0
3828 msgid "Chained Location Type"
3832 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_prodlots
3833 msgid "Stock report by production lots"
3837 #: view:stock.location:0
3838 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
3839 #: view:stock.move:0
3844 #: selection:report.stock.move,month:0
3849 #: view:stock.production.lot:0
3850 msgid "Production Lot Identification"
3854 #: field:stock.location,scrap_location:0
3855 #: view:stock.move.scrap:0
3856 msgid "Scrap Location"
3860 #: selection:report.stock.move,month:0
3865 #: view:report.stock.inventory:0
3866 #: view:stock.move:0
3871 #: field:stock.invoice.onshipping,invoice_date:0
3872 msgid "Invoiced date"
3876 #: code:addons/stock/stock.py:729
3877 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:83
3878 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:85
3879 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:79
3880 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:97
3881 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:204
3887 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
3892 #: selection:stock.move.split.lines,action:0
3893 msgid "Keep in one lot"
3897 #: view:product.product:0
3902 #: help:stock.move,move_dest_id:0
3903 msgid "Optional: next stock move when chaining them"
3907 #: view:report.stock.move:0
3908 #: field:report.stock.move,year:0
3913 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations
3914 msgid "Physical Locations"
3915 msgstr "Locaţii fizice"
3918 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move
3919 msgid "Partial Move"
3923 #: help:stock.location,posx:0
3924 #: help:stock.location,posy:0
3925 #: help:stock.location,posz:0
3926 msgid "Optional localization details, for information purpose only"