1 # Czech translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: help:stock.picking,state:0
24 " * Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until "
27 " * Waiting Another Operation: waiting for another move to "
28 "proceed before it becomes automatically available (e.g. in Make-To-Order "
31 " * Waiting Availability: still waiting for the availability "
34 " * Partially Available: some products are available and "
37 " * Ready to Transfer: products reserved, simply waiting for "
40 " * Transferred: has been processed, can't be modified or "
43 " * Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
47 #: help:stock.config.settings,module_stock_dropshipping:0
50 "Creates the dropship route and add more complex tests-This installs the "
51 "module stock_dropshipping."
55 #: code:addons/stock/stock.py:1603
57 msgid " (%s reserved)"
61 #: code:addons/stock/stock.py:1606
67 #: code:addons/stock/stock.py:3016
73 #: code:addons/stock/product.py:174
74 #: code:addons/stock/product.py:330
80 #: code:addons/stock/stock.py:3150
81 #: code:addons/stock/stock.py:3426
87 #: code:addons/stock/stock.py:3154
88 #: code:addons/stock/stock.py:3430
90 msgid " Sequence internal"
94 #: code:addons/stock/stock.py:3151
95 #: code:addons/stock/stock.py:3427
101 #: code:addons/stock/stock.py:3152
102 #: code:addons/stock/stock.py:3428
104 msgid " Sequence packing"
108 #: code:addons/stock/stock.py:3153
109 #: code:addons/stock/stock.py:3429
111 msgid " Sequence picking"
115 #: field:stock.inventory,move_ids_exist:0
116 msgid " Stock Move Exists?"
120 #: code:addons/stock/stock.py:2384
122 msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
123 msgstr "%s %s %s bylo <b>označeno</b> jako zmetky."
126 #: code:addons/stock/stock.py:2856
128 msgid "%s: Supply Product from %s"
132 #: code:addons/stock/res_config.py:43
134 msgid "%s: Transit Location"
138 #: help:stock.move,state:0
140 "* New: When the stock move is created and not yet confirmed.\n"
141 "* Waiting Another Move: This state can be seen when a move is waiting for "
142 "another one, for example in a chained flow.\n"
143 "* Waiting Availability: This state is reached when the procurement "
144 "resolution is not straight forward. It may need the scheduler to run, a "
145 "component to me manufactured...\n"
146 "* Available: When products are reserved, it is set to 'Available'.\n"
147 "* Done: When the shipment is processed, the state is 'Done'."
151 #: help:stock.location,usage:0
153 "* Supplier Location: Virtual location representing the source location for "
154 "products coming from your suppliers\n"
156 "* View: Virtual location used to create a hierarchical structures for your "
157 "warehouse, aggregating its child locations ; can't directly contain "
160 "* Internal Location: Physical locations inside your own warehouses,\n"
162 "* Customer Location: Virtual location representing the destination location "
163 "for products sent to your customers\n"
165 "* Inventory: Virtual location serving as counterpart for inventory "
166 "operations used to correct stock levels (Physical inventories)\n"
168 "* Procurement: Virtual location serving as temporary counterpart for "
169 "procurement operations when the source (supplier or production) is not known "
170 "yet. This location should be empty when the procurement scheduler has "
171 "finished running.\n"
173 "* Production: Virtual counterpart location for production operations: this "
174 "location consumes the raw material and produces finished products\n"
176 "* Transit Location: Counterpart location that should be used in inter-"
177 "companies or inter-warehouses operations\n"
183 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:260
189 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_routes_form
191 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
192 " Click to add a route.\n"
194 " <p>You can define here the main routes that run through\n"
195 " your warehouses and that define the flows of your "
197 " routes can be assigned to a product, a product category "
199 " on procurement or sales order. </p>\n"
204 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_deliver_move
206 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
207 " Click to add a delivery order for this product.\n"
209 " Here you will find the history of all past deliveries "
211 " this product, as well as all the products you must deliver "
217 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
218 " Klikněte pro vytvoření dodávky výrobku.\n"
220 " Zde najdete historii všech předchozích dodávek "
222 " s daným výrobkem, stejně jako výrobky, které musíte dodat\n"
228 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_form
230 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
231 " Click to add a location.\n"
233 " Define your locations to reflect your warehouse structure "
235 " organization. Odoo is able to manage physical locations\n"
236 " (warehouses, shelves, bin, etc), partner locations "
238 " suppliers) and virtual locations which are the counterpart "
240 " the stock operations like the manufacturing orders\n"
241 " consumptions, inventories, etc.\n"
243 " Every stock operation in Odoo moves the products from one\n"
244 " location to another one. For instance, if you receive "
246 " from a supplier, Odoo will move products from the Supplier\n"
247 " location to the Stock location. Each report can be performed "
249 " physical, partner or virtual locations.\n"
255 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_orderpoint_form
257 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
258 " Click to add a reordering rule.\n"
259 " </p><p>You can define your minimum stock rules, so that Odoo "
260 "will automatically create draft manufacturing orders or request for "
261 "quotations according to the stock level. Once the virtual stock of a product "
262 "(= stock on hand minus all confirmed orders and reservations) is below the "
263 "minimum quantity, Odoo will generate a procurement request to increase the "
264 "stock up to the maximum quantity.</p>\n"
269 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_production_lot_form
271 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
272 " Click to add a serial number.\n"
274 " This is the list of all the production lots you recorded. "
276 " you select a lot, you can get the \n"
277 " traceability of the products contained in lot. By default, "
279 " list is filtered on the serial numbers that are available "
281 " your warehouse but you can uncheck the 'Available' button "
283 " get all the lots you produced, received or delivered to\n"
290 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_type_form
292 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
293 " Click to create a new picking type. \n"
295 " The picking type system allows you to assign each stock\n"
296 " operation a specific type which will alter its views "
298 " On the picking type you could e.g. specify if packing is "
299 "needed by default, \n"
300 " if it should show the customer. \n"
306 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_move_form2
308 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
309 " Click to create a stock movement.\n"
311 " This menu gives you the full traceability of inventory\n"
312 " operations on a specific product. You can filter on the "
314 " to see all the past or future movements for the product.\n"
318 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
319 " Klikněte pro vytvoření pohybu zásob.\n"
321 " Tato nabídka vám dává plnou sledovatelnost skladových "
323 " určitého výrobku. Můžete filtrovat podle výrobku pro "
325 " všech minulých nebo budoucích výrobků.\n"
330 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree
332 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
333 " Click to create a stock operation. \n"
335 " Most operations are prepared automatically by Odoo "
337 " to your preconfigured logistics rules, but you can also "
339 " manual stock movements.\n"
345 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_warehouse_form
347 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
348 " Click to define a new warehouse.\n"
352 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
353 " Klikněte pro vytvoření nového skladu.\n"
358 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_receipt_picking_move
360 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
361 " Click to register a product receipt. \n"
363 " Here you can receive individual products, no matter what\n"
364 " purchase order or picking order they come from. You will "
366 " the list of all products you are waiting for. Once you "
368 " an order, you can filter based on the name of the supplier "
370 " the purchase order reference. Then you can confirm all "
372 " received using the buttons on the right of each line.\n"
378 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_receive_move
380 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
381 " Click to register a receipt for this product.\n"
383 " Here you will find the history of all receipts related to\n"
384 " this product, as well as all future receipts you are "
386 " from your suppliers.\n"
392 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_inventory_form
394 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
395 " Click to start an inventory. \n"
397 " Periodical Inventories are used to count the number of "
399 " available per location. You can use it once a year when you "
401 " the general inventory or whenever you need it, to adapt the\n"
402 " current inventory level of a product.\n"
406 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
407 " Klikněte pro započetí inventury. \n"
409 " Pravidelné inventury se používají k spočítání výrobků "
411 " v daných umístěních. Můžete ji použít je jednou ročně když\n"
412 " provádíte úplnou inventuru nebo kdykoli potřebujete "
414 " momentální úroveň zásob.\n"
419 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_package_view
421 "<p>Packages are usually created by pack operations made on transfers and can "
422 "contains several different products. You can then reuse a package to move "
423 "its whole content somewhere else, or to pack it into another bigger package. "
424 "A package can also be unpacked, allowing the disposal of its former content "
425 "as single units again.\n"
432 #: code:addons/stock/static/src/js/widgets.js:654
434 msgid "<p>We could not find a picking to display.</p>"
438 #: code:addons/stock/stock.py:2495
444 #: field:report.stock.lines.date,active:0
445 #: field:stock.incoterms,active:0
446 #: field:stock.location,active:0
447 #: field:stock.location.path,active:0
448 #: field:stock.location.route,active:0
449 #: field:stock.picking.type,active:0
450 #: field:stock.warehouse.orderpoint,active:0
455 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
456 msgid "Add an internal note..."
457 msgstr "Přidat interní poznámku..."
460 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
461 msgid "Additional Features"
465 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
466 msgid "Additional Info"
467 msgstr "Doplňkové info"
470 #: view:stock.location:stock.view_location_form
471 #: field:stock.location,comment:0
472 msgid "Additional Information"
473 msgstr "Doplňující informace"
476 #: field:stock.warehouse,partner_id:0
481 #: help:stock.config.settings,module_claim_from_delivery:0
483 "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
484 "-This installs the module claim_from_delivery."
488 #: selection:stock.move,procure_method:0
489 msgid "Advanced: Apply Procurement Rules"
493 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_type_form
494 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_type_list
495 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_type_form
496 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
497 msgid "All Operations"
501 #: selection:stock.picking,move_type:0
503 msgstr "Vše najednou"
506 #: code:addons/stock/stock.py:2481
512 #: field:stock.move,returned_move_ids:0
513 msgid "All returned moves"
517 #: code:addons/stock/procurement.py:241
519 msgid "All stock moves have been cancelled for this procurement."
523 #: field:stock.config.settings,module_claim_from_delivery:0
524 msgid "Allow claim on deliveries"
525 msgstr "Umožní reklamace dodávek"
528 #: field:stock.config.settings,group_stock_packaging:0
529 msgid "Allow to define several packaging methods on products"
530 msgstr "Umožnit různé způsoby balení výrobků"
533 #: help:stock.config.settings,group_stock_packaging:0
535 "Allows you to create and manage your packaging dimensions and types you want "
536 "to be maintained in your system."
538 "Umožňuje vám vytvořit a spravovat rozměry vašich obalů a druhů, které chcete "
539 "udržovat v systému."
542 #: help:stock.config.settings,group_uom:0
544 "Allows you to select and maintain different units of measure for products."
545 msgstr "Umožňuje vybírat a udržovat různé měrné jednotky výrobků."
548 #: help:stock.config.settings,group_uos:0
550 "Allows you to sell units of a product, but invoice based on a different unit "
552 "For instance, you can sell pieces of meat that you invoice based on their "
557 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
558 msgid "Applicable On"
562 #: field:stock.location.route,product_selectable:0
563 msgid "Applicable on Product"
567 #: field:stock.location.route,product_categ_selectable:0
568 msgid "Applicable on Product Category"
572 #: field:stock.location.route,warehouse_selectable:0
573 msgid "Applicable on Warehouse"
577 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
582 #: help:stock.config.settings,decimal_precision:0
584 "As an example, a decimal precision of 2 will allow weights like: 9.99 kg, "
585 "whereas a decimal precision of 4 will allow weights like: 0.0231 kg."
587 "Například desetinná přesnost 2 vám umožní použít hmotnosti jako 9,99 kg, "
588 "zatímco desetinná přesnost 4 vám umožní použít hmotnosti jako 0,0231 kg."
591 #: view:make.procurement:stock.view_make_procurment_wizard
592 msgid "Ask New Products"
596 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
601 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
602 msgid "Assigned Moves"
606 #: field:stock.location.path,auto:0
607 #: selection:stock.location.path,auto:0
608 msgid "Automatic Move"
609 msgstr "Automatický přesun"
612 #: selection:stock.location.path,auto:0
613 msgid "Automatic No Step Added"
617 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_procurement
618 msgid "Automatic Procurements"
622 #: field:stock.move,string_availability_info:0
627 #: selection:stock.move,state:0
632 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
633 msgid "Available Products"
637 #: field:stock.move,backorder_id:0
638 #: field:stock.picking,backorder_id:0
639 msgid "Back Order of"
640 msgstr "Externí objednávka"
643 #: code:addons/stock/stock.py:943
645 msgid "Back order <em>%s</em> <b>created</b>."
649 #: code:addons/stock/stock.py:4125
651 msgid "Backorder exists"
655 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_backorder
656 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
657 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
662 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
663 msgid "Backorders (%)"
667 #: view:website:stock.report_picking
672 #: view:website:stock.barcode_index
673 msgid "Barcode Scanner"
677 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
678 msgid "Best price (not yet active!)"
682 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_4
683 msgid "Big Suppliers"
684 msgstr "Velcí dodavatelé"
687 #: selection:stock.warehouse,delivery_steps:0
688 msgid "Bring goods to output location before shipping (Pick + Ship)"
692 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
693 #: field:stock.quant.package,quant_ids:0
698 #: code:addons/stock/stock.py:1920
701 "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
702 "Odoo will not automatically generate a back order."
706 #: help:stock.move,procure_method:0
708 "By default, the system will take from the stock in the source location and "
709 "passively wait for availability. The other possibility allows you to "
710 "directly create a procurement on the source location (and thus ignore its "
711 "current stock) to gather products. If we want to chain moves and have this "
712 "one to wait for the previous, this second option should be chosen."
716 #: help:stock.location,active:0
718 "By unchecking the active field, you may hide a location without deleting it."
719 msgstr "Odškrtnutím aktivního pole, můžete skrýt umístění bez jeho smazání."
722 #: help:stock.incoterms,active:0
724 "By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM you will not use."
728 #: view:stock.picking:stock.stock_picking_calendar
729 msgid "Calendar View"
730 msgstr "Kalendářový pohled"
733 #: code:addons/stock/stock.py:2915
735 msgid "Can't find any customer or supplier location."
739 #: code:addons/stock/stock.py:3000
741 msgid "Can't find any generic Make To Order route."
