1 # Hungarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:37+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: help:stock.picking,state:0
24 " * Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until "
27 " * Waiting Another Operation: waiting for another move to "
28 "proceed before it becomes automatically available (e.g. in Make-To-Order "
31 " * Waiting Availability: still waiting for the availability "
34 " * Partially Available: some products are available and "
37 " * Ready to Transfer: products reserved, simply waiting for "
40 " * Transferred: has been processed, can't be modified or "
43 " * Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
47 #: help:stock.config.settings,module_stock_dropshipping:0
50 "Creates the dropship route and add more complex tests-This installs the "
51 "module stock_dropshipping."
55 #: code:addons/stock/stock.py:1603
57 msgid " (%s reserved)"
61 #: code:addons/stock/stock.py:1606
67 #: code:addons/stock/stock.py:3016
73 #: code:addons/stock/product.py:174
74 #: code:addons/stock/product.py:330
80 #: code:addons/stock/stock.py:3150
81 #: code:addons/stock/stock.py:3426
87 #: code:addons/stock/stock.py:3154
88 #: code:addons/stock/stock.py:3430
90 msgid " Sequence internal"
94 #: code:addons/stock/stock.py:3151
95 #: code:addons/stock/stock.py:3427
101 #: code:addons/stock/stock.py:3152
102 #: code:addons/stock/stock.py:3428
104 msgid " Sequence packing"
108 #: code:addons/stock/stock.py:3153
109 #: code:addons/stock/stock.py:3429
111 msgid " Sequence picking"
115 #: field:stock.inventory,move_ids_exist:0
116 msgid " Stock Move Exists?"
120 #: code:addons/stock/stock.py:2384
122 msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
123 msgstr "%s %s %s el lett <b>távolítva a</b> szemétbe."
126 #: code:addons/stock/stock.py:2856
128 msgid "%s: Supply Product from %s"
132 #: code:addons/stock/res_config.py:43
134 msgid "%s: Transit Location"
138 #: help:stock.move,state:0
140 "* New: When the stock move is created and not yet confirmed.\n"
141 "* Waiting Another Move: This state can be seen when a move is waiting for "
142 "another one, for example in a chained flow.\n"
143 "* Waiting Availability: This state is reached when the procurement "
144 "resolution is not straight forward. It may need the scheduler to run, a "
145 "component to me manufactured...\n"
146 "* Available: When products are reserved, it is set to 'Available'.\n"
147 "* Done: When the shipment is processed, the state is 'Done'."
149 "* Új: Ha a raktárkészlet mozgás létrehozva, de még nincs megerősítve.\n"
150 "* Másik mozgásra vár: Ez az állapot látható ha a mozgatás egy másikra vár, "
151 "például egy lánc mozgatásnál.\n"
152 "* Rendelkezésreállásra várás: Ez az állapot lesz elérve, ha a beszerzés nem "
153 "előrehaladott. Lehet, hogy futtatást kell ütemezni vagy egy részegységet "
155 "* Rendelkezésre áll: Ha a termék le van foglalva, akkor be van állítva mint "
156 "'Rendelkezésre áll'.\n"
157 "* Elvégezve: Ha a szállítás végrehajtva, akkor az állapota 'Elvégezve'."
160 #: help:stock.location,usage:0
162 "* Supplier Location: Virtual location representing the source location for "
163 "products coming from your suppliers\n"
165 "* View: Virtual location used to create a hierarchical structures for your "
166 "warehouse, aggregating its child locations ; can't directly contain "
169 "* Internal Location: Physical locations inside your own warehouses,\n"
171 "* Customer Location: Virtual location representing the destination location "
172 "for products sent to your customers\n"
174 "* Inventory: Virtual location serving as counterpart for inventory "
175 "operations used to correct stock levels (Physical inventories)\n"
177 "* Procurement: Virtual location serving as temporary counterpart for "
178 "procurement operations when the source (supplier or production) is not known "
179 "yet. This location should be empty when the procurement scheduler has "
180 "finished running.\n"
182 "* Production: Virtual counterpart location for production operations: this "
183 "location consumes the raw material and produces finished products\n"
185 "* Transit Location: Counterpart location that should be used in inter-"
186 "companies or inter-warehouses operations\n"
192 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:260
198 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_routes_form
200 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
201 " Click to add a route.\n"
203 " <p>You can define here the main routes that run through\n"
204 " your warehouses and that define the flows of your "
206 " routes can be assigned to a product, a product category "
208 " on procurement or sales order. </p>\n"
213 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_deliver_move
215 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
216 " Click to add a delivery order for this product.\n"
218 " Here you will find the history of all past deliveries "
220 " this product, as well as all the products you must deliver "
226 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
227 " Kattintson a kiszállítási kiszolgáltatási jegy termékhez "
228 "való hozzáadásához.\n"
230 " Itt találja a termékre vonatkozó előző szállításokat,\n"
231 " valamint a vevő részére még kiszállításra váró termékeket.\n"
236 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_form
238 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
239 " Click to add a location.\n"
241 " Define your locations to reflect your warehouse structure "
243 " organization. Odoo is able to manage physical locations\n"
244 " (warehouses, shelves, bin, etc), partner locations "
246 " suppliers) and virtual locations which are the counterpart "
248 " the stock operations like the manufacturing orders\n"
249 " consumptions, inventories, etc.\n"
251 " Every stock operation in Odoo moves the products from one\n"
252 " location to another one. For instance, if you receive "
254 " from a supplier, Odoo will move products from the Supplier\n"
255 " location to the Stock location. Each report can be performed "
257 " physical, partner or virtual locations.\n"
263 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_orderpoint_form
265 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
266 " Click to add a reordering rule.\n"
267 " </p><p>You can define your minimum stock rules, so that Odoo "
268 "will automatically create draft manufacturing orders or request for "
269 "quotations according to the stock level. Once the virtual stock of a product "
270 "(= stock on hand minus all confirmed orders and reservations) is below the "
271 "minimum quantity, Odoo will generate a procurement request to increase the "
272 "stock up to the maximum quantity.</p>\n"
277 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_production_lot_form
279 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
280 " Click to add a serial number.\n"
282 " This is the list of all the production lots you recorded. "
284 " you select a lot, you can get the \n"
285 " traceability of the products contained in lot. By default, "
287 " list is filtered on the serial numbers that are available "
289 " your warehouse but you can uncheck the 'Available' button "
291 " get all the lots you produced, received or delivered to\n"
298 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_type_form
300 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
301 " Click to create a new picking type. \n"
303 " The picking type system allows you to assign each stock\n"
304 " operation a specific type which will alter its views "
306 " On the picking type you could e.g. specify if packing is "
307 "needed by default, \n"
308 " if it should show the customer. \n"
314 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_move_form2
316 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
317 " Click to create a stock movement.\n"
319 " This menu gives you the full traceability of inventory\n"
320 " operations on a specific product. You can filter on the "
322 " to see all the past or future movements for the product.\n"
326 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
327 " Kattintson készlet mozgatáshoz.\n"
329 " Ez a menü konkrét termékre vonatkozó készlet műveletekre\n"
330 " teljes nyomon követhetőséget biztosít. Szűrést végezhet \n"
331 " a termékre a termelést megelőző vagy jövőbeni mozgásra.\n"
336 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree
338 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
339 " Click to create a stock operation. \n"
341 " Most operations are prepared automatically by Odoo "
343 " to your preconfigured logistics rules, but you can also "
345 " manual stock movements.\n"
351 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_warehouse_form
353 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
354 " Click to define a new warehouse.\n"
358 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
359 " Kattintson új Raktárépület meghatározásához.\n"
364 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_receipt_picking_move
366 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
367 " Click to register a product receipt. \n"
369 " Here you can receive individual products, no matter what\n"
370 " purchase order or picking order they come from. You will "
372 " the list of all products you are waiting for. Once you "
374 " an order, you can filter based on the name of the supplier "
376 " the purchase order reference. Then you can confirm all "
378 " received using the buttons on the right of each line.\n"
384 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_receive_move
386 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
387 " Click to register a receipt for this product.\n"
389 " Here you will find the history of all receipts related to\n"
390 " this product, as well as all future receipts you are "
392 " from your suppliers.\n"
398 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_inventory_form
400 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
401 " Click to start an inventory. \n"
403 " Periodical Inventories are used to count the number of "
405 " available per location. You can use it once a year when you "
407 " the general inventory or whenever you need it, to adapt the\n"
408 " current inventory level of a product.\n"
412 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
413 " Kattintson készlet létrehozásához. \n"
415 " Időszaki készlet a helyenkénti elérhető termék számait "
417 " nyilván. Évente egyszer használhatja az általános "
419 " vagy bármikor ha szüksége van rá, egy termék készlet szint\n"
425 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_package_view
427 "<p>Packages are usually created by pack operations made on transfers and can "
428 "contains several different products. You can then reuse a package to move "
429 "its whole content somewhere else, or to pack it into another bigger package. "
430 "A package can also be unpacked, allowing the disposal of its former content "
431 "as single units again.\n"
438 #: code:addons/stock/static/src/js/widgets.js:654
440 msgid "<p>We could not find a picking to display.</p>"
444 #: code:addons/stock/stock.py:2495
450 #: field:report.stock.lines.date,active:0
451 #: field:stock.incoterms,active:0
452 #: field:stock.location,active:0
453 #: field:stock.location.path,active:0
454 #: field:stock.location.route,active:0
455 #: field:stock.picking.type,active:0
456 #: field:stock.warehouse.orderpoint,active:0
461 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
462 msgid "Add an internal note..."
463 msgstr "Belső jegyzet hozzáadása..."
466 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
467 msgid "Additional Features"
471 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
472 msgid "Additional Info"
473 msgstr "További információ"
476 #: view:stock.location:stock.view_location_form
477 #: field:stock.location,comment:0
478 msgid "Additional Information"
479 msgstr "További információ"
482 #: field:stock.warehouse,partner_id:0
487 #: help:stock.config.settings,module_claim_from_delivery:0
489 "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
490 "-This installs the module claim_from_delivery."
494 #: selection:stock.move,procure_method:0
495 msgid "Advanced: Apply Procurement Rules"
499 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_type_form
500 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_type_list
501 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_type_form
502 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
503 msgid "All Operations"
507 #: selection:stock.picking,move_type:0
512 #: code:addons/stock/stock.py:2481
518 #: field:stock.move,returned_move_ids:0
519 msgid "All returned moves"
523 #: code:addons/stock/procurement.py:241
525 msgid "All stock moves have been cancelled for this procurement."
529 #: field:stock.config.settings,module_claim_from_delivery:0
530 msgid "Allow claim on deliveries"
531 msgstr "Megengedi a szállításokon a reklamációt"
534 #: field:stock.config.settings,group_stock_packaging:0
535 msgid "Allow to define several packaging methods on products"
536 msgstr "Többféle csomagolási mód lehettőségének megadása erre a termékre"
539 #: help:stock.config.settings,group_stock_packaging:0
541 "Allows you to create and manage your packaging dimensions and types you want "
542 "to be maintained in your system."
544 "Lehetőséget ad a csomagolási méretek és típus létrehozására és szervezésére, "
545 "melyeket a rendszerben karban szeretné tartani."
548 #: help:stock.config.settings,group_uom:0
550 "Allows you to select and maintain different units of measure for products."
552 "Lehetővé teszi a termékek különböző mértékegységeinek kiválasztását és "
556 #: help:stock.config.settings,group_uos:0
558 "Allows you to sell units of a product, but invoice based on a different unit "
560 "For instance, you can sell pieces of meat that you invoice based on their "
565 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
566 msgid "Applicable On"
570 #: field:stock.location.route,product_selectable:0
571 msgid "Applicable on Product"
575 #: field:stock.location.route,product_categ_selectable:0
576 msgid "Applicable on Product Category"
580 #: field:stock.location.route,warehouse_selectable:0
581 msgid "Applicable on Warehouse"
585 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
590 #: help:stock.config.settings,decimal_precision:0
592 "As an example, a decimal precision of 2 will allow weights like: 9.99 kg, "
593 "whereas a decimal precision of 4 will allow weights like: 0.0231 kg."
595 "Példa, kettes 2 pontosságú decimális szám lehetővé teszi az ilyen súly "
596 "mértéket: 9.99 kg, ugyanígy a négyes 4 pontosságúval az ilyen súlymértéket: "
600 #: view:make.procurement:stock.view_make_procurment_wizard
601 msgid "Ask New Products"
605 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
610 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
611 msgid "Assigned Moves"
615 #: field:stock.location.path,auto:0
616 #: selection:stock.location.path,auto:0
617 msgid "Automatic Move"
618 msgstr "Automatikus mozgás"
621 #: selection:stock.location.path,auto:0
622 msgid "Automatic No Step Added"
623 msgstr "Hozzáadva a nem automatikus következő lépcső"
626 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_procurement
627 msgid "Automatic Procurements"
631 #: field:stock.move,string_availability_info:0
636 #: selection:stock.move,state:0
638 msgstr "Rendelkezésre álló"
641 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
642 msgid "Available Products"
646 #: field:stock.move,backorder_id:0
647 #: field:stock.picking,backorder_id:0
648 msgid "Back Order of"
649 msgstr "Visszamaradt tételek erről"
652 #: code:addons/stock/stock.py:943
654 msgid "Back order <em>%s</em> <b>created</b>."
658 #: code:addons/stock/stock.py:4125
660 msgid "Backorder exists"
664 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_backorder
665 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
666 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
671 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
672 msgid "Backorders (%)"
676 #: view:website:stock.report_picking
681 #: view:website:stock.barcode_index
682 msgid "Barcode Scanner"
686 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
687 msgid "Best price (not yet active!)"
691 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_4
692 msgid "Big Suppliers"
693 msgstr "Nagy beszállítók"
696 #: selection:stock.warehouse,delivery_steps:0
697 msgid "Bring goods to output location before shipping (Pick + Ship)"
701 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
702 #: field:stock.quant.package,quant_ids:0
707 #: code:addons/stock/stock.py:1920
710 "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
711 "Odoo will not automatically generate a back order."
715 #: help:stock.move,procure_method:0
717 "By default, the system will take from the stock in the source location and "
718 "passively wait for availability. The other possibility allows you to "
719 "directly create a procurement on the source location (and thus ignore its "
720 "current stock) to gather products. If we want to chain moves and have this "
721 "one to wait for the previous, this second option should be chosen."
725 #: help:stock.location,active:0
727 "By unchecking the active field, you may hide a location without deleting it."
729 "Az aktív mező ki nem jelölésével, eltüntetheti a termékhelyet anélkül, hogy "
733 #: help:stock.incoterms,active:0
735 "By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM you will not use."
739 #: view:stock.picking:stock.stock_picking_calendar
740 msgid "Calendar View"
744 #: code:addons/stock/stock.py:2915
746 msgid "Can't find any customer or supplier location."
750 #: code:addons/stock/stock.py:3000
752 msgid "Can't find any generic Make To Order route."
