1 # Croatian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:38+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: help:stock.picking,state:0
24 " * Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until "
27 " * Waiting Another Operation: waiting for another move to "
28 "proceed before it becomes automatically available (e.g. in Make-To-Order "
31 " * Waiting Availability: still waiting for the availability "
34 " * Partially Available: some products are available and "
37 " * Ready to Transfer: products reserved, simply waiting for "
40 " * Transferred: has been processed, can't be modified or "
43 " * Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
47 #: help:stock.config.settings,module_stock_dropshipping:0
50 "Creates the dropship route and add more complex tests-This installs the "
51 "module stock_dropshipping."
55 #: code:addons/stock/stock.py:1603
57 msgid " (%s reserved)"
61 #: code:addons/stock/stock.py:1606
67 #: code:addons/stock/stock.py:3016
73 #: code:addons/stock/product.py:174
74 #: code:addons/stock/product.py:330
80 #: code:addons/stock/stock.py:3150
81 #: code:addons/stock/stock.py:3426
87 #: code:addons/stock/stock.py:3154
88 #: code:addons/stock/stock.py:3430
90 msgid " Sequence internal"
94 #: code:addons/stock/stock.py:3151
95 #: code:addons/stock/stock.py:3427
101 #: code:addons/stock/stock.py:3152
102 #: code:addons/stock/stock.py:3428
104 msgid " Sequence packing"
108 #: code:addons/stock/stock.py:3153
109 #: code:addons/stock/stock.py:3429
111 msgid " Sequence picking"
115 #: field:stock.inventory,move_ids_exist:0
116 msgid " Stock Move Exists?"
120 #: code:addons/stock/stock.py:2384
122 msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
126 #: code:addons/stock/stock.py:2856
128 msgid "%s: Supply Product from %s"
132 #: code:addons/stock/res_config.py:43
134 msgid "%s: Transit Location"
138 #: help:stock.move,state:0
140 "* New: When the stock move is created and not yet confirmed.\n"
141 "* Waiting Another Move: This state can be seen when a move is waiting for "
142 "another one, for example in a chained flow.\n"
143 "* Waiting Availability: This state is reached when the procurement "
144 "resolution is not straight forward. It may need the scheduler to run, a "
145 "component to me manufactured...\n"
146 "* Available: When products are reserved, it is set to 'Available'.\n"
147 "* Done: When the shipment is processed, the state is 'Done'."
149 "* Novi: Kada je skaldišni prijenos kreiran ali nije potvrđen.\n"
150 "* Čeka drugi korak: Ovaj je status vidljiv kada je za prijenos potreban još "
151 "jedan prijenos, na primjer u povezanim akcijama.\n"
152 "* Čeka dostupnost: ovaj se status javlja kada nema dovoljno zalihe. Možda je "
153 "potrebno pokrenuti 'scheduler', ili potrebno završiti proizvodnju ...\n"
154 "* Dostupno: Kada su proizvodi rezervirani za isporuku javlja se status "
156 "* Izvršeno: Na završetku isporuke status je 'Izvršeno'."
159 #: help:stock.location,usage:0
161 "* Supplier Location: Virtual location representing the source location for "
162 "products coming from your suppliers\n"
164 "* View: Virtual location used to create a hierarchical structures for your "
165 "warehouse, aggregating its child locations ; can't directly contain "
168 "* Internal Location: Physical locations inside your own warehouses,\n"
170 "* Customer Location: Virtual location representing the destination location "
171 "for products sent to your customers\n"
173 "* Inventory: Virtual location serving as counterpart for inventory "
174 "operations used to correct stock levels (Physical inventories)\n"
176 "* Procurement: Virtual location serving as temporary counterpart for "
177 "procurement operations when the source (supplier or production) is not known "
178 "yet. This location should be empty when the procurement scheduler has "
179 "finished running.\n"
181 "* Production: Virtual counterpart location for production operations: this "
182 "location consumes the raw material and produces finished products\n"
184 "* Transit Location: Counterpart location that should be used in inter-"
185 "companies or inter-warehouses operations\n"
191 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:260
197 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_routes_form
199 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
200 " Click to add a route.\n"
202 " <p>You can define here the main routes that run through\n"
203 " your warehouses and that define the flows of your "
205 " routes can be assigned to a product, a product category "
207 " on procurement or sales order. </p>\n"
212 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_deliver_move
214 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
215 " Click to add a delivery order for this product.\n"
217 " Here you will find the history of all past deliveries "
219 " this product, as well as all the products you must deliver "
225 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
226 " Pritisnite za dodavanje otpremnice za ovaj proizvod.\n"
228 " Ovdje možete pronaći povijest otpreme povezanih sa\n"
229 " ovim proizvodom, kao i proizvode koje morate dostaviti\n"
235 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_form
237 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
238 " Click to add a location.\n"
240 " Define your locations to reflect your warehouse structure "
242 " organization. Odoo is able to manage physical locations\n"
243 " (warehouses, shelves, bin, etc), partner locations "
245 " suppliers) and virtual locations which are the counterpart "
247 " the stock operations like the manufacturing orders\n"
248 " consumptions, inventories, etc.\n"
250 " Every stock operation in Odoo moves the products from one\n"
251 " location to another one. For instance, if you receive "
253 " from a supplier, Odoo will move products from the Supplier\n"
254 " location to the Stock location. Each report can be performed "
256 " physical, partner or virtual locations.\n"
262 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_orderpoint_form
264 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
265 " Click to add a reordering rule.\n"
266 " </p><p>You can define your minimum stock rules, so that Odoo "
267 "will automatically create draft manufacturing orders or request for "
268 "quotations according to the stock level. Once the virtual stock of a product "
269 "(= stock on hand minus all confirmed orders and reservations) is below the "
270 "minimum quantity, Odoo will generate a procurement request to increase the "
271 "stock up to the maximum quantity.</p>\n"
276 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_production_lot_form
278 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
279 " Click to add a serial number.\n"
281 " This is the list of all the production lots you recorded. "
283 " you select a lot, you can get the \n"
284 " traceability of the products contained in lot. By default, "
286 " list is filtered on the serial numbers that are available "
288 " your warehouse but you can uncheck the 'Available' button "
290 " get all the lots you produced, received or delivered to\n"
297 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_type_form
299 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
300 " Click to create a new picking type. \n"
302 " The picking type system allows you to assign each stock\n"
303 " operation a specific type which will alter its views "
305 " On the picking type you could e.g. specify if packing is "
306 "needed by default, \n"
307 " if it should show the customer. \n"
313 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_move_form2
315 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
316 " Click to create a stock movement.\n"
318 " This menu gives you the full traceability of inventory\n"
319 " operations on a specific product. You can filter on the "
321 " to see all the past or future movements for the product.\n"
325 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
326 " Pritisnite za kreiranje skladišnog dokumenta.\n"
328 " Ovaj meni nudi punu sljedivost skališnih operacija\n"
329 " određenog proizvoda. Moguće je filtrirati na proizvodu\n"
330 " kako bi vidjeli sve prošle ili buduće skladišne prijenose "
336 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree
338 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
339 " Click to create a stock operation. \n"
341 " Most operations are prepared automatically by Odoo "
343 " to your preconfigured logistics rules, but you can also "
345 " manual stock movements.\n"
351 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_warehouse_form
353 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
354 " Click to define a new warehouse.\n"
358 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
359 " Pritisnite za definiranje novog skladišta.\n"
364 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_receipt_picking_move
366 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
367 " Click to register a product receipt. \n"
369 " Here you can receive individual products, no matter what\n"
370 " purchase order or picking order they come from. You will "
372 " the list of all products you are waiting for. Once you "
374 " an order, you can filter based on the name of the supplier "
376 " the purchase order reference. Then you can confirm all "
378 " received using the buttons on the right of each line.\n"
384 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_receive_move
386 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
387 " Click to register a receipt for this product.\n"
389 " Here you will find the history of all receipts related to\n"
390 " this product, as well as all future receipts you are "
392 " from your suppliers.\n"
398 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_inventory_form
400 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
401 " Click to start an inventory. \n"
403 " Periodical Inventories are used to count the number of "
405 " available per location. You can use it once a year when you "
407 " the general inventory or whenever you need it, to adapt the\n"
408 " current inventory level of a product.\n"
412 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
413 " Pritisnite za kreiranje inventure. \n"
415 " Periodične inventure se koriste za prebrojavanje broja "
417 " dostupnih na pojedinoj lokaciji. Možete ih koristiti jednom "
419 " kada radite kompletnu inventuru ili kada god to poželite, "
420 "kako bi prilagodili\n"
421 " trenutno stanje zaliha.\n"
426 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_package_view
428 "<p>Packages are usually created by pack operations made on transfers and can "
429 "contains several different products. You can then reuse a package to move "
430 "its whole content somewhere else, or to pack it into another bigger package. "
431 "A package can also be unpacked, allowing the disposal of its former content "
432 "as single units again.\n"
439 #: code:addons/stock/static/src/js/widgets.js:654
441 msgid "<p>We could not find a picking to display.</p>"
445 #: code:addons/stock/stock.py:2495
451 #: field:report.stock.lines.date,active:0
452 #: field:stock.incoterms,active:0
453 #: field:stock.location,active:0
454 #: field:stock.location.path,active:0
455 #: field:stock.location.route,active:0
456 #: field:stock.picking.type,active:0
457 #: field:stock.warehouse.orderpoint,active:0
462 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
463 msgid "Add an internal note..."
464 msgstr "Dodaj internu napomenu ..."
467 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
468 msgid "Additional Features"
472 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
473 msgid "Additional Info"
474 msgstr "Dodatni podaci"
477 #: view:stock.location:stock.view_location_form
478 #: field:stock.location,comment:0
479 msgid "Additional Information"
480 msgstr "Dodatne informacije"
483 #: field:stock.warehouse,partner_id:0
488 #: help:stock.config.settings,module_claim_from_delivery:0
490 "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
491 "-This installs the module claim_from_delivery."
495 #: selection:stock.move,procure_method:0
496 msgid "Advanced: Apply Procurement Rules"
500 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_type_form
501 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_type_list
502 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_type_form
503 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
504 msgid "All Operations"
508 #: selection:stock.picking,move_type:0
510 msgstr "Sve odjednom"
513 #: code:addons/stock/stock.py:2481
519 #: field:stock.move,returned_move_ids:0
520 msgid "All returned moves"
524 #: code:addons/stock/procurement.py:241
526 msgid "All stock moves have been cancelled for this procurement."
530 #: field:stock.config.settings,module_claim_from_delivery:0
531 msgid "Allow claim on deliveries"
532 msgstr "Dozvoli potraživanje po isporuci"
535 #: field:stock.config.settings,group_stock_packaging:0
536 msgid "Allow to define several packaging methods on products"
537 msgstr "Dozvoljeno definiranje nekoliko metoda pakiranja za ovaj proizvod"
540 #: help:stock.config.settings,group_stock_packaging:0
542 "Allows you to create and manage your packaging dimensions and types you want "
543 "to be maintained in your system."
547 #: help:stock.config.settings,group_uom:0
549 "Allows you to select and maintain different units of measure for products."
551 "Omogućuje vam da odaberete i koristite različite mjerne jedinice za "
555 #: help:stock.config.settings,group_uos:0
557 "Allows you to sell units of a product, but invoice based on a different unit "
559 "For instance, you can sell pieces of meat that you invoice based on their "
564 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
565 msgid "Applicable On"
569 #: field:stock.location.route,product_selectable:0
570 msgid "Applicable on Product"
574 #: field:stock.location.route,product_categ_selectable:0
575 msgid "Applicable on Product Category"
579 #: field:stock.location.route,warehouse_selectable:0
580 msgid "Applicable on Warehouse"
584 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
589 #: help:stock.config.settings,decimal_precision:0
591 "As an example, a decimal precision of 2 will allow weights like: 9.99 kg, "
592 "whereas a decimal precision of 4 will allow weights like: 0.0231 kg."
596 #: view:make.procurement:stock.view_make_procurment_wizard
597 msgid "Ask New Products"
601 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
606 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
607 msgid "Assigned Moves"
611 #: field:stock.location.path,auto:0
612 #: selection:stock.location.path,auto:0
613 msgid "Automatic Move"
614 msgstr "Automatski prijenos"
617 #: selection:stock.location.path,auto:0
618 msgid "Automatic No Step Added"
619 msgstr "Automatski se ne dodaje korak"
622 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_procurement
623 msgid "Automatic Procurements"
627 #: field:stock.move,string_availability_info:0
632 #: selection:stock.move,state:0
637 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
638 msgid "Available Products"
642 #: field:stock.move,backorder_id:0
643 #: field:stock.picking,backorder_id:0
644 msgid "Back Order of"
645 msgstr "Zaostali nalog od"
648 #: code:addons/stock/stock.py:943
650 msgid "Back order <em>%s</em> <b>created</b>."
654 #: code:addons/stock/stock.py:4125
656 msgid "Backorder exists"
660 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_backorder
661 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
662 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
667 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
668 msgid "Backorders (%)"
672 #: view:website:stock.report_picking
677 #: view:website:stock.barcode_index
678 msgid "Barcode Scanner"
682 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
683 msgid "Best price (not yet active!)"
687 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_4
688 msgid "Big Suppliers"
689 msgstr "Veliki dobavljači"
692 #: selection:stock.warehouse,delivery_steps:0
693 msgid "Bring goods to output location before shipping (Pick + Ship)"
697 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
698 #: field:stock.quant.package,quant_ids:0
703 #: code:addons/stock/stock.py:1920
706 "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
707 "Odoo will not automatically generate a back order."
711 #: help:stock.move,procure_method:0
713 "By default, the system will take from the stock in the source location and "
714 "passively wait for availability. The other possibility allows you to "
715 "directly create a procurement on the source location (and thus ignore its "
716 "current stock) to gather products. If we want to chain moves and have this "
717 "one to wait for the previous, this second option should be chosen."
721 #: help:stock.location,active:0
723 "By unchecking the active field, you may hide a location without deleting it."
725 "Neaktivne lokacije se ne pojavljuju u listama odabira. Lokacije koje se više "
726 "ne koriste označite kao neaktivne."
729 #: help:stock.incoterms,active:0
731 "By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM you will not use."
735 #: view:stock.picking:stock.stock_picking_calendar
736 msgid "Calendar View"
737 msgstr "Calendar View"
740 #: code:addons/stock/stock.py:2915
742 msgid "Can't find any customer or supplier location."
746 #: code:addons/stock/stock.py:3000
748 msgid "Can't find any generic Make To Order route."