745 #: view:make.procurement:stock.view_make_procurment_wizard
746 #: view:procurement.orderpoint.compute:stock.view_procurement_compute_wizard
747 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
748 #: view:stock.move.scrap:stock.view_stock_move_scrap_wizard
749 #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form
754 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
755 msgid "Cancel Availability"
756 msgstr "Zrušit dostupnost"
759 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
760 msgid "Cancel Inventory"
761 msgstr "Zrušit inventář"
764 #: view:stock.move:stock.view_move_form
766 msgstr "Zrušit pohyb"
769 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
770 msgid "Cancel Transfer"
771 msgstr "Zrušit pohyb"
774 #: selection:stock.inventory,state:0
775 #: selection:stock.move,state:0
776 #: selection:stock.picking,state:0
781 #: code:addons/stock/stock.py:1782
783 msgid "Cannot unreserve a done move"
787 #: field:product.template,loc_case:0
792 #: field:stock.return.picking,move_dest_exists:0
793 msgid "Chained Move Exists"
798 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:24
800 msgid "Change Location"
804 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty
805 msgid "Change Product Quantity"
806 msgstr "Změnit množství výrobků"
810 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:170
811 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:173
813 msgid "Change destination location"
818 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:169
820 msgid "Change source location"
824 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
825 msgid "Check Availability"
826 msgstr "Zkontrolovat dostupnost"
829 #: help:stock.location,scrap_location:0
831 "Check this box to allow using this location to put scrapped/damaged goods."
833 "Zaškrtněte toto políčku k povolení použití tohoto umístění k odkládání "
834 "zmetkového/poškozeného zboží."
837 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0
838 msgid "Checked Quantity"
842 #: help:stock.move,partially_available:0
843 msgid "Checks if the move has some stock reserved"
848 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:11
850 msgid "Choose a location"
855 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:23
856 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:42
857 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:66
863 #: field:stock.incoterms,code:0
868 #: field:stock.picking.type,color:0
873 #: view:website:stock.report_picking
874 msgid "Commitment Date"
878 #: model:ir.model,name:stock.model_res_company
883 #: field:stock.config.settings,company_id:0
884 #: field:stock.inventory,company_id:0
885 #: field:stock.inventory.line,company_id:0
886 #: field:stock.location,company_id:0
887 #: field:stock.location.path,company_id:0
888 #: field:stock.location.route,company_id:0
889 #: field:stock.move,company_id:0
890 #: field:stock.picking,company_id:0
891 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
892 #: field:stock.quant,company_id:0
893 #: view:stock.quant.package:stock.quant_package_search_view
894 #: field:stock.quant.package,company_id:0
895 #: field:stock.warehouse,company_id:0
896 #: field:stock.warehouse.orderpoint,company_id:0
901 #: model:ir.model,name:stock.model_procurement_orderpoint_compute
902 msgid "Compute Minimum Stock Rules"
906 #: view:procurement.orderpoint.compute:stock.view_procurement_compute_wizard
907 msgid "Compute Stock"
911 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_procurement_compute
912 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_procurement_compute
913 msgid "Compute Stock Minimum Rules Only"
917 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration
918 msgid "Configuration"
922 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_config_settings
923 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
924 msgid "Configure Warehouse"
925 msgstr "Nastavit sklad"
929 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:54
930 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:175
932 msgid "Configure package"
936 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
941 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
946 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
947 msgid "Confirmed Moves"
951 #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_search
953 msgstr "Spotřebovatelé"
956 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
957 #: field:stock.quant.package,children_ids:0
958 msgid "Contained Packages"
962 #: field:stock.location,child_ids:0
967 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
972 #: field:stock.location,posx:0
977 #: field:stock.pack.operation,cost:0
982 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
983 msgid "Counter-Part Locations Properties"
984 msgstr "Vlastnosti umístění protikusu"
988 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:166
990 msgid "Create / Change Lot"
995 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:35
996 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:43
1002 #: selection:procurement.rule,procure_method:0
1003 msgid "Create Procurement"
1008 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:80
1010 msgid "Create backorder"
1014 #: field:stock.inventory,move_ids:0
1015 msgid "Created Moves"
1016 msgstr "Vytvořené přesuny"
1019 #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_ids:0
1020 msgid "Created Procurements"
1024 #: field:make.procurement,create_uid:0
1025 #: field:procurement.orderpoint.compute,create_uid:0
1026 #: field:product.putaway,create_uid:0
1027 #: field:product.removal,create_uid:0
1028 #: field:stock.change.product.qty,create_uid:0
1029 #: field:stock.config.settings,create_uid:0
1030 #: field:stock.fixed.putaway.strat,create_uid:0
1031 #: field:stock.incoterms,create_uid:0
1032 #: field:stock.inventory,create_uid:0
1033 #: field:stock.inventory.line,create_uid:0
1034 #: field:stock.location,create_uid:0
1035 #: field:stock.location.path,create_uid:0
1036 #: field:stock.location.route,create_uid:0
1037 #: field:stock.move,create_uid:0
1038 #: field:stock.move.operation.link,create_uid:0
1039 #: field:stock.move.scrap,create_uid:0
1040 #: field:stock.pack.operation,create_uid:0
1041 #: field:stock.picking,create_uid:0
1042 #: field:stock.picking.type,create_uid:0
1043 #: field:stock.production.lot,create_uid:0
1044 #: field:stock.quant,create_uid:0
1045 #: field:stock.quant.package,create_uid:0
1046 #: field:stock.return.picking,create_uid:0
1047 #: field:stock.return.picking.line,create_uid:0
1048 #: field:stock.transfer_details,create_uid:0
1049 #: field:stock.transfer_details_items,create_uid:0
1050 #: field:stock.warehouse,create_uid:0
1051 #: field:stock.warehouse.orderpoint,create_uid:0
1056 #: field:make.procurement,create_date:0
1057 #: field:procurement.orderpoint.compute,create_date:0
1058 #: field:product.putaway,create_date:0
1059 #: field:product.removal,create_date:0
1060 #: field:stock.change.product.qty,create_date:0
1061 #: field:stock.config.settings,create_date:0
1062 #: field:stock.fixed.putaway.strat,create_date:0
1063 #: field:stock.incoterms,create_date:0
1064 #: field:stock.inventory,create_date:0
1065 #: field:stock.inventory.line,create_date:0
1066 #: field:stock.location,create_date:0
1067 #: field:stock.location.path,create_date:0
1068 #: field:stock.location.route,create_date:0
1069 #: field:stock.move.operation.link,create_date:0
1070 #: field:stock.move.scrap,create_date:0
1071 #: field:stock.pack.operation,create_date:0
1072 #: field:stock.picking,create_date:0
1073 #: field:stock.picking.type,create_date:0
1074 #: field:stock.quant.package,create_date:0
1075 #: field:stock.return.picking,create_date:0
1076 #: field:stock.return.picking.line,create_date:0
1077 #: field:stock.transfer_details,create_date:0
1078 #: field:stock.transfer_details_items,create_date:0
1079 #: field:stock.warehouse,create_date:0
1080 #: field:stock.warehouse.orderpoint,create_date:0
1085 #: view:stock.move:stock.view_move_search
1090 #: field:stock.move,create_date:0
1091 #: field:stock.picking,date:0
1092 #: field:stock.production.lot,create_date:0
1093 #: field:stock.quant,create_date:0
1094 msgid "Creation Date"
1095 msgstr "Datum vytvoření"
1098 #: help:stock.picking,date:0
1099 msgid "Creation Date, usually the time of the order"
1103 #: code:addons/stock/stock.py:3319
1109 #: field:stock.warehouse,crossdock_route_id:0
1110 msgid "Crossdock Route"
1114 #: field:stock.pack.operation,currency:0
1119 #: help:stock.pack.operation,currency:0
1120 msgid "Currency in which Unit cost is expressed"
1121 msgstr "Měna, ve které je vyjádřena jednotková cena"
1124 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.location_open_quants
1125 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.product_open_quants
1126 #: view:stock.location:stock.view_location_form
1127 msgid "Current Stock"
1131 #: help:product.product,qty_available:0
1133 "Current quantity of products.\n"
1134 "In a context with a single Stock Location, this includes goods stored at "
1135 "this Location, or any of its children.\n"
1136 "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the "
1137 "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
1138 "stored in the Stock Location of the Warehouse of this Shop, or any of its "
1140 "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' "
1145 #: code:addons/stock/stock.py:4195
1146 #: view:stock.location:stock.view_location_search
1152 #: field:procurement.order,partner_dest_id:0
1153 msgid "Customer Address"
1157 #: view:website:stock.report_picking
1158 msgid "Customer Address:"
1162 #: field:product.template,sale_delay:0
1163 msgid "Customer Lead Time"
1164 msgstr "Čekací lhůta zákazníka"
1167 #: field:res.partner,property_stock_customer:0
1168 #: selection:stock.location,usage:0
1169 msgid "Customer Location"
1170 msgstr "Umístění zákazníka"
1173 #: view:stock.location:stock.view_location_search
1174 msgid "Customer Locations"
1175 msgstr "Umístění zákazníků"
1178 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers
1179 #: selection:stock.picking.type,code:0
1184 #: view:stock.move:stock.stock_move_tree
1185 #: field:stock.move,date:0
1186 #: field:stock.pack.operation,date:0
1187 #: field:stock.transfer_details_items,date:0
1188 #: view:website:stock.report_inventory
1193 #: view:stock.move:stock.stock_move_tree
1194 msgid "Date Expected"
1195 msgstr "Očekávaný datum"
1198 #: help:stock.picking,date_done:0
1199 msgid "Date of Completion"
1200 msgstr "Datum dokončení"
1203 #: field:stock.picking,date_done:0
1204 msgid "Date of Transfer"
1205 msgstr "Datum přesunu"
1208 #: field:report.stock.lines.date,date:0
1209 msgid "Date of latest Inventory"
1213 #: field:report.stock.lines.date,move_date:0
1214 msgid "Date of latest Stock Move"
1218 #: help:stock.picking,message_last_post:0
1219 #: help:stock.production.lot,message_last_post:0
1220 msgid "Date of the last message posted on the record."
1224 #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_tree
1225 msgid "Dates of Inventories"
1226 msgstr "Data inventur"
1229 #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_form
1230 #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_search
1231 msgid "Dates of Inventories & Moves"
1235 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date
1236 msgid "Dates of Inventories and latest Moves"
1240 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_1
1244 "Our records indicate that some payments on your account are still due. "
1245 "Please find details below.\n"
1246 "If the amount has already been paid, please disregard this notice. "
1247 "Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
1248 "If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
1250 "Thank you in advance for your cooperation.\n"
1255 "Dle našich záznamů nebyly některé vaše platby stále uhrazeny. Podrobnosti "
1257 "Pokud jste platby již uhradili, považujte tuto zprávu za bezpředmětnou. V "
1258 "opačném případě vás žádáme o uhrazení částek uvedených níže.\n"
1259 "V případě jakýchkoli dotazů nás neváhejte kontaktovat..\n"
1261 "Předem děkujeme za spolupráci,"
1264 #: field:stock.config.settings,decimal_precision:0
1265 msgid "Decimal precision on weight"
1266 msgstr "Desetinná přesnost váhy"
1269 #: field:stock.picking.type,default_location_dest_id:0
1270 msgid "Default Destination Location"
1274 #: help:stock.picking,owner_id:0
1275 msgid "Default Owner"
1279 #: field:stock.warehouse,default_resupply_wh_id:0
1280 msgid "Default Resupply Warehouse"
1284 #: field:stock.picking.type,default_location_src_id:0
1285 msgid "Default Source Location"
1289 #: help:stock.warehouse,reception_steps:0
1290 msgid "Default incoming route to follow"
1294 #: help:stock.warehouse,delivery_steps:0
1295 msgid "Default outgoing route to follow"
1299 #: selection:stock.move,procure_method:0
1300 msgid "Default: Take From Stock"
1304 #: help:stock.warehouse,route_ids:0
1305 msgid "Defaults routes through the warehouse"
1309 #: help:stock.location,putaway_strategy_id:0
1311 "Defines the default method used for suggesting the exact location (shelf) "
1312 "where to store the products. This method can be enforced at the product "
1313 "category level, and a fallback is made on the parent locations if none is "
1318 #: help:stock.location,removal_strategy_id:0
1320 "Defines the default method used for suggesting the exact location (shelf) "
1321 "where to take the products from, which lot etc. for this location. This "
1322 "method can be enforced at the product category level, and a fallback is made "
1323 "on the parent locations if none is set here."
1327 #: view:procurement.rule:stock.view_procurement_rule_form_stock_inherit
1328 #: view:stock.location.path:stock.stock_location_path_form
1333 #: field:stock.location.path,delay:0
1334 msgid "Delay (days)"
1338 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
1343 #: code:addons/stock/product.py:259
1345 msgid "Delivered Qty"
1346 msgstr "Doručené množ."
1349 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_deliver_move
1350 #: view:product.product:stock.product_kanban_stock_view
1355 #: view:product.product:stock.product_kanban_stock_view
1356 #: field:product.product,delivery_count:0
1361 #: field:stock.picking,move_type:0
1362 msgid "Delivery Method"
1363 msgstr "Metoda doručení"
1366 #: code:addons/stock/stock.py:3197
1367 #: model:stock.picking.type,name:stock.chi_picking_type_out
1368 #: model:stock.picking.type,name:stock.picking_type_out
1370 msgid "Delivery Orders"
1374 #: field:stock.warehouse,delivery_route_id:0
1375 msgid "Delivery Route"
1379 #: help:product.template,route_ids:0
1381 "Depending on the modules installed, this will allow you to define the route "
1382 "of the product: whether it will be bought, manufactured, MTO/MTS,..."
1386 #: field:stock.move,name:0
1391 #: view:stock.move:stock.view_move_form
1392 #: view:stock.move:stock.view_move_search
1393 #: view:website:stock.report_picking
1398 #: field:stock.move,partner_id:0
1399 msgid "Destination Address "
1400 msgstr "Cílová adresa "
1403 #: field:stock.location.path,location_dest_id:0
1404 #: field:stock.move,location_dest_id:0
1405 #: field:stock.pack.operation,location_dest_id:0
1406 #: field:stock.picking,location_dest_id:0
1407 #: field:stock.transfer_details_items,destinationloc_id:0
1408 msgid "Destination Location"
1409 msgstr "Cílové umístění"
1412 #: field:procurement.order,move_dest_id:0
1413 #: field:stock.move,move_dest_id:0
1414 msgid "Destination Move"
1415 msgstr "Cílový přesun"
1418 #: field:stock.pack.operation,result_package_id:0
1419 msgid "Destination Package"
1423 #: field:stock.transfer_details_items,result_package_id:0
1424 msgid "Destination package"
1428 #: field:stock.move,route_ids:0
1429 msgid "Destination route"
1433 #: help:procurement.rule,procure_method:0
1435 "Determines the procurement method of the stock move that will be generated: "
1436 "whether it will need to 'take from the available stock' in its source "
1437 "location or needs to ignore its stock and create a procurement over there."