756 #: view:make.procurement:stock.view_make_procurment_wizard
757 #: view:procurement.orderpoint.compute:stock.view_procurement_compute_wizard
758 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
759 #: view:stock.move.scrap:stock.view_stock_move_scrap_wizard
760 #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form
765 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
766 msgid "Cancel Availability"
767 msgstr "Elérhetőség törlése"
770 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
771 msgid "Cancel Inventory"
772 msgstr "Készlet megszakítása"
775 #: view:stock.move:stock.view_move_form
777 msgstr "Mozgatás megszakítása"
780 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
781 msgid "Cancel Transfer"
782 msgstr "Átszállítás megszakítása"
785 #: selection:stock.inventory,state:0
786 #: selection:stock.move,state:0
787 #: selection:stock.picking,state:0
789 msgstr "Megszakított"
792 #: code:addons/stock/stock.py:1782
794 msgid "Cannot unreserve a done move"
798 #: field:product.template,loc_case:0
803 #: field:stock.return.picking,move_dest_exists:0
804 msgid "Chained Move Exists"
809 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:24
811 msgid "Change Location"
815 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty
816 msgid "Change Product Quantity"
817 msgstr "Termékmennyiség megváltoztatása"
821 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:170
822 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:173
824 msgid "Change destination location"
829 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:169
831 msgid "Change source location"
835 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
836 msgid "Check Availability"
837 msgstr "Rendelkezésre állás ellenőrzése"
840 #: help:stock.location,scrap_location:0
842 "Check this box to allow using this location to put scrapped/damaged goods."
844 "Jelölje ki a kockát ha ezt a termékhelyet szemét/megrongált termék "
845 "lerakására is használhatja."
848 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0
849 msgid "Checked Quantity"
853 #: help:stock.move,partially_available:0
854 msgid "Checks if the move has some stock reserved"
859 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:11
861 msgid "Choose a location"
866 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:23
867 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:42
868 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:66
874 #: field:stock.incoterms,code:0
879 #: field:stock.picking.type,color:0
884 #: view:website:stock.report_picking
885 msgid "Commitment Date"
889 #: model:ir.model,name:stock.model_res_company
894 #: field:stock.config.settings,company_id:0
895 #: field:stock.inventory,company_id:0
896 #: field:stock.inventory.line,company_id:0
897 #: field:stock.location,company_id:0
898 #: field:stock.location.path,company_id:0
899 #: field:stock.location.route,company_id:0
900 #: field:stock.move,company_id:0
901 #: field:stock.picking,company_id:0
902 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
903 #: field:stock.quant,company_id:0
904 #: view:stock.quant.package:stock.quant_package_search_view
905 #: field:stock.quant.package,company_id:0
906 #: field:stock.warehouse,company_id:0
907 #: field:stock.warehouse.orderpoint,company_id:0
912 #: model:ir.model,name:stock.model_procurement_orderpoint_compute
913 msgid "Compute Minimum Stock Rules"
917 #: view:procurement.orderpoint.compute:stock.view_procurement_compute_wizard
918 msgid "Compute Stock"
922 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_procurement_compute
923 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_procurement_compute
924 msgid "Compute Stock Minimum Rules Only"
928 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration
929 msgid "Configuration"
933 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_config_settings
934 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
935 msgid "Configure Warehouse"
936 msgstr "Raktár beállításai"
940 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:54
941 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:175
943 msgid "Configure package"
947 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
952 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
957 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
958 msgid "Confirmed Moves"
962 #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_search
964 msgstr "Felhasználható"
967 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
968 #: field:stock.quant.package,children_ids:0
969 msgid "Contained Packages"
973 #: field:stock.location,child_ids:0
978 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
983 #: field:stock.location,posx:0
988 #: field:stock.pack.operation,cost:0
990 msgstr "Bekerülési érték"
993 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
994 msgid "Counter-Part Locations Properties"
995 msgstr "Termékhely másolatok tulajdonságai"
999 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:166
1001 msgid "Create / Change Lot"
1006 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:35
1007 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:43
1013 #: selection:procurement.rule,procure_method:0
1014 msgid "Create Procurement"
1019 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:80
1021 msgid "Create backorder"
1025 #: field:stock.inventory,move_ids:0
1026 msgid "Created Moves"
1027 msgstr "Létrehozott mozgások"
1030 #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_ids:0
1031 msgid "Created Procurements"
1035 #: field:make.procurement,create_uid:0
1036 #: field:procurement.orderpoint.compute,create_uid:0
1037 #: field:product.putaway,create_uid:0
1038 #: field:product.removal,create_uid:0
1039 #: field:stock.change.product.qty,create_uid:0
1040 #: field:stock.config.settings,create_uid:0
1041 #: field:stock.fixed.putaway.strat,create_uid:0
1042 #: field:stock.incoterms,create_uid:0
1043 #: field:stock.inventory,create_uid:0
1044 #: field:stock.inventory.line,create_uid:0
1045 #: field:stock.location,create_uid:0
1046 #: field:stock.location.path,create_uid:0
1047 #: field:stock.location.route,create_uid:0
1048 #: field:stock.move,create_uid:0
1049 #: field:stock.move.operation.link,create_uid:0
1050 #: field:stock.move.scrap,create_uid:0
1051 #: field:stock.pack.operation,create_uid:0
1052 #: field:stock.picking,create_uid:0
1053 #: field:stock.picking.type,create_uid:0
1054 #: field:stock.production.lot,create_uid:0
1055 #: field:stock.quant,create_uid:0
1056 #: field:stock.quant.package,create_uid:0
1057 #: field:stock.return.picking,create_uid:0
1058 #: field:stock.return.picking.line,create_uid:0
1059 #: field:stock.transfer_details,create_uid:0
1060 #: field:stock.transfer_details_items,create_uid:0
1061 #: field:stock.warehouse,create_uid:0
1062 #: field:stock.warehouse.orderpoint,create_uid:0
1067 #: field:make.procurement,create_date:0
1068 #: field:procurement.orderpoint.compute,create_date:0
1069 #: field:product.putaway,create_date:0
1070 #: field:product.removal,create_date:0
1071 #: field:stock.change.product.qty,create_date:0
1072 #: field:stock.config.settings,create_date:0
1073 #: field:stock.fixed.putaway.strat,create_date:0
1074 #: field:stock.incoterms,create_date:0
1075 #: field:stock.inventory,create_date:0
1076 #: field:stock.inventory.line,create_date:0
1077 #: field:stock.location,create_date:0
1078 #: field:stock.location.path,create_date:0
1079 #: field:stock.location.route,create_date:0
1080 #: field:stock.move.operation.link,create_date:0
1081 #: field:stock.move.scrap,create_date:0
1082 #: field:stock.pack.operation,create_date:0
1083 #: field:stock.picking,create_date:0
1084 #: field:stock.picking.type,create_date:0
1085 #: field:stock.quant.package,create_date:0
1086 #: field:stock.return.picking,create_date:0
1087 #: field:stock.return.picking.line,create_date:0
1088 #: field:stock.transfer_details,create_date:0
1089 #: field:stock.transfer_details_items,create_date:0
1090 #: field:stock.warehouse,create_date:0
1091 #: field:stock.warehouse.orderpoint,create_date:0
1096 #: view:stock.move:stock.view_move_search
1101 #: field:stock.move,create_date:0
1102 #: field:stock.picking,date:0
1103 #: field:stock.production.lot,create_date:0
1104 #: field:stock.quant,create_date:0
1105 msgid "Creation Date"
1106 msgstr "Létrehozás dátuma"
1109 #: help:stock.picking,date:0
1110 msgid "Creation Date, usually the time of the order"
1114 #: code:addons/stock/stock.py:3319
1120 #: field:stock.warehouse,crossdock_route_id:0
1121 msgid "Crossdock Route"
1125 #: field:stock.pack.operation,currency:0
1130 #: help:stock.pack.operation,currency:0
1131 msgid "Currency in which Unit cost is expressed"
1132 msgstr "Bekerülési érték pénzneme"
1135 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.location_open_quants
1136 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.product_open_quants
1137 #: view:stock.location:stock.view_location_form
1138 msgid "Current Stock"
1142 #: help:product.product,qty_available:0
1144 "Current quantity of products.\n"
1145 "In a context with a single Stock Location, this includes goods stored at "
1146 "this Location, or any of its children.\n"
1147 "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the "
1148 "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
1149 "stored in the Stock Location of the Warehouse of this Shop, or any of its "
1151 "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' "
1156 #: code:addons/stock/stock.py:4195
1157 #: view:stock.location:stock.view_location_search
1163 #: field:procurement.order,partner_dest_id:0
1164 msgid "Customer Address"
1168 #: view:website:stock.report_picking
1169 msgid "Customer Address:"
1173 #: field:product.template,sale_delay:0
1174 msgid "Customer Lead Time"
1175 msgstr "Vásárlói átfutási idő"
1178 #: field:res.partner,property_stock_customer:0
1179 #: selection:stock.location,usage:0
1180 msgid "Customer Location"
1181 msgstr "Ügyfél helye"
1184 #: view:stock.location:stock.view_location_search
1185 msgid "Customer Locations"
1186 msgstr "Vevők termékhelyei"
1189 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers
1190 #: selection:stock.picking.type,code:0
1195 #: view:stock.move:stock.stock_move_tree
1196 #: field:stock.move,date:0
1197 #: field:stock.pack.operation,date:0
1198 #: field:stock.transfer_details_items,date:0
1199 #: view:website:stock.report_inventory
1204 #: view:stock.move:stock.stock_move_tree
1205 msgid "Date Expected"
1206 msgstr "A várható érkezés dátuma"
1209 #: help:stock.picking,date_done:0
1210 msgid "Date of Completion"
1211 msgstr "Befejezés dátuma"
1214 #: field:stock.picking,date_done:0
1215 msgid "Date of Transfer"
1216 msgstr "A mozgatás dátuma"
1219 #: field:report.stock.lines.date,date:0
1220 msgid "Date of latest Inventory"
1224 #: field:report.stock.lines.date,move_date:0
1225 msgid "Date of latest Stock Move"
1229 #: help:stock.picking,message_last_post:0
1230 #: help:stock.production.lot,message_last_post:0
1231 msgid "Date of the last message posted on the record."
1235 #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_tree
1236 msgid "Dates of Inventories"
1237 msgstr "Leltár dátumok"
1240 #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_form
1241 #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_search
1242 msgid "Dates of Inventories & Moves"
1246 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date
1247 msgid "Dates of Inventories and latest Moves"
1251 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_1
1255 "Our records indicate that some payments on your account are still due. "
1256 "Please find details below.\n"
1257 "If the amount has already been paid, please disregard this notice. "
1258 "Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
1259 "If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
1261 "Thank you in advance for your cooperation.\n"
1264 "Tisztelt Hölgyem/Uram,\n"
1266 "Adataink szerint az Önök részéről kiegyenlítetlen számláink vanak. Kérjük "
1267 "tekintsék meg a lenti részleteket.\n"
1268 "Ha időközben kiegyenlítették azokat akkor tekintsék levelünket "
1269 "tárgytalannak. Egyéb esetben, kérjü Önöket elmaradt\n"
1270 "számláink kiegyelítésére.\n"
1271 "Egyéb felmerülő kérdésekben állunk szíves rendelkezésükre, kérjük keressenek "
1274 "Az áru ellenértékének teljes kiegyenlítéséig az áru az Eladó tulajdona, az "
1275 "sem fedezetül sem zálogul nem szolgálhat,\n"
1276 "el nem tulajdonítható.\n"
1278 "Előre köszönjük együttműködésüket.\n"
1282 #: field:stock.config.settings,decimal_precision:0
1283 msgid "Decimal precision on weight"
1284 msgstr "Decimális pontosság a súlyoknál"
1287 #: field:stock.picking.type,default_location_dest_id:0
1288 msgid "Default Destination Location"
1292 #: help:stock.picking,owner_id:0
1293 msgid "Default Owner"
1297 #: field:stock.warehouse,default_resupply_wh_id:0
1298 msgid "Default Resupply Warehouse"
1302 #: field:stock.picking.type,default_location_src_id:0
1303 msgid "Default Source Location"
1307 #: help:stock.warehouse,reception_steps:0
1308 msgid "Default incoming route to follow"
1312 #: help:stock.warehouse,delivery_steps:0
1313 msgid "Default outgoing route to follow"
1317 #: selection:stock.move,procure_method:0
1318 msgid "Default: Take From Stock"
1322 #: help:stock.warehouse,route_ids:0
1323 msgid "Defaults routes through the warehouse"
1327 #: help:stock.location,putaway_strategy_id:0
1329 "Defines the default method used for suggesting the exact location (shelf) "
1330 "where to store the products. This method can be enforced at the product "
1331 "category level, and a fallback is made on the parent locations if none is "
1336 #: help:stock.location,removal_strategy_id:0
1338 "Defines the default method used for suggesting the exact location (shelf) "
1339 "where to take the products from, which lot etc. for this location. This "
1340 "method can be enforced at the product category level, and a fallback is made "
1341 "on the parent locations if none is set here."
1345 #: view:procurement.rule:stock.view_procurement_rule_form_stock_inherit
1346 #: view:stock.location.path:stock.stock_location_path_form
1351 #: field:stock.location.path,delay:0
1352 msgid "Delay (days)"
1356 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
1361 #: code:addons/stock/product.py:259
1363 msgid "Delivered Qty"
1364 msgstr "Szállított mennyiség"
1367 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_deliver_move
1368 #: view:product.product:stock.product_kanban_stock_view
1370 msgstr "Szállítások"
1373 #: view:product.product:stock.product_kanban_stock_view
1374 #: field:product.product,delivery_count:0
1379 #: field:stock.picking,move_type:0
1380 msgid "Delivery Method"
1381 msgstr "Szállítási mód"
1384 #: code:addons/stock/stock.py:3197
1385 #: model:stock.picking.type,name:stock.chi_picking_type_out
1386 #: model:stock.picking.type,name:stock.picking_type_out
1388 msgid "Delivery Orders"
1389 msgstr "Szállítólevelek"
1392 #: field:stock.warehouse,delivery_route_id:0
1393 msgid "Delivery Route"
1397 #: help:product.template,route_ids:0
1399 "Depending on the modules installed, this will allow you to define the route "
1400 "of the product: whether it will be bought, manufactured, MTO/MTS,..."
1404 #: field:stock.move,name:0
1409 #: view:stock.move:stock.view_move_form
1410 #: view:stock.move:stock.view_move_search
1411 #: view:website:stock.report_picking
1416 #: field:stock.move,partner_id:0
1417 msgid "Destination Address "
1418 msgstr "Célállomás címe "
1421 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0
1422 #: field:stock.move,location_dest_id:0
1423 #: field:stock.pack.operation,location_dest_id:0
1424 #: field:stock.picking,location_dest_id:0
1425 #: field:stock.transfer_details_items,destinationloc_id:0
1426 msgid "Destination Location"
1427 msgstr "Célállomás helye"
1430 #: field:procurement.order,move_dest_id:0
1431 #: field:stock.move,move_dest_id:0
1432 msgid "Destination Move"
1433 msgstr "Célállomás mozgás"
1436 #: field:stock.pack.operation,result_package_id:0
1437 msgid "Destination Package"
1441 #: field:stock.transfer_details_items,result_package_id:0
1442 msgid "Destination package"
1446 #: field:stock.move,route_ids:0
1447 msgid "Destination route"
1451 #: help:procurement.rule,procure_method:0
1453 "Determines the procurement method of the stock move that will be generated: "
1454 "whether it will need to 'take from the available stock' in its source "
1455 "location or needs to ignore its stock and create a procurement over there."