752 #: view:make.procurement:stock.view_make_procurment_wizard
753 #: view:procurement.orderpoint.compute:stock.view_procurement_compute_wizard
754 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
755 #: view:stock.move.scrap:stock.view_stock_move_scrap_wizard
756 #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form
761 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
762 msgid "Cancel Availability"
763 msgstr "Otkaži dostupnost"
766 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
767 msgid "Cancel Inventory"
768 msgstr "Otkaži inventuru"
771 #: view:stock.move:stock.view_move_form
773 msgstr "Otkaži prijenos"
776 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
777 msgid "Cancel Transfer"
778 msgstr "Otkaži prijenos"
781 #: selection:stock.inventory,state:0
782 #: selection:stock.move,state:0
783 #: selection:stock.picking,state:0
788 #: code:addons/stock/stock.py:1782
790 msgid "Cannot unreserve a done move"
794 #: field:product.template,loc_case:0
799 #: field:stock.return.picking,move_dest_exists:0
800 msgid "Chained Move Exists"
805 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:24
807 msgid "Change Location"
811 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty
812 msgid "Change Product Quantity"
813 msgstr "Promjeni količinu proizvoda"
817 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:170
818 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:173
820 msgid "Change destination location"
825 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:169
827 msgid "Change source location"
831 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
832 msgid "Check Availability"
833 msgstr "Provjeri dostupnost"
836 #: help:stock.location,scrap_location:0
838 "Check this box to allow using this location to put scrapped/damaged goods."
839 msgstr "Označite za lokaciju otpisanih/oštećenih proizvoda."
842 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0
843 msgid "Checked Quantity"
847 #: help:stock.move,partially_available:0
848 msgid "Checks if the move has some stock reserved"
853 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:11
855 msgid "Choose a location"
860 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:23
861 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:42
862 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:66
868 #: field:stock.incoterms,code:0
873 #: field:stock.picking.type,color:0
878 #: view:website:stock.report_picking
879 msgid "Commitment Date"
883 #: model:ir.model,name:stock.model_res_company
888 #: field:stock.config.settings,company_id:0
889 #: field:stock.inventory,company_id:0
890 #: field:stock.inventory.line,company_id:0
891 #: field:stock.location,company_id:0
892 #: field:stock.location.path,company_id:0
893 #: field:stock.location.route,company_id:0
894 #: field:stock.move,company_id:0
895 #: field:stock.picking,company_id:0
896 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
897 #: field:stock.quant,company_id:0
898 #: view:stock.quant.package:stock.quant_package_search_view
899 #: field:stock.quant.package,company_id:0
900 #: field:stock.warehouse,company_id:0
901 #: field:stock.warehouse.orderpoint,company_id:0
903 msgstr "Organizacija"
906 #: model:ir.model,name:stock.model_procurement_orderpoint_compute
907 msgid "Compute Minimum Stock Rules"
911 #: view:procurement.orderpoint.compute:stock.view_procurement_compute_wizard
912 msgid "Compute Stock"
916 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_procurement_compute
917 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_procurement_compute
918 msgid "Compute Stock Minimum Rules Only"
922 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration
923 msgid "Configuration"
924 msgstr "Konfiguracija"
927 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_config_settings
928 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
929 msgid "Configure Warehouse"
930 msgstr "Konfiguriranje skladišta"
934 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:54
935 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:175
937 msgid "Configure package"
941 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
946 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
951 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
952 msgid "Confirmed Moves"
956 #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_search
961 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
962 #: field:stock.quant.package,children_ids:0
963 msgid "Contained Packages"
967 #: field:stock.location,child_ids:0
972 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
977 #: field:stock.location,posx:0
979 msgstr "Corridor (X)"
982 #: field:stock.pack.operation,cost:0
987 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
988 msgid "Counter-Part Locations Properties"
989 msgstr "Counter-Part Locations Properties"
993 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:166
995 msgid "Create / Change Lot"
1000 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:35
1001 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:43
1007 #: selection:procurement.rule,procure_method:0
1008 msgid "Create Procurement"
1013 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:80
1015 msgid "Create backorder"
1019 #: field:stock.inventory,move_ids:0
1020 msgid "Created Moves"
1021 msgstr "Kreirani prijenosi"
1024 #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_ids:0
1025 msgid "Created Procurements"
1029 #: field:make.procurement,create_uid:0
1030 #: field:procurement.orderpoint.compute,create_uid:0
1031 #: field:product.putaway,create_uid:0
1032 #: field:product.removal,create_uid:0
1033 #: field:stock.change.product.qty,create_uid:0
1034 #: field:stock.config.settings,create_uid:0
1035 #: field:stock.fixed.putaway.strat,create_uid:0
1036 #: field:stock.incoterms,create_uid:0
1037 #: field:stock.inventory,create_uid:0
1038 #: field:stock.inventory.line,create_uid:0
1039 #: field:stock.location,create_uid:0
1040 #: field:stock.location.path,create_uid:0
1041 #: field:stock.location.route,create_uid:0
1042 #: field:stock.move,create_uid:0
1043 #: field:stock.move.operation.link,create_uid:0
1044 #: field:stock.move.scrap,create_uid:0
1045 #: field:stock.pack.operation,create_uid:0
1046 #: field:stock.picking,create_uid:0
1047 #: field:stock.picking.type,create_uid:0
1048 #: field:stock.production.lot,create_uid:0
1049 #: field:stock.quant,create_uid:0
1050 #: field:stock.quant.package,create_uid:0
1051 #: field:stock.return.picking,create_uid:0
1052 #: field:stock.return.picking.line,create_uid:0
1053 #: field:stock.transfer_details,create_uid:0
1054 #: field:stock.transfer_details_items,create_uid:0
1055 #: field:stock.warehouse,create_uid:0
1056 #: field:stock.warehouse.orderpoint,create_uid:0
1061 #: field:make.procurement,create_date:0
1062 #: field:procurement.orderpoint.compute,create_date:0
1063 #: field:product.putaway,create_date:0
1064 #: field:product.removal,create_date:0
1065 #: field:stock.change.product.qty,create_date:0
1066 #: field:stock.config.settings,create_date:0
1067 #: field:stock.fixed.putaway.strat,create_date:0
1068 #: field:stock.incoterms,create_date:0
1069 #: field:stock.inventory,create_date:0
1070 #: field:stock.inventory.line,create_date:0
1071 #: field:stock.location,create_date:0
1072 #: field:stock.location.path,create_date:0
1073 #: field:stock.location.route,create_date:0
1074 #: field:stock.move.operation.link,create_date:0
1075 #: field:stock.move.scrap,create_date:0
1076 #: field:stock.pack.operation,create_date:0
1077 #: field:stock.picking,create_date:0
1078 #: field:stock.picking.type,create_date:0
1079 #: field:stock.quant.package,create_date:0
1080 #: field:stock.return.picking,create_date:0
1081 #: field:stock.return.picking.line,create_date:0
1082 #: field:stock.transfer_details,create_date:0
1083 #: field:stock.transfer_details_items,create_date:0
1084 #: field:stock.warehouse,create_date:0
1085 #: field:stock.warehouse.orderpoint,create_date:0
1090 #: view:stock.move:stock.view_move_search
1095 #: field:stock.move,create_date:0
1096 #: field:stock.picking,date:0
1097 #: field:stock.production.lot,create_date:0
1098 #: field:stock.quant,create_date:0
1099 msgid "Creation Date"
1100 msgstr "Datum naloga"
1103 #: help:stock.picking,date:0
1104 msgid "Creation Date, usually the time of the order"
1108 #: code:addons/stock/stock.py:3319
1114 #: field:stock.warehouse,crossdock_route_id:0
1115 msgid "Crossdock Route"
1119 #: field:stock.pack.operation,currency:0
1124 #: help:stock.pack.operation,currency:0
1125 msgid "Currency in which Unit cost is expressed"
1126 msgstr "Currency in which Unit cost is expressed"
1129 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.location_open_quants
1130 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.product_open_quants
1131 #: view:stock.location:stock.view_location_form
1132 msgid "Current Stock"
1136 #: help:product.product,qty_available:0
1138 "Current quantity of products.\n"
1139 "In a context with a single Stock Location, this includes goods stored at "
1140 "this Location, or any of its children.\n"
1141 "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the "
1142 "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
1143 "stored in the Stock Location of the Warehouse of this Shop, or any of its "
1145 "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' "
1150 #: code:addons/stock/stock.py:4195
1151 #: view:stock.location:stock.view_location_search
1157 #: field:procurement.order,partner_dest_id:0
1158 msgid "Customer Address"
1162 #: view:website:stock.report_picking
1163 msgid "Customer Address:"
1167 #: field:product.template,sale_delay:0
1168 msgid "Customer Lead Time"
1169 msgstr "Rok isporuke kupcu"
1172 #: field:res.partner,property_stock_customer:0
1173 #: selection:stock.location,usage:0
1174 msgid "Customer Location"
1175 msgstr "Lokacija kupca"
1178 #: view:stock.location:stock.view_location_search
1179 msgid "Customer Locations"
1180 msgstr "Lokacije kupca"
1183 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers
1184 #: selection:stock.picking.type,code:0
1189 #: view:stock.move:stock.stock_move_tree
1190 #: field:stock.move,date:0
1191 #: field:stock.pack.operation,date:0
1192 #: field:stock.transfer_details_items,date:0
1193 #: view:website:stock.report_inventory
1198 #: view:stock.move:stock.stock_move_tree
1199 msgid "Date Expected"
1203 #: help:stock.picking,date_done:0
1204 msgid "Date of Completion"
1205 msgstr "Datum izvršenja"
1208 #: field:stock.picking,date_done:0
1209 msgid "Date of Transfer"
1210 msgstr "Datum transfera"
1213 #: field:report.stock.lines.date,date:0
1214 msgid "Date of latest Inventory"
1218 #: field:report.stock.lines.date,move_date:0
1219 msgid "Date of latest Stock Move"
1223 #: help:stock.picking,message_last_post:0
1224 #: help:stock.production.lot,message_last_post:0
1225 msgid "Date of the last message posted on the record."
1229 #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_tree
1230 msgid "Dates of Inventories"
1231 msgstr "Datumi inventura"
1234 #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_form
1235 #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_search
1236 msgid "Dates of Inventories & Moves"
1240 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date
1241 msgid "Dates of Inventories and latest Moves"
1245 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_1
1249 "Our records indicate that some payments on your account are still due. "
1250 "Please find details below.\n"
1251 "If the amount has already been paid, please disregard this notice. "
1252 "Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
1253 "If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
1255 "Thank you in advance for your cooperation.\n"
1260 "uvidom u našu evidenciju utvrđeno je da imate otvorene dospjele stavke. "
1261 "Detalji su u nastavku.\n"
1262 "Ukoliko ste iznos podmirili, molimo Vas da zanemarite ovu obavijest. U "
1263 "suprotnom Vas molimo da podmirite svoje dugovanje.\n"
1264 "Ukoliko imate bilo kakvih pitanja ili nejasnoća, budite slobodni "
1265 "kontaktirati nas.\n"
1267 "Unaprijed zahvaljujem na Vašoj suradnji.\n"
1271 #: field:stock.config.settings,decimal_precision:0
1272 msgid "Decimal precision on weight"
1273 msgstr "Decimalna preciznost za težine"
1276 #: field:stock.picking.type,default_location_dest_id:0
1277 msgid "Default Destination Location"
1281 #: help:stock.picking,owner_id:0
1282 msgid "Default Owner"
1286 #: field:stock.warehouse,default_resupply_wh_id:0
1287 msgid "Default Resupply Warehouse"
1291 #: field:stock.picking.type,default_location_src_id:0
1292 msgid "Default Source Location"
1296 #: help:stock.warehouse,reception_steps:0
1297 msgid "Default incoming route to follow"
1301 #: help:stock.warehouse,delivery_steps:0
1302 msgid "Default outgoing route to follow"
1306 #: selection:stock.move,procure_method:0
1307 msgid "Default: Take From Stock"
1311 #: help:stock.warehouse,route_ids:0
1312 msgid "Defaults routes through the warehouse"
1316 #: help:stock.location,putaway_strategy_id:0
1318 "Defines the default method used for suggesting the exact location (shelf) "
1319 "where to store the products. This method can be enforced at the product "
1320 "category level, and a fallback is made on the parent locations if none is "
1325 #: help:stock.location,removal_strategy_id:0
1327 "Defines the default method used for suggesting the exact location (shelf) "
1328 "where to take the products from, which lot etc. for this location. This "
1329 "method can be enforced at the product category level, and a fallback is made "
1330 "on the parent locations if none is set here."
1334 #: view:procurement.rule:stock.view_procurement_rule_form_stock_inherit
1335 #: view:stock.location.path:stock.stock_location_path_form
1340 #: field:stock.location.path,delay:0
1341 msgid "Delay (days)"
1345 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
1350 #: code:addons/stock/product.py:259
1352 msgid "Delivered Qty"
1353 msgstr "Otpremljena kol."
1356 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_deliver_move
1357 #: view:product.product:stock.product_kanban_stock_view
1362 #: view:product.product:stock.product_kanban_stock_view
1363 #: field:product.product,delivery_count:0
1368 #: field:stock.picking,move_type:0
1369 msgid "Delivery Method"
1370 msgstr "Način dostave"
1373 #: code:addons/stock/stock.py:3197
1374 #: model:stock.picking.type,name:stock.chi_picking_type_out
1375 #: model:stock.picking.type,name:stock.picking_type_out
1377 msgid "Delivery Orders"
1381 #: field:stock.warehouse,delivery_route_id:0
1382 msgid "Delivery Route"
1386 #: help:product.template,route_ids:0
1388 "Depending on the modules installed, this will allow you to define the route "
1389 "of the product: whether it will be bought, manufactured, MTO/MTS,..."
1393 #: field:stock.move,name:0
1398 #: view:stock.move:stock.view_move_form
1399 #: view:stock.move:stock.view_move_search
1400 #: view:website:stock.report_picking
1405 #: field:stock.move,partner_id:0
1406 msgid "Destination Address "
1407 msgstr "Odredišna adresa "
1410 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0
1411 #: field:stock.move,location_dest_id:0
1412 #: field:stock.pack.operation,location_dest_id:0
1413 #: field:stock.picking,location_dest_id:0
1414 #: field:stock.transfer_details_items,destinationloc_id:0
1415 msgid "Destination Location"
1416 msgstr "Odredišna lokacija"
1419 #: field:procurement.order,move_dest_id:0
1420 #: field:stock.move,move_dest_id:0
1421 msgid "Destination Move"
1422 msgstr "Prijenos odredišta"
1425 #: field:stock.pack.operation,result_package_id:0
1426 msgid "Destination Package"
1430 #: field:stock.transfer_details_items,result_package_id:0
1431 msgid "Destination package"
1435 #: field:stock.move,route_ids:0
1436 msgid "Destination route"
1440 #: help:procurement.rule,procure_method:0
1442 "Determines the procurement method of the stock move that will be generated: "
1443 "whether it will need to 'take from the available stock' in its source "
1444 "location or needs to ignore its stock and create a procurement over there."
