1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:31+0000\n"
11 "Last-Translator: adnan <adnankraljic@yahoo.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 04:56+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
20 #: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
21 #: field:stock.inventory.line.split,line_ids:0
22 #: view:stock.move.split:0
23 #: field:stock.move.split,line_exist_ids:0
24 #: field:stock.move.split,line_ids:0
25 msgid "Serial Numbers"
29 #: help:stock.config.settings,group_product_variant:0
31 "Allow to manage several variants per product. As an example, if you sell T-"
32 "Shirts, for the same \"Linux T-Shirt\", you may have variants on sizes or "
33 "colors; S, M, L, XL, XXL."
37 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines
38 msgid "Stock move Split lines"
42 #: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0
44 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
45 "incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
46 "specific valuation account set on the source location. This is the default "
47 "value for all products in this category. It can also directly be set on each "
52 #: view:stock.picking.out:0
53 msgid "Confirm & Deliver"
57 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity
58 #: view:stock.change.product.qty:0
59 msgid "Update Product Quantity"
63 #: field:stock.location,chained_location_id:0
64 msgid "Chained Location If Fixed"
65 msgstr "Uvezane lokacije ukoliko je fiksno"
68 #: view:stock.inventory:0
70 msgid "Put in a new pack"
74 #: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:54
75 #: view:stock.production.lot:0
76 #: view:stock.tracking:0
78 msgid "Upstream Traceability"
82 #: field:stock.picking,date_done:0
83 #: field:stock.picking.in,date_done:0
84 #: field:stock.picking.out,date_done:0
85 msgid "Date of Transfer"
89 #: field:product.product,track_outgoing:0
90 msgid "Track Outgoing Lots"
94 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date
95 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date
96 msgid "Last Product Inventories"
105 #: field:stock.production.lot.revision,indice:0
106 msgid "Revision Number"
111 msgid "Orders processed Today or planned for Today"
115 #: view:stock.partial.move.line:0
116 #: view:stock.partial.picking:0
117 #: field:stock.partial.picking,move_ids:0
118 #: view:stock.partial.picking.line:0
119 #: view:stock.return.picking.memory:0
120 msgid "Product Moves"
124 #: code:addons/stock/stock.py:2524
125 #: code:addons/stock/stock.py:2585
127 msgid "Please provide proper quantity."
131 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_inventory_control
132 msgid "Inventory Control"
136 #: help:stock.production.lot,ref:0
138 "Internal reference number in case it differs from the manufacturer's serial "
143 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
145 msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
149 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
151 msgid "Quantity cannot be negative."
155 #: view:stock.picking:0
156 #: view:stock.picking.in:0
161 #: report:lot.stock.overview:0
162 #: report:lot.stock.overview_all:0
163 #: field:report.stock.inventory,product_qty:0
164 #: field:report.stock.move,product_qty:0
165 #: field:stock.inventory.line,product_qty:0
166 #: field:stock.inventory.line.split,qty:0
167 #: field:stock.inventory.line.split.lines,quantity:0
168 #: report:stock.inventory.move:0
169 #: field:stock.move,product_qty:0
170 #: field:stock.move.consume,product_qty:0
171 #: field:stock.move.scrap,product_qty:0
172 #: field:stock.move.split,qty:0
173 #: field:stock.move.split.lines,quantity:0
174 #: field:stock.partial.move.line,quantity:0
175 #: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
176 #: report:stock.picking.list:0
177 #: field:stock.report.prodlots,qty:0
178 #: field:stock.report.tracklots,name:0
179 #: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
180 #: field:stock.split.into,quantity:0
185 #: view:report.stock.move:0
186 #: field:report.stock.move,day:0
191 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form
192 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form
193 msgid "Physical Inventories"
197 #: selection:stock.location.product,type:0
198 msgid "Analyse a Period"
202 #: view:report.stock.move:0
203 #: field:stock.change.standard.price,stock_journal:0
204 msgid "Stock journal"
205 msgstr "Dnevnik zaliha"
208 #: view:report.stock.move:0
213 #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:223
215 msgid "Unable to assign all lots to this move!"
219 #: help:stock.move,partner_id:0
221 "Optional address where goods are to be delivered, specifically used for "
226 #: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server
227 msgid "Deliver/Receive Products"
231 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
232 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
234 msgid "You cannot delete any record!"
238 #: view:stock.picking:0
239 msgid "Delivery orders to invoice"
243 #: view:stock.picking:0
244 msgid "Assigned Delivery Orders"
248 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:107
250 msgid "Active ID is not set in Context."
254 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
255 #: selection:stock.picking.in,invoice_state:0
256 #: selection:stock.picking.out,invoice_state:0
257 msgid "Not Applicable"
261 #: help:stock.picking,message_unread:0
262 #: help:stock.picking.in,message_unread:0
263 #: help:stock.picking.out,message_unread:0
264 msgid "If checked new messages require your attention."
