1 # Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 # Els Van Vossel <evv@agaplan.eu>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-10-03 14:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-11-29 19:36+0000\n"
12 "Last-Translator: Els Van Vossel (Agaplan) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
22 #: field:product.product,track_outgoing:0
23 msgid "Track Outgoing Lots"
24 msgstr "Uitgaande loten opvolgen"
27 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_ups_upload
28 msgid "Stock ups upload"
32 #: code:addons/stock/product.py:76
34 msgid "Variation Account is not specified for Product Category: %s"
35 msgstr "Waarderingsrekening is niet ingesteld voor productcategorie: %s"
38 #: field:stock.location,chained_location_id:0
39 msgid "Chained Location If Fixed"
40 msgstr "Vastgelegde locatie"
43 #: view:stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0
44 msgid "Put in a new pack"
45 msgstr "In een nieuwe verpakking plaatsen"
48 #: field:stock.move.split.lines,action:0
53 #: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:54
54 #: view:stock.production.lot:0
56 msgid "Upstream Traceability"
57 msgstr "Upstreamtraceerbaarheid"
60 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date
61 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date
62 msgid "Last Product Inventories"
63 msgstr "Laatste productinventarisatie"
71 #: field:stock.production.lot.revision,indice:0
72 msgid "Revision Number"
73 msgstr "Revisienummer"
76 #: view:stock.partial.move.line:0 view:stock.partial.picking:0
77 #: field:stock.partial.picking,move_ids:0 view:stock.partial.picking.line:0
78 #: view:stock.return.picking.memory:0
80 msgstr "Productbewegingen"
83 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_move_report
84 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_move_report
85 #: view:report.stock.move:0
86 msgid "Moves Analysis"
87 msgstr "Analyse van de bewegingen"
90 #: help:stock.production.lot,ref:0
92 "Internal reference number in case it differs from the manufacturer's serial "
95 "Intern referentienummer mocht dit afwijken van het serienummer van de "
99 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_inventory_form
101 "Periodical Inventories are used to count the number of products available "
102 "per location. You can use it once a year when you do the general inventory "
103 "or whenever you need it, to correct the current stock level of a product."
105 "Met een periodieke inventaris kunt u het aantal beschikbare producten per "
106 "locatie tellen. U kunt eenmaal per jaar een inventaris doen, of zelfs "
107 "meermaals, om het huidige voorraadniveau van een product aan te passen."
110 #: view:stock.picking:0
112 msgstr "Pickinglijst"
115 #: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
116 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0
117 #: field:report.stock.move,product_qty:0
118 #: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0
119 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0
120 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0
121 #: field:stock.inventory.line.split.lines,quantity:0
122 #: report:stock.inventory.move:0 field:stock.move,product_qty:0
123 #: field:stock.move.consume,product_qty:0 field:stock.move.scrap,product_qty:0
124 #: field:stock.move.split,qty:0 field:stock.move.split.lines,quantity:0
125 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
126 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0 report:stock.picking.list:0
127 #: field:stock.report.prodlots,qty:0 field:stock.report.tracklots,name:0
128 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
129 #: field:stock.split.into,quantity:0
134 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree
136 "This is the list of all delivery orders that have to be prepared, according "
137 "to your different sales orders and your logistics rules."
139 "Dit is de lijst van alle leveringsorders die moeten worden voorbereid in "
140 "functie van uw verschillende verkooporders en uw logistieke regels."
143 #: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,day:0
148 #: view:stock.inventory:0 field:stock.inventory.line.split,product_uom:0
149 #: view:stock.move:0 field:stock.move.split,product_uom:0 view:stock.picking:0
150 #: view:stock.production.lot:0
155 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form
156 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form
157 msgid "Physical Inventories"
158 msgstr "Actuele inventarissen"
161 #: field:product.category,property_stock_journal:0 view:report.stock.move:0
162 #: field:stock.change.standard.price,stock_journal:0
163 msgid "Stock journal"
164 msgstr "Voorraaddagboek"
167 #: view:report.stock.move:0
172 #: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0
174 "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
175 "outgoing stock moves will be posted in this account. This is the default "
176 "value for all products in this category, it can also directly be set on each "
179 "In geval van een real-time voorraadwaardering zullen voor alle uitgaande "
180 "voorraadbewegingen journaalposten op deze rekening worden geboekt. Dit is de "
181 "standaardrekening voor alle producten in deze categorie. Deze rekening kan "
182 "ook rechtstreeks per product worden ingesteld."
185 #: code:addons/stock/stock.py:2516
187 msgid "Missing partial picking data for move #%s"
188 msgstr "Ontbrekende gegevens voor gedeeltelijke picking van beweging #%s"
191 #: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server
192 msgid "Deliver/Receive Products"
193 msgstr "Producten leveren/ontvangen"
196 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
197 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135
199 msgid "You cannot delete any record!"
200 msgstr "U kunt geen records verwijderen."
203 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49
206 "The current move line is already assigned to a pack, please remove it first "
207 "if you really want to change it ' # 'for "
208 "this product: \"%s\" (id: %d)"
210 "De huidige lijn is al toegewezen aan een verpakking. Verwijder eerst de "
211 "bestaande verpakking als u deze wilt wijzigen ' # "
212 " 'voor dit product: \"%s\" (id: %d)"
215 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
216 msgid "Not Applicable"
217 msgstr "Niet van toepassing"
220 #: help:stock.tracking,serial:0
221 msgid "Other reference or serial number"
222 msgstr "Andere referentie of ander serienummer"
225 #: field:stock.move,origin:0 view:stock.picking:0 field:stock.picking,origin:0
230 #: view:report.stock.lines.date:0
235 #: view:stock.tracking:0
236 msgid "Pack Identification"
237 msgstr "Verpakkingsidentificatie"
240 #: view:stock.move:0 field:stock.move,picking_id:0 field:stock.picking,name:0
241 #: view:stock.production.lot:0
246 #: code:addons/stock/stock.py:670 code:addons/stock/stock.py:1516
248 msgid "Products to Process"
249 msgstr "Te verwerken producten"
252 #: constraint:product.category:0
253 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
254 msgstr "U kunt geen recursieve categorieën aanmaken."
257 #: help:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0
259 "If checked, all product quantities will be set to zero to help ensure a real "
260 "physical inventory is done"
262 "Indien aangevinkt zullen alle producthoeveelheden op 0 worden gezet, om "
263 "ervoor te zorgen dat de voorraadtelling effectief wordt uitgevoerd."
266 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines
268 msgstr "Lijnen splitsen"
271 #: code:addons/stock/stock.py:1149
273 msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !"
275 "U kunt de picking niet annuleren, omdat de voorraadbeweging is voltooid."
278 #: code:addons/stock/stock.py:2337 code:addons/stock/stock.py:2379
279 #: code:addons/stock/stock.py:2440
280 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:87
281 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53
282 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:141
285 msgstr "Waarschuwing!"
288 #: field:stock.invoice.onshipping,group:0
289 msgid "Group by partner"
290 msgstr "Groeperen op relatie"
293 #: model:ir.model,name:stock.model_res_partner view:report.stock.inventory:0
294 #: field:report.stock.inventory,partner_id:0 view:report.stock.move:0
295 #: field:report.stock.move,partner_id:0 view:stock.move:0
296 #: field:stock.move,partner_id:0 view:stock.picking:0
297 #: field:stock.picking,partner_id:0
302 #: help:stock.partial.move.line,currency:0
303 #: help:stock.partial.picking.line,currency:0
304 msgid "Currency in which Unit cost is expressed"
305 msgstr "Munt waarin de kostprijs wordt uitgedrukt"
308 #: selection:stock.return.picking,invoice_state:0
310 msgstr "Geen factuur"
313 #: help:stock.location,valuation_out_account_id:0
315 "This account will be used to value stock moves that have this location as "
316 "source, instead of the stock input account from the product."
318 "Deze rekening wordt gebruikt om voorraadbewegingen te waarderen met deze "
319 "bronlocatie en vervangt de voorraadtoenamerekening van het product."