1441 #: model:stock.location,name:stock.location_dispatch_zone
1442 msgid "Dispatch Zone"
1446 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_line_date
1448 "Display the latest Inventories and Moves done on your products and easily "
1449 "sort them with specific filtering criteria. If you do frequent and partial "
1450 "inventories, you need this report in order to ensure that the stock of each "
1451 "product is controlled at least once a year. This also lets you find out "
1452 "which products have seen little move lately and may deserve special measures "
1453 "(discounted sale, quality control...)"
1457 #: view:stock.move:stock.view_move_search
1458 #: view:stock.move:stock.view_move_tree
1459 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking
1460 #: selection:stock.move,state:0
1461 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
1466 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_done
1467 msgid "Done Transfers"
1471 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_done_grouped
1472 msgid "Done Transfers by Date"
1476 #: selection:stock.inventory,state:0
1477 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
1478 #: selection:stock.picking,state:0
1483 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
1488 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
1493 #: code:addons/stock/wizard/stock_transfer_details.py:115
1495 msgid "Enter transfer details"
1499 #: code:addons/stock/stock.py:628
1500 #: code:addons/stock/stock.py:2401
1501 #: code:addons/stock/stock.py:2405
1502 #: code:addons/stock/stock.py:2771
1503 #: code:addons/stock/stock.py:3682
1509 #: code:addons/stock/stock.py:367
1510 #: code:addons/stock/stock.py:478
1511 #: code:addons/stock/stock.py:2915
1512 #: code:addons/stock/stock.py:3000
1518 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_7
1519 msgid "European Customers"
1520 msgstr "Evropský zákazník"
1523 #: code:addons/stock/stock.py:3682
1525 msgid "Everything inside a package should be in the same location"
1529 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
1530 msgid "Exhausted Stock"
1534 #: field:stock.move,date_expected:0
1535 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
1536 msgid "Expected Date"
1537 msgstr "Očekávaný datum"
1540 #: field:stock.config.settings,module_product_expiry:0
1541 msgid "Expiry date on serial numbers"
1542 msgstr "Data expirace u seriových čísel"
1545 #: code:addons/stock/stock.py:1276
1547 msgid "Extra Move: "
1551 #: help:product.removal,method:0
1552 msgid "FIFO, LIFO..."
1557 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:101
1559 msgid "Filter by location..."
1563 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
1568 #: view:product.putaway:stock.view_putaway
1569 msgid "Fixed Locations Per Categories"
1573 #: field:product.putaway,fixed_location_ids:0
1574 msgid "Fixed Locations Per Product Category"
1578 #: field:stock.picking,message_follower_ids:0
1579 #: field:stock.production.lot,message_follower_ids:0
1584 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
1585 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
1586 msgid "Force Availability"
1587 msgstr "Vynutit dostupnost"
1590 #: field:product.category,removal_strategy_id:0
1591 msgid "Force Removal Strategy"
1595 #: help:product.template,track_incoming:0
1597 "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and "
1598 "coming from a Supplier Location"
1600 "Vynutí zadání seriového čísla pro všechny pohyby obsahující tento výrobek a "
1601 "přicházející z umístění dodavatele"
1604 #: help:product.template,track_outgoing:0
1606 "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and "
1607 "going to a Customer Location"
1609 "Vynutí udání seriových čísel pro všechny pohyby obsahující tento výrobek a "
1610 "směřující do umístění zákazníka"
1613 #: help:product.template,track_all:0
1615 "Forces to specify a Serial Number on each and every operation related to "
1620 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
1621 msgid "Forecast Available Products"
1625 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
1626 msgid "Forecast Exhausted Stock"
1630 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
1631 msgid "Forecast Negative Stock"
1635 #: field:product.product,virtual_available:0
1636 msgid "Forecast Quantity"
1640 #: help:product.product,virtual_available:0
1642 "Forecast quantity (computed as Quantity On Hand - Outgoing + Incoming)\n"
1643 "In a context with a single Stock Location, this includes goods stored in "
1644 "this location, or any of its children.\n"
1645 "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the "
1646 "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
1647 "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' "
1652 #: view:product.template:stock.product_template_kanban_stock_view
1658 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:124
1664 #: field:product.template,track_all:0
1665 msgid "Full Lots Traceability"
1669 #: code:addons/stock/product.py:257
1671 msgid "Future Deliveries"
1672 msgstr "Budoucí dodávky"
1675 #: code:addons/stock/product.py:263
1678 msgstr "Budoucí P&L"
1681 #: code:addons/stock/product.py:275
1683 msgid "Future Productions"
1684 msgstr "Budoucí výroba"
1687 #: code:addons/stock/product.py:269
1690 msgstr "Budoucí množ."
1693 #: code:addons/stock/product.py:247
1695 msgid "Future Receipts"
1699 #: code:addons/stock/product.py:253
1701 msgid "Future Stock"
1702 msgstr "Budoucí zásoby"
1705 #: model:stock.location,name:stock.location_gate_a
1710 #: model:stock.location,name:stock.location_gate_b
1715 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
1716 msgid "General Informations"
1717 msgstr "Obecné informace"
1720 #: field:stock.config.settings,module_procurement_jit:0
1721 msgid "Generate procurement in real time"
1725 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_5
1726 msgid "Generic IT Suppliers"
1727 msgstr "Obecní dodavatelé IT"
1730 #: help:stock.fixed.putaway.strat,sequence:0
1732 "Give to the more specialized category, a higher priority to have them in top "
1737 #: help:stock.warehouse,default_resupply_wh_id:0
1738 msgid "Goods will always be resupplied from this warehouse"
1742 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_filter
1743 #: view:stock.move:stock.view_move_search
1744 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
1745 #: view:stock.production.lot:stock.search_product_lot_filter
1746 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.warehouse_orderpoint_search
1751 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
1752 #: view:stock.quant.package:stock.quant_package_search_view
1757 #: view:procurement.order:stock.view_procurement_form_stock_inherit
1758 msgid "Group's Pickings"
1762 #: field:stock.pack.operation,processed:0
1763 msgid "Has been processed?"
1767 #: field:stock.location,posz:0
1772 #: help:stock.picking,message_summary:0
1773 #: help:stock.production.lot,message_summary:0
1775 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
1776 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
1778 "Udržuje záznamy o komunikaci (počet zpráv, …). Tento souhrn je přímo v HTML "
1779 "formátu aby mohl být vložen do zobrazení kanban."
1782 #: field:make.procurement,id:0
1783 #: field:procurement.orderpoint.compute,id:0
1784 #: field:product.putaway,id:0
1785 #: field:product.removal,id:0
1786 #: field:report.stock.lines.date,id:0
1787 #: field:stock.change.product.qty,id:0
1788 #: field:stock.config.settings,id:0
1789 #: field:stock.fixed.putaway.strat,id:0
1790 #: field:stock.incoterms,id:0
1791 #: field:stock.inventory,id:0
1792 #: field:stock.inventory.line,id:0
1793 #: field:stock.location,id:0
1794 #: field:stock.location.path,id:0
1795 #: field:stock.location.route,id:0
1796 #: field:stock.move,id:0
1797 #: field:stock.move.operation.link,id:0
1798 #: field:stock.move.scrap,id:0
1799 #: field:stock.pack.operation,id:0
1800 #: field:stock.picking,id:0
1801 #: field:stock.picking.type,id:0
1802 #: field:stock.production.lot,id:0
1803 #: field:stock.quant,id:0
1804 #: field:stock.quant.package,id:0
1805 #: field:stock.return.picking,id:0
1806 #: field:stock.return.picking.line,id:0
1807 #: field:stock.transfer_details,id:0
1808 #: field:stock.transfer_details_items,id:0
1809 #: field:stock.warehouse,id:0
1810 #: field:stock.warehouse.orderpoint,id:0
1815 #: code:addons/stock/stock.py:2583
1816 #: code:addons/stock/stock.py:2734
1822 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:97
1828 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_3
1829 msgid "IT Suppliers"
1830 msgstr "Dodavatelé IT"
1833 #: model:product.template,name:stock.product_icecream_product_template
1838 #: model:product.template,description:stock.product_icecream_product_template
1840 "Ice cream can be mass-produced and thus is widely available in developed "
1841 "parts of the world. Ice cream can be purchased in large cartons (vats and "
1842 "squrounds) from supermarkets and grocery stores, in smaller quantities from "
1843 "ice cream shops, convenience stores, and milk bars, and in individual "
1844 "servings from small carts or vans at public events."
1848 #: field:stock.quant,name:0
1853 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
1855 "If a product is not at the right place, set the checked quantity to 0 and "
1856 "create a new line with correct location."
1860 #: help:stock.picking,message_unread:0
1861 #: help:stock.production.lot,message_unread:0
1862 msgid "If checked new messages require your attention."
1863 msgstr "Pokud je zaškrtnuto, nové zprávy vyžadují vaši pozornost."
1866 #: help:stock.location.path,propagate:0
1868 "If checked, when the previous move is cancelled or split, the move generated "
1869 "by this move will too"
1873 #: help:procurement.rule,propagate:0
1875 "If checked, when the previous move of the move (which was generated by a "
1876 "next procurement) is cancelled or split, the move generated by this move "
1881 #: help:stock.move,propagate:0
1882 msgid "If checked, when this move is cancelled, cancel the linked move too"
1886 #: help:procurement.rule,route_id:0
1887 msgid "If route_id is False, the rule is global"
1891 #: help:stock.pack.operation,result_package_id:0
1892 msgid "If set, the operations are packed into this package"
1896 #: help:stock.warehouse.orderpoint,active:0
1898 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
1899 "orderpoint without removing it."
1903 #: help:stock.location.route,active:0
1905 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the route "
1906 "without removing it."
1910 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
1912 "If there is no product but a source package, this means the source package "
1913 "was moved entirely. If there is a product and a source package, the product "
1914 "was taken from the source package."
1918 #: help:stock.quant,negative_move_id:0
1920 "If this is a negative quant, this will be the move that caused this negative "
1925 #: help:stock.picking,backorder_id:0
1927 "If this shipment was split, then this field links to the shipment which "
1928 "contains the already processed part."
1930 "Pokud byla dodávka rozdělena, potom toto pole odkazuje na dodávku, která "
1931 "obsahuje již zpracovanou část."
1934 #: help:stock.location.path,active:0
1935 msgid "If unchecked, it will allow you to hide the rule without removing it."
1939 #: selection:stock.inventory,state:0
1944 #: field:stock.warehouse,in_type_id:0
1949 #: help:procurement.order,partner_dest_id:0
1951 "In case of dropshipping, we need to know the destination address more "
1956 #: field:product.product,incoming_qty:0
1957 #: field:product.template,incoming_qty:0
1962 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_receipt_picking_move
1963 msgid "Incoming Products"
1964 msgstr "Příchozí výrobky"
1967 #: field:stock.quant,in_date:0
1968 msgid "Incoming Date"
1972 #: field:stock.warehouse,reception_steps:0
1973 msgid "Incoming Shipments"
1974 msgstr "Příchozí zásilky"
1977 #: help:stock.incoterms,code:0
1978 msgid "Incoterm Standard Code"
1982 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
1983 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms
1984 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open
1985 #: view:stock.incoterms:stock.stock_incoterms_form
1986 #: view:stock.incoterms:stock.view_incoterms_tree
1991 #: help:stock.incoterms,name:0
1993 "Incoterms are series of sales terms. They are used to divide transaction "
1994 "costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-the-"
1995 "art transportation practices."
1999 #: code:addons/stock/stock.py:1919
2005 #: code:addons/stock/stock.py:3277
2006 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company
2012 #: field:stock.warehouse,wh_input_stock_loc_id:0
2013 msgid "Input Location"
2017 #: help:stock.config.settings,module_stock_picking_wave:0
2019 "Install the picking wave module which will help you grouping your pickings "
2020 "and processing them in batch"
2024 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_inter_wh
2025 msgid "Inter Company Transit"
2029 #: view:stock.location:stock.view_location_search
2030 #: selection:stock.picking.type,code:0
2032 msgstr "Vnitropodnikový"
2035 #: selection:stock.location,usage:0
2036 msgid "Internal Location"
2037 msgstr "Vnitropodnikové umístění"
2040 #: view:stock.location:stock.view_location_search
2041 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
2042 msgid "Internal Locations"
2043 msgstr "Vnitropodniková umístění"
2046 #: field:stock.picking,move_lines:0
2047 msgid "Internal Moves"
2048 msgstr "Vnitropodnikové pohyby"
2051 #: field:stock.production.lot,ref:0
2052 msgid "Internal Reference"
2053 msgstr "Vnitropodniková značka"
2056 #: code:addons/stock/stock.py:3208
2057 #: model:stock.picking.type,name:stock.picking_type_internal
2059 msgid "Internal Transfers"
2063 #: field:res.company,internal_transit_location_id:0
2064 msgid "Internal Transit Location"
2068 #: field:stock.warehouse,int_type_id:0
2069 msgid "Internal Type"
2073 #: help:stock.production.lot,ref:0
2075 "Internal reference number in case it differs from the manufacturer's serial "
2078 "Vnitropodnikové číslo značky v případě, že se liší od seriového čísla výrobce"
2081 #: field:stock.inventory,location_id:0
2082 msgid "Inventoried Location"
2086 #: field:stock.inventory,lot_id:0
2087 msgid "Inventoried Lot/Serial Number"
2091 #: field:stock.inventory,partner_id:0
2092 msgid "Inventoried Owner"
2096 #: field:stock.inventory,package_id:0
2097 msgid "Inventoried Pack"
2101 #: field:stock.inventory,product_id:0
2102 msgid "Inventoried Product"
2106 #: field:stock.inventory,line_ids:0
2111 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_filter
2112 msgid "Inventories Month"
2116 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_inventory
2117 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory
2118 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0
2119 #: selection:stock.location,usage:0
2120 #: field:stock.move,inventory_id:0
2121 #: view:website:stock.report_inventory
2126 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
2127 msgid "Inventory Adjustment"
2131 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form
2132 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form
2133 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
2134 msgid "Inventory Adjustments"
2138 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_inventory_control
2139 msgid "Inventory Control"
2140 msgstr "Řízení inventáře"
2143 #: field:stock.inventory,date:0
2144 msgid "Inventory Date"
2148 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
2149 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
2150 msgid "Inventory Details"
2154 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line
2155 msgid "Inventory Line"
2156 msgstr "Řádek inventáře"
2159 #: help:stock.inventory,line_ids:0
2160 msgid "Inventory Lines."
2164 #: field:product.template,property_stock_inventory:0
2165 msgid "Inventory Location"
2166 msgstr "Umístění inventáře"
2169 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location
2170 msgid "Inventory Locations"
2174 #: help:stock.inventory,move_ids:0
2175 msgid "Inventory Moves."