268 #: help:stock.tracking,serial:0
269 msgid "Other reference or serial number"
274 #: view:stock.picking:0
279 #: view:board.board:0
280 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_incoming_product_delay
281 msgid "Incoming Products"
282 msgstr "Dolazni proizvodi"
285 #: view:report.stock.lines.date:0
290 #: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:54
291 #: view:stock.production.lot:0
292 #: view:stock.tracking:0
294 msgid "Downstream Traceability"
299 #: field:stock.move,picking_id:0
300 #: field:stock.picking,name:0
301 #: field:stock.picking.in,name:0
302 #: field:stock.picking.out,name:0
303 #: view:stock.production.lot:0
308 #: code:addons/stock/stock.py:1548
310 msgid "Products to Process"
319 #: help:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0
321 "If checked, all product quantities will be set to zero to help ensure a real "
322 "physical inventory is done"
326 #: view:product.product:0
331 #: view:stock.partial.move:0
336 #: help:stock.picking,message_summary:0
337 #: help:stock.picking.in,message_summary:0
338 #: help:stock.picking.out,message_summary:0
340 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
341 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
345 #: code:addons/stock/stock.py:768
346 #: code:addons/stock/stock.py:2473
347 #: code:addons/stock/stock.py:2524
348 #: code:addons/stock/stock.py:2585
349 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
350 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
351 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
352 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
353 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
354 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
355 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
356 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
357 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
358 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
359 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
360 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
366 #: field:stock.invoice.onshipping,group:0
367 msgid "Group by partner"
368 msgstr "Grupisanje po partneru"
371 #: help:stock.picking,move_type:0
372 #: help:stock.picking.in,move_type:0
373 #: help:stock.picking.out,move_type:0
374 msgid "It specifies goods to be deliver partially or all at once"
378 #: model:ir.model,name:stock.model_res_partner
379 #: view:report.stock.inventory:0
380 #: field:report.stock.inventory,partner_id:0
381 #: view:report.stock.move:0
382 #: field:report.stock.move,partner_id:0
384 #: field:stock.picking,partner_id:0
385 #: field:stock.picking.in,partner_id:0
386 #: field:stock.picking.out,partner_id:0
391 #: field:stock.config.settings,module_claim_from_delivery:0
392 msgid "Allow claim on deliveries"
396 #: selection:stock.return.picking,invoice_state:0
402 msgid "Stock moves that have been processed"
406 #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0
407 #: field:stock.move.split,use_exist:0
408 msgid "Existing Serial Numbers"
412 #: model:res.groups,name:stock.group_inventory_valuation
413 msgid "Manage Inventory valuation"
417 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers
422 #: help:stock.incoterms,code:0
423 msgid "Code for Incoterms"
427 #: field:stock.tracking,move_ids:0
428 msgid "Moves for this pack"
432 #: view:stock.picking.in:0
433 msgid "Incoming Shipments Available"
437 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
438 #: selection:stock.location,usage:0
439 msgid "Internal Location"
440 msgstr "Interna lokacija"
444 msgid "Split in Serial Number"
448 #: view:stock.location:0
449 msgid "Accounting Information"
453 #: field:stock.location,stock_real_value:0
454 msgid "Real Stock Value"
455 msgstr "Realno stanje na zalihi"
458 #: field:report.stock.move,day_diff2:0
463 #: selection:stock.picking.out,state:0
464 msgid "Ready to Deliver"
468 #: model:ir.model,name:stock.model_action_traceability
469 msgid "Action traceability "
473 #: selection:stock.move,state:0
474 #: selection:stock.picking,state:0
475 #: selection:stock.picking.in,state:0
476 #: report:stock.picking.list:0
477 #: selection:stock.picking.out,state:0
478 msgid "Waiting Availability"
482 #: selection:report.stock.inventory,state:0
483 #: selection:report.stock.move,state:0
484 #: selection:stock.move,state:0
485 #: report:stock.picking.list:0
486 #: view:stock.production.lot:0
487 #: field:stock.production.lot,stock_available:0
492 #: view:stock.picking:0
493 #: view:stock.picking.in:0
494 msgid "Expected Date"
498 #: field:report.stock.move,product_qty_in:0
503 #: model:ir.actions.client,name:stock.action_client_warehouse_menu
504 msgid "Open Warehouse Menu"
508 #: field:stock.warehouse,lot_output_id:0
509 msgid "Location Output"
510 msgstr "Otpremnice iz lokacije"
513 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.split_into
514 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_split_into
519 #: field:stock.config.settings,module_product_expiry:0
520 msgid "Expiry date on serial numbers"
524 #: field:stock.move,price_currency_id:0
525 msgid "Currency for average price"
529 #: view:product.product:0
530 msgid "Stock and Expected Variations"
534 #: help:product.category,property_stock_valuation_account_id:0
536 "When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
537 "will hold the current value of the products."
541 #: field:stock.config.settings,group_stock_tracking_lot:0
542 msgid "Track serial number on logistic units (pallets)"
546 #: help:product.template,sale_delay:0
548 "The average delay in days between the confirmation of the customer order and "
549 "the delivery of the finished products. It's the time you promise to your "
554 #: code:addons/stock/product.py:196
560 #: field:report.stock.inventory,location_type:0
561 #: field:stock.location,usage:0
562 msgid "Location Type"
563 msgstr "Tip lokacije"
566 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_draft
567 msgid "Draft Physical Inventories"
571 #: code:addons/stock/stock.py:1777
574 "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
575 "stock moves that have already been processed (except by the Administrator)."
579 #: help:report.stock.move,type:0
580 #: help:stock.picking,type:0
581 #: help:stock.picking.in,type:0
582 #: help:stock.picking.out,type:0
583 msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out."
587 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree6
589 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
590 " Click to create an internal move request. \n"
592 " Most operations are prepared automatically by OpenERP "
594 " to your preconfigured logistics rules, but you can also "
596 " manual stock movements.\n"
602 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_move_labels
607 #: code:addons/stock/stock.py:1356
609 msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
613 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_move
614 msgid "Moves Statistics"
618 #: help:stock.config.settings,group_uom:0
620 "Allows you to select and maintain different units of measure for products."
624 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_tracklots
625 msgid "Stock report by logistic serial number"
629 #: help:product.product,track_outgoing:0
631 "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and "
632 "going to a Customer Location"
636 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_moves
637 msgid "Receive/Deliver Products"
641 #: field:stock.move,move_history_ids:0
642 msgid "Move History (child moves)"
646 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree6
647 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree6
648 #: field:stock.picking,move_lines:0
649 #: field:stock.picking.in,move_lines:0
650 #: field:stock.picking.out,move_lines:0
651 msgid "Internal Moves"
655 #: field:stock.move,location_dest_id:0
656 msgid "Destination Location"
660 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move_line
661 msgid "stock.partial.move.line"
665 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_packaging_stock_action
666 #: field:stock.move,product_packaging:0
671 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list_in
676 #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:214
679 "Serial number quantity %d of %s is larger than available quantity (%d)!"