1459 #: model:stock.location,name:stock.location_dispatch_zone
1460 msgid "Dispatch Zone"
1464 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_line_date
1466 "Display the latest Inventories and Moves done on your products and easily "
1467 "sort them with specific filtering criteria. If you do frequent and partial "
1468 "inventories, you need this report in order to ensure that the stock of each "
1469 "product is controlled at least once a year. This also lets you find out "
1470 "which products have seen little move lately and may deserve special measures "
1471 "(discounted sale, quality control...)"
1475 #: view:stock.move:stock.view_move_search
1476 #: view:stock.move:stock.view_move_tree
1477 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking
1478 #: selection:stock.move,state:0
1479 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
1484 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_done
1485 msgid "Done Transfers"
1489 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_done_grouped
1490 msgid "Done Transfers by Date"
1494 #: selection:stock.inventory,state:0
1495 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
1496 #: selection:stock.picking,state:0
1501 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
1503 msgstr "Készletmozgás"
1506 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
1511 #: code:addons/stock/wizard/stock_transfer_details.py:115
1513 msgid "Enter transfer details"
1517 #: code:addons/stock/stock.py:628
1518 #: code:addons/stock/stock.py:2401
1519 #: code:addons/stock/stock.py:2405
1520 #: code:addons/stock/stock.py:2771
1521 #: code:addons/stock/stock.py:3682
1527 #: code:addons/stock/stock.py:367
1528 #: code:addons/stock/stock.py:478
1529 #: code:addons/stock/stock.py:2915
1530 #: code:addons/stock/stock.py:3000
1536 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_7
1537 msgid "European Customers"
1538 msgstr "Európai ügyfelek"
1541 #: code:addons/stock/stock.py:3682
1543 msgid "Everything inside a package should be in the same location"
1547 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
1548 msgid "Exhausted Stock"
1552 #: field:stock.move,date_expected:0
1553 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
1554 msgid "Expected Date"
1555 msgstr "Várható időpont"
1558 #: field:stock.config.settings,module_product_expiry:0
1559 msgid "Expiry date on serial numbers"
1560 msgstr "Lejárati idő a szériaszámokon"
1563 #: code:addons/stock/stock.py:1276
1565 msgid "Extra Move: "
1569 #: help:product.removal,method:0
1570 msgid "FIFO, LIFO..."
1575 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:101
1577 msgid "Filter by location..."
1581 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
1586 #: view:product.putaway:stock.view_putaway
1587 msgid "Fixed Locations Per Categories"
1591 #: field:product.putaway,fixed_location_ids:0
1592 msgid "Fixed Locations Per Product Category"
1596 #: field:stock.picking,message_follower_ids:0
1597 #: field:stock.production.lot,message_follower_ids:0
1602 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
1603 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
1604 msgid "Force Availability"
1605 msgstr "Rendelkezésre állás megszüntetése"
1608 #: field:product.category,removal_strategy_id:0
1609 msgid "Force Removal Strategy"
1613 #: help:product.template,track_incoming:0
1615 "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and "
1616 "coming from a Supplier Location"
1618 "Minden mozgáshoz, mely tartalmazza ezt a terméket és ez egy Beszállítói "
1619 "termékhelyről érkezik, szériaszám meghatározásra kényszerít"
1622 #: help:product.template,track_outgoing:0
1624 "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and "
1625 "going to a Customer Location"
1627 "Minden mozgáshoz, mely tartalmazza ezt a terméket és ez egy Vevő helyre "
1628 "mozog, szériaszám meghatározásra kényszerít"
1631 #: help:product.template,track_all:0
1633 "Forces to specify a Serial Number on each and every operation related to "
1638 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
1639 msgid "Forecast Available Products"
1643 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
1644 msgid "Forecast Exhausted Stock"
1648 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
1649 msgid "Forecast Negative Stock"
1653 #: field:product.product,virtual_available:0
1654 msgid "Forecast Quantity"
1658 #: help:product.product,virtual_available:0
1660 "Forecast quantity (computed as Quantity On Hand - Outgoing + Incoming)\n"
1661 "In a context with a single Stock Location, this includes goods stored in "
1662 "this location, or any of its children.\n"
1663 "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the "
1664 "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
1665 "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' "
1670 #: view:product.template:stock.product_template_kanban_stock_view
1672 msgstr "Előrejelzett:"
1676 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:124
1679 msgstr "Kezdő dátum"
1682 #: field:product.template,track_all:0
1683 msgid "Full Lots Traceability"
1687 #: code:addons/stock/product.py:257
1689 msgid "Future Deliveries"
1690 msgstr "Jövőbeni szállítások"
1693 #: code:addons/stock/product.py:263
1696 msgstr "Jövőbeni P&L"
1699 #: code:addons/stock/product.py:275
1701 msgid "Future Productions"
1702 msgstr "Jövőbeni gyártások"
1705 #: code:addons/stock/product.py:269
1708 msgstr "Jövőbeni mennyiség"
1711 #: code:addons/stock/product.py:247
1713 msgid "Future Receipts"
1717 #: code:addons/stock/product.py:253
1719 msgid "Future Stock"
1720 msgstr "Jövőbeni készlet"
1723 #: model:stock.location,name:stock.location_gate_a
1728 #: model:stock.location,name:stock.location_gate_b
1733 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
1734 msgid "General Informations"
1735 msgstr "Általános információk"
1738 #: field:stock.config.settings,module_procurement_jit:0
1739 msgid "Generate procurement in real time"
1743 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_5
1744 msgid "Generic IT Suppliers"
1745 msgstr "Általános IT beszállítók"
1748 #: help:stock.fixed.putaway.strat,sequence:0
1750 "Give to the more specialized category, a higher priority to have them in top "
1755 #: help:stock.warehouse,default_resupply_wh_id:0
1756 msgid "Goods will always be resupplied from this warehouse"
1760 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_filter
1761 #: view:stock.move:stock.view_move_search
1762 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
1763 #: view:stock.production.lot:stock.search_product_lot_filter
1764 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.warehouse_orderpoint_search
1769 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
1770 #: view:stock.quant.package:stock.quant_package_search_view
1775 #: view:procurement.order:stock.view_procurement_form_stock_inherit
1776 msgid "Group's Pickings"
1780 #: field:stock.pack.operation,processed:0
1781 msgid "Has been processed?"
1785 #: field:stock.location,posz:0
1787 msgstr "Magasság (Z)"
1790 #: help:stock.picking,message_summary:0
1791 #: help:stock.production.lot,message_summary:0
1793 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
1794 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
1796 "A chettelés összegzést megállítja (üzenetek száma,...). Ez az összegzés "
1797 "direkt HTML formátumú ahhoz hogy beilleszthető legyen a kanban nézetekbe."
1800 #: field:make.procurement,id:0
1801 #: field:procurement.orderpoint.compute,id:0
1802 #: field:product.putaway,id:0
1803 #: field:product.removal,id:0
1804 #: field:report.stock.lines.date,id:0
1805 #: field:stock.change.product.qty,id:0
1806 #: field:stock.config.settings,id:0
1807 #: field:stock.fixed.putaway.strat,id:0
1808 #: field:stock.incoterms,id:0
1809 #: field:stock.inventory,id:0
1810 #: field:stock.inventory.line,id:0
1811 #: field:stock.location,id:0
1812 #: field:stock.location.path,id:0
1813 #: field:stock.location.route,id:0
1814 #: field:stock.move,id:0
1815 #: field:stock.move.operation.link,id:0
1816 #: field:stock.move.scrap,id:0
1817 #: field:stock.pack.operation,id:0
1818 #: field:stock.picking,id:0
1819 #: field:stock.picking.type,id:0
1820 #: field:stock.production.lot,id:0
1821 #: field:stock.quant,id:0
1822 #: field:stock.quant.package,id:0
1823 #: field:stock.return.picking,id:0
1824 #: field:stock.return.picking.line,id:0
1825 #: field:stock.transfer_details,id:0
1826 #: field:stock.transfer_details_items,id:0
1827 #: field:stock.warehouse,id:0
1828 #: field:stock.warehouse.orderpoint,id:0
1833 #: code:addons/stock/stock.py:2583
1834 #: code:addons/stock/stock.py:2734
1840 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:97
1846 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_3
1847 msgid "IT Suppliers"
1848 msgstr "IT Beszállítók"
1851 #: model:product.template,name:stock.product_icecream_product_template
1856 #: model:product.template,description:stock.product_icecream_product_template
1858 "Ice cream can be mass-produced and thus is widely available in developed "
1859 "parts of the world. Ice cream can be purchased in large cartons (vats and "
1860 "squrounds) from supermarkets and grocery stores, in smaller quantities from "
1861 "ice cream shops, convenience stores, and milk bars, and in individual "
1862 "servings from small carts or vans at public events."
1866 #: field:stock.quant,name:0
1871 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
1873 "If a product is not at the right place, set the checked quantity to 0 and "
1874 "create a new line with correct location."
1878 #: help:stock.picking,message_unread:0
1879 #: help:stock.production.lot,message_unread:0
1880 msgid "If checked new messages require your attention."
1881 msgstr "Ha be van jelölve akkor figyelje az új üzenetet."
1884 #: help:stock.location.path,propagate:0
1886 "If checked, when the previous move is cancelled or split, the move generated "
1887 "by this move will too"
1891 #: help:procurement.rule,propagate:0
1893 "If checked, when the previous move of the move (which was generated by a "
1894 "next procurement) is cancelled or split, the move generated by this move "
1899 #: help:stock.move,propagate:0
1900 msgid "If checked, when this move is cancelled, cancel the linked move too"
1904 #: help:procurement.rule,route_id:0
1905 msgid "If route_id is False, the rule is global"
1909 #: help:stock.pack.operation,result_package_id:0
1910 msgid "If set, the operations are packed into this package"
1914 #: help:stock.warehouse.orderpoint,active:0
1916 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
1917 "orderpoint without removing it."
1921 #: help:stock.location.route,active:0
1923 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the route "
1924 "without removing it."
1928 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
1930 "If there is no product but a source package, this means the source package "
1931 "was moved entirely. If there is a product and a source package, the product "
1932 "was taken from the source package."
1936 #: help:stock.quant,negative_move_id:0
1938 "If this is a negative quant, this will be the move that caused this negative "
1943 #: help:stock.picking,backorder_id:0
1945 "If this shipment was split, then this field links to the shipment which "
1946 "contains the already processed part."
1948 "Ha ez a szállítmány részekre bontott, akkor ez a mező átvisz a már elvégzett "
1949 "szállítási műveletek részleteihez."
1952 #: help:stock.location.path,active:0
1953 msgid "If unchecked, it will allow you to hide the rule without removing it."
1957 #: selection:stock.inventory,state:0
1962 #: field:stock.warehouse,in_type_id:0
1967 #: help:procurement.order,partner_dest_id:0
1969 "In case of dropshipping, we need to know the destination address more "
1974 #: field:product.product,incoming_qty:0
1975 #: field:product.template,incoming_qty:0
1980 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_receipt_picking_move
1981 msgid "Incoming Products"
1982 msgstr "Beérkező termékek"
1985 #: field:stock.quant,in_date:0
1986 msgid "Incoming Date"
1990 #: field:stock.warehouse,reception_steps:0
1991 msgid "Incoming Shipments"
1992 msgstr "Beérkező szállítmányok"
1995 #: help:stock.incoterms,code:0
1996 msgid "Incoterm Standard Code"
2000 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
2001 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms
2002 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open
2003 #: view:stock.incoterms:stock.stock_incoterms_form
2004 #: view:stock.incoterms:stock.view_incoterms_tree
2006 msgstr "Nemzetközi Kereskedelmi Feltételek INCOTERMS"
2009 #: help:stock.incoterms,name:0
2011 "Incoterms are series of sales terms. They are used to divide transaction "
2012 "costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-the-"
2013 "art transportation practices."
2017 #: code:addons/stock/stock.py:1919
2023 #: code:addons/stock/stock.py:3277
2024 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company
2030 #: field:stock.warehouse,wh_input_stock_loc_id:0
2031 msgid "Input Location"
2035 #: help:stock.config.settings,module_stock_picking_wave:0
2037 "Install the picking wave module which will help you grouping your pickings "
2038 "and processing them in batch"
2042 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_inter_wh
2043 msgid "Inter Company Transit"
2047 #: view:stock.location:stock.view_location_search
2048 #: selection:stock.picking.type,code:0
2053 #: selection:stock.location,usage:0
2054 msgid "Internal Location"
2055 msgstr "Belső helyszín"
2058 #: view:stock.location:stock.view_location_search
2059 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
2060 msgid "Internal Locations"
2061 msgstr "Belső termékhelyek"
2064 #: field:stock.picking,move_lines:0
2065 msgid "Internal Moves"
2066 msgstr "Belső mozgások"
2069 #: field:stock.production.lot,ref:0
2070 msgid "Internal Reference"
2071 msgstr "Belső hivatkozás"
2074 #: code:addons/stock/stock.py:3208
2075 #: model:stock.picking.type,name:stock.picking_type_internal
2077 msgid "Internal Transfers"
2081 #: field:res.company,internal_transit_location_id:0
2082 msgid "Internal Transit Location"
2086 #: field:stock.warehouse,int_type_id:0
2087 msgid "Internal Type"
2091 #: help:stock.production.lot,ref:0
2093 "Internal reference number in case it differs from the manufacturer's serial "
2096 "Belső hivatkozási szám, abban az esetben, ha az eltér a gyártó "
2100 #: field:stock.inventory,location_id:0
2101 msgid "Inventoried Location"
2105 #: field:stock.inventory,lot_id:0
2106 msgid "Inventoried Lot/Serial Number"
2110 #: field:stock.inventory,partner_id:0
2111 msgid "Inventoried Owner"
2115 #: field:stock.inventory,package_id:0
2116 msgid "Inventoried Pack"
2120 #: field:stock.inventory,product_id:0
2121 msgid "Inventoried Product"
2125 #: field:stock.inventory,line_ids:0
2130 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_filter
2131 msgid "Inventories Month"
2135 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_inventory
2136 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory
2137 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0
2138 #: selection:stock.location,usage:0
2139 #: field:stock.move,inventory_id:0
2140 #: view:website:stock.report_inventory
2145 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
2146 msgid "Inventory Adjustment"
2150 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form
2151 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form
2152 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
2153 msgid "Inventory Adjustments"
2157 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_inventory_control
2158 msgid "Inventory Control"
2159 msgstr "Készletellenőrzés"
2162 #: field:stock.inventory,date:0
2163 msgid "Inventory Date"
2167 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
2168 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
2169 msgid "Inventory Details"
2173 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line
2174 msgid "Inventory Line"
2175 msgstr "Készlet sor"
2178 #: help:stock.inventory,line_ids:0
2179 msgid "Inventory Lines."