1448 #: model:stock.location,name:stock.location_dispatch_zone
1449 msgid "Dispatch Zone"
1453 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_line_date
1455 "Display the latest Inventories and Moves done on your products and easily "
1456 "sort them with specific filtering criteria. If you do frequent and partial "
1457 "inventories, you need this report in order to ensure that the stock of each "
1458 "product is controlled at least once a year. This also lets you find out "
1459 "which products have seen little move lately and may deserve special measures "
1460 "(discounted sale, quality control...)"
1464 #: view:stock.move:stock.view_move_search
1465 #: view:stock.move:stock.view_move_tree
1466 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking
1467 #: selection:stock.move,state:0
1468 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
1473 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_done
1474 msgid "Done Transfers"
1478 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_done_grouped
1479 msgid "Done Transfers by Date"
1483 #: selection:stock.inventory,state:0
1484 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
1485 #: selection:stock.picking,state:0
1490 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
1492 msgstr "Prijenosi nacrta"
1495 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
1500 #: code:addons/stock/wizard/stock_transfer_details.py:115
1502 msgid "Enter transfer details"
1506 #: code:addons/stock/stock.py:628
1507 #: code:addons/stock/stock.py:2401
1508 #: code:addons/stock/stock.py:2405
1509 #: code:addons/stock/stock.py:2771
1510 #: code:addons/stock/stock.py:3682
1516 #: code:addons/stock/stock.py:367
1517 #: code:addons/stock/stock.py:478
1518 #: code:addons/stock/stock.py:2915
1519 #: code:addons/stock/stock.py:3000
1525 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_7
1526 msgid "European Customers"
1527 msgstr "Europski kupci"
1530 #: code:addons/stock/stock.py:3682
1532 msgid "Everything inside a package should be in the same location"
1536 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
1537 msgid "Exhausted Stock"
1541 #: field:stock.move,date_expected:0
1542 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
1543 msgid "Expected Date"
1544 msgstr "Očekivani datum"
1547 #: field:stock.config.settings,module_product_expiry:0
1548 msgid "Expiry date on serial numbers"
1549 msgstr "Datum isteka na serijskim brojevima"
1552 #: code:addons/stock/stock.py:1276
1554 msgid "Extra Move: "
1558 #: help:product.removal,method:0
1559 msgid "FIFO, LIFO..."
1564 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:101
1566 msgid "Filter by location..."
1570 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
1575 #: view:product.putaway:stock.view_putaway
1576 msgid "Fixed Locations Per Categories"
1580 #: field:product.putaway,fixed_location_ids:0
1581 msgid "Fixed Locations Per Product Category"
1585 #: field:stock.picking,message_follower_ids:0
1586 #: field:stock.production.lot,message_follower_ids:0
1591 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
1592 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
1593 msgid "Force Availability"
1594 msgstr "Forsiraj dostupnost"
1597 #: field:product.category,removal_strategy_id:0
1598 msgid "Force Removal Strategy"
1602 #: help:product.template,track_incoming:0
1604 "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and "
1605 "coming from a Supplier Location"
1607 "Obavezan unos Serijskog broja za sve prijenose koji sadrže ovaj proizvod i "
1608 "dolaze sa lokacije dobavljača"
1611 #: help:product.template,track_outgoing:0
1613 "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and "
1614 "going to a Customer Location"
1616 "Forsira unos serijskih brojeva za sva knjiženja koja sadrže ovaj proizvod u "
1617 "odlasku na loaciju korisnika."
1620 #: help:product.template,track_all:0
1622 "Forces to specify a Serial Number on each and every operation related to "
1627 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
1628 msgid "Forecast Available Products"
1632 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
1633 msgid "Forecast Exhausted Stock"
1637 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
1638 msgid "Forecast Negative Stock"
1642 #: field:product.product,virtual_available:0
1643 msgid "Forecast Quantity"
1647 #: help:product.product,virtual_available:0
1649 "Forecast quantity (computed as Quantity On Hand - Outgoing + Incoming)\n"
1650 "In a context with a single Stock Location, this includes goods stored in "
1651 "this location, or any of its children.\n"
1652 "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the "
1653 "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
1654 "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' "
1659 #: view:product.template:stock.product_template_kanban_stock_view
1665 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:124
1671 #: field:product.template,track_all:0
1672 msgid "Full Lots Traceability"
1676 #: code:addons/stock/product.py:257
1678 msgid "Future Deliveries"
1679 msgstr "Buduće otpreme"
1682 #: code:addons/stock/product.py:263
1688 #: code:addons/stock/product.py:275
1690 msgid "Future Productions"
1691 msgstr "Buduća proizvodnja"
1694 #: code:addons/stock/product.py:269
1697 msgstr "Buduće kol."
1700 #: code:addons/stock/product.py:247
1702 msgid "Future Receipts"
1706 #: code:addons/stock/product.py:253
1708 msgid "Future Stock"
1709 msgstr "Buduća zaliha"
1712 #: model:stock.location,name:stock.location_gate_a
1717 #: model:stock.location,name:stock.location_gate_b
1722 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
1723 msgid "General Informations"
1724 msgstr "Općenite informacije"
1727 #: field:stock.config.settings,module_procurement_jit:0
1728 msgid "Generate procurement in real time"
1732 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_5
1733 msgid "Generic IT Suppliers"
1734 msgstr "Generički IT dobavljači"
1737 #: help:stock.fixed.putaway.strat,sequence:0
1739 "Give to the more specialized category, a higher priority to have them in top "
1744 #: help:stock.warehouse,default_resupply_wh_id:0
1745 msgid "Goods will always be resupplied from this warehouse"
1749 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_filter
1750 #: view:stock.move:stock.view_move_search
1751 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
1752 #: view:stock.production.lot:stock.search_product_lot_filter
1753 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.warehouse_orderpoint_search
1758 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
1759 #: view:stock.quant.package:stock.quant_package_search_view
1764 #: view:procurement.order:stock.view_procurement_form_stock_inherit
1765 msgid "Group's Pickings"
1769 #: field:stock.pack.operation,processed:0
1770 msgid "Has been processed?"
1774 #: field:stock.location,posz:0
1779 #: help:stock.picking,message_summary:0
1780 #: help:stock.production.lot,message_summary:0
1782 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
1783 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
1785 "Sadrži sažetak konverzacije (broj poruka..). Ovaj sažetak je u html formatu "
1786 "da bi mogao biti ubačen u kanban pogled."
1789 #: field:make.procurement,id:0
1790 #: field:procurement.orderpoint.compute,id:0
1791 #: field:product.putaway,id:0
1792 #: field:product.removal,id:0
1793 #: field:report.stock.lines.date,id:0
1794 #: field:stock.change.product.qty,id:0
1795 #: field:stock.config.settings,id:0
1796 #: field:stock.fixed.putaway.strat,id:0
1797 #: field:stock.incoterms,id:0
1798 #: field:stock.inventory,id:0
1799 #: field:stock.inventory.line,id:0
1800 #: field:stock.location,id:0
1801 #: field:stock.location.path,id:0
1802 #: field:stock.location.route,id:0
1803 #: field:stock.move,id:0
1804 #: field:stock.move.operation.link,id:0
1805 #: field:stock.move.scrap,id:0
1806 #: field:stock.pack.operation,id:0
1807 #: field:stock.picking,id:0
1808 #: field:stock.picking.type,id:0
1809 #: field:stock.production.lot,id:0
1810 #: field:stock.quant,id:0
1811 #: field:stock.quant.package,id:0
1812 #: field:stock.return.picking,id:0
1813 #: field:stock.return.picking.line,id:0
1814 #: field:stock.transfer_details,id:0
1815 #: field:stock.transfer_details_items,id:0
1816 #: field:stock.warehouse,id:0
1817 #: field:stock.warehouse.orderpoint,id:0
1822 #: code:addons/stock/stock.py:2583
1823 #: code:addons/stock/stock.py:2734
1829 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:97
1835 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_3
1836 msgid "IT Suppliers"
1837 msgstr "IT dobavljači"
1840 #: model:product.template,name:stock.product_icecream_product_template
1845 #: model:product.template,description:stock.product_icecream_product_template
1847 "Ice cream can be mass-produced and thus is widely available in developed "
1848 "parts of the world. Ice cream can be purchased in large cartons (vats and "
1849 "squrounds) from supermarkets and grocery stores, in smaller quantities from "
1850 "ice cream shops, convenience stores, and milk bars, and in individual "
1851 "servings from small carts or vans at public events."
1855 #: field:stock.quant,name:0
1860 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
1862 "If a product is not at the right place, set the checked quantity to 0 and "
1863 "create a new line with correct location."
1867 #: help:stock.picking,message_unread:0
1868 #: help:stock.production.lot,message_unread:0
1869 msgid "If checked new messages require your attention."
1870 msgstr "Ako je odabrano, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju."
1873 #: help:stock.location.path,propagate:0
1875 "If checked, when the previous move is cancelled or split, the move generated "
1876 "by this move will too"
1880 #: help:procurement.rule,propagate:0
1882 "If checked, when the previous move of the move (which was generated by a "
1883 "next procurement) is cancelled or split, the move generated by this move "
1888 #: help:stock.move,propagate:0
1889 msgid "If checked, when this move is cancelled, cancel the linked move too"
1893 #: help:procurement.rule,route_id:0
1894 msgid "If route_id is False, the rule is global"
1898 #: help:stock.pack.operation,result_package_id:0
1899 msgid "If set, the operations are packed into this package"
1903 #: help:stock.warehouse.orderpoint,active:0
1905 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
1906 "orderpoint without removing it."
1910 #: help:stock.location.route,active:0
1912 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the route "
1913 "without removing it."
1917 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
1919 "If there is no product but a source package, this means the source package "
1920 "was moved entirely. If there is a product and a source package, the product "
1921 "was taken from the source package."
1925 #: help:stock.quant,negative_move_id:0
1927 "If this is a negative quant, this will be the move that caused this negative "
1932 #: help:stock.picking,backorder_id:0
1934 "If this shipment was split, then this field links to the shipment which "
1935 "contains the already processed part."
1939 #: help:stock.location.path,active:0
1940 msgid "If unchecked, it will allow you to hide the rule without removing it."
1944 #: selection:stock.inventory,state:0
1949 #: field:stock.warehouse,in_type_id:0
1954 #: help:procurement.order,partner_dest_id:0
1956 "In case of dropshipping, we need to know the destination address more "
1961 #: field:product.product,incoming_qty:0
1962 #: field:product.template,incoming_qty:0
1967 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_receipt_picking_move
1968 msgid "Incoming Products"
1969 msgstr "Proizvodi u dolasku"
1972 #: field:stock.quant,in_date:0
1973 msgid "Incoming Date"
1977 #: field:stock.warehouse,reception_steps:0
1978 msgid "Incoming Shipments"
1979 msgstr "Pošiljke u dolasku"
1982 #: help:stock.incoterms,code:0
1983 msgid "Incoterm Standard Code"
1987 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
1988 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms
1989 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open
1990 #: view:stock.incoterms:stock.stock_incoterms_form
1991 #: view:stock.incoterms:stock.view_incoterms_tree
1996 #: help:stock.incoterms,name:0
1998 "Incoterms are series of sales terms. They are used to divide transaction "
1999 "costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-the-"
2000 "art transportation practices."
2004 #: code:addons/stock/stock.py:1919
2007 msgstr "Informacija"
2010 #: code:addons/stock/stock.py:3277
2011 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company
2017 #: field:stock.warehouse,wh_input_stock_loc_id:0
2018 msgid "Input Location"
2022 #: help:stock.config.settings,module_stock_picking_wave:0
2024 "Install the picking wave module which will help you grouping your pickings "
2025 "and processing them in batch"
2029 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_inter_wh
2030 msgid "Inter Company Transit"
2034 #: view:stock.location:stock.view_location_search
2035 #: selection:stock.picking.type,code:0
2040 #: selection:stock.location,usage:0
2041 msgid "Internal Location"
2042 msgstr "Interna lokacija"
2045 #: view:stock.location:stock.view_location_search
2046 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
2047 msgid "Internal Locations"
2048 msgstr "Interne lokacije"
2051 #: field:stock.picking,move_lines:0
2052 msgid "Internal Moves"
2053 msgstr "Interni prijenosi"
2056 #: field:stock.production.lot,ref:0
2057 msgid "Internal Reference"
2058 msgstr "Interna oznaka"
2061 #: code:addons/stock/stock.py:3208
2062 #: model:stock.picking.type,name:stock.picking_type_internal
2064 msgid "Internal Transfers"
2068 #: field:res.company,internal_transit_location_id:0
2069 msgid "Internal Transit Location"
2073 #: field:stock.warehouse,int_type_id:0
2074 msgid "Internal Type"
2078 #: help:stock.production.lot,ref:0
2080 "Internal reference number in case it differs from the manufacturer's serial "
2083 "Interni broj za slučajeve kada se razlikuje od proizvođačeva serijskog broja"
2086 #: field:stock.inventory,location_id:0
2087 msgid "Inventoried Location"
2091 #: field:stock.inventory,lot_id:0
2092 msgid "Inventoried Lot/Serial Number"
2096 #: field:stock.inventory,partner_id:0
2097 msgid "Inventoried Owner"
2101 #: field:stock.inventory,package_id:0
2102 msgid "Inventoried Pack"
2106 #: field:stock.inventory,product_id:0
2107 msgid "Inventoried Product"
2111 #: field:stock.inventory,line_ids:0
2116 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_filter
2117 msgid "Inventories Month"
2121 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_inventory
2122 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory
2123 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0
2124 #: selection:stock.location,usage:0
2125 #: field:stock.move,inventory_id:0
2126 #: view:website:stock.report_inventory
2131 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
2132 msgid "Inventory Adjustment"
2136 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form
2137 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form
2138 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
2139 msgid "Inventory Adjustments"
2143 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_inventory_control
2144 msgid "Inventory Control"
2145 msgstr "Kontrola inventure"
2148 #: field:stock.inventory,date:0
2149 msgid "Inventory Date"
2153 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
2154 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
2155 msgid "Inventory Details"
2159 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line
2160 msgid "Inventory Line"
2161 msgstr "Stavka inventure"
2164 #: help:stock.inventory,line_ids:0
2165 msgid "Inventory Lines."