2179 #: help:stock.inventory,name:0
2180 msgid "Inventory Name."
2184 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_filter
2185 #: field:stock.inventory,name:0
2186 msgid "Inventory Reference"
2187 msgstr "Značka inventury"
2190 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location_route
2191 msgid "Inventory Routes"
2195 #: field:stock.quant,inventory_value:0
2196 msgid "Inventory Value"
2200 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
2202 "Inventory adjustments will be made by comparing the theoretical and the "
2203 "checked quantities."
2207 #: model:stock.location,name:stock.location_inventory
2208 msgid "Inventory loss"
2209 msgstr "Inventurní manko"
2212 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
2213 msgid "Inventory of"
2217 #: field:stock.config.settings,group_uos:0
2218 msgid "Invoice products in a different unit of measure than the sales order"
2219 msgstr "Fakturovat výrobky v jiných jednotkách než zakázku"
2222 #: field:stock.picking,message_is_follower:0
2223 #: field:stock.production.lot,message_is_follower:0
2224 msgid "Is a Follower"
2228 #: field:stock.location,scrap_location:0
2229 msgid "Is a Scrap Location?"
2233 #: help:stock.move,product_packaging:0
2235 "It specifies attributes of packaging like type, quantity of packaging,etc."
2236 msgstr "Určtuje atributy typu balení, množství balení, aj."
2239 #: help:stock.picking,move_type:0
2240 msgid "It specifies goods to be deliver partially or all at once"
2241 msgstr "Určuje, zda má být zboží dodáno po částech nebo naráz"
2244 #: field:stock.transfer_details,item_ids:0
2249 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
2250 msgid "Last 10 Done Operations"
2254 #: field:stock.picking.type,last_done_picking:0
2255 msgid "Last 10 Done Pickings"
2259 #: field:stock.picking,message_last_post:0
2260 #: field:stock.production.lot,message_last_post:0
2261 msgid "Last Message Date"
2265 #: field:make.procurement,write_uid:0
2266 #: field:procurement.orderpoint.compute,write_uid:0
2267 #: field:product.putaway,write_uid:0
2268 #: field:product.removal,write_uid:0
2269 #: field:stock.change.product.qty,write_uid:0
2270 #: field:stock.config.settings,write_uid:0
2271 #: field:stock.fixed.putaway.strat,write_uid:0
2272 #: field:stock.incoterms,write_uid:0
2273 #: field:stock.inventory,write_uid:0
2274 #: field:stock.inventory.line,write_uid:0
2275 #: field:stock.location,write_uid:0
2276 #: field:stock.location.path,write_uid:0
2277 #: field:stock.location.route,write_uid:0
2278 #: field:stock.move,write_uid:0
2279 #: field:stock.move.operation.link,write_uid:0
2280 #: field:stock.move.scrap,write_uid:0
2281 #: field:stock.pack.operation,write_uid:0
2282 #: field:stock.picking,write_uid:0
2283 #: field:stock.picking.type,write_uid:0
2284 #: field:stock.production.lot,write_uid:0
2285 #: field:stock.quant,write_uid:0
2286 #: field:stock.quant.package,write_uid:0
2287 #: field:stock.return.picking,write_uid:0
2288 #: field:stock.return.picking.line,write_uid:0
2289 #: field:stock.transfer_details,write_uid:0
2290 #: field:stock.transfer_details_items,write_uid:0
2291 #: field:stock.warehouse,write_uid:0
2292 #: field:stock.warehouse.orderpoint,write_uid:0
2293 msgid "Last Updated by"
2297 #: field:make.procurement,write_date:0
2298 #: field:procurement.orderpoint.compute,write_date:0
2299 #: field:product.putaway,write_date:0
2300 #: field:product.removal,write_date:0
2301 #: field:stock.change.product.qty,write_date:0
2302 #: field:stock.config.settings,write_date:0
2303 #: field:stock.fixed.putaway.strat,write_date:0
2304 #: field:stock.incoterms,write_date:0
2305 #: field:stock.inventory,write_date:0
2306 #: field:stock.inventory.line,write_date:0
2307 #: field:stock.location,write_date:0
2308 #: field:stock.location.path,write_date:0
2309 #: field:stock.location.route,write_date:0
2310 #: field:stock.move,write_date:0
2311 #: field:stock.move.operation.link,write_date:0
2312 #: field:stock.move.scrap,write_date:0
2313 #: field:stock.pack.operation,write_date:0
2314 #: field:stock.picking,write_date:0
2315 #: field:stock.picking.type,write_date:0
2316 #: field:stock.production.lot,write_date:0
2317 #: field:stock.quant,write_date:0
2318 #: field:stock.quant.package,write_date:0
2319 #: field:stock.return.picking,write_date:0
2320 #: field:stock.return.picking.line,write_date:0
2321 #: field:stock.transfer_details,write_date:0
2322 #: field:stock.transfer_details_items,write_date:0
2323 #: field:stock.warehouse,write_date:0
2324 #: field:stock.warehouse.orderpoint,write_date:0
2325 msgid "Last Updated on"
2329 #: code:addons/stock/stock.py:4123
2330 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
2331 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
2337 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
2342 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_late
2343 msgid "Late Transfers"
2347 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date
2348 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date
2349 msgid "Latest Inventories & Moves"
2353 #: field:stock.location,parent_left:0
2354 #: field:stock.quant.package,parent_left:0
2356 msgstr "Nadřazený levý"
2359 #: help:stock.location,company_id:0
2360 msgid "Let this field empty if this location is shared between companies"
2364 #: help:stock.location.route,company_id:0
2365 msgid "Let this field empty if this route is shared between all companies"
2369 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_operation_link
2370 msgid "Link between stock moves and pack operations"
2374 #: field:stock.pack.operation,linked_move_operation_ids:0
2375 msgid "Linked Moves"
2379 #: field:stock.move,linked_move_operation_ids:0
2380 msgid "Linked Operations"
2384 #: field:stock.quant,propagated_from_id:0
2385 msgid "Linked Quant"
2389 #: view:stock.location:stock.view_location_form
2390 msgid "Localization"
2394 #: field:product.product,location_id:0
2395 #: field:stock.change.product.qty,location_id:0
2396 #: field:stock.fixed.putaway.strat,fixed_location_id:0
2397 #: field:stock.inventory.line,location_id:0
2398 #: view:stock.move:stock.view_move_search
2399 #: field:stock.move.scrap,location_id:0
2400 #: field:stock.picking,location_id:0
2401 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
2402 #: field:stock.quant,location_id:0
2403 #: view:stock.quant.package:stock.quant_package_search_view
2404 #: field:stock.quant.package,location_id:0
2405 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.warehouse_orderpoint_search
2406 #: field:stock.warehouse.orderpoint,location_id:0
2407 #: view:website:stock.report_inventory
2412 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
2413 msgid "Location & Warehouse"
2414 msgstr "Umístění a sklad"
2417 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_location_barcode
2418 msgid "Location BarCode"
2422 #: field:stock.location,loc_barcode:0
2423 msgid "Location Barcode"
2427 #: field:stock.inventory.line,location_name:0
2428 #: field:stock.location,complete_name:0
2429 #: field:stock.location,name:0
2430 msgid "Location Name"
2431 msgstr "Název místa"
2434 #: view:stock.location.path:stock.stock_location_path_form
2435 #: view:stock.location.path:stock.stock_location_path_tree
2436 msgid "Location Paths"
2440 #: field:stock.warehouse,lot_stock_id:0
2441 msgid "Location Stock"
2442 msgstr "Umístění zásob"
2445 #: field:stock.location,usage:0
2446 msgid "Location Type"
2447 msgstr "Typ umístění"
2450 #: help:stock.move,location_dest_id:0
2451 msgid "Location where the system will stock the finished products."
2452 msgstr "Umístění, kde systém naskladní hotové výrobky."
2455 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form
2456 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form
2457 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
2458 #: view:stock.picking.type:stock.view_picking_type_form
2459 #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse
2464 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
2469 #: field:stock.quant.package,ul_id:0
2470 msgid "Logistic Unit"
2474 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_packaging_stock_action
2475 msgid "Logistic Units"
2479 #: view:product.category:stock.product_category_form_view_inherit
2480 #: view:stock.location:stock.view_location_form
2485 #: field:stock.move,restrict_lot_id:0
2486 #: field:stock.move.scrap,restrict_lot_id:0
2487 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
2488 #: field:stock.quant,lot_id:0
2489 #: view:website:stock.report_lot_barcode
2490 #: view:website:stock.report_package_barcode
2495 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_lot_barcode
2500 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_tree
2501 msgid "Lot Inventory"
2502 msgstr "Inventář dávek"
2505 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
2510 #: field:stock.pack.operation,lot_id:0
2511 #: field:stock.transfer_details_items,lot_id:0
2512 msgid "Lot/Serial Number"
2516 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
2517 #: field:stock.move,lot_ids:0
2522 #: field:stock.warehouse,mto_pull_id:0
2527 #: model:ir.model,name:stock.model_make_procurement
2528 msgid "Make Procurements"
2532 #: code:addons/stock/stock.py:2997
2534 msgid "Make To Order"
2538 #: selection:stock.warehouse,delivery_steps:0
2540 "Make packages into a dedicated location, then bring them to the output "
2541 "location for shipping (Pick + Pack + Ship)"
2545 #: model:res.groups,name:stock.group_tracking_owner
2546 msgid "Manage Different Stock Owners"
2550 #: model:res.groups,name:stock.group_production_lot
2551 msgid "Manage Lots / Serial Numbers"
2555 #: model:res.groups,name:stock.group_locations
2556 msgid "Manage Multiple Locations and Warehouses"
2557 msgstr "Spravovat více umístění a skladů"
2560 #: model:res.groups,name:stock.group_tracking_lot
2561 msgid "Manage Packages"
2565 #: model:res.groups,name:stock.group_adv_location
2566 msgid "Manage Push and Pull inventory flows"
2570 #: field:stock.config.settings,group_stock_adv_location:0
2571 msgid "Manage advanced routes for your warehouse"
2575 #: field:stock.config.settings,group_uom:0
2576 msgid "Manage different units of measure for products"
2577 msgstr "Spravovat různé měrné jednotky výrobků"
2580 #: field:stock.config.settings,module_stock_dropshipping:0
2581 msgid "Manage dropshipping"
2585 #: field:stock.config.settings,group_stock_multiple_locations:0
2586 msgid "Manage multiple locations and warehouses"
2587 msgstr "Spravovat více umístění a skladů"
2590 #: field:stock.config.settings,group_stock_tracking_owner:0
2591 msgid "Manage owner on stock"
2595 #: field:stock.config.settings,module_stock_picking_wave:0
2596 msgid "Manage picking wave"
2600 #: model:res.groups,name:stock.group_stock_manager
2605 #: selection:stock.location.path,auto:0
2606 msgid "Manual Operation"
2607 msgstr "Ruční operace"
2610 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
2611 msgid "Mark as Todo"
2615 #: field:stock.picking,max_date:0
2616 msgid "Max. Expected Date"
2617 msgstr "Max. očekávaný datum"
2620 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
2621 msgid "Maximum Quantity"
2626 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:257
2632 #: field:stock.picking,message_ids:0
2633 #: field:stock.production.lot,message_ids:0
2638 #: help:stock.picking,message_ids:0
2639 #: help:stock.production.lot,message_ids:0
2640 msgid "Messages and communication history"
2641 msgstr "Zprávy a historie komunikace"
2644 #: field:product.putaway,method:0
2645 #: field:product.removal,method:0
2650 #: field:res.company,propagation_minimum_delta:0
2652 "Minimum Delta for Propagation of a Date Change on moves linked together"
2656 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse_orderpoint
2657 msgid "Minimum Inventory Rule"
2661 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
2662 msgid "Minimum Quantity"
2666 #: field:procurement.order,orderpoint_id:0
2667 msgid "Minimum Stock Rule"
2671 #: field:product.product,orderpoint_ids:0
2672 msgid "Minimum Stock Rules"
2676 #: field:stock.config.settings,propagation_minimum_delta:0
2678 "Minimum days to trigger a propagation of date change in pushed/pull flows."
2682 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.view_warehouse_orderpoint_form
2687 #: field:stock.move.operation.link,move_id:0
2688 #: field:stock.return.picking.line,move_id:0
2693 #: code:addons/stock/procurement.py:43
2695 msgid "Move From Another Location"
2699 #: field:stock.quant,negative_move_id:0
2700 msgid "Move Negative Quant"
2704 #: field:stock.move,split_from:0
2705 msgid "Move Split From"
2709 #: field:procurement.rule,procure_method:0
2710 msgid "Move Supply Method"
2714 #: help:stock.move,date:0
2716 "Move date: scheduled date until move is done, then date of actual move "
2719 "Datum pohybu: naplánované datum dokud není pohyb proveden, následně datum "
2720 "skutečného zpracování pohybu"
2723 #: help:procurement.order,move_dest_id:0
2724 msgid "Move which caused (created) the procurement"
2728 #: field:stock.move,quant_ids:0
2729 msgid "Moved Quants"
2733 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
2734 #: field:procurement.order,move_ids:0
2735 #: view:product.product:stock.product_form_view_procurement_button
2736 #: view:product.template:stock.product_template_form_view_procurement_button
2737 #: view:stock.move:stock.stock_move_tree
2738 #: view:stock.move:stock.view_move_tree
2739 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking
2740 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking_board
2741 #: field:stock.quant,history_ids:0
2742 #: field:stock.return.picking,product_return_moves:0
2747 #: help:procurement.order,move_ids:0
2748 msgid "Moves created by the procurement"
2752 #: help:stock.warehouse.orderpoint,group_id:0
2754 "Moves created through this orderpoint will be put in this procurement group. "
2755 "If none is given, the moves generated by procurement rules will be grouped "
2756 "into one big picking."
2760 #: help:stock.pack.operation,linked_move_operation_ids:0
2762 "Moves impacted by this operation for the computation of the remaining "
2767 #: help:stock.quant,history_ids:0
2768 msgid "Moves that operate(d) on this quant"
2772 #: view:procurement.rule:stock.view_procurement_rule_form_stock_inherit
2773 msgid "Moving Options"
2777 #: field:product.putaway,name:0
2778 #: field:product.removal,name:0
2779 #: field:stock.incoterms,name:0
2780 #: field:stock.picking.type,complete_name:0
2781 #: field:stock.warehouse.orderpoint,name:0
2786 #: field:stock.quant,negative_dest_location_id:0
2787 msgid "Negative Destination Location"
2791 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
2792 msgid "Negative Stock"
2796 #: selection:stock.move,state:0
2801 #: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0
2802 msgid "New Quantity on Hand"
2803 msgstr "Nové dostupné množství"
2807 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:261
2813 #: selection:stock.pack.operation,processed:0
2818 #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_search
2819 msgid "No Inventory yet"
2824 #: code:addons/stock/static/src/js/widgets.js:647
2826 msgid "No Picking Available"
2830 #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_search
2831 msgid "No Stock Move yet"
2836 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:195
2838 msgid "No picking found."