2183 #: field:product.template,property_stock_inventory:0
2184 msgid "Inventory Location"
2185 msgstr "Leltár helye"
2188 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location
2189 msgid "Inventory Locations"
2193 #: help:stock.inventory,move_ids:0
2194 msgid "Inventory Moves."
2198 #: help:stock.inventory,name:0
2199 msgid "Inventory Name."
2203 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_filter
2204 #: field:stock.inventory,name:0
2205 msgid "Inventory Reference"
2206 msgstr "Készlet hivatkozás"
2209 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location_route
2210 msgid "Inventory Routes"
2214 #: field:stock.quant,inventory_value:0
2215 msgid "Inventory Value"
2219 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
2221 "Inventory adjustments will be made by comparing the theoretical and the "
2222 "checked quantities."
2226 #: model:stock.location,name:stock.location_inventory
2227 msgid "Inventory loss"
2228 msgstr "Leltárhiány"
2231 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
2232 msgid "Inventory of"
2236 #: field:stock.config.settings,group_uos:0
2237 msgid "Invoice products in a different unit of measure than the sales order"
2239 "Termékek számlázása egy más mértékegységben mint ahogy a megrendelésen van"
2242 #: field:stock.picking,message_is_follower:0
2243 #: field:stock.production.lot,message_is_follower:0
2244 msgid "Is a Follower"
2245 msgstr "Ez egy követő"
2248 #: field:stock.location,scrap_location:0
2249 msgid "Is a Scrap Location?"
2253 #: help:stock.move,product_packaging:0
2255 "It specifies attributes of packaging like type, quantity of packaging,etc."
2257 "Ez csomagolási jellemzőket állítja be mint típus, csomagolási mennyiség, stb."
2260 #: help:stock.picking,move_type:0
2261 msgid "It specifies goods to be deliver partially or all at once"
2263 "Ez pontosítja, hogy a termék részletekben vagy egy szállításban szállítható"
2266 #: field:stock.transfer_details,item_ids:0
2271 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
2272 msgid "Last 10 Done Operations"
2276 #: field:stock.picking.type,last_done_picking:0
2277 msgid "Last 10 Done Pickings"
2281 #: field:stock.picking,message_last_post:0
2282 #: field:stock.production.lot,message_last_post:0
2283 msgid "Last Message Date"
2287 #: field:make.procurement,write_uid:0
2288 #: field:procurement.orderpoint.compute,write_uid:0
2289 #: field:product.putaway,write_uid:0
2290 #: field:product.removal,write_uid:0
2291 #: field:stock.change.product.qty,write_uid:0
2292 #: field:stock.config.settings,write_uid:0
2293 #: field:stock.fixed.putaway.strat,write_uid:0
2294 #: field:stock.incoterms,write_uid:0
2295 #: field:stock.inventory,write_uid:0
2296 #: field:stock.inventory.line,write_uid:0
2297 #: field:stock.location,write_uid:0
2298 #: field:stock.location.path,write_uid:0
2299 #: field:stock.location.route,write_uid:0
2300 #: field:stock.move,write_uid:0
2301 #: field:stock.move.operation.link,write_uid:0
2302 #: field:stock.move.scrap,write_uid:0
2303 #: field:stock.pack.operation,write_uid:0
2304 #: field:stock.picking,write_uid:0
2305 #: field:stock.picking.type,write_uid:0
2306 #: field:stock.production.lot,write_uid:0
2307 #: field:stock.quant,write_uid:0
2308 #: field:stock.quant.package,write_uid:0
2309 #: field:stock.return.picking,write_uid:0
2310 #: field:stock.return.picking.line,write_uid:0
2311 #: field:stock.transfer_details,write_uid:0
2312 #: field:stock.transfer_details_items,write_uid:0
2313 #: field:stock.warehouse,write_uid:0
2314 #: field:stock.warehouse.orderpoint,write_uid:0
2315 msgid "Last Updated by"
2319 #: field:make.procurement,write_date:0
2320 #: field:procurement.orderpoint.compute,write_date:0
2321 #: field:product.putaway,write_date:0
2322 #: field:product.removal,write_date:0
2323 #: field:stock.change.product.qty,write_date:0
2324 #: field:stock.config.settings,write_date:0
2325 #: field:stock.fixed.putaway.strat,write_date:0
2326 #: field:stock.incoterms,write_date:0
2327 #: field:stock.inventory,write_date:0
2328 #: field:stock.inventory.line,write_date:0
2329 #: field:stock.location,write_date:0
2330 #: field:stock.location.path,write_date:0
2331 #: field:stock.location.route,write_date:0
2332 #: field:stock.move,write_date:0
2333 #: field:stock.move.operation.link,write_date:0
2334 #: field:stock.move.scrap,write_date:0
2335 #: field:stock.pack.operation,write_date:0
2336 #: field:stock.picking,write_date:0
2337 #: field:stock.picking.type,write_date:0
2338 #: field:stock.production.lot,write_date:0
2339 #: field:stock.quant,write_date:0
2340 #: field:stock.quant.package,write_date:0
2341 #: field:stock.return.picking,write_date:0
2342 #: field:stock.return.picking.line,write_date:0
2343 #: field:stock.transfer_details,write_date:0
2344 #: field:stock.transfer_details_items,write_date:0
2345 #: field:stock.warehouse,write_date:0
2346 #: field:stock.warehouse.orderpoint,write_date:0
2347 msgid "Last Updated on"
2351 #: code:addons/stock/stock.py:4123
2352 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
2353 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
2359 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
2364 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_late
2365 msgid "Late Transfers"
2369 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date
2370 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date
2371 msgid "Latest Inventories & Moves"
2375 #: field:stock.location,parent_left:0
2376 #: field:stock.quant.package,parent_left:0
2378 msgstr "Baloldali szülő"
2381 #: help:stock.location,company_id:0
2382 msgid "Let this field empty if this location is shared between companies"
2386 #: help:stock.location.route,company_id:0
2387 msgid "Let this field empty if this route is shared between all companies"
2391 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_operation_link
2392 msgid "Link between stock moves and pack operations"
2396 #: field:stock.pack.operation,linked_move_operation_ids:0
2397 msgid "Linked Moves"
2401 #: field:stock.move,linked_move_operation_ids:0
2402 msgid "Linked Operations"
2406 #: field:stock.quant,propagated_from_id:0
2407 msgid "Linked Quant"
2411 #: view:stock.location:stock.view_location_form
2412 msgid "Localization"
2413 msgstr "Lokalizáció / Helymeghatározás"
2416 #: field:product.product,location_id:0
2417 #: field:stock.change.product.qty,location_id:0
2418 #: field:stock.fixed.putaway.strat,fixed_location_id:0
2419 #: field:stock.inventory.line,location_id:0
2420 #: view:stock.move:stock.view_move_search
2421 #: field:stock.move.scrap,location_id:0
2422 #: field:stock.picking,location_id:0
2423 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
2424 #: field:stock.quant,location_id:0
2425 #: view:stock.quant.package:stock.quant_package_search_view
2426 #: field:stock.quant.package,location_id:0
2427 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.warehouse_orderpoint_search
2428 #: field:stock.warehouse.orderpoint,location_id:0
2429 #: view:website:stock.report_inventory
2434 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
2435 msgid "Location & Warehouse"
2436 msgstr "Termék hely & Raktárépület"
2439 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_location_barcode
2440 msgid "Location BarCode"
2444 #: field:stock.location,loc_barcode:0
2445 msgid "Location Barcode"
2449 #: field:stock.inventory.line,location_name:0
2450 #: field:stock.location,complete_name:0
2451 #: field:stock.location,name:0
2452 msgid "Location Name"
2456 #: view:stock.location.path:stock.stock_location_path_form
2457 #: view:stock.location.path:stock.stock_location_path_tree
2458 msgid "Location Paths"
2462 #: field:stock.warehouse,lot_stock_id:0
2463 msgid "Location Stock"
2467 #: field:stock.location,usage:0
2468 msgid "Location Type"
2469 msgstr "Termékhely típusa"
2472 #: help:stock.move,location_dest_id:0
2473 msgid "Location where the system will stock the finished products."
2474 msgstr "A késztermékek tárolásának helye a rendszerben."
2477 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form
2478 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form
2479 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
2480 #: view:stock.picking.type:stock.view_picking_type_form
2481 #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse
2486 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
2491 #: field:stock.quant.package,ul_id:0
2492 msgid "Logistic Unit"
2496 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_packaging_stock_action
2497 msgid "Logistic Units"
2501 #: view:product.category:stock.product_category_form_view_inherit
2502 #: view:stock.location:stock.view_location_form
2507 #: field:stock.move,restrict_lot_id:0
2508 #: field:stock.move.scrap,restrict_lot_id:0
2509 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
2510 #: field:stock.quant,lot_id:0
2511 #: view:website:stock.report_lot_barcode
2512 #: view:website:stock.report_package_barcode
2514 msgstr "Résztétel / csomag"
2517 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_lot_barcode
2522 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_tree
2523 msgid "Lot Inventory"
2524 msgstr "Leltártétel"
2527 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
2532 #: field:stock.pack.operation,lot_id:0
2533 #: field:stock.transfer_details_items,lot_id:0
2534 msgid "Lot/Serial Number"
2538 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
2539 #: field:stock.move,lot_ids:0
2544 #: field:stock.warehouse,mto_pull_id:0
2549 #: model:ir.model,name:stock.model_make_procurement
2550 msgid "Make Procurements"
2554 #: code:addons/stock/stock.py:2997
2556 msgid "Make To Order"
2560 #: selection:stock.warehouse,delivery_steps:0
2562 "Make packages into a dedicated location, then bring them to the output "
2563 "location for shipping (Pick + Pack + Ship)"
2567 #: model:res.groups,name:stock.group_tracking_owner
2568 msgid "Manage Different Stock Owners"
2572 #: model:res.groups,name:stock.group_production_lot
2573 msgid "Manage Lots / Serial Numbers"
2577 #: model:res.groups,name:stock.group_locations
2578 msgid "Manage Multiple Locations and Warehouses"
2579 msgstr "Több Termékhely és Raktárépület szervezése"
2582 #: model:res.groups,name:stock.group_tracking_lot
2583 msgid "Manage Packages"
2587 #: model:res.groups,name:stock.group_adv_location
2588 msgid "Manage Push and Pull inventory flows"
2592 #: field:stock.config.settings,group_stock_adv_location:0
2593 msgid "Manage advanced routes for your warehouse"
2597 #: field:stock.config.settings,group_uom:0
2598 msgid "Manage different units of measure for products"
2599 msgstr "Különböző mennyiségi egységek kezelése a termékekre"
2602 #: field:stock.config.settings,module_stock_dropshipping:0
2603 msgid "Manage dropshipping"
2607 #: field:stock.config.settings,group_stock_multiple_locations:0
2608 msgid "Manage multiple locations and warehouses"
2609 msgstr "Több termékhely és raktérépület kezelés"
2612 #: field:stock.config.settings,group_stock_tracking_owner:0
2613 msgid "Manage owner on stock"
2617 #: field:stock.config.settings,module_stock_picking_wave:0
2618 msgid "Manage picking wave"
2622 #: model:res.groups,name:stock.group_stock_manager
2627 #: selection:stock.location.path,auto:0
2628 msgid "Manual Operation"
2629 msgstr "Kézi művelet"
2632 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
2633 msgid "Mark as Todo"
2637 #: field:stock.picking,max_date:0
2638 msgid "Max. Expected Date"
2639 msgstr "Várható érkezés max. dátuma"
2642 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
2643 msgid "Maximum Quantity"
2648 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:257
2654 #: field:stock.picking,message_ids:0
2655 #: field:stock.production.lot,message_ids:0
2660 #: help:stock.picking,message_ids:0
2661 #: help:stock.production.lot,message_ids:0
2662 msgid "Messages and communication history"
2663 msgstr "Üzenetek és kommunikáció történet"
2666 #: field:product.putaway,method:0
2667 #: field:product.removal,method:0
2672 #: field:res.company,propagation_minimum_delta:0
2674 "Minimum Delta for Propagation of a Date Change on moves linked together"
2678 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse_orderpoint
2679 msgid "Minimum Inventory Rule"
2683 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
2684 msgid "Minimum Quantity"
2688 #: field:procurement.order,orderpoint_id:0
2689 msgid "Minimum Stock Rule"
2693 #: field:product.product,orderpoint_ids:0
2694 msgid "Minimum Stock Rules"
2698 #: field:stock.config.settings,propagation_minimum_delta:0
2700 "Minimum days to trigger a propagation of date change in pushed/pull flows."
2704 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.view_warehouse_orderpoint_form
2709 #: field:stock.move.operation.link,move_id:0
2710 #: field:stock.return.picking.line,move_id:0
2715 #: code:addons/stock/procurement.py:43
2717 msgid "Move From Another Location"
2721 #: field:stock.quant,negative_move_id:0
2722 msgid "Move Negative Quant"
2726 #: field:stock.move,split_from:0
2727 msgid "Move Split From"
2731 #: field:procurement.rule,procure_method:0
2732 msgid "Move Supply Method"
2736 #: help:stock.move,date:0
2738 "Move date: scheduled date until move is done, then date of actual move "
2741 "Készletmozgás dátuma: beütemezett dátum, amíg a mozgás nem ment végbe, "
2742 "azután a tényleges mozgás feldolgozás dátuma"
2745 #: help:procurement.order,move_dest_id:0
2746 msgid "Move which caused (created) the procurement"
2750 #: field:stock.move,quant_ids:0
2751 msgid "Moved Quants"
2755 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
2756 #: field:procurement.order,move_ids:0
2757 #: view:product.product:stock.product_form_view_procurement_button
2758 #: view:product.template:stock.product_template_form_view_procurement_button
2759 #: view:stock.move:stock.stock_move_tree
2760 #: view:stock.move:stock.view_move_tree
2761 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking
2762 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking_board
2763 #: field:stock.quant,history_ids:0
2764 #: field:stock.return.picking,product_return_moves:0
2769 #: help:procurement.order,move_ids:0
2770 msgid "Moves created by the procurement"
2774 #: help:stock.warehouse.orderpoint,group_id:0
2776 "Moves created through this orderpoint will be put in this procurement group. "
2777 "If none is given, the moves generated by procurement rules will be grouped "
2778 "into one big picking."