683 #: report:stock.picking.list:0
684 msgid "Order(Origin)"
685 msgstr "Nalog (porijeklo)"
688 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_categ_form_action
689 msgid "Unit of Measure Categories"
693 #: report:lot.stock.overview:0
694 #: report:lot.stock.overview_all:0
699 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_move_report
700 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_move_report
701 #: view:report.stock.move:0
702 msgid "Moves Analysis"
706 #: view:stock.location:0
707 #: field:stock.location,comment:0
708 msgid "Additional Information"
709 msgstr "Dodatne informacije"
712 #: report:lot.stock.overview:0
713 #: report:lot.stock.overview_all:0
714 msgid "Location / Product"
718 #: field:stock.move,partner_id:0
719 msgid "Destination Address "
723 #: field:product.product,reception_count:0
728 #: field:stock.tracking,serial:0
729 msgid "Additional Reference"
733 #: view:stock.partial.picking.line:0
734 msgid "Stock Picking Line"
738 #: field:stock.location,complete_name:0
739 #: field:stock.location,name:0
740 msgid "Location Name"
741 msgstr "Naziv lokacije"
744 #: view:stock.inventory:0
745 msgid "Posted Inventory"
746 msgstr "Objavljen popis"
749 #: field:stock.move.split.lines,wizard_exist_id:0
750 msgid "Parent Wizard (for existing lines)"
754 #: view:report.stock.move:0
759 #: view:report.stock.inventory:0
760 #: field:report.stock.inventory,state:0
761 #: view:report.stock.move:0
762 #: field:report.stock.move,state:0
763 #: view:stock.inventory:0
764 #: field:stock.inventory,state:0
765 #: field:stock.inventory.line,state:0
767 #: field:stock.move,state:0
768 #: view:stock.picking:0
769 #: field:stock.picking,state:0
770 #: view:stock.picking.in:0
771 #: field:stock.picking.in,state:0
772 #: report:stock.picking.list:0
773 #: field:stock.picking.out,state:0
778 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers
783 #: selection:report.stock.inventory,month:0
784 #: selection:report.stock.move,month:0
789 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_tracking_form
790 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_tracking
791 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form
792 #: view:stock.tracking:0
797 #: selection:stock.location.product,type:0
798 msgid "Analyse Current Inventory"
807 #: selection:report.stock.inventory,month:0
808 #: selection:report.stock.move,month:0
813 #: help:product.product,track_incoming:0
815 "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and "
816 "coming from a Supplier Location"
820 #: help:stock.config.settings,group_uos:0
822 "Allows you to sell units of a product, but invoice based on a different unit "
824 " For instance, you can sell pieces of meat that you invoice "
825 "based on their weight."
829 #: field:product.template,property_stock_procurement:0
830 msgid "Procurement Location"
831 msgstr "Lokacija nabavke"
834 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree
835 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree
836 msgid "Location Structure"
840 #: field:stock.location,child_ids:0
845 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line
846 msgid "Inventory Line"
850 #: help:product.category,property_stock_journal:0
852 "When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
853 "which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
857 #: code:addons/stock/stock.py:2252
860 "Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
865 #: field:stock.picking,message_summary:0
866 #: field:stock.picking.in,message_summary:0
867 #: field:stock.picking.out,message_summary:0
872 #: view:product.category:0
873 msgid "Account Stock Properties"
877 #: sql_constraint:stock.picking:0
878 #: sql_constraint:stock.picking.in:0
879 #: sql_constraint:stock.picking.out:0
880 msgid "Reference must be unique per Company!"
884 #: field:stock.picking,date:0
885 #: field:stock.picking.in,date:0
886 #: field:stock.picking.out,date:0
891 #: code:addons/stock/product.py:449
893 msgid "Future Receptions"
897 #: selection:stock.move,priority:0
902 #: selection:stock.picking.out,state:0
907 #: field:stock.move,move_dest_id:0
908 msgid "Destination Move"
912 #: field:stock.location,partner_id:0
913 msgid "Location Address"
914 msgstr "Adresa lokacije"
917 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap
919 #: view:stock.move.scrap:0
920 msgid "Scrap Products"
924 #: view:product.product:0
929 #: report:stock.picking.list:0
934 #: field:stock.warehouse,lot_input_id:0
935 msgid "Location Input"
936 msgstr "Primke za lokaciju"
939 #: help:stock.partial.move,hide_tracking:0
940 #: help:stock.partial.picking,hide_tracking:0
942 "This field is for internal purpose. It is used to decide if the column "
943 "production lot has to be shown on the moves or not."
947 #: selection:product.product,valuation:0
948 msgid "Periodical (manual)"
952 #: model:stock.location,name:stock.location_procurement
957 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_3
959 msgstr "IT Dobavljači"
962 #: view:stock.config.settings:0
963 msgid "Location & Warehouse"
967 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
968 #: selection:stock.location,usage:0
969 msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
973 #: code:addons/stock/stock.py:1190
976 "You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
977 "cancel the picking lines."
981 #: field:stock.config.settings,decimal_precision:0
982 msgid "Decimal precision on weight"
986 #: view:stock.production.lot:0
987 msgid "Available Product Lots"
991 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty
992 msgid "Change Product Quantity"
996 #: code:addons/stock/product.py:465
1002 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
1003 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_in
1004 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4
1005 #: view:stock.picking.in:0
1006 msgid "Incoming Shipments"
1010 #: view:report.stock.inventory:0
1011 #: view:stock.move:0
1016 #: field:product.template,property_stock_inventory:0
1017 msgid "Inventory Location"
1018 msgstr "Lokacija popisa"
1021 #: constraint:stock.move:0
1022 msgid "You must assign a serial number for this product."