2842 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:84
2845 "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
2850 #: code:addons/stock/procurement.py:199
2852 msgid "No source location defined!"
2856 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_8
2857 msgid "Non European Customers"
2858 msgstr "Neevropský zákazník"
2861 #: selection:stock.move,priority:0
2862 #: selection:stock.picking,priority:0
2867 #: selection:stock.move,priority:0
2868 #: selection:stock.picking,priority:0
2870 msgstr "Není naléhavé"
2873 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
2874 #: field:stock.move,note:0
2875 #: field:stock.picking,note:0
2880 #: code:addons/stock/stock.py:871
2882 msgid "Nothing to check the availability for."
2886 #: field:procurement.rule,delay:0
2887 msgid "Number of Days"
2891 #: help:stock.location.path,delay:0
2892 msgid "Number of days to do this transition"
2896 #: code:addons/stock/stock.py:4127
2903 #: code:addons/stock/static/src/js/widgets.js:649
2909 #: view:product.template:stock.product_template_kanban_stock_view
2911 msgstr "K dispozici:"
2914 #: code:addons/stock/stock.py:2493
2916 msgid "One Lot/Serial Number"
2920 #: code:addons/stock/stock.py:2490
2922 msgid "One owner only"
2926 #: code:addons/stock/stock.py:2491
2928 msgid "One product for a specific owner"
2932 #: code:addons/stock/stock.py:2481
2934 msgid "One product only"
2938 #: model:ir.actions.client,name:stock.action_client_warehouse_menu
2939 msgid "Open Warehouse Menu"
2940 msgstr "Otevřít nabídku skladu"
2943 #: field:stock.move.operation.link,operation_id:0
2944 #: field:stock.transfer_details_items,packop_id:0
2949 #: code:addons/stock/stock.py:1782
2950 #: code:addons/stock/stock.py:1857
2951 #: code:addons/stock/stock.py:2186
2953 msgid "Operation Forbidden!"
2957 #: field:stock.location.path,name:0
2958 msgid "Operation Name"
2962 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_warehouse_mgmt
2963 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
2969 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:93
2971 msgid "Operations Processed"
2976 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:92
2978 msgid "Operations ToDo"
2982 #: help:stock.move,linked_move_operation_ids:0
2984 "Operations that impact this move for the computation of the remaining "
2989 #: help:stock.move,partner_id:0
2991 "Optional address where goods are to be delivered, specifically used for "
2994 "Doplňková adresa, kde bude zboží doručeno, speciálně použito pro rozdělování"
2997 #: help:stock.location,posx:0
2998 #: help:stock.location,posy:0
2999 #: help:stock.location,posz:0
3000 msgid "Optional localization details, for information purpose only"
3001 msgstr "Volitelné podrobnosti umístění, pouze pro informační účely"
3004 #: help:stock.move,returned_move_ids:0
3005 msgid "Optional: all returned moves created from this move"
3009 #: help:stock.move,move_dest_id:0
3010 msgid "Optional: next stock move when chaining them"
3011 msgstr "Volitelné: další pohyb zásob, když jsou zřetězeny"
3014 #: help:stock.move,move_orig_ids:0
3015 msgid "Optional: previous stock move when chaining them"
3019 #: view:website:stock.report_picking
3020 msgid "Order (Origin)"
3024 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3026 msgstr "Datum objednávky"
3029 #: model:stock.location,name:stock.location_order
3030 msgid "Order Processing"
3034 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
3035 msgid "Order to Max"
3039 #: view:stock.move:stock.view_move_search
3040 msgid "Orders processed Today or planned for Today"
3041 msgstr "Objednávky zpracované dnes nebo plánované na dnešek"
3044 #: view:stock.move:stock.view_move_form
3045 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3050 #: field:stock.move,origin_returned_move_id:0
3051 msgid "Origin return move"
3055 #: field:stock.move,move_orig_ids:0
3056 msgid "Original Move"
3060 #: field:stock.warehouse,out_type_id:0
3065 #: field:product.product,outgoing_qty:0
3066 #: field:product.template,outgoing_qty:0
3071 #: field:stock.warehouse,delivery_steps:0
3072 msgid "Outgoing Shippings"
3076 #: code:addons/stock/stock.py:3279
3077 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
3083 #: field:stock.warehouse,wh_output_stock_loc_id:0
3084 msgid "Output Location"
3088 #: field:stock.inventory.line,partner_id:0
3089 #: field:stock.location,partner_id:0
3090 #: field:stock.pack.operation,owner_id:0
3091 #: field:stock.picking,owner_id:0
3092 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
3093 #: field:stock.quant,owner_id:0
3094 #: field:stock.quant.package,owner_id:0
3095 #: field:stock.transfer_details_items,owner_id:0
3100 #: field:stock.move,restrict_partner_id:0
3105 #: help:stock.location,partner_id:0
3106 msgid "Owner of the location if not internal"
3110 #: help:stock.pack.operation,owner_id:0
3111 #: help:stock.transfer_details_items,owner_id:0
3112 msgid "Owner of the quants"
3116 #: code:addons/stock/product.py:265
3122 #: code:addons/stock/stock.py:3218
3123 #: field:stock.inventory.line,package_id:0
3124 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
3130 #: field:stock.picking,pack_operation_exist:0
3131 msgid "Pack Operation Exists?"
3135 #: field:stock.warehouse,pack_type_id:0
3140 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
3141 #: field:stock.quant,package_id:0
3142 #: view:stock.quant.package:stock.quant_package_search_view
3143 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
3144 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_tree
3145 #: view:website:stock.report_inventory
3150 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_quant_package_barcode_small
3151 msgid "Package BarCode"
3155 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_quant_package_barcode
3156 msgid "Package BarCode with Contents"
3160 #: view:stock.quant.package:stock.quant_package_search_view
3161 #: field:stock.quant.package,complete_name:0
3162 msgid "Package Name"
3166 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
3167 #: field:stock.quant.package,name:0
3168 msgid "Package Reference"
3173 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:57
3175 msgid "Package type"
3179 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_package_view
3180 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_package
3185 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
3186 msgid "Packages To Move"
3190 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
3191 #: view:stock.quant.package:stock.quant_package_search_view
3192 #: field:stock.quant.package,packaging_id:0
3197 #: field:stock.warehouse,wh_pack_stock_loc_id:0
3198 msgid "Packing Location"
3202 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_pack_operation
3203 msgid "Packing Operation"
3207 #: code:addons/stock/stock.py:3280
3208 #: model:stock.location,name:stock.location_pack_zone
3210 msgid "Packing Zone"
3214 #: field:stock.transfer_details,packop_ids:0
3219 #: view:procurement.orderpoint.compute:stock.view_procurement_compute_wizard
3224 #: view:stock.location:stock.view_location_search
3225 #: field:stock.location,location_id:0
3226 msgid "Parent Location"
3227 msgstr "Nadřazené umístění"
3230 #: field:stock.quant.package,parent_id:0
3231 msgid "Parent Package"
3235 #: selection:stock.picking,move_type:0
3240 #: field:stock.move,partially_available:0
3241 #: selection:stock.picking,state:0
3242 msgid "Partially Available"
3246 #: model:ir.model,name:stock.model_res_partner
3247 #: field:procurement.group,partner_id:0
3248 #: view:stock.move:stock.view_move_search
3249 #: field:stock.picking,partner_id:0
3254 #: field:procurement.rule,partner_address_id:0
3255 msgid "Partner Address"
3259 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_partner
3260 msgid "Partner Locations"
3261 msgstr "Umístění partnera"
3264 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_filter
3265 msgid "Physical Inventories by Month"
3269 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations
3270 msgid "Physical Locations"
3271 msgstr "Fyzické umístění"
3274 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_quant_package
3275 msgid "Physical Packages"
3279 #: code:addons/stock/stock.py:3228
3285 #: code:addons/stock/stock.py:3322
3287 msgid "Pick + Pack + Ship"
3291 #: code:addons/stock/stock.py:3321
3297 #: field:stock.warehouse,pick_type_id:0
3302 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_picking
3303 #: view:stock.move:stock.view_move_search
3304 #: field:stock.transfer_details,picking_id:0
3309 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking
3310 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3311 msgid "Picking List"
3312 msgstr "Dodací list"
3315 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3316 msgid "Picking Lists"
3320 #: field:procurement.rule,picking_type_id:0
3321 #: field:stock.move,picking_type_id:0
3322 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3323 #: field:stock.picking,picking_type_id:0
3324 #: view:stock.picking.type:stock.view_pickingtype_filter
3325 msgid "Picking Type"
3329 #: field:stock.picking,picking_type_code:0
3330 msgid "Picking Type Code"
3334 #: field:stock.picking.type,name:0
3335 msgid "Picking Type Name"
3339 #: help:procurement.rule,picking_type_id:0
3341 "Picking Type determines the way the picking should be shown in the view, "
3346 #: field:stock.picking.type,return_picking_type_id:0
3347 msgid "Picking Type for Returns"
3351 #: view:stock.picking.type:stock.view_picking_type_form
3352 #: view:stock.picking.type:stock.view_picking_type_tree
3353 #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse
3354 msgid "Picking Types"
3358 #: view:stock.picking:stock.vpicktree
3359 msgid "Picking list"
3360 msgstr "Dodací list"
3363 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_transfer_details
3364 msgid "Picking wizard"
3368 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_transfer_details_items
3369 msgid "Picking wizard items"
3373 #: view:procurement.group:stock.procurement_group_form_view_herited
3378 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3379 msgid "Pickings already processed"
3380 msgstr "Již zpracovaná dodání"
3383 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.do_view_pickings
3384 msgid "Pickings for Groups"
3388 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3389 msgid "Pickings that are late on scheduled time"
3393 #: field:make.procurement,date_planned:0
3394 msgid "Planned Date"
3398 #: code:addons/stock/stock.py:2355
3400 msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
3401 msgstr "Prosím zadejte kladné množství pro určení zmetků."
3404 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:150
3406 msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
3407 msgstr "Prosím zadejete alespoň nenulové množství."
3410 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:58
3412 msgid "Please use the Product Variant view to update the product quantity."
3416 #: code:addons/stock/wizard/make_procurement_product.py:117
3418 msgid "Please use the Product Variant vue to request a procurement."
3422 #: field:stock.move,product_packaging:0
3423 msgid "Prefered Packaging"
3427 #: field:procurement.order,route_ids:0
3428 msgid "Preferred Routes"
3432 #: help:stock.move,route_ids:0
3433 msgid "Preferred route to be followed by the procurement order"
3437 #: help:procurement.order,route_ids:0
3439 "Preferred route to be followed by the procurement order. Usually copied from "
3440 "the generating document (SO) but could be set up manually."
3445 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:81
3451 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
3452 msgid "Print Picking List"
3457 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:177
3459 msgid "Print package label"
3463 #: field:stock.fixed.putaway.strat,sequence:0
3464 #: field:stock.move,priority:0
3465 #: field:stock.picking,priority:0
3470 #: help:stock.picking,priority:0
3472 "Priority for this picking. Setting manually a value here would set it as "
3473 "priority for all the moves"
3477 #: view:stock.move:stock.view_move_tree
3482 #: view:stock.move:stock.view_move_form
3483 msgid "Process Entirely"
3484 msgstr "Zpracovat úplně"
3487 #: view:stock.move:stock.view_move_form
3488 msgid "Process Later"
3489 msgstr "Zpracovat později"
3492 #: model:ir.model,name:stock.model_procurement_order
3493 #: selection:stock.location,usage:0
3494 #: field:stock.move,procurement_id:0
3499 #: field:stock.move,group_id:0
3500 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3501 #: field:stock.picking,group_id:0
3502 #: field:stock.warehouse.orderpoint,group_id:0
3503 msgid "Procurement Group"
3507 #: field:procurement.order,location_id:0
3508 #: field:procurement.rule,location_id:0
3509 #: field:product.template,property_stock_procurement:0
3510 msgid "Procurement Location"
3511 msgstr "Místo zásobování"
3514 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.view_warehouse_orderpoint_form
3515 msgid "Procurement Orders to Process"
3519 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_make_procurement
3520 #: view:make.procurement:stock.view_make_procurment_wizard
3521 msgid "Procurement Request"
3525 #: model:ir.model,name:stock.model_procurement_group
3526 msgid "Procurement Requisition"
3530 #: model:ir.model,name:stock.model_procurement_rule
3531 #: field:stock.move,rule_id:0
3532 msgid "Procurement Rule"
3536 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_procurement_rules
3537 msgid "Procurement Rules"
3541 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_procurement_action
3542 #: model:stock.location,name:stock.location_procurement
3543 msgid "Procurements"
3547 #: code:addons/stock/product.py:277
3549 msgid "Produced Qty"
3550 msgstr "Vyrobené množ."