2782 #: help:stock.pack.operation,linked_move_operation_ids:0
2784 "Moves impacted by this operation for the computation of the remaining "
2789 #: help:stock.quant,history_ids:0
2790 msgid "Moves that operate(d) on this quant"
2794 #: view:procurement.rule:stock.view_procurement_rule_form_stock_inherit
2795 msgid "Moving Options"
2799 #: field:product.putaway,name:0
2800 #: field:product.removal,name:0
2801 #: field:stock.incoterms,name:0
2802 #: field:stock.picking.type,complete_name:0
2803 #: field:stock.warehouse.orderpoint,name:0
2808 #: field:stock.quant,negative_dest_location_id:0
2809 msgid "Negative Destination Location"
2813 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
2814 msgid "Negative Stock"
2818 #: selection:stock.move,state:0
2823 #: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0
2824 msgid "New Quantity on Hand"
2825 msgstr "Raktári mennyiség"
2829 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:261
2835 #: selection:stock.pack.operation,processed:0
2840 #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_search
2841 msgid "No Inventory yet"
2846 #: code:addons/stock/static/src/js/widgets.js:647
2848 msgid "No Picking Available"
2852 #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_search
2853 msgid "No Stock Move yet"
2858 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:195
2860 msgid "No picking found."
2864 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:84
2867 "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
2870 "Nincs visszaszállított termék (csak azok az Elvégzett állapotú és nam "
2871 "teljessen visszaszállított sorokat lehet most visszaszállítani)!"
2874 #: code:addons/stock/procurement.py:199
2876 msgid "No source location defined!"
2880 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_8
2881 msgid "Non European Customers"
2882 msgstr "Európán kívüli vevők"
2885 #: selection:stock.move,priority:0
2886 #: selection:stock.picking,priority:0
2891 #: selection:stock.move,priority:0
2892 #: selection:stock.picking,priority:0
2897 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
2898 #: field:stock.move,note:0
2899 #: field:stock.picking,note:0
2901 msgstr "Megjegyzések"
2904 #: code:addons/stock/stock.py:871
2906 msgid "Nothing to check the availability for."
2910 #: field:procurement.rule,delay:0
2911 msgid "Number of Days"
2915 #: help:stock.location.path,delay:0
2916 msgid "Number of days to do this transition"
2920 #: code:addons/stock/stock.py:4127
2927 #: code:addons/stock/static/src/js/widgets.js:649
2933 #: view:product.template:stock.product_template_kanban_stock_view
2938 #: code:addons/stock/stock.py:2493
2940 msgid "One Lot/Serial Number"
2944 #: code:addons/stock/stock.py:2490
2946 msgid "One owner only"
2950 #: code:addons/stock/stock.py:2491
2952 msgid "One product for a specific owner"
2956 #: code:addons/stock/stock.py:2481
2958 msgid "One product only"
2962 #: model:ir.actions.client,name:stock.action_client_warehouse_menu
2963 msgid "Open Warehouse Menu"
2964 msgstr "Raktár menü megnyitása"
2967 #: field:stock.move.operation.link,operation_id:0
2968 #: field:stock.transfer_details_items,packop_id:0
2973 #: code:addons/stock/stock.py:1782
2974 #: code:addons/stock/stock.py:1857
2975 #: code:addons/stock/stock.py:2186
2977 msgid "Operation Forbidden!"
2981 #: field:stock.location.path,name:0
2982 msgid "Operation Name"
2986 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_warehouse_mgmt
2987 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
2993 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:93
2995 msgid "Operations Processed"
3000 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:92
3002 msgid "Operations ToDo"
3006 #: help:stock.move,linked_move_operation_ids:0
3008 "Operations that impact this move for the computation of the remaining "
3013 #: help:stock.move,partner_id:0
3015 "Optional address where goods are to be delivered, specifically used for "
3018 "Választható cím a termék kiszállításához, speciálisan az elhelyezéshez "
3022 #: help:stock.location,posx:0
3023 #: help:stock.location,posy:0
3024 #: help:stock.location,posz:0
3025 msgid "Optional localization details, for information purpose only"
3026 msgstr "Kimenő termékhely részletek, csak információs célból"
3029 #: help:stock.move,returned_move_ids:0
3030 msgid "Optional: all returned moves created from this move"
3034 #: help:stock.move,move_dest_id:0
3035 msgid "Optional: next stock move when chaining them"
3036 msgstr "Lehetőség: következő raktár művelet ha láncolva lesznek"
3039 #: help:stock.move,move_orig_ids:0
3040 msgid "Optional: previous stock move when chaining them"
3044 #: view:website:stock.report_picking
3045 msgid "Order (Origin)"
3049 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3051 msgstr "Megrendelés dátuma"
3054 #: model:stock.location,name:stock.location_order
3055 msgid "Order Processing"
3059 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
3060 msgid "Order to Max"
3064 #: view:stock.move:stock.view_move_search
3065 msgid "Orders processed Today or planned for Today"
3066 msgstr "Mai nap feldolgozott vagy mai napra tervezettek megrendelések"
3069 #: view:stock.move:stock.view_move_form
3070 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3075 #: field:stock.move,origin_returned_move_id:0
3076 msgid "Origin return move"
3080 #: field:stock.move,move_orig_ids:0
3081 msgid "Original Move"
3085 #: field:stock.warehouse,out_type_id:0
3090 #: field:product.product,outgoing_qty:0
3091 #: field:product.template,outgoing_qty:0
3096 #: field:stock.warehouse,delivery_steps:0
3097 msgid "Outgoing Shippings"
3101 #: code:addons/stock/stock.py:3279
3102 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
3108 #: field:stock.warehouse,wh_output_stock_loc_id:0
3109 msgid "Output Location"
3113 #: field:stock.inventory.line,partner_id:0
3114 #: field:stock.location,partner_id:0
3115 #: field:stock.pack.operation,owner_id:0
3116 #: field:stock.picking,owner_id:0
3117 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
3118 #: field:stock.quant,owner_id:0
3119 #: field:stock.quant.package,owner_id:0
3120 #: field:stock.transfer_details_items,owner_id:0
3125 #: field:stock.move,restrict_partner_id:0
3130 #: help:stock.location,partner_id:0
3131 msgid "Owner of the location if not internal"
3135 #: help:stock.pack.operation,owner_id:0
3136 #: help:stock.transfer_details_items,owner_id:0
3137 msgid "Owner of the quants"
3141 #: code:addons/stock/product.py:265
3144 msgstr "P&L Mennyiség"
3147 #: code:addons/stock/stock.py:3218
3148 #: field:stock.inventory.line,package_id:0
3149 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
3155 #: field:stock.picking,pack_operation_exist:0
3156 msgid "Pack Operation Exists?"
3160 #: field:stock.warehouse,pack_type_id:0
3165 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
3166 #: field:stock.quant,package_id:0
3167 #: view:stock.quant.package:stock.quant_package_search_view
3168 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
3169 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_tree
3170 #: view:website:stock.report_inventory
3175 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_quant_package_barcode_small
3176 msgid "Package BarCode"
3180 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_quant_package_barcode
3181 msgid "Package BarCode with Contents"
3185 #: view:stock.quant.package:stock.quant_package_search_view
3186 #: field:stock.quant.package,complete_name:0
3187 msgid "Package Name"
3191 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
3192 #: field:stock.quant.package,name:0
3193 msgid "Package Reference"
3198 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:57
3200 msgid "Package type"
3204 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_package_view
3205 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_package
3210 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
3211 msgid "Packages To Move"
3215 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
3216 #: view:stock.quant.package:stock.quant_package_search_view
3217 #: field:stock.quant.package,packaging_id:0
3222 #: field:stock.warehouse,wh_pack_stock_loc_id:0
3223 msgid "Packing Location"
3227 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_pack_operation
3228 msgid "Packing Operation"
3232 #: code:addons/stock/stock.py:3280
3233 #: model:stock.location,name:stock.location_pack_zone
3235 msgid "Packing Zone"
3239 #: field:stock.transfer_details,packop_ids:0
3244 #: view:procurement.orderpoint.compute:stock.view_procurement_compute_wizard
3249 #: view:stock.location:stock.view_location_search
3250 #: field:stock.location,location_id:0
3251 msgid "Parent Location"
3252 msgstr "Főtelephely"
3255 #: field:stock.quant.package,parent_id:0
3256 msgid "Parent Package"
3260 #: selection:stock.picking,move_type:0
3265 #: field:stock.move,partially_available:0
3266 #: selection:stock.picking,state:0
3267 msgid "Partially Available"
3271 #: model:ir.model,name:stock.model_res_partner
3272 #: field:procurement.group,partner_id:0
3273 #: view:stock.move:stock.view_move_search
3274 #: field:stock.picking,partner_id:0
3279 #: field:procurement.rule,partner_address_id:0
3280 msgid "Partner Address"
3284 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_partner
3285 msgid "Partner Locations"
3286 msgstr "Partner helyszínek"
3289 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_filter
3290 msgid "Physical Inventories by Month"
3294 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations
3295 msgid "Physical Locations"
3296 msgstr "Fizikai helyek"
3299 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_quant_package
3300 msgid "Physical Packages"
3304 #: code:addons/stock/stock.py:3228
3310 #: code:addons/stock/stock.py:3322
3312 msgid "Pick + Pack + Ship"
3316 #: code:addons/stock/stock.py:3321
3322 #: field:stock.warehouse,pick_type_id:0
3327 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_picking
3328 #: view:stock.move:stock.view_move_search
3329 #: field:stock.transfer_details,picking_id:0
3334 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking
3335 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3336 msgid "Picking List"
3337 msgstr "Kiszedési lista"
3340 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3341 msgid "Picking Lists"
3345 #: field:procurement.rule,picking_type_id:0
3346 #: field:stock.move,picking_type_id:0
3347 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3348 #: field:stock.picking,picking_type_id:0
3349 #: view:stock.picking.type:stock.view_pickingtype_filter
3350 msgid "Picking Type"
3354 #: field:stock.picking,picking_type_code:0
3355 msgid "Picking Type Code"
3359 #: field:stock.picking.type,name:0
3360 msgid "Picking Type Name"
3364 #: help:procurement.rule,picking_type_id:0
3366 "Picking Type determines the way the picking should be shown in the view, "
3371 #: field:stock.picking.type,return_picking_type_id:0
3372 msgid "Picking Type for Returns"
3376 #: view:stock.picking.type:stock.view_picking_type_form
3377 #: view:stock.picking.type:stock.view_picking_type_tree
3378 #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse
3379 msgid "Picking Types"
3383 #: view:stock.picking:stock.vpicktree
3384 msgid "Picking list"
3385 msgstr "Kiszedési lista"
3388 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_transfer_details
3389 msgid "Picking wizard"
3393 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_transfer_details_items
3394 msgid "Picking wizard items"
3398 #: view:procurement.group:stock.procurement_group_form_view_herited
3403 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3404 msgid "Pickings already processed"
3405 msgstr "Kiválogatás már végrehajtva"
3408 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.do_view_pickings
3409 msgid "Pickings for Groups"
3413 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3414 msgid "Pickings that are late on scheduled time"
3418 #: field:make.procurement,date_planned:0
3419 msgid "Planned Date"
3420 msgstr "Tervezett dátum"
3423 #: code:addons/stock/stock.py:2355
3425 msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
3426 msgstr "Kérem határozzon meg pozitív számot a hulladékra"
3429 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:150
3431 msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
3432 msgstr "Kérem adjon meg legalább egy nem nulla mennyiséget."
3435 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:58
3437 msgid "Please use the Product Variant view to update the product quantity."
3441 #: code:addons/stock/wizard/make_procurement_product.py:117
3443 msgid "Please use the Product Variant vue to request a procurement."
3447 #: field:stock.move,product_packaging:0
3448 msgid "Prefered Packaging"
3452 #: field:procurement.order,route_ids:0
3453 msgid "Preferred Routes"
3457 #: help:stock.move,route_ids:0
3458 msgid "Preferred route to be followed by the procurement order"
3462 #: help:procurement.order,route_ids:0
3464 "Preferred route to be followed by the procurement order. Usually copied from "
3465 "the generating document (SO) but could be set up manually."
3470 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:81
3476 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
3477 msgid "Print Picking List"
3482 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:177
3484 msgid "Print package label"
3488 #: field:stock.fixed.putaway.strat,sequence:0
3489 #: field:stock.move,priority:0
3490 #: field:stock.picking,priority:0
3495 #: help:stock.picking,priority:0
3497 "Priority for this picking. Setting manually a value here would set it as "
3498 "priority for all the moves"
3502 #: view:stock.move:stock.view_move_tree
3504 msgstr "Feldolgozás"
3507 #: view:stock.move:stock.view_move_form
3508 msgid "Process Entirely"
3509 msgstr "Összes végrehajtása"
3512 #: view:stock.move:stock.view_move_form
3513 msgid "Process Later"
3514 msgstr "Későbbi feldolgozás"
3517 #: model:ir.model,name:stock.model_procurement_order
3518 #: selection:stock.location,usage:0
3519 #: field:stock.move,procurement_id:0
3524 #: field:stock.move,group_id:0
3525 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3526 #: field:stock.picking,group_id:0
3527 #: field:stock.warehouse.orderpoint,group_id:0
3528 msgid "Procurement Group"
3532 #: field:procurement.order,location_id:0
3533 #: field:procurement.rule,location_id:0
3534 #: field:product.template,property_stock_procurement:0
3535 msgid "Procurement Location"
3536 msgstr "Beszerzési hely"
3539 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.view_warehouse_orderpoint_form
3540 msgid "Procurement Orders to Process"
3544 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_make_procurement
3545 #: view:make.procurement:stock.view_make_procurment_wizard
3546 msgid "Procurement Request"
3550 #: model:ir.model,name:stock.model_procurement_group
3551 msgid "Procurement Requisition"
3555 #: model:ir.model,name:stock.model_procurement_rule
3556 #: field:stock.move,rule_id:0
3557 msgid "Procurement Rule"
3561 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_procurement_rules
3562 msgid "Procurement Rules"
3566 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_procurement_action
3567 #: model:stock.location,name:stock.location_procurement
3568 msgid "Procurements"
3569 msgstr "Beszerzések"
3572 #: code:addons/stock/product.py:277
3574 msgid "Produced Qty"
3575 msgstr "Termelt mennyiség"
3579 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:121
3580 #: model:ir.model,name:stock.model_product_product
3581 #: field:make.procurement,product_id:0
3582 #: field:report.stock.lines.date,product_id:0
3583 #: field:stock.change.product.qty,product_id:0
3584 #: field:stock.inventory.line,product_id:0
3585 #: view:stock.move:stock.view_move_search
3586 #: field:stock.move,product_id:0
3587 #: field:stock.move.scrap,product_id:0
3588 #: field:stock.pack.operation,product_id:0
3589 #: field:stock.picking,product_id:0
3590 #: view:stock.production.lot:stock.search_product_lot_filter
3591 #: field:stock.production.lot,product_id:0
3592 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
3593 #: field:stock.quant,product_id:0
3594 #: field:stock.return.picking.line,product_id:0
3595 #: field:stock.transfer_details_items,product_id:0
3596 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_id:0
3597 #: view:website:stock.report_inventory
3598 #: view:website:stock.report_lot_barcode
3599 #: view:website:stock.report_package_barcode
3600 #: view:website:stock.report_picking
3606 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_category_config_stock
3607 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
3608 msgid "Product Categories"
3609 msgstr "Termék kategóriák"
3612 #: model:ir.model,name:stock.model_product_category
3613 #: field:stock.fixed.putaway.strat,category_id:0
3614 msgid "Product Category"
3615 msgstr "Termék kategória"
3618 #: field:stock.inventory.line,product_code:0
3619 msgid "Product Code"
3623 #: view:stock.production.lot:stock.search_product_lot_filter
3624 msgid "Product Lots"
3625 msgstr "Termék csomagok/egységek"
3628 #: view:stock.production.lot:stock.search_product_lot_filter
3629 msgid "Product Lots Filter"
3630 msgstr "Termék egységeinek szűrője"
3633 #: view:stock.return.picking.line:stock.stock_return_line_tree_in
3634 msgid "Product Moves"
3635 msgstr "Termékmozgások"
3638 #: field:stock.inventory.line,product_name:0
3639 msgid "Product Name"
3643 #: model:ir.model,name:stock.model_product_template
3644 msgid "Product Template"
3645 msgstr "Terméksablon"
3648 #: field:stock.move,product_uos:0
3650 msgstr "Termék eladási egysége"
3653 #: field:stock.inventory.line,product_uom_id:0
3654 #: field:stock.move.scrap,product_uom:0
3655 #: field:stock.pack.operation,product_uom_id:0
3656 #: field:stock.transfer_details_items,product_uom_id:0
3657 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_uom:0
3658 msgid "Product Unit of Measure"
3659 msgstr "Termék mértékegysége"
3662 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_variant_config_stock
3663 msgid "Product Variants"
3667 #: model:stock.location,name:stock.location_production
3668 #: selection:stock.location,usage:0
3673 #: field:product.template,property_stock_production:0
3674 msgid "Production Location"
3675 msgstr "Gyártási hely"
3678 #: view:website:stock.report_inventory
3679 msgid "Production Lot"
3680 msgstr "Gyártási tétel"
3683 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open
3684 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_in_config_stock
3685 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_template_config_stock
3686 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_product
3687 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu
3688 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
3689 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
3690 #: view:stock.location:stock.view_location_form
3691 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
3692 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
3693 #: view:stock.production.lot:stock.view_production_lot_form
3698 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
3699 msgid "Products To Move"
3703 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_by_category_stock_form
3704 msgid "Products by Category"
3705 msgstr "Termékek kategóriák szerint"
3708 #: code:addons/stock/product.py:59
3714 #: code:addons/stock/stock.py:1640
3716 msgid "Programming Error!"