2169 #: field:product.template,property_stock_inventory:0
2170 msgid "Inventory Location"
2171 msgstr "Lokacija inventara"
2174 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location
2175 msgid "Inventory Locations"
2179 #: help:stock.inventory,move_ids:0
2180 msgid "Inventory Moves."
2184 #: help:stock.inventory,name:0
2185 msgid "Inventory Name."
2189 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_filter
2190 #: field:stock.inventory,name:0
2191 msgid "Inventory Reference"
2192 msgstr "Inventura broj"
2195 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location_route
2196 msgid "Inventory Routes"
2200 #: field:stock.quant,inventory_value:0
2201 msgid "Inventory Value"
2205 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
2207 "Inventory adjustments will be made by comparing the theoretical and the "
2208 "checked quantities."
2212 #: model:stock.location,name:stock.location_inventory
2213 msgid "Inventory loss"
2214 msgstr "Gubitak inventure"
2217 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
2218 msgid "Inventory of"
2222 #: field:stock.config.settings,group_uos:0
2223 msgid "Invoice products in a different unit of measure than the sales order"
2225 "Fakturiraj proizvode u jedinici mjere različitoj od one na prodajnom nalogu."
2228 #: field:stock.picking,message_is_follower:0
2229 #: field:stock.production.lot,message_is_follower:0
2230 msgid "Is a Follower"
2231 msgstr "Je pratitelj"
2234 #: field:stock.location,scrap_location:0
2235 msgid "Is a Scrap Location?"
2239 #: help:stock.move,product_packaging:0
2241 "It specifies attributes of packaging like type, quantity of packaging,etc."
2243 "It specifies attributes of packaging like type, quantity of packaging,etc."
2246 #: help:stock.picking,move_type:0
2247 msgid "It specifies goods to be deliver partially or all at once"
2248 msgstr "Određuje proizvode za djelomičnu ili isporuku odjednom"
2251 #: field:stock.transfer_details,item_ids:0
2256 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
2257 msgid "Last 10 Done Operations"
2261 #: field:stock.picking.type,last_done_picking:0
2262 msgid "Last 10 Done Pickings"
2266 #: field:stock.picking,message_last_post:0
2267 #: field:stock.production.lot,message_last_post:0
2268 msgid "Last Message Date"
2272 #: field:make.procurement,write_uid:0
2273 #: field:procurement.orderpoint.compute,write_uid:0
2274 #: field:product.putaway,write_uid:0
2275 #: field:product.removal,write_uid:0
2276 #: field:stock.change.product.qty,write_uid:0
2277 #: field:stock.config.settings,write_uid:0
2278 #: field:stock.fixed.putaway.strat,write_uid:0
2279 #: field:stock.incoterms,write_uid:0
2280 #: field:stock.inventory,write_uid:0
2281 #: field:stock.inventory.line,write_uid:0
2282 #: field:stock.location,write_uid:0
2283 #: field:stock.location.path,write_uid:0
2284 #: field:stock.location.route,write_uid:0
2285 #: field:stock.move,write_uid:0
2286 #: field:stock.move.operation.link,write_uid:0
2287 #: field:stock.move.scrap,write_uid:0
2288 #: field:stock.pack.operation,write_uid:0
2289 #: field:stock.picking,write_uid:0
2290 #: field:stock.picking.type,write_uid:0
2291 #: field:stock.production.lot,write_uid:0
2292 #: field:stock.quant,write_uid:0
2293 #: field:stock.quant.package,write_uid:0
2294 #: field:stock.return.picking,write_uid:0
2295 #: field:stock.return.picking.line,write_uid:0
2296 #: field:stock.transfer_details,write_uid:0
2297 #: field:stock.transfer_details_items,write_uid:0
2298 #: field:stock.warehouse,write_uid:0
2299 #: field:stock.warehouse.orderpoint,write_uid:0
2300 msgid "Last Updated by"
2304 #: field:make.procurement,write_date:0
2305 #: field:procurement.orderpoint.compute,write_date:0
2306 #: field:product.putaway,write_date:0
2307 #: field:product.removal,write_date:0
2308 #: field:stock.change.product.qty,write_date:0
2309 #: field:stock.config.settings,write_date:0
2310 #: field:stock.fixed.putaway.strat,write_date:0
2311 #: field:stock.incoterms,write_date:0
2312 #: field:stock.inventory,write_date:0
2313 #: field:stock.inventory.line,write_date:0
2314 #: field:stock.location,write_date:0
2315 #: field:stock.location.path,write_date:0
2316 #: field:stock.location.route,write_date:0
2317 #: field:stock.move,write_date:0
2318 #: field:stock.move.operation.link,write_date:0
2319 #: field:stock.move.scrap,write_date:0
2320 #: field:stock.pack.operation,write_date:0
2321 #: field:stock.picking,write_date:0
2322 #: field:stock.picking.type,write_date:0
2323 #: field:stock.production.lot,write_date:0
2324 #: field:stock.quant,write_date:0
2325 #: field:stock.quant.package,write_date:0
2326 #: field:stock.return.picking,write_date:0
2327 #: field:stock.return.picking.line,write_date:0
2328 #: field:stock.transfer_details,write_date:0
2329 #: field:stock.transfer_details_items,write_date:0
2330 #: field:stock.warehouse,write_date:0
2331 #: field:stock.warehouse.orderpoint,write_date:0
2332 msgid "Last Updated on"
2336 #: code:addons/stock/stock.py:4123
2337 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
2338 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
2344 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
2349 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_late
2350 msgid "Late Transfers"
2354 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date
2355 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date
2356 msgid "Latest Inventories & Moves"
2360 #: field:stock.location,parent_left:0
2361 #: field:stock.quant.package,parent_left:0
2363 msgstr "Left Parent"
2366 #: help:stock.location,company_id:0
2367 msgid "Let this field empty if this location is shared between companies"
2371 #: help:stock.location.route,company_id:0
2372 msgid "Let this field empty if this route is shared between all companies"
2376 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_operation_link
2377 msgid "Link between stock moves and pack operations"
2381 #: field:stock.pack.operation,linked_move_operation_ids:0
2382 msgid "Linked Moves"
2386 #: field:stock.move,linked_move_operation_ids:0
2387 msgid "Linked Operations"
2391 #: field:stock.quant,propagated_from_id:0
2392 msgid "Linked Quant"
2396 #: view:stock.location:stock.view_location_form
2397 msgid "Localization"
2401 #: field:product.product,location_id:0
2402 #: field:stock.change.product.qty,location_id:0
2403 #: field:stock.fixed.putaway.strat,fixed_location_id:0
2404 #: field:stock.inventory.line,location_id:0
2405 #: view:stock.move:stock.view_move_search
2406 #: field:stock.move.scrap,location_id:0
2407 #: field:stock.picking,location_id:0
2408 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
2409 #: field:stock.quant,location_id:0
2410 #: view:stock.quant.package:stock.quant_package_search_view
2411 #: field:stock.quant.package,location_id:0
2412 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.warehouse_orderpoint_search
2413 #: field:stock.warehouse.orderpoint,location_id:0
2414 #: view:website:stock.report_inventory
2419 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
2420 msgid "Location & Warehouse"
2421 msgstr "Lokacije i Skladišta"
2424 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_location_barcode
2425 msgid "Location BarCode"
2429 #: field:stock.location,loc_barcode:0
2430 msgid "Location Barcode"
2434 #: field:stock.inventory.line,location_name:0
2435 #: field:stock.location,complete_name:0
2436 #: field:stock.location,name:0
2437 msgid "Location Name"
2438 msgstr "Naziv lokacije"
2441 #: view:stock.location.path:stock.stock_location_path_form
2442 #: view:stock.location.path:stock.stock_location_path_tree
2443 msgid "Location Paths"
2447 #: field:stock.warehouse,lot_stock_id:0
2448 msgid "Location Stock"
2449 msgstr "Lokacija zalihe"
2452 #: field:stock.location,usage:0
2453 msgid "Location Type"
2454 msgstr "Tip lokacije"
2457 #: help:stock.move,location_dest_id:0
2458 msgid "Location where the system will stock the finished products."
2459 msgstr "Lokacija gotovih proizvoda"
2462 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form
2463 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form
2464 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
2465 #: view:stock.picking.type:stock.view_picking_type_form
2466 #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse
2471 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
2476 #: field:stock.quant.package,ul_id:0
2477 msgid "Logistic Unit"
2481 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_packaging_stock_action
2482 msgid "Logistic Units"
2486 #: view:product.category:stock.product_category_form_view_inherit
2487 #: view:stock.location:stock.view_location_form
2492 #: field:stock.move,restrict_lot_id:0
2493 #: field:stock.move.scrap,restrict_lot_id:0
2494 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
2495 #: field:stock.quant,lot_id:0
2496 #: view:website:stock.report_lot_barcode
2497 #: view:website:stock.report_package_barcode
2502 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_lot_barcode
2507 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_tree
2508 msgid "Lot Inventory"
2509 msgstr "Inventar lotova"
2512 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
2517 #: field:stock.pack.operation,lot_id:0
2518 #: field:stock.transfer_details_items,lot_id:0
2519 msgid "Lot/Serial Number"
2523 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
2524 #: field:stock.move,lot_ids:0
2529 #: field:stock.warehouse,mto_pull_id:0
2534 #: model:ir.model,name:stock.model_make_procurement
2535 msgid "Make Procurements"
2539 #: code:addons/stock/stock.py:2997
2541 msgid "Make To Order"
2545 #: selection:stock.warehouse,delivery_steps:0
2547 "Make packages into a dedicated location, then bring them to the output "
2548 "location for shipping (Pick + Pack + Ship)"
2552 #: model:res.groups,name:stock.group_tracking_owner
2553 msgid "Manage Different Stock Owners"
2557 #: model:res.groups,name:stock.group_production_lot
2558 msgid "Manage Lots / Serial Numbers"
2562 #: model:res.groups,name:stock.group_locations
2563 msgid "Manage Multiple Locations and Warehouses"
2564 msgstr "Upravljanje višestrukim lokacijama i skladištima"
2567 #: model:res.groups,name:stock.group_tracking_lot
2568 msgid "Manage Packages"
2572 #: model:res.groups,name:stock.group_adv_location
2573 msgid "Manage Push and Pull inventory flows"
2577 #: field:stock.config.settings,group_stock_adv_location:0
2578 msgid "Manage advanced routes for your warehouse"
2582 #: field:stock.config.settings,group_uom:0
2583 msgid "Manage different units of measure for products"
2584 msgstr "Korištenje različitih jedinica mjere za proizvode"
2587 #: field:stock.config.settings,module_stock_dropshipping:0
2588 msgid "Manage dropshipping"
2592 #: field:stock.config.settings,group_stock_multiple_locations:0
2593 msgid "Manage multiple locations and warehouses"
2594 msgstr "Upravljanje višestrukim lokacijama i skladištima"
2597 #: field:stock.config.settings,group_stock_tracking_owner:0
2598 msgid "Manage owner on stock"
2602 #: field:stock.config.settings,module_stock_picking_wave:0
2603 msgid "Manage picking wave"
2607 #: model:res.groups,name:stock.group_stock_manager
2612 #: selection:stock.location.path,auto:0
2613 msgid "Manual Operation"
2614 msgstr "Ručna operacija"
2617 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
2618 msgid "Mark as Todo"
2622 #: field:stock.picking,max_date:0
2623 msgid "Max. Expected Date"
2624 msgstr "Krajnji očekivani datum"
2627 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
2628 msgid "Maximum Quantity"
2633 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:257
2639 #: field:stock.picking,message_ids:0
2640 #: field:stock.production.lot,message_ids:0
2645 #: help:stock.picking,message_ids:0
2646 #: help:stock.production.lot,message_ids:0
2647 msgid "Messages and communication history"
2648 msgstr "Poruke i povijest komuniciranja"
2651 #: field:product.putaway,method:0
2652 #: field:product.removal,method:0
2657 #: field:res.company,propagation_minimum_delta:0
2659 "Minimum Delta for Propagation of a Date Change on moves linked together"
2663 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse_orderpoint
2664 msgid "Minimum Inventory Rule"
2668 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
2669 msgid "Minimum Quantity"
2673 #: field:procurement.order,orderpoint_id:0
2674 msgid "Minimum Stock Rule"
2678 #: field:product.product,orderpoint_ids:0
2679 msgid "Minimum Stock Rules"
2683 #: field:stock.config.settings,propagation_minimum_delta:0
2685 "Minimum days to trigger a propagation of date change in pushed/pull flows."
2689 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.view_warehouse_orderpoint_form
2694 #: field:stock.move.operation.link,move_id:0
2695 #: field:stock.return.picking.line,move_id:0
2700 #: code:addons/stock/procurement.py:43
2702 msgid "Move From Another Location"
2706 #: field:stock.quant,negative_move_id:0
2707 msgid "Move Negative Quant"
2711 #: field:stock.move,split_from:0
2712 msgid "Move Split From"
2716 #: field:procurement.rule,procure_method:0
2717 msgid "Move Supply Method"
2721 #: help:stock.move,date:0
2723 "Move date: scheduled date until move is done, then date of actual move "
2726 "Datum prijenosa: prikazuje zakazani datum dok se prijenos ne obavi, a zatim "
2727 "stvarni datum kada je prijenos obavljen"
2730 #: help:procurement.order,move_dest_id:0
2731 msgid "Move which caused (created) the procurement"
2735 #: field:stock.move,quant_ids:0
2736 msgid "Moved Quants"
2740 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
2741 #: field:procurement.order,move_ids:0
2742 #: view:product.product:stock.product_form_view_procurement_button
2743 #: view:product.template:stock.product_template_form_view_procurement_button
2744 #: view:stock.move:stock.stock_move_tree
2745 #: view:stock.move:stock.view_move_tree
2746 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking
2747 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking_board
2748 #: field:stock.quant,history_ids:0
2749 #: field:stock.return.picking,product_return_moves:0
2754 #: help:procurement.order,move_ids:0
2755 msgid "Moves created by the procurement"
2759 #: help:stock.warehouse.orderpoint,group_id:0
2761 "Moves created through this orderpoint will be put in this procurement group. "
2762 "If none is given, the moves generated by procurement rules will be grouped "
2763 "into one big picking."