3554 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:121
3555 #: model:ir.model,name:stock.model_product_product
3556 #: field:make.procurement,product_id:0
3557 #: field:report.stock.lines.date,product_id:0
3558 #: field:stock.change.product.qty,product_id:0
3559 #: field:stock.inventory.line,product_id:0
3560 #: view:stock.move:stock.view_move_search
3561 #: field:stock.move,product_id:0
3562 #: field:stock.move.scrap,product_id:0
3563 #: field:stock.pack.operation,product_id:0
3564 #: field:stock.picking,product_id:0
3565 #: view:stock.production.lot:stock.search_product_lot_filter
3566 #: field:stock.production.lot,product_id:0
3567 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
3568 #: field:stock.quant,product_id:0
3569 #: field:stock.return.picking.line,product_id:0
3570 #: field:stock.transfer_details_items,product_id:0
3571 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_id:0
3572 #: view:website:stock.report_inventory
3573 #: view:website:stock.report_lot_barcode
3574 #: view:website:stock.report_package_barcode
3575 #: view:website:stock.report_picking
3581 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_category_config_stock
3582 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
3583 msgid "Product Categories"
3584 msgstr "Kategorie výrobků"
3587 #: model:ir.model,name:stock.model_product_category
3588 #: field:stock.fixed.putaway.strat,category_id:0
3589 msgid "Product Category"
3590 msgstr "Kategorie výrobku"
3593 #: field:stock.inventory.line,product_code:0
3594 msgid "Product Code"
3598 #: view:stock.production.lot:stock.search_product_lot_filter
3599 msgid "Product Lots"
3600 msgstr "Šarže výrobku"
3603 #: view:stock.production.lot:stock.search_product_lot_filter
3604 msgid "Product Lots Filter"
3605 msgstr "Filtr výrobních dávek"
3608 #: view:stock.return.picking.line:stock.stock_return_line_tree_in
3609 msgid "Product Moves"
3610 msgstr "Pohyby výrobků"
3613 #: field:stock.inventory.line,product_name:0
3614 msgid "Product Name"
3618 #: model:ir.model,name:stock.model_product_template
3619 msgid "Product Template"
3620 msgstr "Šablona výrobku"
3623 #: field:stock.move,product_uos:0
3625 msgstr "Sekundární MJ výrobku"
3628 #: field:stock.inventory.line,product_uom_id:0
3629 #: field:stock.move.scrap,product_uom:0
3630 #: field:stock.pack.operation,product_uom_id:0
3631 #: field:stock.transfer_details_items,product_uom_id:0
3632 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_uom:0
3633 msgid "Product Unit of Measure"
3634 msgstr "Měrná jednotka výrobku"
3637 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_variant_config_stock
3638 msgid "Product Variants"
3642 #: model:stock.location,name:stock.location_production
3643 #: selection:stock.location,usage:0
3648 #: field:product.template,property_stock_production:0
3649 msgid "Production Location"
3650 msgstr "Umístění výroby"
3653 #: view:website:stock.report_inventory
3654 msgid "Production Lot"
3655 msgstr "Výrobní dávka"
3658 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open
3659 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_in_config_stock
3660 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_template_config_stock
3661 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_product
3662 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu
3663 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
3664 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
3665 #: view:stock.location:stock.view_location_form
3666 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
3667 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
3668 #: view:stock.production.lot:stock.view_production_lot_form
3673 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
3674 msgid "Products To Move"
3678 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_by_category_stock_form
3679 msgid "Products by Category"
3680 msgstr "Výrobky podle kategorie"
3683 #: code:addons/stock/product.py:59
3689 #: code:addons/stock/stock.py:1640
3691 msgid "Programming Error!"
3695 #: field:procurement.rule,propagate:0
3696 #: field:stock.location.path,propagate:0
3697 #: field:stock.move,propagate:0
3698 msgid "Propagate cancel and split"
3702 #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form
3703 msgid "Provide the quantities of the returned products."
3704 msgstr "Poskytněte množství navrácených výrobků."
3707 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.procrules
3708 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
3709 #: field:stock.location.route,pull_ids:0
3714 #: field:stock.move,push_rule_id:0
3719 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
3720 #: field:stock.location.route,push_ids:0
3725 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location_path
3726 msgid "Pushed Flows"
3730 #: field:stock.fixed.putaway.strat,putaway_id:0
3731 msgid "Put Away Method"
3735 #: model:ir.model,name:stock.model_product_putaway
3736 #: field:stock.location,putaway_strategy_id:0
3737 msgid "Put Away Strategy"
3742 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:111
3749 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:110
3755 #: view:product.putaway:stock.view_putaway
3760 #: field:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
3761 msgid "Qty Multiple"
3765 #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
3766 msgid "Qty Multiple must be greater than or equal to zero."
3770 #: code:addons/stock/stock.py:3278
3772 msgid "Quality Control"
3776 #: field:stock.warehouse,wh_qc_stock_loc_id:0
3777 msgid "Quality Control Location"
3781 #: view:stock.quant:stock.view_stock_quant_form
3782 msgid "Quant History"
3786 #: field:stock.picking,quant_reserved_exist:0
3787 msgid "Quant already reserved ?"
3791 #: code:addons/stock/stock.py:1858
3794 "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
3795 "stock moves that have already been processed (except by the Administrator)."
3797 "Množství, měrné jednotky, výrobky a umístění nemohou být změněny u pohybů "
3798 "zboží, které již byly zpracovány (pokud změnu neprovádí správce)."
3801 #: field:make.procurement,qty:0
3802 #: field:stock.move,product_qty:0
3803 #: field:stock.move,product_uom_qty:0
3804 #: field:stock.move.operation.link,qty:0
3805 #: field:stock.move.scrap,product_qty:0
3806 #: field:stock.pack.operation,product_qty:0
3807 #: field:stock.quant,qty:0
3808 #: field:stock.return.picking.line,quantity:0
3809 #: field:stock.transfer_details_items,quantity:0
3810 #: view:website:stock.report_inventory
3811 #: view:website:stock.report_package_barcode
3812 #: view:website:stock.report_picking
3817 #: field:stock.move,product_uos_qty:0
3818 msgid "Quantity (UOS)"
3819 msgstr "Množství (sek. MJ)"
3822 #: field:product.template,virtual_available:0
3823 #: field:stock.move,availability:0
3824 msgid "Quantity Available"
3828 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.view_warehouse_orderpoint_form
3829 msgid "Quantity Multiple"
3833 #: field:product.product,qty_available:0
3834 #: field:product.template,qty_available:0
3835 msgid "Quantity On Hand"
3839 #: field:stock.pack.operation,qty_done:0
3840 msgid "Quantity Processed"
3844 #: field:stock.move,reserved_availability:0
3845 msgid "Quantity Reserved"
3849 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
3851 msgid "Quantity cannot be negative."
3852 msgstr "Množství nemůže být záporné."
3855 #: help:stock.move,availability:0
3856 msgid "Quantity in stock that can still be reserved for this move"
3860 #: help:stock.move,product_qty:0
3861 msgid "Quantity in the default UoM of the product"
3865 #: help:stock.quant,qty:0
3867 "Quantity of products in this quant, in the default unit of measure of the "
3872 #: help:product.product,incoming_qty:0
3874 "Quantity of products that are planned to arrive.\n"
3875 "In a context with a single Stock Location, this includes goods arriving to "
3876 "this Location, or any of its children.\n"
3877 "In a context with a single Warehouse, this includes goods arriving to the "
3878 "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
3879 "Otherwise, this includes goods arriving to any Stock Location with "
3884 #: help:product.product,outgoing_qty:0
3886 "Quantity of products that are planned to leave.\n"
3887 "In a context with a single Stock Location, this includes goods leaving this "
3888 "Location, or any of its children.\n"
3889 "In a context with a single Warehouse, this includes goods leaving the Stock "
3890 "Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
3891 "Otherwise, this includes goods leaving any Stock Location with 'internal' "
3896 #: help:stock.move.operation.link,qty:0
3898 "Quantity of products to consider when talking about the contribution of this "
3899 "pack operation towards the remaining quantity of the move (and inverse). "
3900 "Given in the product main uom."
3904 #: help:stock.move,reserved_availability:0
3905 msgid "Quantity that has already been reserved for this move"
3909 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.quantsact
3910 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_quant
3911 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_quants
3912 #: field:stock.production.lot,quant_ids:0
3913 #: view:stock.quant:stock.quant_search_view
3914 #: view:stock.quant:stock.view_stock_quant_form
3915 #: view:stock.quant:stock.view_stock_quant_graph_value
3916 #: view:stock.quant:stock.view_stock_quant_tree
3917 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
3923 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:218
3929 #: field:product.template,loc_rack:0
3934 #: view:stock.move:stock.view_move_search
3935 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
3936 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
3941 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_ready
3942 msgid "Ready Transfers"
3946 #: selection:stock.picking,state:0
3947 msgid "Ready to Transfer"
3948 msgstr "Připraveno k přesunu"
3951 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
3952 msgid "Real Quantity"
3956 #: view:product.product:stock.product_kanban_stock_view
3957 #: field:product.product,reception_count:0
3962 #: field:stock.warehouse,reception_route_id:0
3963 msgid "Receipt Route"
3967 #: code:addons/stock/stock.py:3316
3969 msgid "Receipt in 1 step"
3973 #: code:addons/stock/stock.py:3317
3975 msgid "Receipt in 2 steps"
3979 #: code:addons/stock/stock.py:3318
3981 msgid "Receipt in 3 steps"
3985 #: code:addons/stock/stock.py:3188
3986 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_receive_move
3987 #: view:product.product:stock.product_kanban_stock_view
3988 #: model:stock.picking.type,name:stock.chi_picking_type_in
3989 #: model:stock.picking.type,name:stock.picking_type_in
3995 #: selection:stock.warehouse,reception_steps:0
3996 msgid "Receive goods directly in stock (1 step)"
4000 #: code:addons/stock/product.py:249
4002 msgid "Received Qty"
4003 msgstr "Obdržené množ."
4007 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:269
4013 #: field:stock.picking,recompute_pack_op:0
4014 msgid "Recompute pack operation?"
4018 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4019 #: view:stock.move:stock.view_move_tree
4020 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking
4021 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking_board
4022 #: field:stock.move,picking_id:0
4023 #: field:stock.picking,name:0
4028 #: field:stock.picking.type,sequence_id:0
4029 msgid "Reference Sequence"
4033 #: sql_constraint:stock.picking:0
4034 msgid "Reference must be unique per company!"
4038 #: help:stock.picking,origin:0
4039 msgid "Reference of the document"
4040 msgstr "Značka dokumentu"
4043 #: field:stock.picking,pack_operation_ids:0
4044 msgid "Related Packing Operations"
4048 #: field:stock.pack.operation,remaining_qty:0
4049 msgid "Remaining Qty"
4053 #: field:stock.move,remaining_qty:0
4054 msgid "Remaining Quantity"
4058 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
4059 msgid "Remaining parts of picking partially processed"
4063 #: view:product.removal:stock.view_removal
4068 #: model:ir.model,name:stock.model_product_removal
4069 #: field:stock.location,removal_strategy_id:0
4070 msgid "Removal Strategy"
4074 #: code:addons/stock/stock.py:478
4076 msgid "Removal strategy %s not implemented."
4081 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:176
4083 msgid "Remove from package"
4087 #: field:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
4088 msgid "Reordering Mode"
4092 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_warehouse_2_stock_warehouse_orderpoint
4093 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_orderpoint_form
4094 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.product_open_orderpoint
4095 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_order_points
4096 #: view:product.product:stock.product_form_view_procurement_button
4097 #: view:product.template:stock.product_template_form_view_procurement_button
4098 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.view_warehouse_orderpoint_form
4099 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.view_warehouse_orderpoint_tree
4100 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.warehouse_orderpoint_search
4101 msgid "Reordering Rules"
4105 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.warehouse_orderpoint_search
4106 msgid "Reordering Rules Search"
4110 #: field:stock.move.operation.link,reserved_quant_id:0
4111 msgid "Reserved Quant"
4115 #: view:stock.move:stock.view_move_form
4116 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
4117 msgid "Reserved Quants"
4121 #: field:stock.quant,reservation_id:0
4122 msgid "Reserved for Move"
4126 #: field:stock.move,reserved_quant_ids:0
4127 msgid "Reserved quants"
4131 #: field:stock.warehouse,resupply_from_wh:0
4132 msgid "Resupply From Other Warehouses"
4136 #: field:stock.warehouse,resupply_route_ids:0
4137 msgid "Resupply Routes"
4141 #: field:stock.warehouse,resupply_wh_ids:0
4142 msgid "Resupply Warehouses"
4146 #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form
4151 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking
4152 msgid "Return Picking"
4153 msgstr "Vrátit dodávku"
4156 #: view:stock.return.picking.line:stock.stock_return_line_form_in
4157 msgid "Return Picking Memory"
4161 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking
4162 msgid "Return Shipment"
4166 #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form
4167 msgid "Return lines"
4168 msgstr "Vrátit řádky"
4171 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:179
4173 msgid "Returned Picking"
4174 msgstr "Vrácené dodání"
4177 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
4178 msgid "Reverse Transfer"
4179 msgstr "Obrátit přesun"
4182 #: field:stock.location,parent_right:0
4183 #: field:stock.quant.package,parent_right:0
4184 msgid "Right Parent"
4185 msgstr "Nadřazený vpravo"
4188 #: field:procurement.rule,route_id:0
4189 #: field:stock.location.path,route_id:0
4190 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
4195 #: field:stock.location.route,name:0
4200 #: field:procurement.rule,route_sequence:0
4201 #: field:stock.location.path,route_sequence:0
4202 msgid "Route Sequence"
4206 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_routes_form
4207 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_routes
4208 #: field:product.category,route_ids:0
4209 #: view:product.product:stock.product_form_view_procurement_button
4210 #: view:product.template:stock.product_template_form_view_procurement_button
4211 #: field:product.template,route_ids:0
4212 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_tree
4213 #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse
4214 #: field:stock.warehouse,route_ids:0
4219 #: help:stock.warehouse,resupply_route_ids:0
4221 "Routes will be created for these resupply warehouses and you can select them "
4222 "on products and product categories"
4226 #: field:product.template,loc_row:0
4231 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.view_warehouse_orderpoint_form
4236 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_proc_schedulers
4237 msgid "Run Schedulers"
4242 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:14
4244 msgid "Scan a location or select it in the list below"
4249 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:38
4252 "Scan a lot or type it below (leave empty to generate one automatically)"
4257 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:122
4264 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:226
4266 msgid "Scanned picking could not be found"
4270 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4272 msgstr "Naplánováno"
4275 #: field:stock.picking,min_date:0
4276 #: view:website:stock.report_picking
4277 msgid "Scheduled Date"
4278 msgstr "Plánované datum"
4281 #: help:stock.move,date_expected:0
4282 msgid "Scheduled date for the processing of this move"
4283 msgstr "Plánované datum zpracování tohoto pohybu"
4286 #: help:stock.picking,min_date:0
4288 "Scheduled time for the first part of the shipment to be processed. Setting "
4289 "manually a value here would set it as expected date for all the stock moves."