322 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
323 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
324 #: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
325 msgid "Production lot"
326 msgstr "Productielot"
329 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_categ_form_action
330 msgid "Units of Measure Categories"
331 msgstr "Categorieën meeteenheden"
334 #: help:stock.incoterms,code:0
335 msgid "Code for Incoterms"
336 msgstr "Code voor Incoterms"
339 #: field:stock.tracking,move_ids:0
340 msgid "Moves for this pack"
341 msgstr "Bewegingen voor deze verpakking"
344 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
345 #: selection:stock.location,usage:0
346 msgid "Internal Location"
347 msgstr "Interne locatie"
350 #: view:stock.inventory:0
351 msgid "Confirm Inventory"
352 msgstr "Inventaris bevestigen"
355 #: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,state:0
356 #: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,state:0
357 #: view:stock.inventory:0 field:stock.inventory,state:0
358 #: field:stock.inventory.line,state:0 view:stock.move:0
359 #: field:stock.move,state:0 view:stock.picking:0 field:stock.picking,state:0
360 #: report:stock.picking.list:0
365 #: view:stock.location:0
366 msgid "Accounting Information"
367 msgstr "Boekhoudkundige informatie"
370 #: field:stock.location,stock_real_value:0
371 msgid "Real Stock Value"
372 msgstr "Werkelijke voorraadwaarde"
375 #: field:report.stock.move,day_diff2:0
377 msgstr "Vertraging (dagen)"
380 #: model:ir.model,name:stock.model_action_traceability
381 msgid "Action traceability "
382 msgstr "Actietraceerbaarheid "
385 #: field:stock.location,posy:0
387 msgstr "Schappen (Y)"
395 #: selection:report.stock.inventory,state:0
396 #: selection:report.stock.move,state:0 view:stock.move:0
397 #: selection:stock.move,state:0 view:stock.picking:0
398 #: view:stock.production.lot:0 field:stock.production.lot,stock_available:0
403 #: view:stock.picking:0 field:stock.picking,min_date:0
404 msgid "Expected Date"
405 msgstr "Verwachte datum"
408 #: view:board.board:0
409 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_outgoing_product_board
410 msgid "Outgoing Product"
411 msgstr "Uitgaand product"
414 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_warehouse_form
416 "Create and manage your warehouses and assign them a location from here"
417 msgstr "Maak en beheer uw magazijnen en wijs van hieruit een locatie toe"
420 #: field:report.stock.move,product_qty_in:0
425 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:116
427 msgid "No product in this location."
428 msgstr "Geen product op deze locatie."
431 #: field:stock.warehouse,lot_output_id:0
432 msgid "Location Output"
433 msgstr "Uitvoerlocatie"
436 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.split_into
437 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_split_into
442 #: field:stock.move,price_currency_id:0
443 msgid "Currency for average price"
444 msgstr "Munt voor gemiddelde prijs"
447 #: help:product.template,property_stock_account_input:0
449 "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
450 "incoming stock moves will be posted in this account. If not set on the "
451 "product, the one from the product category is used."
453 "Bij een real-time voorraadwaardering worden voor alle inkomende "
454 "voorraadbewegingen journaalposten geboekt op deze rekening. Als er geen "
455 "rekening is ingesteld voor het product, wordt de rekening van de "
456 "productcategorie gebruikt."
459 #: field:report.stock.inventory,location_type:0 field:stock.location,usage:0
460 msgid "Location Type"
464 #: help:report.stock.move,type:0 help:stock.picking,type:0
465 msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out."
466 msgstr "Geef het verzendingstype: inkomende of uitgaande goederen."
469 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_move_labels
474 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_move
475 msgid "Moves Statistics"
476 msgstr "Statistiek voorraadbewegingen"
479 #: view:stock.production.lot:0
480 msgid "Product Lots Filter"
481 msgstr "Filter productloten"
484 #: code:addons/stock/stock.py:2639
487 "You can not cancel inventory which has any account move with posted state."
488 msgstr "U kunt een inventaris die definitief is geboekt niet annuleren."
491 #: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
492 #: report:stock.inventory.move:0 report:stock.picking.list:0
497 #: help:stock.production.lot,stock_available:0
499 "Current quantity of products with this Production Lot Number available in "
502 "Huidige hoeveelheid producten met dit productielotnummer beschikbaar in uw "
506 #: field:stock.move,move_history_ids:0
507 msgid "Move History (child moves)"
508 msgstr "Geschiedenis van de bewegingen (onderliggende)"
511 #: code:addons/stock/stock.py:2125
514 "There is no stock output account defined for this product or its category: "
517 "Er is geen voorraadafnamerekening ingesteld voor dit product of deze "
518 "categorie: \"%s\" (id: %d)"
521 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree6
522 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree6
523 #: field:stock.picking,move_lines:0
524 msgid "Internal Moves"
525 msgstr "Interne bewegingen"
528 #: field:stock.move,location_dest_id:0
529 msgid "Destination Location"
533 #: code:addons/stock/stock.py:760
535 msgid "You can not process picking without stock moves"
536 msgstr "U kunt een picking zonder voorraadbewegingen niet verwerken."
539 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_packaging_stock_action
540 #: field:stock.move,product_packaging:0
545 #: report:stock.picking.list:0
546 msgid "Order(Origin)"
547 msgstr "Order(Oorsprong)"
550 #: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
555 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_out_picking_move
557 "You will find in this list all products you have to deliver to your "
558 "customers. You can process the deliveries directly from this list using the "
559 "buttons on the right of each line. You can filter the products to deliver by "
560 "customer, products or sale order (using the Origin field)."
562 "In deze lijst vindt u alle producten die u aan uw klanten dient te leveren. "
563 "De leveringen kunnen rechtstreeks in deze lijst worden verwerkt met behulp "
564 "van de knoppen aan de rechterkant van elke lijn. U kunt te leveren producten "
565 "filteren per klant, product of verkooporder (met behulp van het veld "
569 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_inventory_control
570 msgid "Inventory Control"
571 msgstr "Voorraadbeheer"
574 #: view:stock.location:0 field:stock.location,comment:0
575 msgid "Additional Information"
576 msgstr "Extra informatie"
579 #: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
580 msgid "Location / Product"
581 msgstr "Locatie / Product"
584 #: code:addons/stock/stock.py:1333
590 #: field:stock.tracking,serial:0
591 msgid "Additional Reference"
592 msgstr "Bijkomende verwijzing"
595 #: view:stock.production.lot.revision:0
596 msgid "Production Lot Revisions"
597 msgstr "Revisies productieloten"
600 #: help:product.product,track_outgoing:0
602 "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and "
603 "going to a Customer Location"
605 "Verplicht u een productielot op te geven voor alle bewegingen van dit "
606 "product naar een klantenlocatie."
609 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form
611 "The stock journal system allows you to assign each stock operation to a "
612 "specific journal according to the type of operation to perform or the "
613 "worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals "
614 "may be: quality control, pick lists, packing, etc."
616 "Met een voorraaddagboek kunt u elke voorraadbeweging toewijzen aan een "
617 "journaal volgens het soort bewerking of het team dat een bewerking moet "
618 "uitvoeren. Voorbeelden: kwaliteitscontrole, pickinlijsten, paklijsten, enz."
621 #: field:stock.location,complete_name:0 field:stock.location,name:0
622 msgid "Location Name"
626 #: view:stock.inventory:0
627 msgid "Posted Inventory"
628 msgstr "Geboekte inventaris"
631 #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
632 msgid "Move Information"
633 msgstr "Info over de bewegingen"
636 #: view:report.stock.move:0
641 #: selection:report.stock.inventory,month:0
642 #: selection:report.stock.move,month:0
647 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_tracking_form
648 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_tracking
649 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form view:stock.tracking:0
651 msgstr "Verpakkingen"
654 #: constraint:stock.move:0
655 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
656 msgstr "U probeert een lot toe te wijzen van een ander product."
659 #: view:res.partner:0
660 msgid "Sales & Purchases"
661 msgstr "Aankopen & verkopen"
664 #: selection:report.stock.inventory,month:0
665 #: selection:report.stock.move,month:0
670 #: field:product.template,property_stock_procurement:0
671 msgid "Procurement Location"
672 msgstr "Bevoorradingslocatie"
675 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form
676 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
677 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
678 #: field:stock.inventory.line.split,line_ids:0
679 #: field:stock.move.split,line_exist_ids:0 field:stock.move.split,line_ids:0
680 msgid "Production Lots"
681 msgstr "Productieloten"
684 #: report:stock.picking.list:0
689 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree
690 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree
691 msgid "Location Structure"
692 msgstr "Locatiestructuur"
695 #: selection:report.stock.move,month:0
700 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line
701 msgid "Inventory Line"
702 msgstr "Inventarislijn"
705 #: help:product.category,property_stock_journal:0
707 "When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
708 "which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
710 "Bij een real-time voorraadwaardering is dit het dagboek voor de automatische "
711 "boekingen in functie van de verwerkte voorraadbewegingen."
714 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_picking
715 msgid "Process Picking"
716 msgstr "Pickinglijst verwerken"
719 #: code:addons/stock/product.py:417
721 msgid "Future Receptions"
722 msgstr "Toekomstige ontvangsten"
725 #: help:stock.inventory.line.split,use_exist:0
726 #: help:stock.move.split,use_exist:0
728 "Check this option to select existing lots in the list below, otherwise you "
729 "should enter new ones line by line."
731 "Als u bestaande loten wilt kiezen, schakelt u deze optie in. Zoniet maakt u "
735 #: field:stock.move,move_dest_id:0
736 msgid "Destination Move"
737 msgstr "Doelbeweging"
740 #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
742 msgstr "Nu verwerken"
745 #: field:stock.location,address_id:0
746 msgid "Location Address"
747 msgstr "Locatieadres"
750 #: code:addons/stock/stock.py:2406
752 msgid "is consumed with"
753 msgstr "is verbruikt met"
756 #: help:stock.move,prodlot_id:0
757 msgid "Production lot is used to put a serial number on the production"
759 "Productielot wordt gebruikt om een serienummer aan de productie te hangen."
762 #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:261
765 "Processing quantity %s for %s is larger than the available quantity %s!"