2767 #: help:stock.pack.operation,linked_move_operation_ids:0
2769 "Moves impacted by this operation for the computation of the remaining "
2774 #: help:stock.quant,history_ids:0
2775 msgid "Moves that operate(d) on this quant"
2779 #: view:procurement.rule:stock.view_procurement_rule_form_stock_inherit
2780 msgid "Moving Options"
2784 #: field:product.putaway,name:0
2785 #: field:product.removal,name:0
2786 #: field:stock.incoterms,name:0
2787 #: field:stock.picking.type,complete_name:0
2788 #: field:stock.warehouse.orderpoint,name:0
2793 #: field:stock.quant,negative_dest_location_id:0
2794 msgid "Negative Destination Location"
2798 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
2799 msgid "Negative Stock"
2803 #: selection:stock.move,state:0
2808 #: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0
2809 msgid "New Quantity on Hand"
2810 msgstr "Dostupna nova količina"
2814 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:261
2820 #: selection:stock.pack.operation,processed:0
2825 #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_search
2826 msgid "No Inventory yet"
2831 #: code:addons/stock/static/src/js/widgets.js:647
2833 msgid "No Picking Available"
2837 #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_search
2838 msgid "No Stock Move yet"
2843 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:195
2845 msgid "No picking found."
2849 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:84
2852 "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
2855 "Nema proizvoda za povrat (samo stavke u statusu Izvršeno i one koje nisu u "
2856 "potpunosti vraćene, mogu biti vraćene)!"
2859 #: code:addons/stock/procurement.py:199
2861 msgid "No source location defined!"
2865 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_8
2866 msgid "Non European Customers"
2867 msgstr "Klijenti izvan Europe"
2870 #: selection:stock.move,priority:0
2871 #: selection:stock.picking,priority:0
2876 #: selection:stock.move,priority:0
2877 #: selection:stock.picking,priority:0
2882 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
2883 #: field:stock.move,note:0
2884 #: field:stock.picking,note:0
2889 #: code:addons/stock/stock.py:871
2891 msgid "Nothing to check the availability for."
2895 #: field:procurement.rule,delay:0
2896 msgid "Number of Days"
2900 #: help:stock.location.path,delay:0
2901 msgid "Number of days to do this transition"
2905 #: code:addons/stock/stock.py:4127
2912 #: code:addons/stock/static/src/js/widgets.js:649
2918 #: view:product.template:stock.product_template_kanban_stock_view
2923 #: code:addons/stock/stock.py:2493
2925 msgid "One Lot/Serial Number"
2929 #: code:addons/stock/stock.py:2490
2931 msgid "One owner only"
2935 #: code:addons/stock/stock.py:2491
2937 msgid "One product for a specific owner"
2941 #: code:addons/stock/stock.py:2481
2943 msgid "One product only"
2947 #: model:ir.actions.client,name:stock.action_client_warehouse_menu
2948 msgid "Open Warehouse Menu"
2949 msgstr "Otvori izbornik Sladište"
2952 #: field:stock.move.operation.link,operation_id:0
2953 #: field:stock.transfer_details_items,packop_id:0
2958 #: code:addons/stock/stock.py:1782
2959 #: code:addons/stock/stock.py:1857
2960 #: code:addons/stock/stock.py:2186
2962 msgid "Operation Forbidden!"
2966 #: field:stock.location.path,name:0
2967 msgid "Operation Name"
2971 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_warehouse_mgmt
2972 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
2978 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:93
2980 msgid "Operations Processed"
2985 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:92
2987 msgid "Operations ToDo"
2991 #: help:stock.move,linked_move_operation_ids:0
2993 "Operations that impact this move for the computation of the remaining "
2998 #: help:stock.move,partner_id:0
3000 "Optional address where goods are to be delivered, specifically used for "
3003 "Optional address where goods are to be delivered, specifically used for "
3007 #: help:stock.location,posx:0
3008 #: help:stock.location,posy:0
3009 #: help:stock.location,posz:0
3010 msgid "Optional localization details, for information purpose only"
3011 msgstr "Komentar lokacije"
3014 #: help:stock.move,returned_move_ids:0
3015 msgid "Optional: all returned moves created from this move"
3019 #: help:stock.move,move_dest_id:0
3020 msgid "Optional: next stock move when chaining them"
3021 msgstr "Optional: next stock move when chaining them"
3024 #: help:stock.move,move_orig_ids:0
3025 msgid "Optional: previous stock move when chaining them"
3029 #: view:website:stock.report_picking
3030 msgid "Order (Origin)"
3034 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3036 msgstr "Datum naloga"
3039 #: model:stock.location,name:stock.location_order
3040 msgid "Order Processing"
3044 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
3045 msgid "Order to Max"
3049 #: view:stock.move:stock.view_move_search
3050 msgid "Orders processed Today or planned for Today"
3051 msgstr "Nalozi obrađeni danas ili planirani za danas"
3054 #: view:stock.move:stock.view_move_form
3055 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3060 #: field:stock.move,origin_returned_move_id:0
3061 msgid "Origin return move"
3065 #: field:stock.move,move_orig_ids:0
3066 msgid "Original Move"
3070 #: field:stock.warehouse,out_type_id:0
3075 #: field:product.product,outgoing_qty:0
3076 #: field:product.template,outgoing_qty:0
3081 #: field:stock.warehouse,delivery_steps:0
3082 msgid "Outgoing Shippings"
3086 #: code:addons/stock/stock.py:3279
3087 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
3093 #: field:stock.warehouse,wh_output_stock_loc_id:0
3094 msgid "Output Location"
3098 #: field:stock.inventory.line,partner_id:0
3099 #: field:stock.location,partner_id:0
3100 #: field:stock.pack.operation,owner_id:0
3101 #: field:stock.picking,owner_id:0
3102 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
3103 #: field:stock.quant,owner_id:0
3104 #: field:stock.quant.package,owner_id:0
3105 #: field:stock.transfer_details_items,owner_id:0
3110 #: field:stock.move,restrict_partner_id:0
3115 #: help:stock.location,partner_id:0
3116 msgid "Owner of the location if not internal"
3120 #: help:stock.pack.operation,owner_id:0
3121 #: help:stock.transfer_details_items,owner_id:0
3122 msgid "Owner of the quants"
3126 #: code:addons/stock/product.py:265
3132 #: code:addons/stock/stock.py:3218
3133 #: field:stock.inventory.line,package_id:0
3134 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
3137 msgstr "Pakiranje/teret"
3140 #: field:stock.picking,pack_operation_exist:0
3141 msgid "Pack Operation Exists?"
3145 #: field:stock.warehouse,pack_type_id:0
3150 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
3151 #: field:stock.quant,package_id:0
3152 #: view:stock.quant.package:stock.quant_package_search_view
3153 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
3154 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_tree
3155 #: view:website:stock.report_inventory
3160 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_quant_package_barcode_small
3161 msgid "Package BarCode"
3165 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_quant_package_barcode
3166 msgid "Package BarCode with Contents"
3170 #: view:stock.quant.package:stock.quant_package_search_view
3171 #: field:stock.quant.package,complete_name:0
3172 msgid "Package Name"
3176 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
3177 #: field:stock.quant.package,name:0
3178 msgid "Package Reference"
3183 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:57
3185 msgid "Package type"
3189 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_package_view
3190 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_package
3195 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
3196 msgid "Packages To Move"
3200 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
3201 #: view:stock.quant.package:stock.quant_package_search_view
3202 #: field:stock.quant.package,packaging_id:0
3207 #: field:stock.warehouse,wh_pack_stock_loc_id:0
3208 msgid "Packing Location"
3212 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_pack_operation
3213 msgid "Packing Operation"
3217 #: code:addons/stock/stock.py:3280
3218 #: model:stock.location,name:stock.location_pack_zone
3220 msgid "Packing Zone"
3224 #: field:stock.transfer_details,packop_ids:0
3229 #: view:procurement.orderpoint.compute:stock.view_procurement_compute_wizard
3234 #: view:stock.location:stock.view_location_search
3235 #: field:stock.location,location_id:0
3236 msgid "Parent Location"
3237 msgstr "Parent Location"
3240 #: field:stock.quant.package,parent_id:0
3241 msgid "Parent Package"
3245 #: selection:stock.picking,move_type:0
3250 #: field:stock.move,partially_available:0
3251 #: selection:stock.picking,state:0
3252 msgid "Partially Available"
3256 #: model:ir.model,name:stock.model_res_partner
3257 #: field:procurement.group,partner_id:0
3258 #: view:stock.move:stock.view_move_search
3259 #: field:stock.picking,partner_id:0
3264 #: field:procurement.rule,partner_address_id:0
3265 msgid "Partner Address"
3269 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_partner
3270 msgid "Partner Locations"
3271 msgstr "Lokacije partnera"
3274 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_filter
3275 msgid "Physical Inventories by Month"
3279 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations
3280 msgid "Physical Locations"
3281 msgstr "Fizičke lokacije"
3284 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_quant_package
3285 msgid "Physical Packages"
3289 #: code:addons/stock/stock.py:3228
3295 #: code:addons/stock/stock.py:3322
3297 msgid "Pick + Pack + Ship"
3301 #: code:addons/stock/stock.py:3321
3307 #: field:stock.warehouse,pick_type_id:0
3312 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_picking
3313 #: view:stock.move:stock.view_move_search
3314 #: field:stock.transfer_details,picking_id:0
3316 msgstr "Skladišnice"
3319 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking
3320 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3321 msgid "Picking List"
3322 msgstr "Skladišni dokument"
3325 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3326 msgid "Picking Lists"
3330 #: field:procurement.rule,picking_type_id:0
3331 #: field:stock.move,picking_type_id:0
3332 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3333 #: field:stock.picking,picking_type_id:0
3334 #: view:stock.picking.type:stock.view_pickingtype_filter
3335 msgid "Picking Type"
3339 #: field:stock.picking,picking_type_code:0
3340 msgid "Picking Type Code"
3344 #: field:stock.picking.type,name:0
3345 msgid "Picking Type Name"
3349 #: help:procurement.rule,picking_type_id:0
3351 "Picking Type determines the way the picking should be shown in the view, "
3356 #: field:stock.picking.type,return_picking_type_id:0
3357 msgid "Picking Type for Returns"
3361 #: view:stock.picking.type:stock.view_picking_type_form
3362 #: view:stock.picking.type:stock.view_picking_type_tree
3363 #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse
3364 msgid "Picking Types"
3368 #: view:stock.picking:stock.vpicktree
3369 msgid "Picking list"
3370 msgstr "Skladišnica"
3373 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_transfer_details
3374 msgid "Picking wizard"
3378 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_transfer_details_items
3379 msgid "Picking wizard items"
3383 #: view:procurement.group:stock.procurement_group_form_view_herited
3388 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3389 msgid "Pickings already processed"
3390 msgstr "Dokument je već procesiran"
3393 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.do_view_pickings
3394 msgid "Pickings for Groups"
3398 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3399 msgid "Pickings that are late on scheduled time"
3403 #: field:make.procurement,date_planned:0
3404 msgid "Planned Date"
3405 msgstr "Planiran datum"
3408 #: code:addons/stock/stock.py:2355
3410 msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
3414 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:150
3416 msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
3420 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:58
3422 msgid "Please use the Product Variant view to update the product quantity."
3426 #: code:addons/stock/wizard/make_procurement_product.py:117
3428 msgid "Please use the Product Variant vue to request a procurement."
3432 #: field:stock.move,product_packaging:0
3433 msgid "Prefered Packaging"
3437 #: field:procurement.order,route_ids:0
3438 msgid "Preferred Routes"
3442 #: help:stock.move,route_ids:0
3443 msgid "Preferred route to be followed by the procurement order"
3447 #: help:procurement.order,route_ids:0
3449 "Preferred route to be followed by the procurement order. Usually copied from "
3450 "the generating document (SO) but could be set up manually."
3455 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:81
3461 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
3462 msgid "Print Picking List"
3467 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:177
3469 msgid "Print package label"
3473 #: field:stock.fixed.putaway.strat,sequence:0
3474 #: field:stock.move,priority:0
3475 #: field:stock.picking,priority:0
3480 #: help:stock.picking,priority:0
3482 "Priority for this picking. Setting manually a value here would set it as "
3483 "priority for all the moves"
3487 #: view:stock.move:stock.view_move_tree
3492 #: view:stock.move:stock.view_move_form
3493 msgid "Process Entirely"
3494 msgstr "Obradi u cijelosti"
3497 #: view:stock.move:stock.view_move_form
3498 msgid "Process Later"
3499 msgstr "Obradi kasnije"
3502 #: model:ir.model,name:stock.model_procurement_order
3503 #: selection:stock.location,usage:0
3504 #: field:stock.move,procurement_id:0
3506 msgstr "Procurement"
3509 #: field:stock.move,group_id:0
3510 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3511 #: field:stock.picking,group_id:0
3512 #: field:stock.warehouse.orderpoint,group_id:0
3513 msgid "Procurement Group"
3517 #: field:procurement.order,location_id:0
3518 #: field:procurement.rule,location_id:0
3519 #: field:product.template,property_stock_procurement:0
3520 msgid "Procurement Location"
3521 msgstr "Lokacija nabave"
3524 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.view_warehouse_orderpoint_form
3525 msgid "Procurement Orders to Process"
3529 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_make_procurement
3530 #: view:make.procurement:stock.view_make_procurment_wizard
3531 msgid "Procurement Request"
3535 #: model:ir.model,name:stock.model_procurement_group
3536 msgid "Procurement Requisition"
3540 #: model:ir.model,name:stock.model_procurement_rule
3541 #: field:stock.move,rule_id:0
3542 msgid "Procurement Rule"
3546 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_procurement_rules
3547 msgid "Procurement Rules"
3551 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_procurement_action
3552 #: model:stock.location,name:stock.location_procurement
3553 msgid "Procurements"
3557 #: code:addons/stock/product.py:277
3559 msgid "Produced Qty"
3560 msgstr "Proizvedena kol."