1026 #: code:addons/stock/stock.py:2255
1028 msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
1032 #: view:stock.move:0
1037 #: selection:stock.picking,state:0
1038 msgid "Ready to Transfer"
1042 #: report:lot.stock.overview:0
1043 #: report:lot.stock.overview_all:0
1044 #: field:stock.move,price_unit:0
1046 msgstr "Jedinična cijena"
1049 #: field:stock.move,date_expected:0
1050 msgid "Scheduled Date"
1054 #: view:stock.tracking:0
1059 #: view:stock.picking:0
1060 msgid "Pickings already processed"
1064 #: field:stock.partial.move.line,currency:0
1065 #: field:stock.partial.picking.line,currency:0
1070 #: view:stock.picking:0
1071 #: view:stock.picking.in:0
1072 #: report:stock.picking.list:0
1077 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_invoice_onshipping
1078 msgid "Create Draft Invoices"
1082 #: help:stock.picking,location_id:0
1083 #: help:stock.picking.in,location_id:0
1084 #: help:stock.picking.out,location_id:0
1086 "Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
1087 "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
1088 "partner location if you subcontract the manufacturing operations."
1092 #: selection:stock.picking.in,state:0
1093 msgid "Ready to Receive"
1097 #: view:stock.move:0
1098 #: view:stock.picking:0
1103 #: field:report.stock.move,day_diff:0
1104 msgid "Execution Lead Time (Days)"
1108 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move
1109 msgid "Partial Move Processing Wizard"
1113 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_product_location_open
1114 msgid "Stock by Location"
1118 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_warehouse_mgmt
1119 msgid "Receive/Deliver By Orders"
1123 #: view:stock.production.lot:0
1124 msgid "Product Lots"
1128 #: view:stock.picking:0
1129 msgid "Reverse Transfer"
1133 #: field:stock.config.settings,group_uos:0
1134 msgid "Invoice products in a different unit of measure than the sales order"
1138 #: help:stock.location,active:0
1140 "By unchecking the active field, you may hide a location without deleting it."
1144 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:44
1147 "Please select multiple physical inventories to merge in the list view."
1151 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
1154 "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
1159 #: view:stock.picking:0
1160 #: view:stock.picking.in:0
1165 #: field:stock.location,stock_virtual:0
1166 msgid "Virtual Stock"
1167 msgstr "Virtualna zaliha"
1170 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
1171 #: selection:stock.location,usage:0
1176 #: field:stock.location,parent_left:0
1181 #: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0
1182 msgid "Stock Valuation Account"
1186 #: view:stock.config.settings:0
1191 #: field:product.template,loc_row:0
1196 #: field:product.template,property_stock_production:0
1197 msgid "Production Location"
1198 msgstr "Lokacija proizvodnje"
1201 #: code:addons/stock/product.py:121
1203 msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)."
1207 #: field:report.stock.lines.date,date:0
1208 msgid "Latest Inventory Date"
1212 #: help:stock.location,usage:0
1214 "* Supplier Location: Virtual location representing the source location for "
1215 "products coming from your suppliers\n"
1217 "* View: Virtual location used to create a hierarchical structures for your "
1218 "warehouse, aggregating its child locations ; can't directly contain "
1221 "* Internal Location: Physical locations inside your own warehouses,\n"
1223 "* Customer Location: Virtual location representing the destination location "
1224 "for products sent to your customers\n"
1226 "* Inventory: Virtual location serving as counterpart for inventory "
1227 "operations used to correct stock levels (Physical inventories)\n"
1229 "* Procurement: Virtual location serving as temporary counterpart for "
1230 "procurement operations when the source (supplier or production) is not known "
1231 "yet. This location should be empty when the procurement scheduler has "
1232 "finished running.\n"
1234 "* Production: Virtual counterpart location for production operations: this "
1235 "location consumes the raw material and produces finished products\n"
1240 #: field:stock.partial.move.line,update_cost:0
1241 #: field:stock.partial.picking.line,update_cost:0
1242 msgid "Need cost update"
1246 #: field:stock.production.lot.revision,author_id:0
1251 #: code:addons/stock/stock.py:1822
1254 "You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
1258 #: report:stock.picking.list:0
1259 msgid "Internal Shipment :"
1263 #: view:stock.inventory.line:0
1264 msgid "Split Inventory Line"
1268 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
1269 msgid "Manual Operation"
1270 msgstr "Ručna operacija"
1273 #: view:report.stock.move:0
1274 #: field:report.stock.move,picking_id:0
1279 #: view:stock.location:0
1280 #: view:stock.move:0
1281 #: view:stock.picking.in:0
1286 #: code:addons/stock/stock.py:2864
1289 "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
1294 #: code:addons/stock/product.py:113
1296 msgid "Please specify company in Location."
1300 #: view:stock.move:0
1301 msgid "Stock moves that are Available (Ready to process)"
1305 #: help:stock.config.settings,group_stock_packaging:0
1307 "Allows you to create and manage your packaging dimensions and types you want "
1308 "to be maintained in your system."
1312 #: selection:report.stock.inventory,month:0
1313 #: selection:report.stock.move,month:0
1318 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_inventory_line_split
1319 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split
1320 #: view:stock.inventory:0
1321 #: view:stock.inventory.line:0
1322 msgid "Split inventory lines"
1326 #: view:stock.inventory:0
1327 msgid "Physical Inventory"
1331 #: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:214
1333 msgid "Processing Error!"