3720 #: field:procurement.rule,propagate:0
3721 #: field:stock.location.path,propagate:0
3722 #: field:stock.move,propagate:0
3723 msgid "Propagate cancel and split"
3727 #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form
3728 msgid "Provide the quantities of the returned products."
3729 msgstr "Kérem, adja meg a visszáruzott termékek mennyiségét!"
3732 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.procrules
3733 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
3734 #: field:stock.location.route,pull_ids:0
3739 #: field:stock.move,push_rule_id:0
3744 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
3745 #: field:stock.location.route,push_ids:0
3750 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location_path
3751 msgid "Pushed Flows"
3755 #: field:stock.fixed.putaway.strat,putaway_id:0
3756 msgid "Put Away Method"
3760 #: model:ir.model,name:stock.model_product_putaway
3761 #: field:stock.location,putaway_strategy_id:0
3762 msgid "Put Away Strategy"
3767 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:111
3774 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:110
3780 #: view:product.putaway:stock.view_putaway
3785 #: field:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
3786 msgid "Qty Multiple"
3790 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
3791 msgid "Qty Multiple must be greater than or equal to zero."
3795 #: code:addons/stock/stock.py:3278
3797 msgid "Quality Control"
3801 #: field:stock.warehouse,wh_qc_stock_loc_id:0
3802 msgid "Quality Control Location"
3806 #: view:stock.quant:stock.view_stock_quant_form
3807 msgid "Quant History"
3811 #: field:stock.picking,quant_reserved_exist:0
3812 msgid "Quant already reserved ?"
3816 #: code:addons/stock/stock.py:1858
3819 "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
3820 "stock moves that have already been processed (except by the Administrator)."
3822 "Mennyiségek, mértékegység, termékek és elhelyezkedésük nem módosítható a már "
3823 "végrehajtott raktár mozgásoknál (kivéve az adminisztrátort)."
3826 #: field:make.procurement,qty:0
3827 #: field:stock.move,product_qty:0
3828 #: field:stock.move,product_uom_qty:0
3829 #: field:stock.move.operation.link,qty:0
3830 #: field:stock.move.scrap,product_qty:0
3831 #: field:stock.pack.operation,product_qty:0
3832 #: field:stock.quant,qty:0
3833 #: field:stock.return.picking.line,quantity:0
3834 #: field:stock.transfer_details_items,quantity:0
3835 #: view:website:stock.report_inventory
3836 #: view:website:stock.report_package_barcode
3837 #: view:website:stock.report_picking
3842 #: field:stock.move,product_uos_qty:0
3843 msgid "Quantity (UOS)"
3844 msgstr "Mennyiség (EE)"
3847 #: field:product.template,virtual_available:0
3848 #: field:stock.move,availability:0
3849 msgid "Quantity Available"
3853 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.view_warehouse_orderpoint_form
3854 msgid "Quantity Multiple"
3858 #: field:product.product,qty_available:0
3859 #: field:product.template,qty_available:0
3860 msgid "Quantity On Hand"
3864 #: field:stock.pack.operation,qty_done:0
3865 msgid "Quantity Processed"
3869 #: field:stock.move,reserved_availability:0
3870 msgid "Quantity Reserved"
3874 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
3876 msgid "Quantity cannot be negative."
3877 msgstr "Mennyiség nem lehet negatív."
3880 #: help:stock.move,availability:0
3881 msgid "Quantity in stock that can still be reserved for this move"
3885 #: help:stock.move,product_qty:0
3886 msgid "Quantity in the default UoM of the product"
3890 #: help:stock.quant,qty:0
3892 "Quantity of products in this quant, in the default unit of measure of the "
3897 #: help:product.product,incoming_qty:0
3899 "Quantity of products that are planned to arrive.\n"
3900 "In a context with a single Stock Location, this includes goods arriving to "
3901 "this Location, or any of its children.\n"
3902 "In a context with a single Warehouse, this includes goods arriving to the "
3903 "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
3904 "Otherwise, this includes goods arriving to any Stock Location with "
3909 #: help:product.product,outgoing_qty:0
3911 "Quantity of products that are planned to leave.\n"
3912 "In a context with a single Stock Location, this includes goods leaving this "
3913 "Location, or any of its children.\n"
3914 "In a context with a single Warehouse, this includes goods leaving the Stock "
3915 "Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
3916 "Otherwise, this includes goods leaving any Stock Location with 'internal' "
3921 #: help:stock.move.operation.link,qty:0
3923 "Quantity of products to consider when talking about the contribution of this "
3924 "pack operation towards the remaining quantity of the move (and inverse). "
3925 "Given in the product main uom."
3929 #: help:stock.move,reserved_availability:0
3930 msgid "Quantity that has already been reserved for this move"
3934 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.quantsact
3935 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_quant
3936 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_quants
3937 #: field:stock.production.lot,quant_ids:0
3938 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
3939 #: view:stock.quant:stock.view_stock_quant_form
3940 #: view:stock.quant:stock.view_stock_quant_graph_value
3941 #: view:stock.quant:stock.view_stock_quant_tree
3942 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
3948 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:218
3954 #: field:product.template,loc_rack:0
3959 #: view:stock.move:stock.view_move_search
3960 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3961 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
3966 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_ready
3967 msgid "Ready Transfers"
3971 #: selection:stock.picking,state:0
3972 msgid "Ready to Transfer"
3973 msgstr "Átszállításra kész"
3976 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
3977 msgid "Real Quantity"
3981 #: view:product.product:stock.product_kanban_stock_view
3982 #: field:product.product,reception_count:0
3987 #: field:stock.warehouse,reception_route_id:0
3988 msgid "Receipt Route"
3992 #: code:addons/stock/stock.py:3316
3994 msgid "Receipt in 1 step"
3998 #: code:addons/stock/stock.py:3317
4000 msgid "Receipt in 2 steps"
4004 #: code:addons/stock/stock.py:3318
4006 msgid "Receipt in 3 steps"
4010 #: code:addons/stock/stock.py:3188
4011 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_receive_move
4012 #: view:product.product:stock.product_kanban_stock_view
4013 #: model:stock.picking.type,name:stock.chi_picking_type_in
4014 #: model:stock.picking.type,name:stock.picking_type_in
4020 #: selection:stock.warehouse,reception_steps:0
4021 msgid "Receive goods directly in stock (1 step)"
4025 #: code:addons/stock/product.py:249
4027 msgid "Received Qty"
4028 msgstr "Átvett mennyiség"
4032 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:269
4038 #: field:stock.picking,recompute_pack_op:0
4039 msgid "Recompute pack operation?"
4043 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4044 #: view:stock.move:stock.view_move_tree
4045 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking
4046 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking_board
4047 #: field:stock.move,picking_id:0
4048 #: field:stock.picking,name:0
4053 #: field:stock.picking.type,sequence_id:0
4054 msgid "Reference Sequence"
4058 #: sql_constraint:stock.picking:0
4059 msgid "Reference must be unique per company!"
4063 #: help:stock.picking,origin:0
4064 msgid "Reference of the document"
4065 msgstr "A dokumentum hivatkozása"
4068 #: field:stock.picking,pack_operation_ids:0
4069 msgid "Related Packing Operations"
4073 #: field:stock.pack.operation,remaining_qty:0
4074 msgid "Remaining Qty"
4078 #: field:stock.move,remaining_qty:0
4079 msgid "Remaining Quantity"
4083 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
4084 msgid "Remaining parts of picking partially processed"
4088 #: view:product.removal:stock.view_removal
4093 #: model:ir.model,name:stock.model_product_removal
4094 #: field:stock.location,removal_strategy_id:0
4095 msgid "Removal Strategy"
4099 #: code:addons/stock/stock.py:478
4101 msgid "Removal strategy %s not implemented."
4106 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:176
4108 msgid "Remove from package"
4112 #: field:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
4113 msgid "Reordering Mode"
4117 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_warehouse_2_stock_warehouse_orderpoint
4118 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_orderpoint_form
4119 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.product_open_orderpoint
4120 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_order_points
4121 #: view:product.product:stock.product_form_view_procurement_button
4122 #: view:product.template:stock.product_template_form_view_procurement_button
4123 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.view_warehouse_orderpoint_form
4124 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.view_warehouse_orderpoint_tree
4125 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.warehouse_orderpoint_search
4126 msgid "Reordering Rules"
4130 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.warehouse_orderpoint_search
4131 msgid "Reordering Rules Search"
4135 #: field:stock.move.operation.link,reserved_quant_id:0
4136 msgid "Reserved Quant"
4140 #: view:stock.move:stock.view_move_form
4141 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
4142 msgid "Reserved Quants"
4146 #: field:stock.quant,reservation_id:0
4147 msgid "Reserved for Move"
4151 #: field:stock.move,reserved_quant_ids:0
4152 msgid "Reserved quants"
4156 #: field:stock.warehouse,resupply_from_wh:0
4157 msgid "Resupply From Other Warehouses"
4161 #: field:stock.warehouse,resupply_route_ids:0
4162 msgid "Resupply Routes"
4166 #: field:stock.warehouse,resupply_wh_ids:0
4167 msgid "Resupply Warehouses"
4171 #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form
4173 msgstr "Visszaküldés"
4176 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking
4177 msgid "Return Picking"
4178 msgstr "Visszáruzás"
4181 #: view:stock.return.picking.line:stock.stock_return_line_form_in
4182 msgid "Return Picking Memory"
4183 msgstr "Kiválogatási memória visszaadás"
4186 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking
4187 msgid "Return Shipment"
4188 msgstr "Visszahozott szállítások"
4191 #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form
4192 msgid "Return lines"
4193 msgstr "Visszáru sorok"
4196 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:179
4198 msgid "Returned Picking"
4199 msgstr "Visszavételezett kiválogatás"
4202 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
4203 msgid "Reverse Transfer"
4204 msgstr "Vissza szállítás"
4207 #: field:stock.location,parent_right:0
4208 #: field:stock.quant.package,parent_right:0
4209 msgid "Right Parent"
4210 msgstr "A megfelelő szülő"
4213 #: field:procurement.rule,route_id:0
4214 #: field:stock.location.path,route_id:0
4215 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
4220 #: field:stock.location.route,name:0
4225 #: field:procurement.rule,route_sequence:0
4226 #: field:stock.location.path,route_sequence:0
4227 msgid "Route Sequence"
4231 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_routes_form
4232 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_routes
4233 #: field:product.category,route_ids:0
4234 #: view:product.product:stock.product_form_view_procurement_button
4235 #: view:product.template:stock.product_template_form_view_procurement_button
4236 #: field:product.template,route_ids:0
4237 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_tree
4238 #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse
4239 #: field:stock.warehouse,route_ids:0
4244 #: help:stock.warehouse,resupply_route_ids:0
4246 "Routes will be created for these resupply warehouses and you can select them "
4247 "on products and product categories"
4251 #: field:product.template,loc_row:0
4256 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.view_warehouse_orderpoint_form
4261 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_proc_schedulers
4262 msgid "Run Schedulers"
4267 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:14
4269 msgid "Scan a location or select it in the list below"
4274 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:38
4277 "Scan a lot or type it below (leave empty to generate one automatically)"
4282 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:122
4289 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:226
4291 msgid "Scanned picking could not be found"
4295 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4300 #: field:stock.picking,min_date:0
4301 #: view:website:stock.report_picking
4302 msgid "Scheduled Date"
4303 msgstr "Tervezett dátum"
4306 #: help:stock.move,date_expected:0
4307 msgid "Scheduled date for the processing of this move"
4308 msgstr "Beütemezett dátum ennek a mozgásnak a végrehajtására"
4311 #: help:stock.picking,min_date:0
4313 "Scheduled time for the first part of the shipment to be processed. Setting "
4314 "manually a value here would set it as expected date for all the stock moves."