767 "De verwerkte hoeveelheid %s voor %s is groter dan de beschikbare hoeveelheid "
771 #: field:stock.warehouse,lot_input_id:0
772 msgid "Location Input"
773 msgstr "Invoerlocatie"
776 #: help:stock.picking,date:0
777 msgid "Date of Order"
778 msgstr "Datum van bestelling"
781 #: selection:product.product,valuation:0
782 msgid "Periodical (manual)"
783 msgstr "Periodiek (handmatig)"
786 #: model:stock.location,name:stock.location_procurement
788 msgstr "Bevoorrading"
791 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_3
793 msgstr "IT-leveranciers"
796 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_draft
797 msgid "Draft Physical Inventories"
798 msgstr "Voorlopige actuele inventarissen"
801 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
802 #: selection:stock.location,usage:0
803 msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
804 msgstr "Transitlocatie voor intercompany"
807 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity
808 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty
809 #: view:stock.change.product.qty:0
810 msgid "Change Product Quantity"
811 msgstr "Producthoeveelheid wijzigen"
814 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge
815 msgid "Merge Inventory"
816 msgstr "Inventaris samenvoegen"
819 #: code:addons/stock/product.py:433
822 msgstr "Toekomstige W&V"
825 #: view:board.board:0
826 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoming_product_board
827 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
828 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4 view:stock.picking:0
829 msgid "Incoming Shipments"
830 msgstr "Binnenkomende zendingen"
833 #: view:report.stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0
838 #: field:stock.location,child_ids:0
843 #: view:board.board:0
844 msgid "Incoming Products Delay"
845 msgstr "Vertraging binnenkomende producten"
848 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:65
851 "Either there are no moves linked to the picking or Accounting Journals are "
854 "Of er zijn geen bewegingen voor de pickinglijst of de dagboeken zijn "
855 "verkeerd ingesteld."
858 #: view:stock.location:0
859 msgid "Stock Locations"
860 msgstr "Voorraadlocaties"
863 #: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
864 #: field:stock.move,price_unit:0
866 msgstr "Eenheidsprijs"
869 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines_exist
870 msgid "Exist Split lines"
871 msgstr "Er bestaan gesplitste lijnen"
874 #: field:stock.move,date_expected:0
875 msgid "Scheduled Date"
876 msgstr "Geplande datum"
879 #: view:stock.tracking:0
881 msgstr "Verpakking zoeken"
884 #: selection:stock.move,priority:0
889 #: view:stock.picking:0 report:stock.picking.list:0
894 #: help:stock.picking,location_id:0
896 "Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
897 "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
898 "partner location if you subcontract the manufacturing operations."
900 "Leeg laten als u produceert op de locatie waar de afgewerkte producten nodig "
901 "zijn. Stel een locatie in als u op een vaste locatie produceert. Dit kan een "
902 "relatielocatie zijn als u bepaalde bewerkingen uitbesteedt."
905 #: view:res.partner:0
906 msgid "Inventory Properties"
907 msgstr "Inventariseigenschappen"
910 #: field:report.stock.move,day_diff:0
911 msgid "Execution Lead Time (Days)"
912 msgstr "Doorlooptijd uitvoering (dagen)"
915 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_product_location_open
916 msgid "Stock by Location"
917 msgstr "Voorraad per locatie"
920 #: help:stock.move,address_id:0
922 "Optional address where goods are to be delivered, specifically used for "
925 "Optioneel adres waar goederen kunnen worden geleverd, specifiek gebruikt "
929 #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
934 #: help:stock.location,active:0
936 "By unchecking the active field, you may hide a location without deleting it."
938 "Door het veld Actief uit te vinken kunt u een locatie verbergen zonder deze "
942 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list
947 #: field:stock.location,stock_virtual:0
948 msgid "Virtual Stock"
949 msgstr "Virtuele voorraad"
952 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
953 #: selection:stock.location,usage:0
958 #: field:stock.location,parent_left:0
960 msgstr "Linkerbovenliggend"
963 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:132
965 msgid "Delivery Information"
966 msgstr "Leveringsinfo"
969 #: constraint:product.product:0
970 msgid "Error: Invalid ean code"
971 msgstr "Fout: Ongeldige ean-code"
974 #: code:addons/stock/product.py:147
977 "There is no stock output account defined for this product: \"%s\" (id: %d)"
979 "Er is geen voorraadafnamerekening ingesteld voor dit product: \"%s\" (id: %d)"
982 #: field:product.template,property_stock_production:0
983 msgid "Production Location"
984 msgstr "Productielocatie"
987 #: help:stock.picking,address_id:0
988 msgid "Address of partner"
989 msgstr "Adres van relatie"
992 #: field:report.stock.lines.date,date:0
993 msgid "Latest Inventory Date"
994 msgstr "Datum laatste inventaris"
997 #: help:stock.location,usage:0
999 "* Supplier Location: Virtual location representing the source location for "
1000 "products coming from your suppliers\n"
1002 "* View: Virtual location used to create a hierarchical structures for your "
1003 "warehouse, aggregating its child locations ; can't directly contain "
1006 "* Internal Location: Physical locations inside your own warehouses,\n"
1008 "* Customer Location: Virtual location representing the destination location "
1009 "for products sent to your customers\n"
1011 "* Inventory: Virtual location serving as counterpart for inventory "
1012 "operations used to correct stock levels (Physical inventories)\n"
1014 "* Procurement: Virtual location serving as temporary counterpart for "
1015 "procurement operations when the source (supplier or production) is not known "
1016 "yet. This location should be empty when the procurement scheduler has "
1017 "finished running.\n"
1019 "* Production: Virtual counterpart location for production operations: this "
1020 "location consumes the raw material and produces finished products\n"
1023 "* Leverancierslocatie: Virtuele locatie die de bronlocatie vertegenwoordigt "
1024 "voor producten die van uw leverancier komen\n"
1026 "* Weergave: Virtuele locatie waarmee u een hiërarchische structuur kunt "
1027 "aanbrengen voor uw magazijn. Op deze locatie kunnen geen producten staan.\n"
1029 "* Interne locatie: fysieke locatie in uw magazijn\n"
1031 "* Klantenlocatie: Virtuele locatie die de doellocatie vertegenwoordigt voor "
1032 "producten die naar uw klant worden verstuurd\n"
1034 "* Inventaris: Virtuele locatie als tegenhanger voor voorraadcorrecties "
1035 "(actuele inventaris)\n"
1037 "* Bevoorrading: Virtuele locatie als tijdelijke tegenhanger voor "
1038 "voorraadaanvulling als de bron (leverancier of productie) nog onbekend is. "
1039 "Deze locatie moet leeg zijn als de bevoorradingsplanner heeft gelopen.\n"
1041 "* Productie: Virtuele tegenhanger voor productie: deze locatie bevat het "
1042 "verbruikt van grondstoffen en de productie van afgewerkte goederen\n"
1046 #: field:stock.production.lot.revision,author_id:0
1051 #: code:addons/stock/stock.py:1332
1053 msgid "Delivery Order"
1054 msgstr "Leveringsorder"
1057 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_memory_in
1058 msgid "stock.move.memory.in"
1062 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
1063 msgid "Manual Operation"
1067 #: view:stock.location:0 view:stock.move:0
1072 #: field:stock.picking,date_done:0
1077 #: report:stock.picking.list:0
1078 msgid "Expected Shipping Date"
1082 #: selection:stock.move,state:0
1083 msgid "Not Available"
1087 #: selection:report.stock.inventory,month:0
1088 #: selection:report.stock.move,month:0
1093 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_inventory_line_split
1094 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split
1095 #: view:stock.inventory:0 view:stock.inventory.line:0
1096 msgid "Split inventory lines"
1100 #: view:stock.inventory:0
1101 msgid "Physical Inventory"
1105 #: help:stock.location,chained_company_id:0
1107 "The company the Picking List containing the chained move will belong to "
1108 "(leave empty to use the default company determination rules"
1112 #: help:stock.location,chained_picking_type:0
1114 "Shipping Type of the Picking List that will contain the chained move (leave "
1115 "empty to automatically detect the type based on the source and destination "
1120 #: view:stock.move.split:0
1125 #: field:stock.inventory.line,product_uom:0
1126 #: field:stock.move.consume,product_uom:0 field:stock.move.scrap,product_uom:0
1131 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_partner
1132 msgid "Partner Locations"
1136 #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
1137 msgid "Total quantity"
1141 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_consume
1142 #: view:stock.move.consume:0
1143 msgid "Consume Move"
1147 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_7
1148 msgid "European Customers"
1152 #: help:stock.location,chained_delay:0
1153 msgid "Delay between original move and chained move in days"
1157 #: view:stock.fill.inventory:0
1158 msgid "Import current product inventory from the following location"
1162 #: help:stock.location,chained_auto_packing:0
1164 "This is used only if you select a chained location type.\n"
1165 "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one "
1166 "that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock "
1167 "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the "
1168 "location is replaced in the original move."