1337 #: help:stock.location,chained_company_id:0
1339 "The company the Picking List containing the chained move will belong to "
1340 "(leave empty to use the default company determination rules"
1344 #: help:stock.move,state:0
1346 "* New: When the stock move is created and not yet confirmed.\n"
1347 "* Waiting Another Move: This state can be seen when a move is waiting for "
1348 "another one, for example in a chained flow.\n"
1349 "* Waiting Availability: This state is reached when the procurement "
1350 "resolution is not straight forward. It may need the scheduler to run, a "
1351 "component to me manufactured...\n"
1352 "* Available: When products are reserved, it is set to 'Available'.\n"
1353 "* Done: When the shipment is processed, the state is 'Done'."
1357 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_partner
1358 msgid "Partner Locations"
1359 msgstr "Lokacije partnera"
1362 #: selection:stock.picking.in,state:0
1367 #: view:report.stock.inventory:0
1368 #: view:report.stock.move:0
1369 msgid "Total quantity"
1373 #: field:stock.picking,min_date:0
1374 #: field:stock.picking.in,min_date:0
1375 #: field:stock.picking.out,min_date:0
1376 msgid "Scheduled Time"
1380 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_consume
1381 #: view:stock.move.consume:0
1382 msgid "Consume Move"
1386 #: report:stock.picking.list:0
1387 msgid "Delivery Order :"
1391 #: help:stock.location,chained_delay:0
1392 msgid "Delay between original move and chained move in days"
1396 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form
1398 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1399 " Click to create a new journal. \n"
1401 " The stock journal system allows you to assign each stock\n"
1402 " operation to a specific journal according to the type of\n"
1403 " operation to perform or the worker/team that should perform "
1405 " operation. Examples of stock journals may be: quality "
1407 " pick lists, packing, etc.\n"
1413 #: help:stock.location,chained_auto_packing:0
1415 "This is used only if you select a chained location type.\n"
1416 "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one "
1417 "that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock "
1418 "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the "
1419 "location is replaced in the original move."
1423 #: view:stock.split.into:0
1424 msgid "Quantity to Leave in the Current Pack"
1428 #: view:stock.tracking:0
1429 msgid "Pack Identification"
1433 #: field:product.product,track_production:0
1434 msgid "Track Manufacturing Lots"
1438 #: selection:stock.move,state:0
1439 msgid "Waiting Another Move"
1443 #: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
1445 "This quantity is expressed in the Default Unit of Measure of the product."
1449 #: help:stock.move,price_unit:0
1451 "Technical field used to record the product cost set by the user during a "
1452 "picking confirmation (when average price costing method is used)"
1456 #: code:addons/stock/stock.py:1890
1458 msgid "Warning: No Back Order"
1462 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move
1463 #: view:stock.partial.move:0
1468 #: view:stock.inventory.merge:0
1469 msgid "Merge Inventories"
1470 msgstr "Spajanje popisa"
1473 #: selection:stock.return.picking,invoice_state:0
1474 msgid "To be refunded/invoiced"
1478 #: code:addons/stock/stock.py:2448
1480 msgid "You can only delete draft moves."
1484 #: code:addons/stock/stock.py:1665
1486 msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
1490 #: view:stock.inventory:0
1491 msgid "Split in serial numbers"
1495 #: view:stock.move:0
1496 #: view:stock.picking:0
1501 #: selection:report.stock.inventory,state:0
1502 #: selection:report.stock.move,state:0
1503 #: selection:stock.inventory,state:0
1504 #: selection:stock.picking,state:0
1505 #: selection:stock.picking.in,state:0
1506 #: selection:stock.picking.out,state:0
1511 #: field:product.template,sale_delay:0
1512 msgid "Customer Lead Time"
1516 #: view:stock.picking:0
1517 msgid "Additional Info"
1521 #: code:addons/stock/stock.py:2653
1523 msgid "Missing partial picking data for move #%s."
1527 #: field:stock.location.product,from_date:0
1532 #: view:stock.picking.in:0
1533 msgid "Incoming Shipments already processed"
1537 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
1539 msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
1543 #: view:stock.location:0
1544 msgid "Stock Locations"
1548 #: view:stock.picking:0
1549 #: field:stock.picking,invoice_state:0
1550 #: field:stock.picking.in,invoice_state:0
1551 #: field:stock.picking.out,invoice_state:0
1552 msgid "Invoice Control"
1553 msgstr "Kontrola računa"
1556 #: view:stock.picking:0
1557 msgid "Internal Picking List"
1561 #: selection:report.stock.inventory,state:0
1562 #: selection:report.stock.move,state:0
1563 #: view:stock.picking:0
1568 #: view:stock.move:0
1569 #: view:stock.move.split:0
1574 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list_out
1575 msgid "Delivery Slip"
1579 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.open_board_warehouse
1580 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse
1581 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_board_warehouse
1582 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_config_settings
1583 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
1584 #: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61
1585 #: field:product.product,warehouse_id:0
1586 #: view:stock.warehouse:0
1591 #: view:report.stock.move:0
1596 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_5
1597 msgid "Generic IT Suppliers"
1598 msgstr "IT Dobavljač"
1601 #: help:stock.location,valuation_out_account_id:0
1603 "Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
1604 "internal type), this account will be used to hold the value of products "
1605 "being moved out of this location and into an internal location, instead of "
1606 "the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
1607 "internal locations."
1611 #: field:stock.inventory,date:0
1612 #: field:stock.move,create_date:0
1613 #: field:stock.picking,date:0
1614 #: field:stock.picking.in,date:0
1615 #: field:stock.picking.out,date:0
1616 #: field:stock.production.lot,date:0
1617 #: field:stock.tracking,date:0
1618 msgid "Creation Date"
1622 #: field:report.stock.lines.date,id:0
1623 msgid "Inventory Line Id"
1624 msgstr "Šifra stavke popisa"
1627 #: help:stock.location,partner_id:0
1628 msgid "Address of customer or supplier."