3564 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:121
3565 #: model:ir.model,name:stock.model_product_product
3566 #: field:make.procurement,product_id:0
3567 #: field:report.stock.lines.date,product_id:0
3568 #: field:stock.change.product.qty,product_id:0
3569 #: field:stock.inventory.line,product_id:0
3570 #: view:stock.move:stock.view_move_search
3571 #: field:stock.move,product_id:0
3572 #: field:stock.move.scrap,product_id:0
3573 #: field:stock.pack.operation,product_id:0
3574 #: field:stock.picking,product_id:0
3575 #: view:stock.production.lot:stock.search_product_lot_filter
3576 #: field:stock.production.lot,product_id:0
3577 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
3578 #: field:stock.quant,product_id:0
3579 #: field:stock.return.picking.line,product_id:0
3580 #: field:stock.transfer_details_items,product_id:0
3581 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_id:0
3582 #: view:website:stock.report_inventory
3583 #: view:website:stock.report_lot_barcode
3584 #: view:website:stock.report_package_barcode
3585 #: view:website:stock.report_picking
3591 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_category_config_stock
3592 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
3593 msgid "Product Categories"
3594 msgstr "Kategorije proizvoda"
3597 #: model:ir.model,name:stock.model_product_category
3598 #: field:stock.fixed.putaway.strat,category_id:0
3599 msgid "Product Category"
3600 msgstr "Grupa proizvoda"
3603 #: field:stock.inventory.line,product_code:0
3604 msgid "Product Code"
3608 #: view:stock.production.lot:stock.search_product_lot_filter
3609 msgid "Product Lots"
3610 msgstr "Proizvodni lot-ovi"
3613 #: view:stock.production.lot:stock.search_product_lot_filter
3614 msgid "Product Lots Filter"
3615 msgstr "Product Lots Filter"
3618 #: view:stock.return.picking.line:stock.stock_return_line_tree_in
3619 msgid "Product Moves"
3620 msgstr "Product Moves"
3623 #: field:stock.inventory.line,product_name:0
3624 msgid "Product Name"
3628 #: model:ir.model,name:stock.model_product_template
3629 msgid "Product Template"
3630 msgstr "Predložak proizvoda"
3633 #: field:stock.move,product_uos:0
3635 msgstr "JP Proizvoda"
3638 #: field:stock.inventory.line,product_uom_id:0
3639 #: field:stock.move.scrap,product_uom:0
3640 #: field:stock.pack.operation,product_uom_id:0
3641 #: field:stock.transfer_details_items,product_uom_id:0
3642 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_uom:0
3643 msgid "Product Unit of Measure"
3644 msgstr "Jedinica mjere proizvoda"
3647 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_variant_config_stock
3648 msgid "Product Variants"
3652 #: model:stock.location,name:stock.location_production
3653 #: selection:stock.location,usage:0
3655 msgstr "Proizvodnja"
3658 #: field:product.template,property_stock_production:0
3659 msgid "Production Location"
3660 msgstr "Lokacija proizvodnje"
3663 #: view:website:stock.report_inventory
3664 msgid "Production Lot"
3665 msgstr "Lot proizvodnje"
3668 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open
3669 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_in_config_stock
3670 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_template_config_stock
3671 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_product
3672 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu
3673 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
3674 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
3675 #: view:stock.location:stock.view_location_form
3676 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
3677 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
3678 #: view:stock.production.lot:stock.view_production_lot_form
3683 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
3684 msgid "Products To Move"
3688 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_by_category_stock_form
3689 msgid "Products by Category"
3690 msgstr "Proizvodi po kategorijama"
3693 #: code:addons/stock/product.py:59
3696 msgstr "Proizvodi: "
3699 #: code:addons/stock/stock.py:1640
3701 msgid "Programming Error!"
3705 #: field:procurement.rule,propagate:0
3706 #: field:stock.location.path,propagate:0
3707 #: field:stock.move,propagate:0
3708 msgid "Propagate cancel and split"
3712 #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form
3713 msgid "Provide the quantities of the returned products."
3714 msgstr "Upis količina povrata proizvoda."
3717 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.procrules
3718 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
3719 #: field:stock.location.route,pull_ids:0
3724 #: field:stock.move,push_rule_id:0
3729 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
3730 #: field:stock.location.route,push_ids:0
3735 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location_path
3736 msgid "Pushed Flows"
3740 #: field:stock.fixed.putaway.strat,putaway_id:0
3741 msgid "Put Away Method"
3745 #: model:ir.model,name:stock.model_product_putaway
3746 #: field:stock.location,putaway_strategy_id:0
3747 msgid "Put Away Strategy"
3752 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:111
3759 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:110
3765 #: view:product.putaway:stock.view_putaway
3770 #: field:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
3771 msgid "Qty Multiple"
3775 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
3776 msgid "Qty Multiple must be greater than or equal to zero."
3780 #: code:addons/stock/stock.py:3278
3782 msgid "Quality Control"
3786 #: field:stock.warehouse,wh_qc_stock_loc_id:0
3787 msgid "Quality Control Location"
3791 #: view:stock.quant:stock.view_stock_quant_form
3792 msgid "Quant History"
3796 #: field:stock.picking,quant_reserved_exist:0
3797 msgid "Quant already reserved ?"
3801 #: code:addons/stock/stock.py:1858
3804 "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
3805 "stock moves that have already been processed (except by the Administrator)."
3807 "Kolličine, jedinice mjese, proizvodi i lokacije nemogu biti modificirani na "
3808 "knjiženjima koja su već obrađena (izuzev administratora)"
3811 #: field:make.procurement,qty:0
3812 #: field:stock.move,product_qty:0
3813 #: field:stock.move,product_uom_qty:0
3814 #: field:stock.move.operation.link,qty:0
3815 #: field:stock.move.scrap,product_qty:0
3816 #: field:stock.pack.operation,product_qty:0
3817 #: field:stock.quant,qty:0
3818 #: field:stock.return.picking.line,quantity:0
3819 #: field:stock.transfer_details_items,quantity:0
3820 #: view:website:stock.report_inventory
3821 #: view:website:stock.report_package_barcode
3822 #: view:website:stock.report_picking
3827 #: field:stock.move,product_uos_qty:0
3828 msgid "Quantity (UOS)"
3829 msgstr "Količina (JS)"
3832 #: field:product.template,virtual_available:0
3833 #: field:stock.move,availability:0
3834 msgid "Quantity Available"
3838 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.view_warehouse_orderpoint_form
3839 msgid "Quantity Multiple"
3843 #: field:product.product,qty_available:0
3844 #: field:product.template,qty_available:0
3845 msgid "Quantity On Hand"
3849 #: field:stock.pack.operation,qty_done:0
3850 msgid "Quantity Processed"
3854 #: field:stock.move,reserved_availability:0
3855 msgid "Quantity Reserved"
3859 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
3861 msgid "Quantity cannot be negative."
3862 msgstr "Količine nemogu biti negativne"
3865 #: help:stock.move,availability:0
3866 msgid "Quantity in stock that can still be reserved for this move"
3870 #: help:stock.move,product_qty:0
3871 msgid "Quantity in the default UoM of the product"
3875 #: help:stock.quant,qty:0
3877 "Quantity of products in this quant, in the default unit of measure of the "
3882 #: help:product.product,incoming_qty:0
3884 "Quantity of products that are planned to arrive.\n"
3885 "In a context with a single Stock Location, this includes goods arriving to "
3886 "this Location, or any of its children.\n"
3887 "In a context with a single Warehouse, this includes goods arriving to the "
3888 "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
3889 "Otherwise, this includes goods arriving to any Stock Location with "
3894 #: help:product.product,outgoing_qty:0
3896 "Quantity of products that are planned to leave.\n"
3897 "In a context with a single Stock Location, this includes goods leaving this "
3898 "Location, or any of its children.\n"
3899 "In a context with a single Warehouse, this includes goods leaving the Stock "
3900 "Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
3901 "Otherwise, this includes goods leaving any Stock Location with 'internal' "
3906 #: help:stock.move.operation.link,qty:0
3908 "Quantity of products to consider when talking about the contribution of this "
3909 "pack operation towards the remaining quantity of the move (and inverse). "
3910 "Given in the product main uom."
3914 #: help:stock.move,reserved_availability:0
3915 msgid "Quantity that has already been reserved for this move"
3919 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.quantsact
3920 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_quant
3921 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_quants
3922 #: field:stock.production.lot,quant_ids:0
3923 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
3924 #: view:stock.quant:stock.view_stock_quant_form
3925 #: view:stock.quant:stock.view_stock_quant_graph_value
3926 #: view:stock.quant:stock.view_stock_quant_tree
3927 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
3933 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:218
3939 #: field:product.template,loc_rack:0
3944 #: view:stock.move:stock.view_move_search
3945 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3946 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
3951 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_ready
3952 msgid "Ready Transfers"
3956 #: selection:stock.picking,state:0
3957 msgid "Ready to Transfer"
3958 msgstr "Spremno za prijenos"
3961 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
3962 msgid "Real Quantity"
3966 #: view:product.product:stock.product_kanban_stock_view
3967 #: field:product.product,reception_count:0
3972 #: field:stock.warehouse,reception_route_id:0
3973 msgid "Receipt Route"
3977 #: code:addons/stock/stock.py:3316
3979 msgid "Receipt in 1 step"
3983 #: code:addons/stock/stock.py:3317
3985 msgid "Receipt in 2 steps"
3989 #: code:addons/stock/stock.py:3318
3991 msgid "Receipt in 3 steps"
3995 #: code:addons/stock/stock.py:3188
3996 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_receive_move
3997 #: view:product.product:stock.product_kanban_stock_view
3998 #: model:stock.picking.type,name:stock.chi_picking_type_in
3999 #: model:stock.picking.type,name:stock.picking_type_in
4005 #: selection:stock.warehouse,reception_steps:0
4006 msgid "Receive goods directly in stock (1 step)"
4010 #: code:addons/stock/product.py:249
4012 msgid "Received Qty"
4013 msgstr "Zaprimljena kol."
4017 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:269
4023 #: field:stock.picking,recompute_pack_op:0
4024 msgid "Recompute pack operation?"
4028 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4029 #: view:stock.move:stock.view_move_tree
4030 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking
4031 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking_board
4032 #: field:stock.move,picking_id:0
4033 #: field:stock.picking,name:0
4035 msgstr "Vezna oznaka"
4038 #: field:stock.picking.type,sequence_id:0
4039 msgid "Reference Sequence"
4043 #: sql_constraint:stock.picking:0
4044 msgid "Reference must be unique per company!"
4048 #: help:stock.picking,origin:0
4049 msgid "Reference of the document"
4050 msgstr "Referenca dokumenta"
4053 #: field:stock.picking,pack_operation_ids:0
4054 msgid "Related Packing Operations"
4058 #: field:stock.pack.operation,remaining_qty:0
4059 msgid "Remaining Qty"
4063 #: field:stock.move,remaining_qty:0
4064 msgid "Remaining Quantity"
4068 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
4069 msgid "Remaining parts of picking partially processed"
4073 #: view:product.removal:stock.view_removal
4078 #: model:ir.model,name:stock.model_product_removal
4079 #: field:stock.location,removal_strategy_id:0
4080 msgid "Removal Strategy"
4084 #: code:addons/stock/stock.py:478
4086 msgid "Removal strategy %s not implemented."
4091 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:176
4093 msgid "Remove from package"
4097 #: field:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
4098 msgid "Reordering Mode"
4102 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_warehouse_2_stock_warehouse_orderpoint
4103 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_orderpoint_form
4104 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.product_open_orderpoint
4105 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_order_points
4106 #: view:product.product:stock.product_form_view_procurement_button
4107 #: view:product.template:stock.product_template_form_view_procurement_button
4108 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.view_warehouse_orderpoint_form
4109 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.view_warehouse_orderpoint_tree
4110 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.warehouse_orderpoint_search
4111 msgid "Reordering Rules"
4115 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.warehouse_orderpoint_search
4116 msgid "Reordering Rules Search"
4120 #: field:stock.move.operation.link,reserved_quant_id:0
4121 msgid "Reserved Quant"
4125 #: view:stock.move:stock.view_move_form
4126 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
4127 msgid "Reserved Quants"
4131 #: field:stock.quant,reservation_id:0
4132 msgid "Reserved for Move"
4136 #: field:stock.move,reserved_quant_ids:0
4137 msgid "Reserved quants"
4141 #: field:stock.warehouse,resupply_from_wh:0
4142 msgid "Resupply From Other Warehouses"
4146 #: field:stock.warehouse,resupply_route_ids:0
4147 msgid "Resupply Routes"
4151 #: field:stock.warehouse,resupply_wh_ids:0
4152 msgid "Resupply Warehouses"
4156 #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form
4161 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking
4162 msgid "Return Picking"
4163 msgstr "Povrat robe"
4166 #: view:stock.return.picking.line:stock.stock_return_line_form_in
4167 msgid "Return Picking Memory"
4171 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking
4172 msgid "Return Shipment"
4176 #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form
4177 msgid "Return lines"
4178 msgstr "Linija Povrata"
4181 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:179
4183 msgid "Returned Picking"
4187 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
4188 msgid "Reverse Transfer"
4192 #: field:stock.location,parent_right:0
4193 #: field:stock.quant.package,parent_right:0
4194 msgid "Right Parent"
4195 msgstr "Desni roditelj"
4198 #: field:procurement.rule,route_id:0
4199 #: field:stock.location.path,route_id:0
4200 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
4205 #: field:stock.location.route,name:0
4210 #: field:procurement.rule,route_sequence:0
4211 #: field:stock.location.path,route_sequence:0
4212 msgid "Route Sequence"
4216 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_routes_form
4217 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_routes
4218 #: field:product.category,route_ids:0
4219 #: view:product.product:stock.product_form_view_procurement_button
4220 #: view:product.template:stock.product_template_form_view_procurement_button
4221 #: field:product.template,route_ids:0
4222 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_tree
4223 #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse
4224 #: field:stock.warehouse,route_ids:0
4229 #: help:stock.warehouse,resupply_route_ids:0
4231 "Routes will be created for these resupply warehouses and you can select them "
4232 "on products and product categories"
4236 #: field:product.template,loc_row:0
4241 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.view_warehouse_orderpoint_form
4246 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_proc_schedulers
4247 msgid "Run Schedulers"
4252 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:14
4254 msgid "Scan a location or select it in the list below"
4259 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:38
4262 "Scan a lot or type it below (leave empty to generate one automatically)"
4267 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:122
4274 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:226
4276 msgid "Scanned picking could not be found"
4280 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4285 #: field:stock.picking,min_date:0
4286 #: view:website:stock.report_picking
4287 msgid "Scheduled Date"
4288 msgstr "Planirani datum"
4291 #: help:stock.move,date_expected:0
4292 msgid "Scheduled date for the processing of this move"
4293 msgstr "Odabrani datum za obradu ovog događaja"
4296 #: help:stock.picking,min_date:0
4298 "Scheduled time for the first part of the shipment to be processed. Setting "
4299 "manually a value here would set it as expected date for all the stock moves."