1172 #: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:54
1173 #: view:stock.production.lot:0
1175 msgid "Downstream Traceability"
1179 #: help:product.template,property_stock_production:0
1181 "For the current product, this stock location will be used, instead of the "
1182 "default one, as the source location for stock moves generated by production "
1187 #: code:addons/stock/stock.py:1975
1190 "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and "
1191 "Variant account on category of this product are same."
1195 #: code:addons/stock/stock.py:1350
1197 msgid "is in draft state."
1201 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_tracking_form
1203 "This is the list of all your packs. When you select a Pack, you can get the "
1204 "upstream or downstream traceability of the products contained in the pack."
1208 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_ups_final
1209 msgid "Stock ups final"
1213 #: selection:stock.return.picking,invoice_state:0
1214 msgid "To be refunded/invoiced"
1218 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
1223 #: view:stock.change.product.qty:0 view:stock.change.standard.price:0
1224 #: view:stock.fill.inventory:0 view:stock.inventory.merge:0
1225 #: view:stock.invoice.onshipping:0 view:stock.location.product:0
1226 #: view:stock.move:0 view:stock.partial.move:0 view:stock.partial.picking:0
1227 #: view:stock.picking:0 view:stock.return.picking:0 view:stock.split.into:0
1232 #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
1237 #: view:stock.picking:0
1238 msgid "Calendar View"
1242 #: view:stock.picking:0
1243 msgid "Additional Info"
1247 #: field:stock.partial.move.line,move_id:0
1248 #: field:stock.partial.picking.line,move_id:0
1249 #: field:stock.return.picking.memory,move_id:0
1254 #: field:stock.location.product,from_date:0
1259 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
1261 msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
1265 #: view:stock.picking:0 field:stock.picking,invoice_state:0
1266 msgid "Invoice Control"
1270 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot_revision
1271 msgid "Production lot revisions"
1275 #: view:stock.picking:0
1276 msgid "Internal Picking List"
1280 #: selection:report.stock.inventory,state:0
1281 #: selection:report.stock.move,state:0 view:stock.picking:0
1286 #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
1291 #: view:stock.picking:0
1292 msgid "Search Stock Picking"
1296 #: code:addons/stock/product.py:92
1298 msgid "Company is not specified in Location"
1302 #: view:report.stock.move:0
1307 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_5
1308 msgid "Generic IT Suppliers"
1312 #: report:stock.picking.list:0
1313 msgid "Picking List:"
1317 #: field:stock.inventory,date:0 field:stock.move,create_date:0
1318 #: field:stock.production.lot,date:0 field:stock.tracking,date:0
1319 msgid "Creation Date"
1323 #: field:report.stock.lines.date,id:0
1324 msgid "Inventory Line Id"
1328 #: help:stock.location,address_id:0
1329 msgid "Address of customer or supplier."
1333 #: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,picking_id:0
1338 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
1339 #: field:res.partner,property_stock_customer:0
1340 #: selection:stock.location,usage:0
1341 msgid "Customer Location"
1345 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:85
1347 msgid "Invalid action !"
1351 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:139
1353 msgid "Receive Information"
1357 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview
1358 #: report:lot.stock.overview:0
1359 msgid "Location Inventory Overview"
1363 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_replacement
1364 msgid "Stock Replacement"
1368 #: view:stock.inventory:0
1369 msgid "General Informations"
1373 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
1378 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3 view:stock.tracking:0
1379 msgid "Downstream traceability"
1383 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
1385 msgid "No Invoices were created"
1389 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company
1390 msgid "OpenERP S.A."
1394 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:140
1400 #: help:stock.incoterms,active:0
1402 "By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM without deleting it."
1406 #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 field:stock.picking,date:0
1411 #: view:stock.location:0 field:stock.location,location_id:0
1412 msgid "Parent Location"
1416 #: help:stock.picking,state:0
1418 "* Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until confirmed\n"
1419 "* Confirmed: still waiting for the availability of products\n"
1420 "* Available: products reserved, simply waiting for confirmation.\n"
1421 "* Waiting: waiting for another move to proceed before it becomes "
1422 "automatically available (e.g. in Make-To-Order flows)\n"
1423 "* Done: has been processed, can't be modified or cancelled anymore\n"
1424 "* Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
1428 #: help:stock.location,company_id:0
1429 msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies"
1433 #: code:addons/stock/stock.py:2337
1435 msgid "Please provide a positive quantity to scrap!"
1439 #: field:stock.location,chained_delay:0
1440 msgid "Chaining Lead Time"
1444 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:85
1446 msgid "Cannot deliver products which are already delivered !"
1450 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_invoice_onshipping
1451 msgid "Stock Invoice Onshipping"
1455 #: help:stock.move,state:0
1457 "When the stock move is created it is in the 'Draft' state.\n"
1458 " After that, it is set to 'Not Available' state if the scheduler did not "
1459 "find the products.\n"
1460 " When products are reserved it is set to 'Available'.\n"
1461 " When the picking is done the state is 'Done'. \n"
1462 "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one."
1466 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
1467 #: field:res.partner,property_stock_supplier:0
1468 #: selection:stock.location,usage:0
1469 msgid "Supplier Location"
1473 #: code:addons/stock/stock.py:2358
1475 msgid "were scrapped"
1479 #: selection:report.stock.inventory,month:0
1480 #: selection:report.stock.move,month:0
1485 #: help:stock.picking,backorder_id:0
1487 "If this picking was split this field links to the picking that contains the "
1488 "other part that has been processed already."
1492 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_inventory
1493 msgid "Stock Statistics"
1497 #: field:stock.partial.move.line,currency:0
1498 #: field:stock.partial.picking.line,currency:0
1503 #: field:product.product,track_production:0
1504 msgid "Track Manufacturing Lots"
1508 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:44
1511 "Please select multiple physical inventories to merge in the list view."
1515 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
1516 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
1517 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2 view:stock.inventory:0
1518 #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 view:stock.production.lot:0
1519 #: view:stock.tracking:0
1524 #: selection:report.stock.move,type:0
1525 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
1526 #: selection:stock.picking,type:0
1527 msgid "Sending Goods"
1531 #: view:stock.picking:0
1532 msgid "Cancel Availability"
1536 #: help:stock.move,date_expected:0
1537 msgid "Scheduled date for the processing of this move"
1541 #: field:stock.inventory,move_ids:0
1542 msgid "Created Moves"
1546 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_14
1551 #: field:stock.report.tracklots,tracking_id:0
1552 msgid "Tracking lot"
1556 #: view:stock.picking:0
1561 #: view:product.product:0 view:product.template:0
1562 msgid "Counter-Part Locations Properties"
1566 #: view:stock.location:0
1567 msgid "Localization"
1571 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_tracklots
1572 msgid "Stock report by tracking lots"
1576 #: code:addons/stock/product.py:429
1578 msgid "Delivered Qty"
1582 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.track_line
1583 #: view:stock.inventory.line.split:0 view:stock.move.split:0
1584 msgid "Split in lots"
1588 #: view:stock.move.split:0
1589 msgid "Production Lot Numbers"
1593 #: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,date:0
1594 #: field:report.stock.move,date:0 view:stock.inventory:0
1595 #: report:stock.inventory.move:0 view:stock.move:0 field:stock.move,date:0
1596 #: field:stock.partial.move,date:0 field:stock.partial.picking,date:0
1597 #: view:stock.picking:0
1602 #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
1603 msgid "Extended Filters..."
1607 #: field:stock.warehouse,lot_stock_id:0
1608 msgid "Location Stock"
1612 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:64
1614 msgid "Merging is only allowed on draft inventories."
1618 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_dashboard_stock
1623 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_track
1628 #: field:stock.incoterms,code:0
1633 #: view:stock.inventory.line.split:0
1638 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.open_board_warehouse
1639 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_board_warehouse
1640 msgid "Warehouse Dashboard"
1644 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_shop0
1645 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0
1647 "Please note that the following payments are now due. If your payment "
1648 " has been sent, kindly forward your payment details. If "
1649 "payment will be delayed further, please contact us "
1651 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
1652 "consider the present one as void."
1656 #: code:addons/stock/stock.py:513
1658 msgid "You can not remove a lot line !"
1662 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap view:stock.move:0
1663 #: view:stock.move.scrap:0 view:stock.picking:0
1664 msgid "Scrap Products"
1668 #: code:addons/stock/stock.py:1157
1670 msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !"
1674 #: view:stock.inventory.line.split:0 view:stock.move.consume:0
1675 #: view:stock.move.scrap:0 view:stock.move.split:0 view:stock.picking:0
1680 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking
1681 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking
1682 msgid "Return Picking"
1686 #: view:stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0
1687 msgid "Split in production lots"
1691 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location
1692 #: field:product.product,location_id:0 view:report.stock.inventory:0
1693 #: field:report.stock.inventory,location_id:0
1694 #: field:stock.change.product.qty,location_id:0
1695 #: field:stock.fill.inventory,location_id:0
1696 #: field:stock.inventory.line,location_id:0 report:stock.inventory.move:0
1697 #: view:stock.location:0 view:stock.move:0
1698 #: field:stock.move.consume,location_id:0 field:stock.move.scrap,location_id:0
1699 #: field:stock.partial.move.line,location_id:0
1700 #: field:stock.partial.picking.line,location_id:0
1701 #: field:stock.picking,location_id:0 report:stock.picking.list:0
1702 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
1703 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
1708 #: view:product.template:0
1713 #: report:stock.picking.list:0
1714 msgid "Shipping Address :"
1718 #: view:stock.return.picking:0
1719 msgid "Provide the quantities of the returned products."