4293 #: help:stock.picking,max_date:0
4294 msgid "Scheduled time for the last part of the shipment to be processed"
4298 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_sched
4303 #: view:stock.move:stock.view_move_form
4304 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
4305 #: view:stock.move.scrap:stock.view_stock_move_scrap_wizard
4310 #: view:stock.move.scrap:stock.view_stock_move_scrap_wizard
4311 msgid "Scrap Location"
4312 msgstr "Umístění zmetku"
4315 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap
4317 msgstr "Přesun zmetku"
4320 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap
4321 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
4322 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_tree
4323 #: view:stock.move:stock.view_move_tree
4324 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking
4325 #: view:stock.move.scrap:stock.view_stock_move_scrap_wizard
4326 msgid "Scrap Products"
4330 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_scrapped
4331 #: field:stock.move,scrapped:0
4333 msgstr "Označené jako zmetky"
4337 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:215
4343 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_filter
4344 msgid "Search Inventory"
4345 msgstr "Hledat inventář"
4349 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:191
4351 msgid "Search Results"
4355 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
4356 msgid "Select the places where this route can be selected"
4361 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:225
4363 msgid "Select your operation"
4367 #: field:stock.inventory,filter:0
4368 msgid "Selection Filter"
4372 #: field:stock.location.path,sequence:0
4373 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
4374 #: field:stock.location.route,sequence:0
4375 #: field:stock.picking.type,sequence:0
4380 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
4381 #: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
4382 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
4383 #: view:stock.production.lot:stock.view_production_lot_form
4384 #: view:stock.production.lot:stock.view_production_lot_tree
4385 #: field:stock.production.lot,name:0
4386 #: field:stock.return.picking.line,lot_id:0
4387 msgid "Serial Number"
4388 msgstr "Sériové číslo"
4391 #: field:stock.inventory.line,prodlot_name:0
4392 msgid "Serial Number Name"
4396 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form
4397 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
4398 msgid "Serial Numbers"
4399 msgstr "Sériová čísla"
4402 #: field:procurement.rule,warehouse_id:0
4403 msgid "Served Warehouse"
4407 #: view:stock.move:stock.view_move_form
4408 msgid "Set Available"
4409 msgstr "Nastavit dostupné"
4412 #: help:product.category,removal_strategy_id:0
4414 "Set a specific removal strategy that will be used regardless of the source "
4415 "location for this product category"
4419 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
4420 msgid "Set to Draft"
4421 msgstr "Nastavit na koncept"
4424 #: help:stock.move,location_id:0
4426 "Sets a location if you produce at a fixed location. This can be a partner "
4427 "location if you subcontract the manufacturing operations."
4429 "Nastavuje umístění pokud výrobek vyrábíte na pevném umístění. Může jít o "
4430 "umístění partnera pokud pro vás výrobek vyrábí subdodavatel."
4433 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
4435 "Setting a product and a source package means that the product will be taken\n"
4436 " out of the package."
4440 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_components
4445 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_14
4450 #: field:stock.location,posy:0
4455 #: code:addons/stock/stock.py:3320
4461 #: selection:stock.warehouse,delivery_steps:0
4462 msgid "Ship directly from stock (Ship only)"
4466 #: field:stock.warehouse,code:0
4471 #: help:stock.warehouse,code:0
4472 msgid "Short name used to identify your warehouse"
4476 #: help:stock.move,string_availability_info:0
4477 msgid "Show various information on stock availability for this move"
4481 #: model:stock.location,name:stock.location_refrigerator_small
4482 msgid "Small Refrigerator"
4486 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4487 #: field:stock.move,origin:0
4488 #: view:website:stock.report_picking
4493 #: field:stock.picking,origin:0
4494 msgid "Source Document"
4495 msgstr "Zdrojový dokument"
4498 #: field:procurement.rule,location_src_id:0
4499 #: field:stock.location.path,location_from_id:0
4500 #: field:stock.move,location_id:0
4501 #: field:stock.pack.operation,location_id:0
4502 #: field:stock.transfer_details_items,sourceloc_id:0
4503 msgid "Source Location"
4504 msgstr "Zdrojové umístění"
4507 #: field:stock.pack.operation,package_id:0
4508 msgid "Source Package"
4512 #: help:procurement.rule,location_src_id:0
4513 msgid "Source location is action=move"
4517 #: field:stock.transfer_details_items,package_id:0
4518 msgid "Source package"
4522 #: help:stock.inventory,lot_id:0
4524 "Specify Lot/Serial Number to focus your inventory on a particular Lot/Serial "
4529 #: help:stock.inventory,partner_id:0
4530 msgid "Specify Owner to focus your inventory on a particular Owner."
4534 #: help:stock.inventory,package_id:0
4535 msgid "Specify Pack to focus your inventory on a particular Pack."
4539 #: help:stock.inventory,product_id:0
4540 msgid "Specify Product to focus your inventory on a particular Product."
4544 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
4549 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
4550 msgid "Start Inventory"
4554 #: view:website:stock.report_picking
4559 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_filter
4560 #: field:stock.inventory,state:0
4561 #: field:stock.inventory.line,state:0
4562 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4563 #: field:stock.move,state:0
4564 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
4565 #: field:stock.picking,state:0
4570 #: code:addons/stock/stock.py:3276
4571 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
4572 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_stock
4578 #: view:website:stock.report_inventory
4579 msgid "Stock Inventory"
4580 msgstr "Inventář skladu"
4583 #: view:stock.inventory.line:stock.stock_inventory_line_tree
4584 msgid "Stock Inventory Lines"
4585 msgstr "Řádky inventáře skladu"
4588 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history
4589 msgid "Stock Level Forecast"
4590 msgstr "Předpověď úrovně zásob"
4593 #: view:stock.location:stock.view_location_form
4594 #: view:stock.location:stock.view_location_tree2
4595 msgid "Stock Location"
4596 msgstr "Umístění skladu"
4599 #: view:stock.location:stock.view_location_search
4600 msgid "Stock Locations"
4601 msgstr "Umístění zásob"
4604 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move
4606 msgstr "Přesun zásob"
4609 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
4610 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2
4611 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
4612 #: view:stock.move:stock.view_move_form
4613 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
4614 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_tree
4615 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4616 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
4617 #: view:stock.production.lot:stock.view_production_lot_form
4619 msgstr "Pohyby zásob"
4622 #: view:stock.move:stock.view_move_graph
4623 msgid "Stock Moves Analysis"
4627 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_all
4628 msgid "Stock Operations"
4632 #: field:stock.pack.operation,picking_id:0
4633 msgid "Stock Picking"
4637 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
4638 msgid "Stock and Expected Variations"
4639 msgstr "Zásoby a očekávané změny"
4642 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4643 msgid "Stock moves that are Available (Ready to process)"
4644 msgstr "Pohyby zásob, které jsou dostupné (připravené ke zpracování)"
4647 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4648 msgid "Stock moves that are Confirmed, Available or Waiting"
4649 msgstr "Pohyby zásob, které jsou potvrzené, dostupné nebo čekající"
4652 #: view:stock.move:stock.view_move_search
4653 msgid "Stock moves that have been processed"
4654 msgstr "Pohyby zásob, které byly zpracovány"
4657 #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_search
4659 msgstr "Skladovatelné"
4662 #: view:product.template:stock.product_template_search_form_view_stock
4663 msgid "Stockable products"
4667 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
4668 msgid "Storage Location"
4669 msgstr "Umístění uložení"
4672 #: field:stock.picking,message_summary:0
4673 #: field:stock.production.lot,message_summary:0
4678 #: field:stock.location.route,supplied_wh_id:0
4679 msgid "Supplied Warehouse"
4683 #: view:stock.location:stock.view_location_search
4684 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking
4689 #: view:website:stock.report_picking
4690 msgid "Supplier Address:"
4694 #: field:res.partner,property_stock_supplier:0
4695 #: selection:stock.location,usage:0
4696 msgid "Supplier Location"
4697 msgstr "Umístění dodavatele"
4700 #: view:stock.location:stock.view_location_search
4701 msgid "Supplier Locations"
4702 msgstr "Umístění dodavatele"
4705 #: field:stock.location.route,supplier_wh_id:0
4706 msgid "Supplier Warehouse"
4710 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers
4711 #: selection:stock.picking.type,code:0
4716 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
4717 msgid "Supply Chain Information"
4721 #: field:stock.move,procure_method:0
4722 msgid "Supply Method"
4726 #: selection:procurement.rule,procure_method:0
4727 msgid "Take From Stock"
4731 #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse
4732 msgid "Technical Information"
4736 #: help:stock.move.operation.link,reserved_quant_id:0
4738 "Technical field containing the quant that created this link between an "
4739 "operation and a stock move. Used at the stock_move_obj.action_done() time to "
4740 "avoid seeking a matching quant again"
4744 #: help:stock.move,warehouse_id:0
4746 "Technical field depicting the warehouse to consider for the route selection "
4747 "on the next procurement (if any)."
4751 #: help:res.company,internal_transit_location_id:0
4753 "Technical field used for resupply routes between warehouses that belong to "
4758 #: help:stock.move,restrict_lot_id:0
4760 "Technical field used to depict a restriction on the lot of quants to "
4761 "consider when marking this move as 'done'"
4765 #: help:stock.move,restrict_partner_id:0
4767 "Technical field used to depict a restriction on the ownership of quants to "
4768 "consider when marking this move as 'done'"
4772 #: help:stock.picking,picking_type_code:0
4774 "Technical field used to display the correct label on print button in the "
4779 #: help:stock.return.picking,move_dest_exists:0
4780 msgid "Technical field used to hide help tooltip if not needed"
4784 #: help:stock.quant,negative_dest_location_id:0
4786 "Technical field used to record the destination location of a move that "
4787 "created a negative quant"
4791 #: help:stock.move,price_unit:0
4793 "Technical field used to record the product cost set by the user during a "
4794 "picking confirmation (when costing method used is 'average price' or "
4795 "'real'). Value given in company currency and in product uom."
4799 #: help:stock.move,split_from:0
4801 "Technical field used to track the origin of a split move, which can be "
4802 "useful in case of debug"
4806 #: help:product.template,sale_delay:0
4808 "The average delay in days between the confirmation of the customer order and "
4809 "the delivery of the finished products. It's the time you promise to your "
4812 "Průměrné zpoždění ve dnech mezi potvrzením objednávky zákazníkovi a dodáním "
4813 "hotových výrobků. Je to čas, který slibujete vašim zákazníkům."
4816 #: sql_constraint:stock.location:0
4817 msgid "The barcode for a location must be unique per company !"
4821 #: code:addons/stock/stock.py:3806
4824 "The chosen quantity for product %s is not compatible with the UoM rounding. "
4825 "It will be automatically converted at confirmation"
4829 #: sql_constraint:stock.warehouse:0
4830 msgid "The code of the warehouse must be unique per company!"
4834 #: sql_constraint:stock.production.lot:0
4836 "The combination of serial number, internal reference and product must be "
4841 #: help:stock.quant,company_id:0
4842 msgid "The company to which the quants belong"
4846 #: help:stock.inventory,date:0
4848 "The date that will be used for the stock level check of the products and the "
4849 "validation of the stock move related to this inventory."
4853 #: code:addons/stock/stock.py:3450
4856 "The default resupply warehouse should be different than the warehouse itself!"
4860 #: view:product.category:stock.product_category_form_view_inherit
4862 "The following routes will apply to the products in this category taking into "
4863 "account parent categories:"
4867 #: help:stock.quant,reservation_id:0
4868 msgid "The move the quant is reserved for"
4872 #: sql_constraint:stock.warehouse:0
4873 msgid "The name of the warehouse must be unique per company!"
4877 #: help:stock.quant,propagated_from_id:0
4878 msgid "The negative quant this is coming from"
4882 #: help:stock.quant.package,parent_id:0
4883 msgid "The package containing this item"
4887 #: help:stock.quant,package_id:0
4888 msgid "The package containing this quant"
4892 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_type
4893 msgid "The picking type determines the picking view"
4897 #: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
4899 "The procurement quantity will be rounded up to this multiple. If it is 0, "
4900 "the exact quantity will be used. "
4904 #: help:stock.move,rule_id:0
4905 msgid "The pull rule that created this stock move"
4909 #: help:stock.move,push_rule_id:0
4910 msgid "The push rule that created this stock move"
4914 #: code:addons/stock/stock.py:1640
4917 "The requested operation cannot be processed because of a programming error "
4918 "setting the `product_qty` field instead of the `product_uom_qty`."
4923 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:268
4925 msgid "The reserved stock changed. You might want to"
4929 #: code:addons/stock/stock.py:3799
4932 "The selected UoM for product %s is not compatible with the UoM set on the "
4934 "Please choose an UoM within the same UoM category."
4938 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
4940 "The source package will be moved entirely. If you specify a destination "
4941 "package, the source package will be put in the destination package."
4945 #: help:stock.pack.operation,picking_id:0
4946 msgid "The stock operation where the packing has been made"
4950 #: help:procurement.rule,warehouse_id:0
4951 msgid "The warehouse this rule is for"
4955 #: help:procurement.rule,propagate_warehouse_id:0
4957 "The warehouse to propagate on the created move/procurement, which can be "
4958 "different of the warehouse this rule is for (e.g for resupplying rules from "
4959 "another warehouse)"
4963 #: field:stock.inventory.line,theoretical_qty:0
4964 msgid "Theoretical Quantity"
4968 #: help:stock.config.settings,module_procurement_jit:0
4970 "This allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
4971 " All procurement orders will be processed immediately, which "
4973 " cases entail a small performance impact.\n"
4974 " This installs the module procurement_jit."
4978 #: help:stock.config.settings,group_stock_tracking_lot:0
4980 "This allows to manipulate packages. You can put something in, take "
4981 "something from a package, but also move entire packages and put them even in "
4986 #: help:stock.config.settings,group_stock_production_lot:0
4988 "This allows you to assign a lot (or serial number) to the pickings and "
4989 "moves. This can make it possible to know which production lot was sent to a "
4990 "certain client, ..."
4994 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.quantsact
4996 "This analysis gives you a fast overview on the current stock level of your "
4997 "products and their today's inventory value."
5001 #: help:stock.quant.package,packaging_id:0
5003 "This field should be completed only if everything inside the package share "
5004 "the same product, otherwise it doesn't really makes sense."
5008 #: help:stock.quant,owner_id:0
5009 msgid "This is the owner of the quant"
5013 #: help:stock.location.path,picking_type_id:0
5014 msgid "This is the picking type associated with the different pickings"
5018 #: help:stock.move,product_uom_qty:0
5020 "This is the quantity of products from an inventory point of view. For moves "
5021 "in the state 'done', this is the quantity of products that were actually "
5022 "moved. For other moves, this is the quantity of product that is planned to "
5023 "be moved. Lowering this quantity does not generate a backorder. Changing "
5024 "this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should "
5025 "be done with care."
5029 #: help:stock.location.path,auto:0
5031 "This is used to define paths the product has to follow within the location "
5033 "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one "
5034 "that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock "
5035 "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the "
5036 "location is replaced in the original move."
5040 #: help:stock.config.settings,group_stock_adv_location:0
5042 "This option supplements the warehouse application by effectively "
5043 "implementing Push and Pull inventory flows through Routes."