4303 #: help:stock.picking,max_date:0
4304 msgid "Scheduled time for the last part of the shipment to be processed"
4308 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_sched
4313 #: view:stock.move:stock.view_move_form
4314 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
4315 #: view:stock.move.scrap:stock.view_stock_move_scrap_wizard
4320 #: view:stock.move.scrap:stock.view_stock_move_scrap_wizard
4321 msgid "Scrap Location"
4322 msgstr "Lokacija otpisa"
4325 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap
4330 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap
4331 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
4332 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_tree
4333 #: view:stock.move:stock.view_move_tree
4334 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking
4335 #: view:stock.move.scrap:stock.view_stock_move_scrap_wizard
4336 msgid "Scrap Products"
4337 msgstr "Otpis proizvoda"
4340 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_scrapped
4341 #: field:stock.move,scrapped:0
4347 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:215
4353 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_filter
4354 msgid "Search Inventory"
4355 msgstr "Search Inventory"
4359 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:191
4361 msgid "Search Results"
4365 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
4366 msgid "Select the places where this route can be selected"
4371 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:225
4373 msgid "Select your operation"
4377 #: field:stock.inventory,filter:0
4378 msgid "Selection Filter"
4382 #: field:stock.location.path,sequence:0
4383 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
4384 #: field:stock.location.route,sequence:0
4385 #: field:stock.picking.type,sequence:0
4390 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
4391 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
4392 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
4393 #: view:stock.production.lot:stock.view_production_lot_form
4394 #: view:stock.production.lot:stock.view_production_lot_tree
4395 #: field:stock.production.lot,name:0
4396 #: field:stock.return.picking.line,lot_id:0
4397 msgid "Serial Number"
4398 msgstr "Serijski broj"
4401 #: field:stock.inventory.line,prodlot_name:0
4402 msgid "Serial Number Name"
4406 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form
4407 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
4408 msgid "Serial Numbers"
4409 msgstr "Serijski brojevi"
4412 #: field:procurement.rule,warehouse_id:0
4413 msgid "Served Warehouse"
4417 #: view:stock.move:stock.view_move_form
4418 msgid "Set Available"
4419 msgstr "Postavi raspoloživo"
4422 #: help:product.category,removal_strategy_id:0
4424 "Set a specific removal strategy that will be used regardless of the source "
4425 "location for this product category"
4429 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
4430 msgid "Set to Draft"
4431 msgstr "Postavi na nacrt"
4434 #: help:stock.move,location_id:0
4436 "Sets a location if you produce at a fixed location. This can be a partner "
4437 "location if you subcontract the manufacturing operations."
4439 "Postavlja se lokacija ukoliko se proizvodi uvijek na fiksnoj lokaciji. To "
4440 "može biti mjesto partnera u slučaju podugovaranja procesa proizvodnje."
4443 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
4445 "Setting a product and a source package means that the product will be taken\n"
4446 " out of the package."
4450 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_components
4455 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_14
4460 #: field:stock.location,posy:0
4465 #: code:addons/stock/stock.py:3320
4471 #: selection:stock.warehouse,delivery_steps:0
4472 msgid "Ship directly from stock (Ship only)"
4476 #: field:stock.warehouse,code:0
4481 #: help:stock.warehouse,code:0
4482 msgid "Short name used to identify your warehouse"
4486 #: help:stock.move,string_availability_info:0
4487 msgid "Show various information on stock availability for this move"
4491 #: model:stock.location,name:stock.location_refrigerator_small
4492 msgid "Small Refrigerator"
4496 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4497 #: field:stock.move,origin:0
4498 #: view:website:stock.report_picking
4503 #: field:stock.picking,origin:0
4504 msgid "Source Document"
4505 msgstr "Izvorni dokument"
4508 #: field:procurement.rule,location_src_id:0
4509 #: field:stock.location.path,location_from_id:0
4510 #: field:stock.move,location_id:0
4511 #: field:stock.pack.operation,location_id:0
4512 #: field:stock.transfer_details_items,sourceloc_id:0
4513 msgid "Source Location"
4514 msgstr "Izvorna lokacija"
4517 #: field:stock.pack.operation,package_id:0
4518 msgid "Source Package"
4522 #: help:procurement.rule,location_src_id:0
4523 msgid "Source location is action=move"
4527 #: field:stock.transfer_details_items,package_id:0
4528 msgid "Source package"
4532 #: help:stock.inventory,lot_id:0
4534 "Specify Lot/Serial Number to focus your inventory on a particular Lot/Serial "
4539 #: help:stock.inventory,partner_id:0
4540 msgid "Specify Owner to focus your inventory on a particular Owner."
4544 #: help:stock.inventory,package_id:0
4545 msgid "Specify Pack to focus your inventory on a particular Pack."
4549 #: help:stock.inventory,product_id:0
4550 msgid "Specify Product to focus your inventory on a particular Product."
4554 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
4559 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
4560 msgid "Start Inventory"
4564 #: view:website:stock.report_picking
4569 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_filter
4570 #: field:stock.inventory,state:0
4571 #: field:stock.inventory.line,state:0
4572 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4573 #: field:stock.move,state:0
4574 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
4575 #: field:stock.picking,state:0
4580 #: code:addons/stock/stock.py:3276
4581 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
4582 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_stock
4588 #: view:website:stock.report_inventory
4589 msgid "Stock Inventory"
4590 msgstr "Stock Inventory"
4593 #: view:stock.inventory.line:stock.stock_inventory_line_tree
4594 msgid "Stock Inventory Lines"
4595 msgstr "Stavke inventure zalihe"
4598 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history
4599 msgid "Stock Level Forecast"
4600 msgstr "Prognoza stanja zaliha"
4603 #: view:stock.location:stock.view_location_form
4604 #: view:stock.location:stock.view_location_tree2
4605 msgid "Stock Location"
4606 msgstr "Lokacija zalihe"
4609 #: view:stock.location:stock.view_location_search
4610 msgid "Stock Locations"
4611 msgstr "Skladišne lokacije"
4614 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move
4616 msgstr "Skladišni prijenosi"
4619 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
4620 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2
4621 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
4622 #: view:stock.move:stock.view_move_form
4623 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
4624 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_tree
4625 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4626 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
4627 #: view:stock.production.lot:stock.view_production_lot_form
4629 msgstr "Skladišni prijenosi"
4632 #: view:stock.move:stock.view_move_graph
4633 msgid "Stock Moves Analysis"
4637 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_all
4638 msgid "Stock Operations"
4642 #: field:stock.pack.operation,picking_id:0
4643 msgid "Stock Picking"
4647 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
4648 msgid "Stock and Expected Variations"
4652 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4653 msgid "Stock moves that are Available (Ready to process)"
4654 msgstr "Dostupni skladišni prijenosi (Spremni za isporuku)"
4657 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4658 msgid "Stock moves that are Confirmed, Available or Waiting"
4660 "Skladišni prijenosi koji su potvrđeni, dostupni ili čekaju dostupnost"
4663 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4664 msgid "Stock moves that have been processed"
4665 msgstr "Obrađeni skladišni prijenosi"
4668 #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_search
4670 msgstr "Uskladištiv"
4673 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
4674 msgid "Stockable products"
4678 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
4679 msgid "Storage Location"
4680 msgstr "Lokacija zalihe"
4683 #: field:stock.picking,message_summary:0
4684 #: field:stock.production.lot,message_summary:0
4689 #: field:stock.location.route,supplied_wh_id:0
4690 msgid "Supplied Warehouse"
4694 #: view:stock.location:stock.view_location_search
4695 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking
4700 #: view:website:stock.report_picking
4701 msgid "Supplier Address:"
4705 #: field:res.partner,property_stock_supplier:0
4706 #: selection:stock.location,usage:0
4707 msgid "Supplier Location"
4708 msgstr "Lokacija dobavljača"
4711 #: view:stock.location:stock.view_location_search
4712 msgid "Supplier Locations"
4713 msgstr "Lokacije dobavljača"
4716 #: field:stock.location.route,supplier_wh_id:0
4717 msgid "Supplier Warehouse"
4721 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers
4722 #: selection:stock.picking.type,code:0
4727 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
4728 msgid "Supply Chain Information"
4732 #: field:stock.move,procure_method:0
4733 msgid "Supply Method"
4737 #: selection:procurement.rule,procure_method:0
4738 msgid "Take From Stock"
4742 #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse
4743 msgid "Technical Information"
4747 #: help:stock.move.operation.link,reserved_quant_id:0
4749 "Technical field containing the quant that created this link between an "
4750 "operation and a stock move. Used at the stock_move_obj.action_done() time to "
4751 "avoid seeking a matching quant again"
4755 #: help:stock.move,warehouse_id:0
4757 "Technical field depicting the warehouse to consider for the route selection "
4758 "on the next procurement (if any)."
4762 #: help:res.company,internal_transit_location_id:0
4764 "Technical field used for resupply routes between warehouses that belong to "
4769 #: help:stock.move,restrict_lot_id:0
4771 "Technical field used to depict a restriction on the lot of quants to "
4772 "consider when marking this move as 'done'"
4776 #: help:stock.move,restrict_partner_id:0
4778 "Technical field used to depict a restriction on the ownership of quants to "
4779 "consider when marking this move as 'done'"
4783 #: help:stock.picking,picking_type_code:0
4785 "Technical field used to display the correct label on print button in the "
4790 #: help:stock.return.picking,move_dest_exists:0
4791 msgid "Technical field used to hide help tooltip if not needed"
4795 #: help:stock.quant,negative_dest_location_id:0
4797 "Technical field used to record the destination location of a move that "
4798 "created a negative quant"
4802 #: help:stock.move,price_unit:0
4804 "Technical field used to record the product cost set by the user during a "
4805 "picking confirmation (when costing method used is 'average price' or "
4806 "'real'). Value given in company currency and in product uom."
4810 #: help:stock.move,split_from:0
4812 "Technical field used to track the origin of a split move, which can be "
4813 "useful in case of debug"
4817 #: help:product.template,sale_delay:0
4819 "The average delay in days between the confirmation of the customer order and "
4820 "the delivery of the finished products. It's the time you promise to your "
4823 "Prosječni dani odgode od potvrđene načudđbe do isporuke gotovog proizvoda. "
4824 "Ovo vrijeme jamčite kupcu kao rok isporuke."
4827 #: sql_constraint:stock.location:0
4828 msgid "The barcode for a location must be unique per company !"
4832 #: code:addons/stock/stock.py:3806
4835 "The chosen quantity for product %s is not compatible with the UoM rounding. "
4836 "It will be automatically converted at confirmation"
4840 #: sql_constraint:stock.warehouse:0
4841 msgid "The code of the warehouse must be unique per company!"
4845 #: sql_constraint:stock.production.lot:0
4847 "The combination of serial number, internal reference and product must be "
4852 #: help:stock.quant,company_id:0
4853 msgid "The company to which the quants belong"
4857 #: help:stock.inventory,date:0
4859 "The date that will be used for the stock level check of the products and the "
4860 "validation of the stock move related to this inventory."
4864 #: code:addons/stock/stock.py:3450
4867 "The default resupply warehouse should be different than the warehouse itself!"
4871 #: view:product.category:stock.product_category_form_view_inherit
4873 "The following routes will apply to the products in this category taking into "
4874 "account parent categories:"
4878 #: help:stock.quant,reservation_id:0
4879 msgid "The move the quant is reserved for"
4883 #: sql_constraint:stock.warehouse:0
4884 msgid "The name of the warehouse must be unique per company!"
4888 #: help:stock.quant,propagated_from_id:0
4889 msgid "The negative quant this is coming from"
4893 #: help:stock.quant.package,parent_id:0
4894 msgid "The package containing this item"
4898 #: help:stock.quant,package_id:0
4899 msgid "The package containing this quant"
4903 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_type
4904 msgid "The picking type determines the picking view"
4908 #: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
4910 "The procurement quantity will be rounded up to this multiple. If it is 0, "
4911 "the exact quantity will be used. "
4915 #: help:stock.move,rule_id:0
4916 msgid "The pull rule that created this stock move"
4920 #: help:stock.move,push_rule_id:0
4921 msgid "The push rule that created this stock move"
4925 #: code:addons/stock/stock.py:1640
4928 "The requested operation cannot be processed because of a programming error "
4929 "setting the `product_qty` field instead of the `product_uom_qty`."
4934 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:268
4936 msgid "The reserved stock changed. You might want to"
4940 #: code:addons/stock/stock.py:3799
4943 "The selected UoM for product %s is not compatible with the UoM set on the "
4945 "Please choose an UoM within the same UoM category."
4949 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
4951 "The source package will be moved entirely. If you specify a destination "
4952 "package, the source package will be put in the destination package."
4956 #: help:stock.pack.operation,picking_id:0
4957 msgid "The stock operation where the packing has been made"
4961 #: help:procurement.rule,warehouse_id:0
4962 msgid "The warehouse this rule is for"
4966 #: help:procurement.rule,propagate_warehouse_id:0
4968 "The warehouse to propagate on the created move/procurement, which can be "
4969 "different of the warehouse this rule is for (e.g for resupplying rules from "
4970 "another warehouse)"
4974 #: field:stock.inventory.line,theoretical_qty:0
4975 msgid "Theoretical Quantity"
4979 #: help:stock.config.settings,module_procurement_jit:0
4981 "This allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
4982 " All procurement orders will be processed immediately, which "
4984 " cases entail a small performance impact.\n"
4985 " This installs the module procurement_jit."
4989 #: help:stock.config.settings,group_stock_tracking_lot:0
4991 "This allows to manipulate packages. You can put something in, take "
4992 "something from a package, but also move entire packages and put them even in "
4997 #: help:stock.config.settings,group_stock_production_lot:0
4999 "This allows you to assign a lot (or serial number) to the pickings and "
5000 "moves. This can make it possible to know which production lot was sent to a "
5001 "certain client, ..."
5005 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.quantsact
5007 "This analysis gives you a fast overview on the current stock level of your "
5008 "products and their today's inventory value."
5012 #: help:stock.quant.package,packaging_id:0
5014 "This field should be completed only if everything inside the package share "
5015 "the same product, otherwise it doesn't really makes sense."
5019 #: help:stock.quant,owner_id:0
5020 msgid "This is the owner of the quant"
5024 #: help:stock.location.path,picking_type_id:0
5025 msgid "This is the picking type associated with the different pickings"
5029 #: help:stock.move,product_uom_qty:0
5031 "This is the quantity of products from an inventory point of view. For moves "
5032 "in the state 'done', this is the quantity of products that were actually "
5033 "moved. For other moves, this is the quantity of product that is planned to "
5034 "be moved. Lowering this quantity does not generate a backorder. Changing "
5035 "this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should "
5036 "be done with care."