1723 #: code:addons/stock/stock.py:1978
1726 "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and "
1727 "Variant account on category of this product are same."
1731 #: view:stock.change.standard.price:0
1736 #: view:product.product:0 field:product.product,valuation:0
1737 msgid "Inventory Valuation"
1741 #: view:stock.picking:0
1742 msgid "Create Invoice"
1746 #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
1747 msgid "Process Later"
1751 #: help:res.partner,property_stock_supplier:0
1753 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
1754 "location for goods you receive from the current partner"
1758 #: field:stock.warehouse,partner_address_id:0
1759 msgid "Owner Address"
1763 #: help:stock.move,price_unit:0
1765 "Technical field used to record the product cost set by the user during a "
1766 "picking confirmation (when average price costing method is used)"
1770 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report
1772 "Moves Analysis allows you to easily check and analyse your company stock "
1773 "moves. Use this report when you want to analyse the different routes taken "
1774 "by your products and inventory management performance."
1778 #: field:report.stock.move,day_diff1:0
1779 msgid "Planned Lead Time (Days)"
1783 #: field:stock.change.standard.price,new_price:0
1788 #: view:stock.location:0
1789 msgid "Chained Location"
1793 #: view:stock.inventory:0
1794 msgid "Search Inventory"
1798 #: field:stock.move.track,quantity:0
1799 msgid "Quantity per lot"
1803 #: code:addons/stock/stock.py:2122
1806 "There is no stock input account defined for this product or its category: "
1811 #: code:addons/stock/product.py:419
1813 msgid "Received Qty"
1817 #: field:stock.production.lot,ref:0
1818 msgid "Internal Reference"
1822 #: help:stock.production.lot,prefix:0
1824 "Optional prefix to prepend when displaying this serial number: PREFIX/SERIAL "
1829 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_fill_inventory
1830 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_fill_inventory
1831 #: view:stock.fill.inventory:0
1832 msgid "Import Inventory"
1836 #: field:stock.incoterms,name:0 field:stock.move,name:0
1837 #: field:stock.warehouse,name:0
1842 #: view:product.product:0
1847 #: model:ir.module.module,description:stock.module_meta_information
1849 "OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and "
1850 "structured stock locations.\n"
1851 "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful "
1853 "* Moves history and planning,\n"
1854 "* Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
1855 "* Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
1856 "* Robustness faced with Inventory differences\n"
1857 "* Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
1858 "* Bar code supported\n"
1859 "* Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
1860 "* Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, ...)\n"
1861 "* Dashboard for warehouse that includes:\n"
1862 " * Products to receive in delay (date < = today)\n"
1863 " * Procurement in exception\n"
1864 " * Graph : Number of Receive products vs planned (bar graph on week par "
1866 " * Graph : Number of Delivery products vs planned (bar graph on week par "
1872 #: help:product.template,property_stock_inventory:0
1874 "For the current product, this stock location will be used, instead of the "
1875 "default one, as the source location for stock moves generated when you do an "
1880 #: view:report.stock.lines.date:0
1885 #: selection:product.product,valuation:0
1886 msgid "Real Time (automated)"
1890 #: help:stock.move,tracking_id:0
1891 msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..."
1895 #: view:stock.change.product.qty:0 view:stock.change.standard.price:0
1900 #: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
1901 #: report:stock.inventory.move:0 report:stock.picking.list:0
1906 #: field:product.template,property_stock_inventory:0
1907 msgid "Inventory Location"
1911 #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
1916 #: help:stock.location,chained_journal_id:0
1918 "Inventory Journal in which the chained move will be written, if the Chaining "
1919 "Type is not Transparent (no journal is used if left empty)"
1923 #: view:board.board:0
1924 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoming_product_board
1925 msgid "Incoming Product"
1929 #: view:stock.move:0
1934 #: field:stock.partial.move.line,cost:0
1935 #: field:stock.partial.picking.line,cost:0
1940 #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0
1941 #: field:product.template,property_stock_account_input:0
1942 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0
1943 msgid "Stock Input Account"
1947 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_warehouse_mgmt
1948 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_config
1949 msgid "Warehouse Management"
1950 msgstr "Magazijnbeheer"
1953 #: selection:stock.picking,move_type:0
1954 msgid "Partial Delivery"
1958 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
1959 msgid "Automatic No Step Added"
1963 #: code:addons/stock/stock.py:2406
1969 #: view:stock.location.product:0
1970 msgid "Stock Location Analysis"
1974 #: help:stock.move,date:0
1976 "Move date: scheduled date until move is done, then date of actual move "
1981 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_memory_out
1982 msgid "stock.move.memory.out"
1986 #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
1987 #: view:stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0
1988 #: view:stock.production.lot:0
1993 #: view:stock.location:0
1994 msgid "Chained Locations"
1998 #: model:stock.location,name:stock.location_inventory
1999 msgid "Inventory loss"
2003 #: code:addons/stock/stock.py:1341
2009 #: view:stock.picking:0
2010 msgid "Input Picking List"
2014 #: field:stock.move,product_uom:0 field:stock.partial.move.line,product_uom:0
2015 #: field:stock.partial.picking.line,product_uom:0
2016 msgid "Unit of Measure"
2020 #: code:addons/stock/product.py:175
2026 #: help:product.product,track_production:0
2028 "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and "
2029 "generated by a Manufacturing Order"
2033 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.track_line_old
2034 #: view:stock.move.track:0
2035 msgid "Tracking a move"
2039 #: view:product.product:0
2044 #: view:stock.inventory:0
2045 msgid "Set to Draft"
2049 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_journal_form
2050 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_journal_form
2051 msgid "Stock Journals"
2055 #: selection:report.stock.move,type:0
2060 #: code:addons/stock/product.py:89
2062 msgid "Could not find any difference between standard price and new price!"
2066 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking
2067 msgid "Partial Picking"
2071 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_scrapped
2072 #: field:stock.move,scrapped:0
2077 #: view:stock.inventory:0
2082 #: field:product.product,track_incoming:0
2083 msgid "Track Incoming Lots"
2087 #: view:board.board:0
2088 msgid "Warehouse board"
2092 #: code:addons/stock/product.py:439
2098 #: field:product.category,property_stock_variation:0
2099 msgid "Stock Variation Account"
2103 #: field:stock.move,note:0 view:stock.picking:0 field:stock.picking,note:0
2108 #: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
2113 #: field:report.stock.move,type:0 field:stock.location,chained_picking_type:0
2114 #: field:stock.picking,type:0
2115 msgid "Shipping Type"
2119 #: code:addons/stock/stock.py:2312
2121 msgid "You can only delete draft moves."
2125 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open
2126 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_in_config_stock
2127 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_product
2128 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu view:stock.inventory:0
2129 #: view:stock.partial.move:0 view:stock.partial.picking:0 view:stock.picking:0
2134 #: view:stock.change.standard.price:0
2135 msgid "Change Price"
2139 #: field:stock.picking,move_type:0
2140 msgid "Delivery Method"
2144 #: help:report.stock.move,location_dest_id:0
2145 #: help:stock.move,location_dest_id:0 help:stock.picking,location_dest_id:0
2146 msgid "Location where the system will stock the finished products."
2150 #: help:product.category,property_stock_valuation_account_id:0
2152 "When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
2153 "will hold the current value of the products."
2157 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_reception_picking_move
2159 "Here you can receive individual products, no matter what purchase order or "
2160 "picking order they come from. You will find the list of all products you are "
2161 "waiting for. Once you receive an order, you can filter based on the name of "
2162 "the supplier or the purchase order reference. Then you can confirm all "
2163 "products received using the buttons on the right of each line."
2167 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move
2172 #: view:report.stock.move:0
2177 #: code:addons/stock/stock.py:1697
2179 msgid "Operation forbidden"
2183 #: help:stock.picking,min_date:0
2184 msgid "Expected date for the picking to be processed"
2188 #: code:addons/stock/product.py:435
2194 #: view:stock.production.lot:0 field:stock.production.lot,revisions:0
2199 #: view:stock.picking:0
2200 msgid "This operation will cancel the shipment. Do you want to continue?"
2204 #: help:product.product,valuation:0
2206 "If real-time valuation is enabled for a product, the system will "
2207 "automatically write journal entries corresponding to stock moves.The "
2208 "inventory variation account set on the product category will represent the "
2209 "current inventory value, and the stock input and stock output account will "
2210 "hold the counterpart moves for incoming and outgoing products."
2214 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_inventory_report
2216 "Inventory Analysis allows you to easily check and analyse your company stock "
2217 "levels. Sort and group by selection criteria in order to better analyse and "
2218 "manage your company activities."
2222 #: help:report.stock.move,location_id:0 help:stock.move,location_id:0
2224 "Sets a location if you produce at a fixed location. This can be a partner "
2225 "location if you subcontract the manufacturing operations."