5047 #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form
5049 "This picking appears to be chained with another operation. Later, if you "
5050 "receive the goods you are returning now, make sure to"
5054 #: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
5056 "This quantity is expressed in the Default Unit of Measure of the product."
5057 msgstr "Množství je vyjádřeno ve výchozí měrné jednotce výrobku."
5060 #: help:res.partner,property_stock_customer:0
5062 "This stock location will be used, instead of the default one, as the "
5063 "destination location for goods you send to this partner"
5065 "Toto umístění bude použito místo výchozího jako cílové umístění pro zboží "
5066 "odeslané tomuto partnerovi"
5069 #: help:res.partner,property_stock_supplier:0
5071 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
5072 "location for goods you receive from the current partner"
5074 "Toto umístění zásob bude použito místo výchozího jako zdrojové umístění pro "
5075 "zboží přijaté od aktuálního partnera"
5078 #: help:product.template,property_stock_production:0
5080 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
5081 "location for stock moves generated by manufacturing orders."
5083 "Toto umístění zásob bude použito místo výchozího jako zdrojové umístění pro "
5084 "pohyby zásob vytvořené na základě výrobních příkazů."
5087 #: help:product.template,property_stock_procurement:0
5089 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
5090 "location for stock moves generated by procurements."
5092 "Toto umístění zásob bude použito místo výchozího, jako zdrojové umístění pro "
5093 "pohyby zásob vytvořené zásobováními."
5096 #: help:product.template,property_stock_inventory:0
5098 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
5099 "location for stock moves generated when you do an inventory."
5101 "Toto umístění zásob bude použito místo výchozího jako zdrojové umístění "
5102 "pohybů vytvořených na základě inventury."
5105 #: help:stock.config.settings,group_stock_tracking_owner:0
5106 msgid "This way you can receive products attributed to a certain owner. "
5110 #: help:stock.config.settings,group_stock_multiple_locations:0
5112 "This will show you the locations and allows you to define multiple picking "
5113 "types and warehouses."
5118 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:125
5124 #: view:stock.move:stock.view_move_search
5126 msgstr "K provedení"
5129 #: view:stock.move:stock.view_move_search
5135 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:123
5141 #: view:website:stock.report_inventory
5142 msgid "Total Quantity"
5146 #: field:product.category,total_route_ids:0
5147 msgid "Total routes"
5151 #: code:addons/stock/stock.py:1505
5152 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability
5153 #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings
5154 #: view:stock.production.lot:stock.view_production_lot_form
5156 msgid "Traceability"
5157 msgstr "Sledovatelnost"
5160 #: field:product.template,track_incoming:0
5161 msgid "Track Incoming Lots"
5162 msgstr "Sledovat příchozí dávky"
5165 #: field:product.template,track_outgoing:0
5166 msgid "Track Outgoing Lots"
5167 msgstr "Sledovat odchozí položky"
5170 #: help:stock.config.settings,module_product_expiry:0
5172 "Track different dates on products and serial numbers.\n"
5173 "The following dates can be tracked:\n"
5175 " - best before date\n"
5178 "This installs the module product_expiry."
5182 #: field:stock.config.settings,group_stock_production_lot:0
5183 msgid "Track lots or serial numbers"
5187 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
5188 #: field:stock.transfer_details_items,transfer_id:0
5193 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
5194 msgid "Transfer details"
5198 #: selection:stock.picking,state:0
5203 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
5208 #: selection:stock.location,usage:0
5209 msgid "Transit Location"
5213 #: help:stock.picking,recompute_pack_op:0
5215 "True if reserved quants changed, which mean we might need to recompute the "
5216 "package operations"
5220 #: field:stock.picking.type,code:0
5221 msgid "Type of Operation"
5225 #: field:stock.quant,packaging_type_id:0
5226 msgid "Type of packaging"
5230 #: field:stock.location.path,picking_type_id:0
5231 msgid "Type of the new Operation"
5235 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_pickingtype
5236 msgid "Types of Operation"
5240 #: help:stock.production.lot,name:0
5241 msgid "Unique Serial Number"
5245 #: field:stock.quant,cost:0
5250 #: help:stock.pack.operation,cost:0
5251 msgid "Unit Cost for this product line"
5252 msgstr "Jednotková cena pro tento řádek výrobku"
5255 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_form
5256 msgid "Unit Of Measure"
5257 msgstr "Měrná jednotka"
5260 #: field:stock.move,price_unit:0
5262 msgstr "Cena za kus"
5265 #: field:make.procurement,uom_id:0
5266 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
5267 #: view:stock.move:stock.stock_move_tree
5268 #: view:stock.move:stock.view_move_picking_tree
5269 #: view:stock.move:stock.view_move_tree
5270 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking
5271 #: view:stock.move:stock.view_move_tree_receipt_picking_board
5272 #: field:stock.move,product_uom:0
5273 msgid "Unit of Measure"
5274 msgstr "Měrná jednotka"
5277 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_categ_form_action
5278 msgid "Unit of Measure Categories"
5279 msgstr "Kategorie měrných jednotek"
5282 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_unit_measure_stock
5283 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_form_action
5284 msgid "Units of Measure"
5285 msgstr "Měrné jednotky"
5288 #: code:addons/stock/stock.py:3665
5290 msgid "Unknown Pack"
5294 #: selection:stock.warehouse,reception_steps:0
5295 msgid "Unload in input location then go to stock (2 steps)"
5299 #: selection:stock.warehouse,reception_steps:0
5301 "Unload in input location, go through a quality control before being admitted "
5302 "in stock (3 steps)"
5306 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
5311 #: code:addons/stock/product.py:271
5313 msgid "Unplanned Qty"
5314 msgstr "Neplánované množ."
5317 #: field:stock.picking,message_unread:0
5318 #: field:stock.production.lot,message_unread:0
5319 msgid "Unread Messages"
5320 msgstr "Nepřečtené zprávy"
5323 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
5328 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity
5329 #: view:stock.change.product.qty:stock.view_change_product_quantity
5330 msgid "Update Product Quantity"
5331 msgstr "Aktualizovat množství výrobků"
5334 #: selection:stock.move,priority:0
5335 #: selection:stock.picking,priority:0
5340 #: field:stock.config.settings,group_stock_tracking_lot:0
5341 msgid "Use packages: pallets, boxes, ..."
5345 #: view:make.procurement:stock.view_make_procurment_wizard
5347 "Use this assistant to generate a procurement request for this\n"
5348 " product. According to the product configuration, "
5350 " trigger a draft purchase order, a manufacturing "
5356 #: help:stock.return.picking.line,lot_id:0
5357 msgid "Used to choose the lot/serial number of the product returned"
5361 #: help:stock.picking.type,sequence:0
5362 msgid "Used to order the 'All Operations' kanban view"
5366 #: model:res.groups,name:stock.group_stock_user
5371 #: code:addons/stock/stock.py:2340
5374 msgstr "Chyba uživatele!"
5377 #: view:website:stock.report_picking
5382 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
5383 msgid "Validate Inventory"
5384 msgstr "Ověřit inventář"
5388 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:67
5390 msgid "Validate package"
5394 #: selection:stock.inventory,state:0
5399 #: selection:stock.move,priority:0
5400 #: selection:stock.picking,priority:0
5405 #: selection:stock.location,usage:0
5410 #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form
5411 msgid "View Contained Packages content"
5415 #: field:stock.warehouse,view_location_id:0
5416 msgid "View Location"
5420 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual
5421 msgid "Virtual Locations"
5422 msgstr "Virtuální umístění"
5425 #: selection:stock.move,state:0
5426 msgid "Waiting Another Move"
5427 msgstr "Očekáván další pohyb"
5430 #: selection:stock.picking,state:0
5431 msgid "Waiting Another Operation"
5432 msgstr "Očekávána další operace"
5435 #: selection:stock.move,state:0
5436 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
5437 #: selection:stock.picking,state:0
5438 #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban
5439 msgid "Waiting Availability"
5440 msgstr "Čeká se na dostupnost"
5443 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_waiting
5444 msgid "Waiting Availability Transfers"
5448 #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
5449 msgid "Waiting Moves"
5453 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse
5454 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_config_settings
5455 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
5456 #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61
5457 #: field:make.procurement,warehouse_id:0
5458 #: field:procurement.order,warehouse_id:0
5459 #: field:product.product,warehouse_id:0
5460 #: field:stock.location.path,warehouse_id:0
5461 #: field:stock.move,warehouse_id:0
5462 #: field:stock.picking.type,warehouse_id:0
5463 #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse
5464 #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse_tree
5465 #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.warehouse_orderpoint_search
5466 #: field:stock.warehouse.orderpoint,warehouse_id:0
5471 #: view:website:stock.report_picking
5472 msgid "Warehouse Address:"
5476 #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse
5477 msgid "Warehouse Configuration"
5481 #: field:stock.warehouse,name:0
5482 msgid "Warehouse Name"
5486 #: field:procurement.rule,propagate_warehouse_id:0
5487 msgid "Warehouse to Propagate"
5491 #: help:procurement.order,warehouse_id:0
5492 msgid "Warehouse to consider for the route selection"
5496 #: code:addons/stock/stock.py:3478
5498 msgid "Warehouse's Routes"
5502 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form
5503 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_warehouse_form
5504 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view
5509 #: code:addons/stock/stock.py:2564
5510 #: code:addons/stock/stock.py:3450
5511 #: code:addons/stock/wizard/make_procurement_product.py:117
5512 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:58
5518 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:132
5524 #: code:addons/stock/stock.py:871
5525 #: code:addons/stock/stock.py:2101
5526 #: code:addons/stock/stock.py:2355
5527 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
5528 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:69
5529 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:84
5530 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:150
5536 #: code:addons/stock/stock.py:3798
5538 msgid "Warning: wrong UoM!"
5542 #: code:addons/stock/stock.py:3805
5544 msgid "Warning: wrong quantity!"
5548 #: help:product.putaway,fixed_location_ids:0
5550 "When the method is fixed, this location will be used to store the products"
5554 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
5556 "When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field, "
5557 "Odoo generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max "
5562 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
5564 "When the virtual stock goes below the Min Quantity, Odoo generates a "
5565 "procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as "
5570 #: field:stock.return.picking.line,wizard_id:0
5575 #: view:procurement.orderpoint.compute:stock.view_procurement_compute_wizard
5577 "Wizard checks all the stock minimum rules and generate procurement order."
5581 #: selection:stock.pack.operation,processed:0
5586 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
5587 msgid "You can delete lines to ignore some products."
5591 #: code:addons/stock/stock.py:367
5593 msgid "You can not reserve a negative quantity or a negative quant."
5597 #: code:addons/stock/stock.py:2772
5600 "You can only change the checked quantity of an existing inventory line. If "
5601 "you want modify a data, please set the checked quantity to 0 and create a "
5602 "new inventory line."
5606 #: code:addons/stock/stock.py:2340
5608 msgid "You can only delete draft moves."
5609 msgstr "Můžete smazat pouze návrhové přesuny."
5612 #: code:addons/stock/stock.py:2187
5614 msgid "You cannot cancel a stock move that has been set to 'Done'."
5618 #: code:addons/stock/stock.py:628
5620 msgid "You cannot move to a location of type view %s."
5624 #: code:addons/stock/stock.py:2564
5627 "You cannot set a negative product quantity in an inventory line:\n"
5632 #: code:addons/stock/stock.py:2405
5634 msgid "You cannot split a draft move. It needs to be confirmed first."
5638 #: code:addons/stock/stock.py:2401
5640 msgid "You cannot split a move done"
5644 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:132
5647 "You have manually created product lines, please delete them to proceed"
5651 #: constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
5653 "You have to select a product unit of measure in the same category than the "
5654 "default unit of measure of the product"
5658 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:69
5660 msgid "You may only return pickings that are Done!"
5664 #: code:addons/stock/stock.py:2101
5666 msgid "You must assign a serial number for the product %s"
5670 #: constraint:stock.move:0
5672 "You try to move a product using a UoM that is not compatible with the UoM of "
5673 "the product moved. Please use an UoM in the same UoM category."
5677 #: view:stock.change.product.qty:stock.view_change_product_quantity
5678 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
5683 #: view:stock.change.product.qty:stock.view_change_product_quantity
5684 #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details
5689 #: view:procurement.rule:stock.view_procurement_rule_form_stock_inherit
5690 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
5691 #: view:stock.location.path:stock.stock_location_path_form
5696 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
5697 msgid "e.g. Annual inventory"
5698 msgstr "např. výroční inventura"
5701 #: view:stock.picking:stock.view_picking_form
5703 msgstr "např. PO0032"
5706 #: help:stock.move,origin_returned_move_id:0
5707 msgid "move that created the return move"
5712 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:243
5718 #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form
5723 #: help:stock.inventory,move_ids_exist:0
5724 #: help:stock.picking,pack_operation_exist:0
5725 msgid "technical field for attrs in view"
5729 #: help:stock.picking,quant_reserved_exist:0
5731 "technical field used to know if there is already at least one quant reserved "
5732 "on moves of a given picking"
5737 #: code:addons/stock/static/src/xml/picking.xml:269
5739 msgid "the operations."
5743 #: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form
5745 "the returned picking in order to avoid logistic rules to be applied again "
5746 "(which would create duplicated operations)"
5750 #: field:product.product,qty_available_text:0
5751 #: field:product.template,qty_available_text:0
5752 #: field:stock.inventory,total_qty:0
5753 #: field:stock.picking.type,count_picking:0
5754 #: field:stock.picking.type,count_picking_backorders:0
5755 #: field:stock.picking.type,count_picking_draft:0
5756 #: field:stock.picking.type,count_picking_late:0
5757 #: field:stock.picking.type,count_picking_ready:0
5758 #: field:stock.picking.type,count_picking_waiting:0
5759 #: field:stock.picking.type,rate_picking_backorders:0
5760 #: field:stock.picking.type,rate_picking_late:0
5765 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
5767 "{'default_groups_ref': ['base.group_user', 'base.group_sale_manager', "
5768 "'stock.group_stock_manager']}"
5772 #: view:product.product:stock.view_stock_product_tree
5773 #: view:product.template:stock.view_stock_product_template_tree
5775 "{'red':virtual_available<0, 'blue':virtual_available>=0 and state in "
5776 "('draft', 'end', 'obsolete'), 'black':virtual_available>=0 and state not in "
5777 "('draft', 'end', 'obsolete')}"
5781 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
5782 msgid "⇒ Request Procurement"
5786 #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form
5787 msgid "⇒ Set quantities to 0"
5791 #: view:product.template:stock.view_template_property_form
5795 #~ msgid "Warehouse Management"
5796 #~ msgstr "Správa skladu"