1632 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
1633 #: field:res.partner,property_stock_customer:0
1634 #: selection:stock.location,usage:0
1635 msgid "Customer Location"
1636 msgstr "Lokacija kupca"
1639 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split_lines
1640 msgid "Inventory Split lines"
1644 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview
1645 #: report:lot.stock.overview:0
1646 msgid "Location Inventory Overview"
1650 #: view:report.stock.inventory:0
1651 msgid "Analysis including future moves (similar to virtual stock)"
1655 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3
1656 msgid "Downstream traceability"
1657 msgstr "Silazno praćenje"
1660 #: view:stock.picking.in:0
1665 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_1
1666 #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_2
1670 "Our records indicate that some payments on your account are still due. "
1671 "Please find details below.\n"
1672 "If the amount has already been paid, please disregard this notice. "
1673 "Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
1674 "If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
1676 "Thank you in advance for your cooperation.\n"
1681 #: help:stock.incoterms,active:0
1683 "By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM without deleting it."
1687 #: view:stock.picking:0
1688 #: view:stock.picking.in:0
1693 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
1699 #: view:stock.location:0
1700 #: field:stock.location,location_id:0
1701 msgid "Parent Location"
1702 msgstr "Lokacija (roditelj lokacija)"
1705 #: code:addons/stock/product.py:168
1707 msgid "Please define stock output account for this product: \"%s\" (id: %d)."
1711 #: help:stock.location,company_id:0
1712 msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies"
1716 #: field:stock.location,chained_delay:0
1717 msgid "Chaining Lead Time"
1721 #: field:stock.config.settings,group_uom:0
1722 msgid "Manage different units of measure for products"
1726 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_invoice_onshipping
1727 msgid "Stock Invoice Onshipping"
1731 #: code:addons/stock/stock.py:2473
1733 msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
1737 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop1
1738 msgid "Your Company, Birmingham shop"
1742 #: view:product.product:0
1743 #: view:product.template:0
1744 msgid "Storage Location"
1748 #: help:stock.partial.move.line,currency:0
1749 #: help:stock.partial.picking.line,currency:0
1750 msgid "Currency in which Unit cost is expressed"
1754 #: selection:stock.picking,move_type:0
1755 #: selection:stock.picking.in,move_type:0
1756 #: selection:stock.picking.out,move_type:0
1761 #: selection:report.stock.inventory,month:0
1762 #: selection:report.stock.move,month:0
1767 #: view:product.product:0
1772 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_inventory
1773 msgid "Stock Statistics"
1777 #: view:report.stock.move:0
1778 msgid "Month Planned"
1782 #: help:stock.picking,origin:0
1783 #: help:stock.picking.in,origin:0
1784 #: help:stock.picking.out,origin:0
1785 msgid "Reference of the document"
1789 #: view:stock.picking:0
1790 #: view:stock.picking.in:0
1791 msgid "Is a Back Order"
1795 #: report:stock.picking.list:0
1796 msgid "Incoming Shipment :"
1800 #: field:stock.location,valuation_out_account_id:0
1801 msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
1805 #: view:stock.return.picking.memory:0
1806 msgid "Return Picking Memory"
1810 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
1811 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2
1812 #: view:stock.inventory:0
1813 #: view:stock.move:0
1814 #: view:stock.production.lot:0
1816 msgstr "Kretanje zaliha"
1819 #: help:stock.inventory.line.split,use_exist:0
1820 #: help:stock.move.split,use_exist:0
1822 "Check this option to select existing serial numbers in the list below, "
1823 "otherwise you should enter new ones line by line."
1827 #: selection:report.stock.move,type:0
1828 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
1829 #: selection:stock.move,type:0
1830 #: selection:stock.picking,type:0
1831 #: selection:stock.picking.in,type:0
1832 #: selection:stock.picking.out,type:0
1833 msgid "Sending Goods"
1834 msgstr "Slanje robe"
1837 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_category_config_stock
1838 msgid "Product Categories"
1842 #: view:stock.move:0
1843 msgid "Cancel Availability"
1844 msgstr "Otkaži dostupnost"
1847 #: code:addons/stock/wizard/stock_location_product.py:49
1849 msgid "Current Inventory"
1853 #: help:product.template,property_stock_production:0
1855 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
1856 "location for stock moves generated by manufacturing orders."
1860 #: help:stock.move,date_expected:0
1861 msgid "Scheduled date for the processing of this move"
1865 #: field:stock.inventory,move_ids:0
1866 msgid "Created Moves"
1867 msgstr "Kreirana kretanja"
1870 #: field:stock.location,valuation_in_account_id:0
1871 msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
1875 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_14
1880 #: code:addons/stock/stock.py:528
1882 msgid "You cannot remove a lot line."
1886 #: help:stock.location,posx:0
1887 #: help:stock.location,posy:0
1888 #: help:stock.location,posz:0
1889 msgid "Optional localization details, for information purpose only"
1893 #: view:product.product:0
1894 #: view:product.template:0
1895 msgid "Counter-Part Locations Properties"
1899 #: view:stock.location:0
1900 msgid "Localization"
1904 #: code:addons/stock/product.py:461
1906 msgid "Delivered Qty"
1910 #: view:stock.partial.picking:0
1911 msgid "Transfer Products"
1915 #: help:product.template,property_stock_inventory:0
1917 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
1918 "location for stock moves generated when you do an inventory."
1922 #: help:product.template,property_stock_account_output:0
1924 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
1925 "outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
1926 "specific valuation account set on the destination location. When not set on "
1927 "the product, the one from the product category is used."