2229 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_form
2231 "Define your locations to reflect your warehouse structure and organization. "
2232 "OpenERP is able to manage physical locations (warehouses, shelves, bin, "
2233 "etc), partner locations (customers, suppliers) and virtual locations which "
2234 "are the counterpart of the stock operations like the manufacturing orders "
2235 "consumptions, inventories, etc. Every stock operation in OpenERP moves the "
2236 "products from one location to another one. For instance, if you receive "
2237 "products from a supplier, OpenERP will move products from the Supplier "
2238 "location to the Stock location. Each report can be performed on physical, "
2239 "partner or virtual locations."
2243 #: view:stock.invoice.onshipping:0
2248 #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
2253 #: field:stock.move,priority:0
2258 #: view:stock.move:0
2263 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory
2264 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
2265 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0 report:stock.inventory.move:0
2266 #: selection:stock.location,usage:0
2271 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking
2272 msgid "Picking List"
2276 #: sql_constraint:stock.production.lot:0
2278 "The combination of serial number and internal reference must be unique !"
2282 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_ups
2287 #: view:stock.inventory:0
2288 msgid "Cancel Inventory"
2292 #: field:stock.move.split.lines,name:0
2293 #: field:stock.move.split.lines.exist,name:0
2294 msgid "Tracking serial"
2298 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
2299 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:135 code:addons/stock/stock.py:760
2305 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_replacement_result
2306 msgid "Stock Replacement result"
2310 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_unit_measure_stock
2311 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_form_action
2312 msgid "Units of Measure"
2316 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
2317 msgid "Fixed Location"
2321 #: selection:report.stock.inventory,month:0
2322 #: selection:report.stock.move,month:0
2327 #: view:report.stock.lines.date:0
2332 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_line_date
2334 "Display the last inventories done on your products and easily sort them with "
2335 "specific filtering criteria. If you do frequent and partial inventories, you "
2336 "need this report in order to ensure that the stock of each product is "
2337 "controlled at least once a year."
2341 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history
2342 msgid "Stock Level Forecast"
2346 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal
2347 #: field:report.stock.move,stock_journal:0 view:stock.journal:0
2348 #: field:stock.journal,name:0 field:stock.picking,stock_journal_id:0
2349 msgid "Stock Journal"
2353 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
2354 #: selection:stock.location,usage:0
2359 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_4
2360 msgid "Maxtor Suppliers"
2364 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:78
2365 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:107
2367 msgid "Active ID is not set in Context"
2371 #: view:stock.picking:0
2372 msgid "Force Availability"
2376 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap view:stock.move.scrap:0
2381 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_reception_picking_move
2382 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_in view:stock.move:0
2383 msgid "Receive Products"
2387 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_out_picking_move
2388 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_out
2389 msgid "Deliver Products"
2393 #: view:stock.location.product:0
2394 msgid "View Stock of Products"
2398 #: view:stock.picking:0
2399 msgid "Internal Picking list"
2403 #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
2404 #: field:report.stock.move,month:0
2409 #: help:stock.picking,date_done:0
2410 msgid "Date of Completion"
2414 #: help:stock.production.lot,name:0
2415 msgid "Unique production lot, will be displayed as: PREFIX/SERIAL [INT_REF]"
2419 #: help:stock.tracking,active:0
2421 "By unchecking the active field, you may hide a pack without deleting it."
2425 #: view:stock.inventory.merge:0
2430 #: field:stock.inventory,inventory_line_id:0
2435 #: view:report.stock.move:0
2440 #: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,company_id:0
2441 #: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,company_id:0
2442 #: field:stock.inventory,company_id:0 field:stock.inventory.line,company_id:0
2443 #: field:stock.location,company_id:0 field:stock.move,company_id:0
2444 #: field:stock.picking,company_id:0 field:stock.production.lot,company_id:0
2445 #: field:stock.production.lot.revision,company_id:0
2446 #: field:stock.warehouse,company_id:0
2451 #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
2452 msgid "Unit Of Measure"
2456 #: code:addons/stock/product.py:121
2459 "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)"
2463 #: code:addons/stock/stock.py:2445
2465 msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !"
2469 #: field:stock.location,stock_real:0
2474 #: view:stock.fill.inventory:0
2475 msgid "Fill Inventory"
2479 #: constraint:product.template:0
2481 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
2485 #: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0
2487 "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
2488 "incoming stock moves will be posted in this account. This is the default "
2489 "value for all products in this category, it can also directly be set on each "
2494 #: field:stock.production.lot.revision,date:0
2495 msgid "Revision Date"
2499 #: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
2500 #: view:stock.move:0 report:stock.picking.list:0
2505 #: view:stock.move.split:0
2506 msgid "Production Lot Number"
2510 #: field:stock.move,product_uos_qty:0
2511 msgid "Quantity (UOS)"
2515 #: code:addons/stock/stock.py:1743
2518 "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot."
2522 #: view:stock.move:0
2523 msgid "Set Available"
2527 #: report:stock.picking.list:0
2528 msgid "Contact Address :"
2532 #: field:stock.move,backorder_id:0
2537 #: field:stock.incoterms,active:0 field:stock.location,active:0
2538 #: field:stock.tracking,active:0
2543 #: model:ir.module.module,shortdesc:stock.module_meta_information
2544 msgid "Inventory Management"
2548 #: view:product.template:0
2553 #: code:addons/stock/stock.py:1082
2555 msgid "Error, no partner !"
2559 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47
2561 msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
2565 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
2566 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms
2567 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open
2568 #: view:stock.incoterms:0
2573 #: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
2574 #: report:stock.inventory.move:0
2579 #: help:stock.incoterms,name:0
2581 "Incoterms are series of sales terms.They are used to divide transaction "
2582 "costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-the-"
2583 "art transportation practices."
2587 #: help:stock.fill.inventory,recursive:0
2589 "If checked, products contained in child locations of selected location will "
2590 "be included as well."
2594 #: field:stock.move.track,tracking_prefix:0
2595 msgid "Tracking prefix"
2599 #: field:stock.inventory,name:0
2600 msgid "Inventory Reference"
2604 #: code:addons/stock/stock.py:1334
2606 msgid "Internal picking"
2610 #: view:stock.location.product:0
2611 msgid "Open Product"
2615 #: field:stock.location.product,to_date:0
2620 #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
2625 #: field:stock.production.lot.revision,name:0
2626 msgid "Revision Name"
2630 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse
2631 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
2632 #: field:product.product,warehouse_id:0 view:stock.warehouse:0
2637 #: view:stock.location.product:0
2639 "(Keep empty to open the current situation. Adjust HH:MM:SS to 00:00:00 to "
2640 "filter all resources of the day for the 'From' date and 23:59:59 for the "
2645 #: view:product.category:0
2646 msgid "Accounting Stock Properties"
2650 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_out
2651 msgid "Customers Packings"
2655 #: selection:report.stock.inventory,state:0 view:report.stock.move:0
2656 #: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0
2657 #: view:stock.move:0 selection:stock.move,state:0 view:stock.picking:0
2658 #: selection:stock.picking,state:0
2663 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_standard_price
2664 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_standard_price
2665 #: view:stock.change.standard.price:0
2666 msgid "Change Standard Price"
2670 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual
2671 msgid "Virtual Locations"
2675 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
2676 msgid "To Be Invoiced"
2680 #: field:stock.inventory,date_done:0
2685 #: code:addons/stock/stock.py:1083
2688 "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
2692 #: selection:stock.move,priority:0
2697 #: view:stock.move:0
2702 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form
2703 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_warehouse_form
2708 #: field:stock.journal,user_id:0
2713 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_inventory_report
2714 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_inventory_report
2715 #: view:report.stock.inventory:0
2716 msgid "Inventory Analysis"
2720 #: field:stock.invoice.onshipping,journal_id:0
2721 msgid "Destination Journal"
2725 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_tracking_lot_2_stock_report_tracklots
2726 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_stock
2731 #: model:ir.model,name:stock.model_product_product
2732 #: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,product_id:0
2733 #: field:report.stock.lines.date,product_id:0 view:report.stock.move:0
2734 #: field:report.stock.move,product_id:0
2735 #: field:stock.change.product.qty,product_id:0
2736 #: field:stock.inventory.line,product_id:0
2737 #: field:stock.inventory.line.split,product_id:0 report:stock.inventory.move:0
2738 #: view:stock.move:0 field:stock.move,product_id:0
2739 #: field:stock.move.consume,product_id:0 field:stock.move.scrap,product_id:0
2740 #: field:stock.move.split,product_id:0
2741 #: field:stock.partial.move.line,product_id:0
2742 #: field:stock.partial.picking.line,product_id:0 view:stock.production.lot:0
2743 #: field:stock.production.lot,product_id:0
2744 #: field:stock.report.prodlots,product_id:0
2745 #: field:stock.report.tracklots,product_id:0
2746 #: field:stock.return.picking.memory,product_id:0
2751 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:163
2754 "You cannot add any new move while validating the picking, rather you can "
2755 "split the lines prior to validation!"