4318 #: help:stock.picking,max_date:0
4319 msgid "Scheduled time for the last part of the shipment to be processed"
4323 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_sched
4328 #: view:stock.move:stock.view_move_form
4329 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
4330 #: view:stock.move.scrap:stock.view_stock_move_scrap_wizard
4335 #: view:stock.move.scrap:stock.view_stock_move_scrap_wizard
4336 msgid "Scrap Location"
4337 msgstr "Szemét helye"
4340 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap
4342 msgstr "Szemét mozgatása"
4345 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap
4346 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
4347 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_tree
4348 #: view:stock.move:stock.view_move_tree
4349 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking
4350 #: view:stock.move.scrap:stock.view_stock_move_scrap_wizard
4351 msgid "Scrap Products"
4352 msgstr "Selejt termék"
4355 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_scrapped
4356 #: field:stock.move,scrapped:0
4362 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:215
4368 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_filter
4369 msgid "Search Inventory"
4370 msgstr "Leltár keresése"
4374 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:191
4376 msgid "Search Results"
4380 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
4381 msgid "Select the places where this route can be selected"
4386 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:225
4388 msgid "Select your operation"
4392 #: field:stock.inventory,filter:0
4393 msgid "Selection Filter"
4397 #: field:stock.location.path,sequence:0
4398 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
4399 #: field:stock.location.route,sequence:0
4400 #: field:stock.picking.type,sequence:0
4405 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
4406 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
4407 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
4408 #: view:stock.production.lot:stock.view_production_lot_form
4409 #: view:stock.production.lot:stock.view_production_lot_tree
4410 #: field:stock.production.lot,name:0
4411 #: field:stock.return.picking.line,lot_id:0
4412 msgid "Serial Number"
4416 #: field:stock.inventory.line,prodlot_name:0
4417 msgid "Serial Number Name"
4421 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form
4422 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
4423 msgid "Serial Numbers"
4424 msgstr "Szériaszámok"
4427 #: field:procurement.rule,warehouse_id:0
4428 msgid "Served Warehouse"
4432 #: view:stock.move:stock.view_move_form
4433 msgid "Set Available"
4434 msgstr "Beállítás rendelkezésre állónak"
4437 #: help:product.category,removal_strategy_id:0
4439 "Set a specific removal strategy that will be used regardless of the source "
4440 "location for this product category"
4444 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
4445 msgid "Set to Draft"
4446 msgstr "Beállítás sablonként"
4449 #: help:stock.move,location_id:0
4451 "Sets a location if you produce at a fixed location. This can be a partner "
4452 "location if you subcontract the manufacturing operations."
4454 "Beállítja a termékhelyet, ha állandó helyen termel. Ez lehet termékhelye egy "
4455 "partnerének ha alvállalkozóval végezteti a gyártás műveletét."
4458 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
4460 "Setting a product and a source package means that the product will be taken\n"
4461 " out of the package."
4465 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_components
4470 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_14
4475 #: field:stock.location,posy:0
4480 #: code:addons/stock/stock.py:3320
4486 #: selection:stock.warehouse,delivery_steps:0
4487 msgid "Ship directly from stock (Ship only)"
4491 #: field:stock.warehouse,code:0
4496 #: help:stock.warehouse,code:0
4497 msgid "Short name used to identify your warehouse"
4501 #: help:stock.move,string_availability_info:0
4502 msgid "Show various information on stock availability for this move"
4506 #: model:stock.location,name:stock.location_refrigerator_small
4507 msgid "Small Refrigerator"
4511 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4512 #: field:stock.move,origin:0
4513 #: view:website:stock.report_picking
4518 #: field:stock.picking,origin:0
4519 msgid "Source Document"
4520 msgstr "Forrásdokumentum"
4523 #: field:procurement.rule,location_src_id:0
4524 #: field:stock.location.path,location_from_id:0
4525 #: field:stock.move,location_id:0
4526 #: field:stock.pack.operation,location_id:0
4527 #: field:stock.transfer_details_items,sourceloc_id:0
4528 msgid "Source Location"
4532 #: field:stock.pack.operation,package_id:0
4533 msgid "Source Package"
4537 #: help:procurement.rule,location_src_id:0
4538 msgid "Source location is action=move"
4542 #: field:stock.transfer_details_items,package_id:0
4543 msgid "Source package"
4547 #: help:stock.inventory,lot_id:0
4549 "Specify Lot/Serial Number to focus your inventory on a particular Lot/Serial "
4554 #: help:stock.inventory,partner_id:0
4555 msgid "Specify Owner to focus your inventory on a particular Owner."
4559 #: help:stock.inventory,package_id:0
4560 msgid "Specify Pack to focus your inventory on a particular Pack."
4564 #: help:stock.inventory,product_id:0
4565 msgid "Specify Product to focus your inventory on a particular Product."
4569 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
4574 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
4575 msgid "Start Inventory"
4579 #: view:website:stock.report_picking
4584 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_filter
4585 #: field:stock.inventory,state:0
4586 #: field:stock.inventory.line,state:0
4587 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4588 #: field:stock.move,state:0
4589 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
4590 #: field:stock.picking,state:0
4595 #: code:addons/stock/stock.py:3276
4596 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
4597 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_stock
4603 #: view:website:stock.report_inventory
4604 msgid "Stock Inventory"
4605 msgstr "Készletleltár"
4608 #: view:stock.inventory.line:stock.stock_inventory_line_tree
4609 msgid "Stock Inventory Lines"
4610 msgstr "Készletleltár sorok"
4613 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history
4614 msgid "Stock Level Forecast"
4615 msgstr "Készletszint előrejelzés"
4618 #: view:stock.location:stock.view_location_form
4619 #: view:stock.location:stock.view_location_tree2
4620 msgid "Stock Location"
4624 #: view:stock.location:stock.view_location_search
4625 msgid "Stock Locations"
4626 msgstr "Raktárhelyek"
4629 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move
4631 msgstr "Készletmozgás"
4634 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
4635 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2
4636 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
4637 #: view:stock.move:stock.view_move_form
4638 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
4639 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_tree
4640 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4641 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
4642 #: view:stock.production.lot:stock.view_production_lot_form
4644 msgstr "Készletmozgások"
4647 #: view:stock.move:stock.view_move_graph
4648 msgid "Stock Moves Analysis"
4652 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_all
4653 msgid "Stock Operations"
4657 #: field:stock.pack.operation,picking_id:0
4658 msgid "Stock Picking"
4662 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
4663 msgid "Stock and Expected Variations"
4664 msgstr "Raktár és kibővített variációk"
4667 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4668 msgid "Stock moves that are Available (Ready to process)"
4669 msgstr "Raktári mozgások melyek elérhetőek (Készen áll a végrehajtásra)"
4672 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4673 msgid "Stock moves that are Confirmed, Available or Waiting"
4675 "Raktárkészlet mozgások melyek visszaigazoltak, elérhetőek vagy várakozók"
4678 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4679 msgid "Stock moves that have been processed"
4680 msgstr "Végrehajtott raktári mozgások"
4683 #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_search
4685 msgstr "Készletezhető"
4688 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
4689 msgid "Stockable products"
4693 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
4694 msgid "Storage Location"
4695 msgstr "Raktározás helye"
4698 #: field:stock.picking,message_summary:0
4699 #: field:stock.production.lot,message_summary:0
4704 #: field:stock.location.route,supplied_wh_id:0
4705 msgid "Supplied Warehouse"
4709 #: view:stock.location:stock.view_location_search
4710 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking
4715 #: view:website:stock.report_picking
4716 msgid "Supplier Address:"
4720 #: field:res.partner,property_stock_supplier:0
4721 #: selection:stock.location,usage:0
4722 msgid "Supplier Location"
4723 msgstr "Beszállító helye"
4726 #: view:stock.location:stock.view_location_search
4727 msgid "Supplier Locations"
4728 msgstr "Beszállító telephelyei"
4731 #: field:stock.location.route,supplier_wh_id:0
4732 msgid "Supplier Warehouse"
4736 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers
4737 #: selection:stock.picking.type,code:0
4742 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
4743 msgid "Supply Chain Information"
4747 #: field:stock.move,procure_method:0
4748 msgid "Supply Method"
4752 #: selection:procurement.rule,procure_method:0
4753 msgid "Take From Stock"
4757 #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse
4758 msgid "Technical Information"
4762 #: help:stock.move.operation.link,reserved_quant_id:0
4764 "Technical field containing the quant that created this link between an "
4765 "operation and a stock move. Used at the stock_move_obj.action_done() time to "
4766 "avoid seeking a matching quant again"
4770 #: help:stock.move,warehouse_id:0
4772 "Technical field depicting the warehouse to consider for the route selection "
4773 "on the next procurement (if any)."
4777 #: help:res.company,internal_transit_location_id:0
4779 "Technical field used for resupply routes between warehouses that belong to "
4784 #: help:stock.move,restrict_lot_id:0
4786 "Technical field used to depict a restriction on the lot of quants to "
4787 "consider when marking this move as 'done'"
4791 #: help:stock.move,restrict_partner_id:0
4793 "Technical field used to depict a restriction on the ownership of quants to "
4794 "consider when marking this move as 'done'"
4798 #: help:stock.picking,picking_type_code:0
4800 "Technical field used to display the correct label on print button in the "
4805 #: help:stock.return.picking,move_dest_exists:0
4806 msgid "Technical field used to hide help tooltip if not needed"
4810 #: help:stock.quant,negative_dest_location_id:0
4812 "Technical field used to record the destination location of a move that "
4813 "created a negative quant"
4817 #: help:stock.move,price_unit:0
4819 "Technical field used to record the product cost set by the user during a "
4820 "picking confirmation (when costing method used is 'average price' or "
4821 "'real'). Value given in company currency and in product uom."
4825 #: help:stock.move,split_from:0
4827 "Technical field used to track the origin of a split move, which can be "
4828 "useful in case of debug"
4832 #: help:product.template,sale_delay:0
4834 "The average delay in days between the confirmation of the customer order and "
4835 "the delivery of the finished products. It's the time you promise to your "
4838 "Az átlag késés napokban a megrendelő felé történt visszaigazolás dátuma és "
4839 "az elkészült termék kiszállítása közti idő. Ez az idő amit megígér a "
4843 #: sql_constraint:stock.location:0
4844 msgid "The barcode for a location must be unique per company !"
4848 #: code:addons/stock/stock.py:3806
4851 "The chosen quantity for product %s is not compatible with the UoM rounding. "
4852 "It will be automatically converted at confirmation"
4856 #: sql_constraint:stock.warehouse:0
4857 msgid "The code of the warehouse must be unique per company!"
4861 #: sql_constraint:stock.production.lot:0
4863 "The combination of serial number, internal reference and product must be "
4868 #: help:stock.quant,company_id:0
4869 msgid "The company to which the quants belong"
4873 #: help:stock.inventory,date:0
4875 "The date that will be used for the stock level check of the products and the "
4876 "validation of the stock move related to this inventory."
4880 #: code:addons/stock/stock.py:3450
4883 "The default resupply warehouse should be different than the warehouse itself!"
4887 #: view:product.category:stock.product_category_form_view_inherit
4889 "The following routes will apply to the products in this category taking into "
4890 "account parent categories:"
4894 #: help:stock.quant,reservation_id:0
4895 msgid "The move the quant is reserved for"
4899 #: sql_constraint:stock.warehouse:0
4900 msgid "The name of the warehouse must be unique per company!"
4904 #: help:stock.quant,propagated_from_id:0
4905 msgid "The negative quant this is coming from"
4909 #: help:stock.quant.package,parent_id:0
4910 msgid "The package containing this item"
4914 #: help:stock.quant,package_id:0
4915 msgid "The package containing this quant"
4919 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_type
4920 msgid "The picking type determines the picking view"
4924 #: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
4926 "The procurement quantity will be rounded up to this multiple. If it is 0, "
4927 "the exact quantity will be used. "
4931 #: help:stock.move,rule_id:0
4932 msgid "The pull rule that created this stock move"
4936 #: help:stock.move,push_rule_id:0
4937 msgid "The push rule that created this stock move"
4941 #: code:addons/stock/stock.py:1640
4944 "The requested operation cannot be processed because of a programming error "
4945 "setting the `product_qty` field instead of the `product_uom_qty`."
4950 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:268
4952 msgid "The reserved stock changed. You might want to"
4956 #: code:addons/stock/stock.py:3799
4959 "The selected UoM for product %s is not compatible with the UoM set on the "
4961 "Please choose an UoM within the same UoM category."
4965 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
4967 "The source package will be moved entirely. If you specify a destination "
4968 "package, the source package will be put in the destination package."
4972 #: help:stock.pack.operation,picking_id:0
4973 msgid "The stock operation where the packing has been made"
4977 #: help:procurement.rule,warehouse_id:0
4978 msgid "The warehouse this rule is for"
4982 #: help:procurement.rule,propagate_warehouse_id:0
4984 "The warehouse to propagate on the created move/procurement, which can be "
4985 "different of the warehouse this rule is for (e.g for resupplying rules from "
4986 "another warehouse)"
4990 #: field:stock.inventory.line,theoretical_qty:0
4991 msgid "Theoretical Quantity"
4995 #: help:stock.config.settings,module_procurement_jit:0
4997 "This allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
4998 " All procurement orders will be processed immediately, which "
5000 " cases entail a small performance impact.\n"
5001 " This installs the module procurement_jit."
5005 #: help:stock.config.settings,group_stock_tracking_lot:0
5007 "This allows to manipulate packages. You can put something in, take "
5008 "something from a package, but also move entire packages and put them even in "
5013 #: help:stock.config.settings,group_stock_production_lot:0
5015 "This allows you to assign a lot (or serial number) to the pickings and "
5016 "moves. This can make it possible to know which production lot was sent to a "
5017 "certain client, ..."
5021 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.quantsact
5023 "This analysis gives you a fast overview on the current stock level of your "
5024 "products and their today's inventory value."
5028 #: help:stock.quant.package,packaging_id:0
5030 "This field should be completed only if everything inside the package share "
5031 "the same product, otherwise it doesn't really makes sense."
5035 #: help:stock.quant,owner_id:0
5036 msgid "This is the owner of the quant"
5040 #: help:stock.location.path,picking_type_id:0
5041 msgid "This is the picking type associated with the different pickings"
5045 #: help:stock.move,product_uom_qty:0
5047 "This is the quantity of products from an inventory point of view. For moves "
5048 "in the state 'done', this is the quantity of products that were actually "
5049 "moved. For other moves, this is the quantity of product that is planned to "
5050 "be moved. Lowering this quantity does not generate a backorder. Changing "
5051 "this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should "
5052 "be done with care."
5054 "Ez a készlet szemszögéből nézett termékek mennyiségei. Az 'elvégzett' "
5055 "állapotú mozgások, amik az aktuálisan mozgatott termékek mennyiségei. Egyéb "
5056 "mozgatásokra, amik a jövőben mozgatni kívánt termékek mennyiségei. Ezeknek a "
5057 "mennyiségeknek a csökkentése nem fog visszamaradt termék újrarendelést "
5058 "létrehozni. A kiosztott mozgások mennyiségének a megváltoztatása hatással "
5059 "lesz a termék foglalásokra, és ezért nagy odafigyeléssel lehet csak "
5063 #: help:stock.location.path,auto:0
5065 "This is used to define paths the product has to follow within the location "
5067 "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one "
5068 "that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock "
5069 "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the "
5070 "location is replaced in the original move."
5074 #: help:stock.config.settings,group_stock_adv_location:0
5076 "This option supplements the warehouse application by effectively "
5077 "implementing Push and Pull inventory flows through Routes."