1931 #: view:report.stock.move:0
1936 #: help:stock.picking,state:0
1939 " * Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until "
1942 " * Waiting Another Operation: waiting for another move to proceed "
1943 "before it becomes automatically available (e.g. in Make-To-Order flows)\n"
1945 " * Waiting Availability: still waiting for the availability of "
1948 " * Ready to Transfer: products reserved, simply waiting for "
1951 " * Transferred: has been processed, can't be modified or "
1952 "cancelled anymore\n"
1954 " * Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
1958 #: view:report.stock.inventory:0
1959 #: field:report.stock.inventory,date:0
1960 #: field:report.stock.move,date:0
1961 #: view:stock.inventory:0
1962 #: report:stock.inventory.move:0
1963 #: view:stock.move:0
1964 #: field:stock.move,date:0
1965 #: field:stock.partial.move,date:0
1966 #: field:stock.partial.picking,date:0
1971 #: field:stock.picking,message_is_follower:0
1972 #: field:stock.picking.in,message_is_follower:0
1973 #: field:stock.picking.out,message_is_follower:0
1974 msgid "Is a Follower"
1978 #: view:report.stock.inventory:0
1979 #: view:report.stock.move:0
1980 msgid "Extended Filters..."
1984 #: field:stock.warehouse,lot_stock_id:0
1985 msgid "Location Stock"
1986 msgstr "Zaliha lokacije"
1989 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:97
1995 #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:64
1997 msgid "Merging is only allowed on draft inventories."
2001 #: help:stock.picking.out,state:0
2003 "* Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until confirmed\n"
2005 " * Waiting Another Operation: waiting for another move to "
2006 "proceed before it becomes automatically available (e.g. in Make-To-Order "
2009 " * Waiting Availability: still waiting for the availability "
2012 " * Ready to Deliver: products reserved, simply waiting for "
2015 " * Delivered: has been processed, can't be modified or "
2016 "cancelled anymore\n"
2018 " * Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
2022 #: field:stock.incoterms,code:0
2027 #: view:stock.inventory.line.split:0
2032 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_deliver_move
2033 #: view:product.product:0
2038 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_reception_picking_move
2040 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2041 " Click to register a product reception. \n"
2043 " Here you can receive individual products, no matter what\n"
2044 " purchase order or picking order they come from. You will "
2046 " the list of all products you are waiting for. Once you "
2048 " an order, you can filter based on the name of the supplier "
2050 " the purchase order reference. Then you can confirm all "
2052 " received using the buttons on the right of each line.\n"
2058 #: view:stock.change.product.qty:0
2059 #: view:stock.change.standard.price:0
2060 #: view:stock.config.settings:0
2061 #: view:stock.fill.inventory:0
2062 #: view:stock.inventory.line.split:0
2063 #: view:stock.inventory.merge:0
2064 #: view:stock.invoice.onshipping:0
2065 #: view:stock.location.product:0
2066 #: view:stock.move.consume:0
2067 #: view:stock.move.scrap:0
2068 #: view:stock.move.split:0
2069 #: view:stock.partial.move:0
2070 #: view:stock.partial.picking:0
2071 #: view:stock.return.picking:0
2072 #: view:stock.split.into:0
2077 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking
2078 msgid "Return Picking"
2082 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking
2083 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking_in
2084 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking_out
2085 msgid "Return Shipment"
2089 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge
2090 msgid "Merge Inventory"
2094 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_fill_inventory
2095 #: view:stock.fill.inventory:0
2096 #: view:stock.inventory:0
2097 msgid "Fill Inventory"
2098 msgstr "Popunite popis"
2101 #: view:stock.return.picking:0
2102 msgid "Provide the quantities of the returned products."
2106 #: view:product.product:0
2107 #: view:stock.change.standard.price:0
2112 #: view:product.product:0
2113 #: field:product.product,valuation:0
2114 msgid "Inventory Valuation"
2118 #: view:stock.invoice.onshipping:0
2119 msgid "Create Invoice"
2123 #: view:stock.move:0
2124 msgid "Process Later"
2125 msgstr "Obradi poslije"
2128 #: help:res.partner,property_stock_supplier:0
2130 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
2131 "location for goods you receive from the current partner"
2135 #: sql_constraint:stock.production.lot:0
2137 "The combination of Serial Number and internal reference must be unique !"
2141 #: field:stock.warehouse,partner_id:0
2142 msgid "Owner Address"
2143 msgstr "Adresa vlasnika"
2146 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report
2148 "Moves Analysis allows you to easily check and analyse your company stock "
2149 "moves. Use this report when you want to analyse the different routes taken "
2150 "by your products and inventory management performance."
2154 #: constraint:stock.move:0
2155 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product."
2159 #: field:report.stock.move,day_diff1:0
2160 msgid "Planned Lead Time (Days)"
2164 #: field:stock.change.standard.price,new_price:0
2169 #: field:stock.config.settings,module_stock_invoice_directly:0
2170 msgid "Create and open the invoice when the user finish a delivery order"
2174 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking_memory
2175 msgid "stock.return.picking.memory"
2179 #: field:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
2180 msgid "Generate accounting entries per stock movement"
2184 #: code:addons/stock/product.py:451
2186 msgid "Received Qty"
2190 #: field:stock.production.lot,ref:0
2191 msgid "Internal Reference"
2195 #: help:stock.production.lot,prefix:0
2197 "Optional prefix to prepend when displaying this serial number: PREFIX/SERIAL "
2202 #: help:product.product,track_production:0
2204 "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and "
2205 "generated by a Manufacturing Order"
2209 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_fill_inventory
2210 #: view:stock.fill.inventory:0
2211 msgid "Import Inventory"
2215 #: field:stock.incoterms,name:0
2216 #: field:stock.warehouse,name:0
2221 #: report:stock.picking.list:0
2222 msgid "Supplier Address :"
2226 #: view:stock.inventory.line:0
2227 msgid "Stock Inventory Lines"
2228 msgstr "Stavke popisa zaliha"
2231 #: view:report.stock.lines.date:0
2236 #: selection:product.product,valuation:0
2237 msgid "Real Time (automated)"
2241 #: help:stock.move,tracking_id:0
2242 msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..."