5040 #: help:stock.location.path,auto:0
5042 "This is used to define paths the product has to follow within the location "
5044 "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one "
5045 "that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock "
5046 "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the "
5047 "location is replaced in the original move."
5051 #: help:stock.config.settings,group_stock_adv_location:0
5053 "This option supplements the warehouse application by effectively "
5054 "implementing Push and Pull inventory flows through Routes."
5058 #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form
5060 "This picking appears to be chained with another operation. Later, if you "
5061 "receive the goods you are returning now, make sure to"
5065 #: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
5067 "This quantity is expressed in the Default Unit of Measure of the product."
5068 msgstr "Ova količina je izražena u zadanoj jedinici mjere za ovaj proizvod."
5071 #: help:res.partner,property_stock_customer:0
5073 "This stock location will be used, instead of the default one, as the "
5074 "destination location for goods you send to this partner"
5076 "Ova skladišna lokacija će se koristiti, umjesto uobičajene, kao odredišna "
5077 "lokacija za robu koju šaljete ovom partneru"
5080 #: help:res.partner,property_stock_supplier:0
5082 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
5083 "location for goods you receive from the current partner"
5085 "Ova lokacija zalihe se koristi umjesto uobičajene kao ulazna lokacija za "
5086 "robu koju nabavljate od ovog partnera"
5089 #: help:product.template,property_stock_production:0
5091 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
5092 "location for stock moves generated by manufacturing orders."
5096 #: help:product.template,property_stock_procurement:0
5098 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
5099 "location for stock moves generated by procurements."
5103 #: help:product.template,property_stock_inventory:0
5105 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
5106 "location for stock moves generated when you do an inventory."
5108 "Ova će se lokacija koristiti, umjesto predefinirane, kao odredišna lokacija "
5109 "za skladišne prijenose koji se generiraju prilikom izrade inventure."
5112 #: help:stock.config.settings,group_stock_tracking_owner:0
5113 msgid "This way you can receive products attributed to a certain owner. "
5117 #: help:stock.config.settings,group_stock_multiple_locations:0
5119 "This will show you the locations and allows you to define multiple picking "
5120 "types and warehouses."
5125 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:125
5131 #: view:stock.move:stock.view_move_search
5133 msgstr "Za napraviti"
5136 #: view:stock.move:stock.view_move_search
5142 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:123
5148 #: view:website:stock.report_inventory
5149 msgid "Total Quantity"
5153 #: field:product.category,total_route_ids:0
5154 msgid "Total routes"
5158 #: code:addons/stock/stock.py:1505
5159 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability
5160 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
5161 #: view:stock.production.lot:stock.view_production_lot_form
5163 msgid "Traceability"
5167 #: field:product.template,track_incoming:0
5168 msgid "Track Incoming Lots"
5169 msgstr "Prati lot-ove na ulazu"
5172 #: field:product.template,track_outgoing:0
5173 msgid "Track Outgoing Lots"
5174 msgstr "Prati lot-ove na izlazu"
5177 #: help:stock.config.settings,module_product_expiry:0
5179 "Track different dates on products and serial numbers.\n"
5180 "The following dates can be tracked:\n"
5182 " - best before date\n"
5185 "This installs the module product_expiry."
5189 #: field:stock.config.settings,group_stock_production_lot:0
5190 msgid "Track lots or serial numbers"
5194 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
5195 #: field:stock.transfer_details_items,transfer_id:0
5200 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
5201 msgid "Transfer details"
5205 #: selection:stock.picking,state:0
5210 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
5215 #: selection:stock.location,usage:0
5216 msgid "Transit Location"
5220 #: help:stock.picking,recompute_pack_op:0
5222 "True if reserved quants changed, which mean we might need to recompute the "
5223 "package operations"
5227 #: field:stock.picking.type,code:0
5228 msgid "Type of Operation"
5232 #: field:stock.quant,packaging_type_id:0
5233 msgid "Type of packaging"
5237 #: field:stock.location.path,picking_type_id:0
5238 msgid "Type of the new Operation"
5242 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_pickingtype
5243 msgid "Types of Operation"
5247 #: help:stock.production.lot,name:0
5248 msgid "Unique Serial Number"
5252 #: field:stock.quant,cost:0
5257 #: help:stock.pack.operation,cost:0
5258 msgid "Unit Cost for this product line"
5259 msgstr "Unit Cost for this product line"
5262 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
5263 msgid "Unit Of Measure"
5264 msgstr "Jedinica mjere"
5267 #: field:stock.move,price_unit:0
5269 msgstr "Jedinična cijena"
5272 #: field:make.procurement,uom_id:0
5273 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
5274 #: view:stock.move:stock.stock_move_tree
5275 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_tree
5276 #: view:stock.move:stock.view_move_tree
5277 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking
5278 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking_board
5279 #: field:stock.move,product_uom:0
5280 msgid "Unit of Measure"
5281 msgstr "Jedinica mjere"
5284 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_categ_form_action
5285 msgid "Unit of Measure Categories"
5286 msgstr "Kategorije JM"
5289 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_unit_measure_stock
5290 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_form_action
5291 msgid "Units of Measure"
5292 msgstr "Jedinice mjere"
5295 #: code:addons/stock/stock.py:3665
5297 msgid "Unknown Pack"
5301 #: selection:stock.warehouse,reception_steps:0
5302 msgid "Unload in input location then go to stock (2 steps)"
5306 #: selection:stock.warehouse,reception_steps:0
5308 "Unload in input location, go through a quality control before being admitted "
5309 "in stock (3 steps)"
5313 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
5318 #: code:addons/stock/product.py:271
5320 msgid "Unplanned Qty"
5321 msgstr "Neplanirana kol."
5324 #: field:stock.picking,message_unread:0
5325 #: field:stock.production.lot,message_unread:0
5326 msgid "Unread Messages"
5327 msgstr "Nepročitane poruke"
5330 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
5335 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity
5336 #: view:stock.change.product.qty:stock.view_change_product_quantity
5337 msgid "Update Product Quantity"
5338 msgstr "Ažuriraj količine proizvoda"
5341 #: selection:stock.move,priority:0
5342 #: selection:stock.picking,priority:0
5347 #: field:stock.config.settings,group_stock_tracking_lot:0
5348 msgid "Use packages: pallets, boxes, ..."
5352 #: view:make.procurement:stock.view_make_procurment_wizard
5354 "Use this assistant to generate a procurement request for this\n"
5355 " product. According to the product configuration, "
5357 " trigger a draft purchase order, a manufacturing "
5363 #: help:stock.return.picking.line,lot_id:0
5364 msgid "Used to choose the lot/serial number of the product returned"
5368 #: help:stock.picking.type,sequence:0
5369 msgid "Used to order the 'All Operations' kanban view"
5373 #: model:res.groups,name:stock.group_stock_user
5378 #: code:addons/stock/stock.py:2340
5381 msgstr "Greška korisnika!"
5384 #: view:website:stock.report_picking
5389 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
5390 msgid "Validate Inventory"
5391 msgstr "Validate Inventory"
5395 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:67
5397 msgid "Validate package"
5401 #: selection:stock.inventory,state:0
5406 #: selection:stock.move,priority:0
5407 #: selection:stock.picking,priority:0
5412 #: selection:stock.location,usage:0
5417 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
5418 msgid "View Contained Packages content"
5422 #: field:stock.warehouse,view_location_id:0
5423 msgid "View Location"
5427 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual
5428 msgid "Virtual Locations"
5429 msgstr "Virtualne lokacije"
5432 #: selection:stock.move,state:0
5433 msgid "Waiting Another Move"
5434 msgstr "Čeka drugi korak"
5437 #: selection:stock.picking,state:0
5438 msgid "Waiting Another Operation"
5439 msgstr "Čeka drugi korak"
5442 #: selection:stock.move,state:0
5443 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
5444 #: selection:stock.picking,state:0
5445 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
5446 msgid "Waiting Availability"
5447 msgstr "Čeka dostupnost"
5450 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_waiting
5451 msgid "Waiting Availability Transfers"
5455 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
5456 msgid "Waiting Moves"
5460 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse
5461 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_config_settings
5462 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
5463 #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61
5464 #: field:make.procurement,warehouse_id:0
5465 #: field:procurement.order,warehouse_id:0
5466 #: field:product.product,warehouse_id:0
5467 #: field:stock.location.path,warehouse_id:0
5468 #: field:stock.move,warehouse_id:0
5469 #: field:stock.picking.type,warehouse_id:0
5470 #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse
5471 #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse_tree
5472 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.warehouse_orderpoint_search
5473 #: field:stock.warehouse.orderpoint,warehouse_id:0
5478 #: view:website:stock.report_picking
5479 msgid "Warehouse Address:"
5483 #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse
5484 msgid "Warehouse Configuration"
5488 #: field:stock.warehouse,name:0
5489 msgid "Warehouse Name"
5493 #: field:procurement.rule,propagate_warehouse_id:0
5494 msgid "Warehouse to Propagate"
5498 #: help:procurement.order,warehouse_id:0
5499 msgid "Warehouse to consider for the route selection"
5503 #: code:addons/stock/stock.py:3478
5505 msgid "Warehouse's Routes"
5509 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form
5510 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_warehouse_form
5511 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
5516 #: code:addons/stock/stock.py:2564
5517 #: code:addons/stock/stock.py:3450
5518 #: code:addons/stock/wizard/make_procurement_product.py:117
5519 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:58
5525 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:132
5528 msgstr "Upozorenje !"
5531 #: code:addons/stock/stock.py:871
5532 #: code:addons/stock/stock.py:2101
5533 #: code:addons/stock/stock.py:2355
5534 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
5535 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:69
5536 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:84
5537 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:150
5540 msgstr "Upozorenje!"
5543 #: code:addons/stock/stock.py:3798
5545 msgid "Warning: wrong UoM!"
5549 #: code:addons/stock/stock.py:3805
5551 msgid "Warning: wrong quantity!"
5555 #: help:product.putaway,fixed_location_ids:0
5557 "When the method is fixed, this location will be used to store the products"
5561 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
5563 "When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field, "
5564 "Odoo generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max "
5569 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
5571 "When the virtual stock goes below the Min Quantity, Odoo generates a "
5572 "procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as "
5577 #: field:stock.return.picking.line,wizard_id:0
5582 #: view:procurement.orderpoint.compute:stock.view_procurement_compute_wizard
5584 "Wizard checks all the stock minimum rules and generate procurement order."
5588 #: selection:stock.pack.operation,processed:0
5593 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
5594 msgid "You can delete lines to ignore some products."
5598 #: code:addons/stock/stock.py:367
5600 msgid "You can not reserve a negative quantity or a negative quant."
5604 #: code:addons/stock/stock.py:2772
5607 "You can only change the checked quantity of an existing inventory line. If "
5608 "you want modify a data, please set the checked quantity to 0 and create a "
5609 "new inventory line."
5613 #: code:addons/stock/stock.py:2340
5615 msgid "You can only delete draft moves."
5616 msgstr "Možete izbrisati samo transakcije u nacrtu."
5619 #: code:addons/stock/stock.py:2187
5621 msgid "You cannot cancel a stock move that has been set to 'Done'."
5625 #: code:addons/stock/stock.py:628
5627 msgid "You cannot move to a location of type view %s."
5631 #: code:addons/stock/stock.py:2564
5634 "You cannot set a negative product quantity in an inventory line:\n"
5639 #: code:addons/stock/stock.py:2405
5641 msgid "You cannot split a draft move. It needs to be confirmed first."
5645 #: code:addons/stock/stock.py:2401
5647 msgid "You cannot split a move done"
5651 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:132
5654 "You have manually created product lines, please delete them to proceed"
5658 #: constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
5660 "You have to select a product unit of measure in the same category than the "
5661 "default unit of measure of the product"
5665 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:69
5667 msgid "You may only return pickings that are Done!"
5671 #: code:addons/stock/stock.py:2101
5673 msgid "You must assign a serial number for the product %s"
5677 #: constraint:stock.move:0
5679 "You try to move a product using a UoM that is not compatible with the UoM of "
5680 "the product moved. Please use an UoM in the same UoM category."
5684 #: view:stock.change.product.qty:stock.view_change_product_quantity
5685 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
5690 #: view:stock.change.product.qty:stock.view_change_product_quantity
5691 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
5696 #: view:procurement.rule:stock.view_procurement_rule_form_stock_inherit
5697 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
5698 #: view:stock.location.path:stock.stock_location_path_form
5703 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
5704 msgid "e.g. Annual inventory"
5705 msgstr "npr. godišnja inventura"
5708 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
5710 msgstr "npr. PO0032"
5713 #: help:stock.move,origin_returned_move_id:0
5714 msgid "move that created the return move"
5719 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:243
5725 #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form
5730 #: help:stock.inventory,move_ids_exist:0
5731 #: help:stock.picking,pack_operation_exist:0
5732 msgid "technical field for attrs in view"
5736 #: help:stock.picking,quant_reserved_exist:0
5738 "technical field used to know if there is already at least one quant reserved "
5739 "on moves of a given picking"
5744 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:269
5746 msgid "the operations."
5750 #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form
5752 "the returned picking in order to avoid logistic rules to be applied again "
5753 "(which would create duplicated operations)"
5757 #: field:product.product,qty_available_text:0
5758 #: field:product.template,qty_available_text:0
5759 #: field:stock.inventory,total_qty:0
5760 #: field:stock.picking.type,count_picking:0
5761 #: field:stock.picking.type,count_picking_backorders:0
5762 #: field:stock.picking.type,count_picking_draft:0
5763 #: field:stock.picking.type,count_picking_late:0
5764 #: field:stock.picking.type,count_picking_ready:0
5765 #: field:stock.picking.type,count_picking_waiting:0
5766 #: field:stock.picking.type,rate_picking_backorders:0
5767 #: field:stock.picking.type,rate_picking_late:0
5772 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
5774 "{'default_groups_ref': ['base.group_user', 'base.group_sale_manager', "
5775 "'stock.group_stock_manager']}"
5779 #: view:product.product:stock.view_stock_product_tree
5780 #: view:product.template:stock.view_stock_product_template_tree
5782 "{'red':virtual_available<0, 'blue':virtual_available>=0 and state in "
5783 "('draft', 'end', 'obsolete'), 'black':virtual_available>=0 and state not in "
5784 "('draft', 'end', 'obsolete')}"
5788 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
5789 msgid "⇒ Request Procurement"
5793 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
5794 msgid "⇒ Set quantities to 0"
5798 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
5802 #~ msgid "Warehouse Management"
5803 #~ msgstr "Upravljanje skladištem"