5081 #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form
5083 "This picking appears to be chained with another operation. Later, if you "
5084 "receive the goods you are returning now, make sure to"
5088 #: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
5090 "This quantity is expressed in the Default Unit of Measure of the product."
5092 "Ez a meghatározott mennyiség a termék alapértelmezett mértékegységében."
5095 #: help:res.partner,property_stock_customer:0
5097 "This stock location will be used, instead of the default one, as the "
5098 "destination location for goods you send to this partner"
5100 "Ez a termékhely lesz használva, az alapértelmezett helyett, mint a "
5101 "célállomás az ennek a partnernek küldött termékhez"
5104 #: help:res.partner,property_stock_supplier:0
5106 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
5107 "location for goods you receive from the current partner"
5109 "Ez a raktár termékhely lesz használva, az alapértelmezett helyett, ami a "
5110 "forrás helye lesz a jelenlegi partnertől érkezett termékekre"
5113 #: help:product.template,property_stock_production:0
5115 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
5116 "location for stock moves generated by manufacturing orders."
5118 "Ez a raktár termékhely lesz használva, az alapértelmezett helyett, ha a "
5119 "forrás termékhelyet a raktár mozgásokhoz a gyártási megrendelések generálták."
5122 #: help:product.template,property_stock_procurement:0
5124 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
5125 "location for stock moves generated by procurements."
5127 "Ez a raktárhely lesz használva, az alapértelmezett helyett, mint forrás hely "
5128 "a beszerzés által létrehozott készlet mozgásnál"
5131 #: help:product.template,property_stock_inventory:0
5133 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
5134 "location for stock moves generated when you do an inventory."
5136 "Ez a raktár termékhely lesz használva, az alapértelmezett helyett, mint "
5137 "forrás termékhely amikor készlet készítéskor raktár mozgás lesz létrehozva."
5140 #: help:stock.config.settings,group_stock_tracking_owner:0
5141 msgid "This way you can receive products attributed to a certain owner. "
5145 #: help:stock.config.settings,group_stock_multiple_locations:0
5147 "This will show you the locations and allows you to define multiple picking "
5148 "types and warehouses."
5153 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:125
5159 #: view:stock.move:stock.view_move_search
5164 #: view:stock.move:stock.view_move_search
5170 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:123
5176 #: view:website:stock.report_inventory
5177 msgid "Total Quantity"
5181 #: field:product.category,total_route_ids:0
5182 msgid "Total routes"
5186 #: code:addons/stock/stock.py:1505
5187 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability
5188 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
5189 #: view:stock.production.lot:stock.view_production_lot_form
5191 msgid "Traceability"
5192 msgstr "Nyomon követhetőség"
5195 #: field:product.template,track_incoming:0
5196 msgid "Track Incoming Lots"
5197 msgstr "Beérkező tételek nyomon követése"
5200 #: field:product.template,track_outgoing:0
5201 msgid "Track Outgoing Lots"
5202 msgstr "Kimenő tételek nyomon követése"
5205 #: help:stock.config.settings,module_product_expiry:0
5207 "Track different dates on products and serial numbers.\n"
5208 "The following dates can be tracked:\n"
5210 " - best before date\n"
5213 "This installs the module product_expiry."
5215 "Kövesse nyomon a különböző dátumokat a szériaszámokon és termékeken.\n"
5216 "A következő dátumok követhetőek:\n"
5217 " - végső időpont\n"
5218 " - minőségi megőrzés dátuma\n"
5219 " - visszavonás dátuma\n"
5220 " - figyelmeztetés dátuma.\n"
5221 "Ez a product_expiry modult telepít."
5224 #: field:stock.config.settings,group_stock_production_lot:0
5225 msgid "Track lots or serial numbers"
5229 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
5230 #: field:stock.transfer_details_items,transfer_id:0
5235 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
5236 msgid "Transfer details"
5240 #: selection:stock.picking,state:0
5242 msgstr "Átszállítva"
5245 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
5250 #: selection:stock.location,usage:0
5251 msgid "Transit Location"
5255 #: help:stock.picking,recompute_pack_op:0
5257 "True if reserved quants changed, which mean we might need to recompute the "
5258 "package operations"
5262 #: field:stock.picking.type,code:0
5263 msgid "Type of Operation"
5267 #: field:stock.quant,packaging_type_id:0
5268 msgid "Type of packaging"
5272 #: field:stock.location.path,picking_type_id:0
5273 msgid "Type of the new Operation"
5277 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_pickingtype
5278 msgid "Types of Operation"
5282 #: help:stock.production.lot,name:0
5283 msgid "Unique Serial Number"
5287 #: field:stock.quant,cost:0
5292 #: help:stock.pack.operation,cost:0
5293 msgid "Unit Cost for this product line"
5294 msgstr "A termék bekerülési értéke"
5297 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
5298 msgid "Unit Of Measure"
5299 msgstr "Mértékegység"
5302 #: field:stock.move,price_unit:0
5307 #: field:make.procurement,uom_id:0
5308 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
5309 #: view:stock.move:stock.stock_move_tree
5310 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_tree
5311 #: view:stock.move:stock.view_move_tree
5312 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking
5313 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking_board
5314 #: field:stock.move,product_uom:0
5315 msgid "Unit of Measure"
5316 msgstr "Mértékegység"
5319 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_categ_form_action
5320 msgid "Unit of Measure Categories"
5321 msgstr "Mértékegység kategóriák"
5324 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_unit_measure_stock
5325 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_form_action
5326 msgid "Units of Measure"
5327 msgstr "Mértékegység"
5330 #: code:addons/stock/stock.py:3665
5332 msgid "Unknown Pack"
5336 #: selection:stock.warehouse,reception_steps:0
5337 msgid "Unload in input location then go to stock (2 steps)"
5341 #: selection:stock.warehouse,reception_steps:0
5343 "Unload in input location, go through a quality control before being admitted "
5344 "in stock (3 steps)"
5348 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
5353 #: code:addons/stock/product.py:271
5355 msgid "Unplanned Qty"
5356 msgstr "Nem tervezett mennyiség"
5359 #: field:stock.picking,message_unread:0
5360 #: field:stock.production.lot,message_unread:0
5361 msgid "Unread Messages"
5362 msgstr "Olvasatlan üzenetek"
5365 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
5370 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity
5371 #: view:stock.change.product.qty:stock.view_change_product_quantity
5372 msgid "Update Product Quantity"
5373 msgstr "Termék mennyiség frissítés"
5376 #: selection:stock.move,priority:0
5377 #: selection:stock.picking,priority:0
5382 #: field:stock.config.settings,group_stock_tracking_lot:0
5383 msgid "Use packages: pallets, boxes, ..."
5387 #: view:make.procurement:stock.view_make_procurment_wizard
5389 "Use this assistant to generate a procurement request for this\n"
5390 " product. According to the product configuration, "
5392 " trigger a draft purchase order, a manufacturing "
5398 #: help:stock.return.picking.line,lot_id:0
5399 msgid "Used to choose the lot/serial number of the product returned"
5403 #: help:stock.picking.type,sequence:0
5404 msgid "Used to order the 'All Operations' kanban view"
5408 #: model:res.groups,name:stock.group_stock_user
5410 msgstr "Felhasználó"
5413 #: code:addons/stock/stock.py:2340
5416 msgstr "Felhasználói hiba!"
5419 #: view:website:stock.report_picking
5424 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
5425 msgid "Validate Inventory"
5426 msgstr "Leltár jóváhagyása"
5430 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:67
5432 msgid "Validate package"
5436 #: selection:stock.inventory,state:0
5441 #: selection:stock.move,priority:0
5442 #: selection:stock.picking,priority:0
5447 #: selection:stock.location,usage:0
5452 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
5453 msgid "View Contained Packages content"
5457 #: field:stock.warehouse,view_location_id:0
5458 msgid "View Location"
5462 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual
5463 msgid "Virtual Locations"
5464 msgstr "Virtuális helyek"
5467 #: selection:stock.move,state:0
5468 msgid "Waiting Another Move"
5469 msgstr "Másik mozgásra várakozás"
5472 #: selection:stock.picking,state:0
5473 msgid "Waiting Another Operation"
5474 msgstr "Másik műveletre várakozás"
5477 #: selection:stock.move,state:0
5478 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
5479 #: selection:stock.picking,state:0
5480 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
5481 msgid "Waiting Availability"
5482 msgstr "Hozzáférésre várás"
5485 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_waiting
5486 msgid "Waiting Availability Transfers"
5490 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
5491 msgid "Waiting Moves"
5495 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse
5496 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_config_settings
5497 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
5498 #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61
5499 #: field:make.procurement,warehouse_id:0
5500 #: field:procurement.order,warehouse_id:0
5501 #: field:product.product,warehouse_id:0
5502 #: field:stock.location.path,warehouse_id:0
5503 #: field:stock.move,warehouse_id:0
5504 #: field:stock.picking.type,warehouse_id:0
5505 #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse
5506 #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse_tree
5507 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.warehouse_orderpoint_search
5508 #: field:stock.warehouse.orderpoint,warehouse_id:0
5510 msgstr "Raktárépület"
5513 #: view:website:stock.report_picking
5514 msgid "Warehouse Address:"
5518 #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse
5519 msgid "Warehouse Configuration"
5523 #: field:stock.warehouse,name:0
5524 msgid "Warehouse Name"
5528 #: field:procurement.rule,propagate_warehouse_id:0
5529 msgid "Warehouse to Propagate"
5533 #: help:procurement.order,warehouse_id:0
5534 msgid "Warehouse to consider for the route selection"
5538 #: code:addons/stock/stock.py:3478
5540 msgid "Warehouse's Routes"
5544 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form
5545 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_warehouse_form
5546 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
5551 #: code:addons/stock/stock.py:2564
5552 #: code:addons/stock/stock.py:3450
5553 #: code:addons/stock/wizard/make_procurement_product.py:117
5554 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:58
5557 msgstr "Figyelmeztetés"
5560 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:132
5566 #: code:addons/stock/stock.py:871
5567 #: code:addons/stock/stock.py:2101
5568 #: code:addons/stock/stock.py:2355
5569 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
5570 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:69
5571 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:84
5572 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:150
5578 #: code:addons/stock/stock.py:3798
5580 msgid "Warning: wrong UoM!"
5584 #: code:addons/stock/stock.py:3805
5586 msgid "Warning: wrong quantity!"
5590 #: help:product.putaway,fixed_location_ids:0
5592 "When the method is fixed, this location will be used to store the products"
5596 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
5598 "When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field, "
5599 "Odoo generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max "
5604 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
5606 "When the virtual stock goes below the Min Quantity, Odoo generates a "
5607 "procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as "
5612 #: field:stock.return.picking.line,wizard_id:0
5617 #: view:procurement.orderpoint.compute:stock.view_procurement_compute_wizard
5619 "Wizard checks all the stock minimum rules and generate procurement order."
5623 #: selection:stock.pack.operation,processed:0
5628 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
5629 msgid "You can delete lines to ignore some products."
5633 #: code:addons/stock/stock.py:367
5635 msgid "You can not reserve a negative quantity or a negative quant."
5639 #: code:addons/stock/stock.py:2772
5642 "You can only change the checked quantity of an existing inventory line. If "
5643 "you want modify a data, please set the checked quantity to 0 and create a "
5644 "new inventory line."
5648 #: code:addons/stock/stock.py:2340
5650 msgid "You can only delete draft moves."
5651 msgstr "Csak a készletmozgás tervezetek törölhetők."
5654 #: code:addons/stock/stock.py:2187
5656 msgid "You cannot cancel a stock move that has been set to 'Done'."
5660 #: code:addons/stock/stock.py:628
5662 msgid "You cannot move to a location of type view %s."
5666 #: code:addons/stock/stock.py:2564
5669 "You cannot set a negative product quantity in an inventory line:\n"
5674 #: code:addons/stock/stock.py:2405
5676 msgid "You cannot split a draft move. It needs to be confirmed first."
5680 #: code:addons/stock/stock.py:2401
5682 msgid "You cannot split a move done"
5686 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:132
5689 "You have manually created product lines, please delete them to proceed"
5693 #: constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
5695 "You have to select a product unit of measure in the same category than the "
5696 "default unit of measure of the product"
5700 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:69
5702 msgid "You may only return pickings that are Done!"
5706 #: code:addons/stock/stock.py:2101
5708 msgid "You must assign a serial number for the product %s"
5712 #: constraint:stock.move:0
5714 "You try to move a product using a UoM that is not compatible with the UoM of "
5715 "the product moved. Please use an UoM in the same UoM category."
5719 #: view:stock.change.product.qty:stock.view_change_product_quantity
5720 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
5725 #: view:stock.change.product.qty:stock.view_change_product_quantity
5726 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
5728 msgstr "Megszakítás"
5731 #: view:procurement.rule:stock.view_procurement_rule_form_stock_inherit
5732 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
5733 #: view:stock.location.path:stock.stock_location_path_form
5738 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
5739 msgid "e.g. Annual inventory"
5740 msgstr "Éves leltár készlet"
5743 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
5748 #: help:stock.move,origin_returned_move_id:0
5749 msgid "move that created the return move"
5754 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:243
5760 #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form
5765 #: help:stock.inventory,move_ids_exist:0
5766 #: help:stock.picking,pack_operation_exist:0
5767 msgid "technical field for attrs in view"
5771 #: help:stock.picking,quant_reserved_exist:0
5773 "technical field used to know if there is already at least one quant reserved "
5774 "on moves of a given picking"
5779 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:269
5781 msgid "the operations."
5785 #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form
5787 "the returned picking in order to avoid logistic rules to be applied again "
5788 "(which would create duplicated operations)"
5792 #: field:product.product,qty_available_text:0
5793 #: field:product.template,qty_available_text:0
5794 #: field:stock.inventory,total_qty:0
5795 #: field:stock.picking.type,count_picking:0
5796 #: field:stock.picking.type,count_picking_backorders:0
5797 #: field:stock.picking.type,count_picking_draft:0
5798 #: field:stock.picking.type,count_picking_late:0
5799 #: field:stock.picking.type,count_picking_ready:0
5800 #: field:stock.picking.type,count_picking_waiting:0
5801 #: field:stock.picking.type,rate_picking_backorders:0
5802 #: field:stock.picking.type,rate_picking_late:0
5807 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
5809 "{'default_groups_ref': ['base.group_user', 'base.group_sale_manager', "
5810 "'stock.group_stock_manager']}"
5814 #: view:product.product:stock.view_stock_product_tree
5815 #: view:product.template:stock.view_stock_product_template_tree
5817 "{'red':virtual_available<0, 'blue':virtual_available>=0 and state in "
5818 "('draft', 'end', 'obsolete'), 'black':virtual_available>=0 and state not in "
5819 "('draft', 'end', 'obsolete')}"
5823 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
5824 msgid "⇒ Request Procurement"
5828 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
5829 msgid "⇒ Set quantities to 0"
5833 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
5837 #~ msgid "Warehouse Management"
5838 #~ msgstr "Raktármenedzsment"