2759 #: field:stock.return.picking,invoice_state:0
2764 #: code:addons/stock/stock.py:2379 code:addons/stock/stock.py:2440
2765 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:141
2767 msgid "Please provide Proper Quantity !"
2771 #: field:stock.move,product_uos:0
2776 #: field:stock.location,posz:0
2781 #: field:stock.ups,weight:0
2786 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_consume
2787 #: view:stock.move.consume:0
2788 msgid "Consume Products"
2792 #: code:addons/stock/stock.py:1742
2794 msgid "Insufficient Stock in Lot !"
2798 #: field:stock.location,parent_right:0
2799 msgid "Right Parent"
2803 #: field:stock.picking,address_id:0
2808 #: report:lot.stock.overview:0 report:lot.stock.overview_all:0
2813 #: field:stock.location,posx:0
2814 msgid "Corridor (X)"
2818 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers
2823 #: field:report.stock.inventory,value:0 field:report.stock.move,value:0
2828 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_by_category_stock_form
2829 msgid "Products by Category"
2833 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_category_config_stock
2834 msgid "Products Categories"
2838 #: field:stock.partial.move.line,wizard_id:0
2839 #: field:stock.partial.picking.line,wizard_id:0
2840 #: field:stock.return.picking.memory,wizard_id:0
2845 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_location_product
2846 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location_product
2847 msgid "Products by Location"
2851 #: field:stock.fill.inventory,recursive:0
2852 msgid "Include children"
2856 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_components
2861 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree6
2863 "Internal Moves display all inventory operations you have to perform in your "
2864 "warehouse. All operations can be categorized into stock journals, so that "
2865 "each worker has his own list of operations to perform in his own journal. "
2866 "Most operations are prepared automatically by OpenERP according to your "
2867 "preconfigured logistics rules, but you can also record manual stock "
2872 #: view:stock.move:0
2877 #: field:stock.tracking,name:0
2878 msgid "Pack Reference"
2882 #: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,location_id:0
2883 #: field:stock.inventory.line.split,location_id:0
2884 #: field:stock.move,location_id:0 field:stock.move.split,location_id:0
2885 msgid "Source Location"
2889 #: view:product.template:0
2890 msgid "Accounting Entries"
2894 #: report:stock.picking.list:0
2899 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
2900 msgid "Internal Shippings"
2904 #: field:stock.change.standard.price,enable_stock_in_out_acc:0
2905 msgid "Enable Related Account"
2909 #: field:stock.location,stock_virtual_value:0
2910 msgid "Virtual Stock Value"
2914 #: view:product.product:0 view:stock.inventory.line.split:0
2915 #: view:stock.move.split:0
2920 #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
2925 #: view:stock.move:0
2930 #: selection:stock.picking,move_type:0
2935 #: code:addons/stock/stock.py:1698
2938 "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves "
2939 "that have already been processed (except by the Administrator)"
2943 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:180
2945 msgid "Can not process quantity %s for Product %s !"
2949 #: code:addons/stock/product.py:445
2951 msgid "Future Productions"
2955 #: view:stock.picking:0
2960 #: view:stock.return.picking:0
2961 msgid "Return lines"
2965 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date
2966 #: view:report.stock.lines.date:0
2967 msgid "Dates of Inventories"
2971 #: view:report.stock.move:0
2972 msgid "Total incoming quantity"
2976 #: field:report.stock.move,product_qty_out:0
2981 #: field:stock.production.lot,move_ids:0
2982 msgid "Moves for this production lot"
2986 #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
2987 msgid "Put in current pack"
2991 #: view:stock.inventory:0
2992 msgid "Lot Inventory"
2996 #: view:stock.move:0
3001 #: report:stock.picking.list:0
3002 msgid "Delivery Order:"
3006 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_production_lot_form
3008 "This is the list of all the production lots (serial numbers) you recorded. "
3009 "When you select a lot, you can get the upstream or downstream traceability "
3010 "of the products contained in lot. By default, the list is filtred on the "
3011 "serial numbers that are available in your warehouse but you can uncheck the "
3012 "'Available' button to get all the lots you produced, received or delivered "
3017 #: field:stock.location,icon:0
3022 #: code:addons/stock/stock.py:2311 code:addons/stock/stock.py:2726
3028 #: view:stock.inventory.line.split:0 view:stock.move.consume:0
3029 #: view:stock.move.scrap:0 view:stock.move.split:0 view:stock.split.into:0
3034 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_8
3035 msgid "Non European Customers"
3039 #: code:addons/stock/product.py:75 code:addons/stock/product.py:89
3040 #: code:addons/stock/product.py:92 code:addons/stock/product.py:99
3041 #: code:addons/stock/product.py:120 code:addons/stock/product.py:146
3042 #: code:addons/stock/stock.py:2116 code:addons/stock/stock.py:2119
3043 #: code:addons/stock/stock.py:2122 code:addons/stock/stock.py:2125
3044 #: code:addons/stock/stock.py:2128 code:addons/stock/stock.py:2131
3045 #: code:addons/stock/stock.py:2445
3046 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47
3047 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49
3048 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
3054 #: code:addons/stock/stock.py:1990
3057 "There is no inventory variation account defined on the product category: "
3062 #: view:stock.inventory.merge:0
3063 msgid "Do you want to merge theses inventories ?"
3067 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3068 #: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0
3069 #: selection:stock.move,state:0 selection:stock.picking,state:0
3074 #: view:stock.move:0 field:stock.partial.move,picking_id:0
3075 #: field:stock.partial.picking,picking_id:0
3080 #: help:stock.picking,move_type:0
3081 msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery"
3085 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
3087 msgid "This picking list does not require invoicing."
3091 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:172
3094 "Processing quantity %s %s for %s is larger than the available quantity %s %s "
3099 #: selection:report.stock.move,type:0
3100 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
3101 #: selection:stock.picking,type:0
3102 msgid "Getting Goods"
3106 #: help:stock.location,chained_location_type:0
3108 "Determines whether this location is chained to another location, i.e. any "
3109 "incoming product in this location \n"
3110 "should next go to the chained location. The chained location is determined "
3111 "according to the type :\n"
3112 "* None: No chaining at all\n"
3113 "* Customer: The chained location will be taken from the Customer Location "
3114 "field on the Partner form of the Partner that is specified in the Picking "
3115 "list of the incoming products.\n"
3116 "* Fixed Location: The chained location is taken from the next field: Chained "
3117 "Location if Fixed."
3121 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
3122 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
3123 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:148
3124 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:159
3130 #: code:addons/stock/stock.py:1348
3136 #: view:board.board:0
3137 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_outgoing_product_board
3138 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
3139 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree view:stock.picking:0
3140 msgid "Delivery Orders"
3144 #: help:res.partner,property_stock_customer:0
3146 "This stock location will be used, instead of the default one, as the "
3147 "destination location for goods you send to this partner"
3151 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3152 #: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0
3153 #: view:stock.picking:0
3158 #: view:stock.picking:0
3163 #: help:stock.location,icon:0
3164 msgid "Icon show in hierarchical tree view"
3168 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_merge_inventories
3169 #: view:stock.inventory.merge:0
3170 msgid "Merge inventories"
3174 #: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
3175 msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product."
3179 #: report:stock.picking.list:0
3184 #: help:stock.location,scrap_location:0
3186 "Check this box to allow using this location to put scrapped/damaged goods."
3190 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_relate_picking
3191 msgid "Related Picking"
3195 #: view:report.stock.move:0
3196 msgid "Total outgoing quantity"
3200 #: field:stock.picking,backorder_id:0
3201 msgid "Back Order of"
3205 #: help:stock.partial.move.line,cost:0 help:stock.partial.picking.line,cost:0
3206 msgid "Unit Cost for this product line"
3210 #: model:ir.model,name:stock.model_product_category
3211 #: view:report.stock.inventory:0
3212 #: field:report.stock.inventory,product_categ_id:0 view:report.stock.move:0
3213 #: field:report.stock.move,categ_id:0
3214 msgid "Product Category"
3218 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:88
3224 #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61
3229 #: code:addons/stock/stock.py:1343
3235 #: view:stock.split.into:0
3236 msgid "Quantity to leave in the current pack"
3240 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_invoice_onshipping
3241 #: view:stock.invoice.onshipping:0
3242 msgid "Create invoice"
3246 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration
3247 msgid "Configuration"
3251 #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0
3252 #: field:stock.move.split,use_exist:0
3253 msgid "Existing Lots"
3257 #: view:stock.location:0
3258 msgid "Stock Location"
3262 #: help:stock.change.standard.price,new_price:0
3264 "If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
3265 "stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
3266 "* quantity available).\n"
3267 "If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
3268 "stock input account will be debited."
3272 #: field:stock.location,chained_journal_id:0
3273 msgid "Chaining Journal"
3277 #: code:addons/stock/stock.py:738
3279 msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
3283 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers
3288 #: code:addons/stock/stock.py:1347
3290 msgid "is cancelled."
3294 #: view:stock.inventory.line:0
3295 msgid "Stock Inventory Lines"
3299 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:74
3301 msgid "Process Document"
3305 #: code:addons/stock/product.py:427
3307 msgid "Future Deliveries"
3311 #: view:stock.picking:0
3312 msgid "Additional info"
3316 #: view:stock.move:0 field:stock.move,tracking_id:0
3321 #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0
3322 msgid "Date Expected"
3326 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree4
3328 "The Incoming Shipments is the list of all orders you will receive from your "
3329 "supplier. An incoming shipment contains a list of products to be received "
3330 "according to the original purchase order. You can validate the shipment "
3331 "totally or partially."
3335 #: field:stock.move,auto_validate:0
3336 msgid "Auto Validate"
3340 #: report:stock.picking.list:0
3345 #: model:ir.model,name:stock.model_product_template
3346 msgid "Product Template"
3350 #: selection:report.stock.move,month:0
3355 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
3356 msgid "Automatic Move"
3360 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_move_form2
3362 "This menu gives you the full traceability of inventory operations on a "
3363 "specific product. You can filter on the product to see all the past or "
3364 "future movements for the product."
3368 #: view:stock.picking:0
3369 msgid "Return Products"
3373 #: view:stock.inventory:0
3374 msgid "Validate Inventory"
3378 #: help:stock.move,price_currency_id:0
3380 "Technical field used to record the currency chosen by the user during a "
3381 "picking confirmation (when average price costing method is used)"
3385 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53
3387 msgid "Stock Inventory is already Validated."
3391 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_moves
3392 msgid "Products Moves"
3393 msgstr "Productbewegingen"
3396 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
3401 #: field:stock.move,address_id:0
3402 msgid "Destination Address"
3406 #: field:stock.picking,max_date:0
3407 msgid "Max. Expected Date"
3411 #: field:stock.picking,auto_picking:0
3412 msgid "Auto-Picking"
3416 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop1
3421 #: field:stock.location,chained_auto_packing:0
3422 msgid "Chaining Type"
3426 #: view:report.stock.inventory:0 view:report.stock.move:0
3427 #: selection:report.stock.move,type:0 view:stock.location:0
3428 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
3429 #: selection:stock.picking,type:0
3434 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3435 #: selection:report.stock.move,state:0 selection:stock.inventory,state:0
3440 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_stock_inventory_move
3441 #: report:stock.inventory.move:0
3442 msgid "Stock Inventory"
3446 #: help:report.stock.inventory,state:0
3448 "When the stock move is created it is in the 'Draft' state.\n"
3449 " After that it is set to 'Confirmed' state.\n"
3450 " If stock is available state is set to 'Avaiable'.\n"
3451 " When the picking it done the state is 'Done'. \n"
3452 "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one."
3456 #: view:board.board:0
3457 msgid "Outgoing Products Delay"
3461 #: field:stock.move.split.lines,use_exist:0
3462 msgid "Existing Lot"
3466 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
3468 msgid "Please specify at least one non-zero quantity!"
3472 #: help:product.template,property_stock_procurement:0
3474 "For the current product, this stock location will be used, instead of the "
3475 "default one, as the source location for stock moves generated by procurements"
3479 #: code:addons/stock/stock.py:1346
3481 msgid "is ready to process."
3485 #: help:stock.picking,origin:0
3486 msgid "Reference of the document that produced this picking."
3490 #: field:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0
3495 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
3497 msgid "None of these picking lists require invoicing."
3501 #: selection:report.stock.move,month:0
3506 #: code:addons/stock/product.py:100 code:addons/stock/stock.py:2128
3508 msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)"
3512 #: code:addons/stock/product.py:441
3514 msgid "Unplanned Qty"
3518 #: code:addons/stock/stock.py:1335
3520 msgid "is scheduled"
3524 #: field:stock.location,chained_company_id:0
3525 msgid "Chained Company"
3529 #: view:stock.picking:0
3530 msgid "Check Availability"
3534 #: selection:report.stock.inventory,month:0
3535 #: selection:report.stock.move,month:0
3540 #: help:product.product,track_incoming:0
3542 "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and "
3543 "coming from a Supplier Location"
3547 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_futur_open
3548 msgid "Future Stock Moves"
3552 #: field:stock.move,move_history_ids2:0
3553 msgid "Move History (parent moves)"
3557 #: code:addons/stock/product.py:423
3559 msgid "Future Stock"
3563 #: code:addons/stock/stock.py:513 code:addons/stock/stock.py:1149
3564 #: code:addons/stock/stock.py:1157
3565 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
3571 #: field:stock.ups.final,xmlfile:0
3576 #: view:stock.change.product.qty:0
3577 msgid "Select Quantity"
3581 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_tree
3583 "This is the structure of your company's warehouses and locations. You can "
3584 "click on a location to get the list of the products and their stock level in "
3585 "this particular location and all its children."
3589 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
3590 #: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
3591 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
3592 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
3593 #: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
3594 #: report:stock.inventory.move:0 field:stock.move,prodlot_id:0
3595 #: field:stock.move.split.lines,name:0
3596 #: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
3597 #: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
3598 #: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0 view:stock.production.lot:0
3599 #: field:stock.production.lot,name:0
3600 msgid "Production Lot"
3604 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability view:stock.move:0
3605 #: view:stock.picking:0 view:stock.production.lot:0 view:stock.tracking:0
3606 msgid "Traceability"
3610 #: view:stock.picking:0
3615 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form
3616 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form view:stock.picking:0
3621 #: view:stock.picking:0
3622 msgid "General Information"
3626 #: field:stock.production.lot,prefix:0
3631 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
3634 "Total quantity after split exceeds the quantity to split for this product: "
3639 #: view:stock.move:0 field:stock.partial.move,move_ids:0
3640 #: field:stock.return.picking,product_return_moves:0
3645 #: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,location_dest_id:0
3646 #: field:stock.partial.move.line,location_dest_id:0
3647 #: field:stock.partial.picking.line,location_dest_id:0
3648 #: field:stock.picking,location_dest_id:0
3649 msgid "Dest. Location"
3653 #: help:stock.move,product_packaging:0
3655 "It specifies attributes of packaging like type, quantity of packaging,etc."
3659 #: code:addons/stock/stock.py:2406
3665 #: constraint:stock.move:0
3666 msgid "You must assign a production lot for this product"
3670 #: view:stock.move:0
3675 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
3676 #: model:stock.location,name:stock.location_production
3677 #: selection:stock.location,usage:0
3682 #: view:stock.split.into:0
3687 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
3690 "There are no products to return (only lines in Done state and not fully "
3691 "returned yet can be returned)!"
3695 #: help:stock.location,valuation_in_account_id:0
3697 "This account will be used to value stock moves that have this location as "
3698 "destination, instead of the stock output account from the product."
3702 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split
3703 msgid "Split in Production lots"
3707 #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:213
3709 msgid "Processing Error"
3713 #: view:report.stock.inventory:0
3718 #: report:stock.picking.list:0 view:stock.production.lot.revision:0
3719 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
3724 #: selection:report.stock.inventory,month:0
3725 #: selection:report.stock.move,month:0
3730 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:133
3736 #: help:product.template,property_stock_account_output:0
3738 "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
3739 "outgoing stock moves will be posted in this account. If not set on the "
3740 "product, the one from the product category is used."
3744 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5 view:stock.tracking:0
3745 msgid "Upstream traceability"
3749 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview_all
3750 #: report:lot.stock.overview_all:0
3751 msgid "Location Content"
3755 #: code:addons/stock/product.py:447
3757 msgid "Produced Qty"
3761 #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0
3762 #: field:product.template,property_stock_account_output:0
3763 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0
3764 msgid "Stock Output Account"
3768 #: field:stock.location,chained_location_type:0
3769 msgid "Chained Location Type"
3773 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_prodlots
3774 msgid "Stock report by production lots"
3778 #: view:stock.location:0 selection:stock.location,chained_location_type:0
3779 #: view:stock.move:0
3784 #: selection:report.stock.inventory,month:0
3785 #: selection:report.stock.move,month:0
3790 #: view:stock.production.lot:0
3791 msgid "Production Lot Identification"
3795 #: field:stock.location,scrap_location:0 view:stock.move.scrap:0
3796 msgid "Scrap Location"
3800 #: selection:report.stock.inventory,month:0
3801 #: selection:report.stock.move,month:0
3806 #: view:report.stock.inventory:0 view:stock.move:0
3811 #: field:stock.invoice.onshipping,invoice_date:0
3812 msgid "Invoiced date"
3816 #: code:addons/stock/stock.py:738
3817 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:116
3818 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
3819 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
3820 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
3821 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
3822 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
3828 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
3833 #: selection:stock.move.split.lines,action:0
3834 msgid "Keep in one lot"
3838 #: view:product.product:0
3843 #: help:stock.move,move_dest_id:0
3844 msgid "Optional: next stock move when chaining them"
3848 #: view:report.stock.inventory:0 field:report.stock.inventory,year:0
3849 #: view:report.stock.move:0 field:report.stock.move,year:0
3854 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations
3855 msgid "Physical Locations"
3859 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move
3860 msgid "Partial Move"
3864 #: help:stock.location,posx:0 help:stock.location,posy:0
3865 #: help:stock.location,posz:0
3866 msgid "Optional localization details, for information purpose only"