2246 #: view:stock.location:0
2247 msgid "Customer Locations"
2251 #: code:addons/stock/stock.py:2448
2252 #: code:addons/stock/stock.py:2863
2258 #: view:stock.partial.picking:0
2259 msgid "Stock partial Picking"
2263 #: view:stock.picking:0
2264 msgid "Create Invoice/Refund"
2268 #: help:stock.picking,message_ids:0
2269 #: help:stock.picking.in,message_ids:0
2270 #: help:stock.picking.out,message_ids:0
2271 msgid "Messages and communication history"
2275 #: view:report.stock.inventory:0
2276 #: view:report.stock.move:0
2281 #: help:stock.location,chained_journal_id:0
2283 "Inventory Journal in which the chained move will be written, if the Chaining "
2284 "Type is not Transparent (no journal is used if left empty)"
2288 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
2289 #: field:res.partner,property_stock_supplier:0
2290 #: selection:stock.location,usage:0
2291 msgid "Supplier Location"
2292 msgstr "Lokacija dobavljača"
2295 #: view:stock.location.product:0
2296 msgid "View Products Inventory"
2300 #: view:stock.move:0
2305 #: code:addons/stock/stock.py:1776
2307 msgid "Operation forbidden !"
2311 #: view:report.stock.inventory:0
2313 "Analysis of current inventory (only moves that have already been processed)"
2317 #: field:stock.partial.move.line,cost:0
2318 #: field:stock.partial.picking.line,cost:0
2323 #: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0
2324 #: field:product.template,property_stock_account_input:0
2325 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0
2326 msgid "Stock Input Account"
2327 msgstr "Konto zaliha (primka)"
2330 #: view:report.stock.move:0
2331 msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out"
2335 #: view:stock.config.settings:0
2340 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_config
2341 msgid "Warehouse Management"
2345 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
2346 msgid "Automatic No Step Added"
2347 msgstr "Automatski nema dodatog koraka"
2350 #: help:stock.move,date:0
2352 "Move date: scheduled date until move is done, then date of actual move "
2357 #: view:report.stock.inventory:0
2358 #: view:report.stock.move:0
2359 #: view:stock.inventory:0
2360 #: view:stock.move:0
2361 #: view:stock.picking:0
2362 #: view:stock.picking.in:0
2363 #: view:stock.production.lot:0
2368 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_move_form2
2370 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2371 " Click to create a stock movement.\n"
2373 " This menu gives you the full traceability of inventory\n"
2374 " operations on a specific product. You can filter on the "
2376 " to see all the past or future movements for the product.\n"
2382 #: view:stock.location:0
2383 msgid "Chained Locations"
2384 msgstr "Povezane lokacije"
2387 #: model:stock.location,name:stock.location_inventory
2388 msgid "Inventory loss"
2389 msgstr "Popisni gubitak (manjak na skladištu)"
2392 #: view:stock.inventory:0
2393 #: field:stock.inventory.line.split,product_uom:0
2394 #: view:stock.move:0
2395 #: field:stock.move,product_uom:0
2396 #: field:stock.move.split,product_uom:0
2397 #: field:stock.partial.move.line,product_uom:0
2398 #: field:stock.partial.picking.line,product_uom:0
2399 #: view:stock.production.lot:0
2400 msgid "Unit of Measure"
2404 #: field:stock.config.settings,group_stock_multiple_locations:0
2405 msgid "Manage multiple locations and warehouses"
2409 #: field:stock.config.settings,group_stock_production_lot:0
2410 msgid "Track serial number on products"
2414 #: field:stock.picking,message_unread:0
2415 #: field:stock.picking.in,message_unread:0
2416 #: field:stock.picking.out,message_unread:0
2417 msgid "Unread Messages"
2421 #: help:stock.production.lot,stock_available:0
2423 "Current quantity of products with this Serial Number available in company "
2428 #: view:stock.inventory:0
2429 msgid "Set to Draft"
2433 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_journal_form
2434 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_journal_form
2435 msgid "Stock Journals"
2439 #: view:product.product:0
2440 #: view:stock.inventory.line.split:0
2445 #: view:stock.partial.picking:0
2450 #: selection:report.stock.move,type:0
2455 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_scrapped
2456 #: field:stock.move,scrapped:0
2461 #: field:product.product,track_incoming:0
2462 msgid "Track Incoming Lots"
2466 #: view:stock.location:0
2467 msgid "Internal Locations"
2471 #: view:board.board:0
2472 msgid "Warehouse board"
2476 #: code:addons/stock/product.py:471
2482 #: model:res.groups,name:stock.group_production_lot
2483 msgid "Manage Serial Numbers"
2487 #: field:stock.move,note:0
2488 #: field:stock.picking,note:0
2489 #: field:stock.picking.in,note:0
2490 #: field:stock.picking.out,note:0
2495 #: selection:stock.picking,state:0
2500 #: report:lot.stock.overview:0
2501 #: report:lot.stock.overview_all:0
2506 #: field:report.stock.move,type:0
2507 #: field:stock.location,chained_picking_type:0
2508 #: field:stock.move,type:0
2509 #: field:stock.picking,type:0
2510 #: field:stock.picking.in,type:0
2511 #: field:stock.picking.out,type:0
2512 msgid "Shipping Type"
2513 msgstr "Tip isporuke"
2516 #: view:stock.move:0
2517 msgid "Process Partially"
2521 #: view:stock.move:0
2522 msgid "Stock moves that are Confirmed, Available or Waiting"
2526 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open
2527 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_in_config_stock
2528 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_product
2529 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu
2530 #: view:stock.config.settings:0
2531 #: view:stock.inventory:0
2532 #: view:stock.partial.move:0
2533 #: view:stock.picking:0
2538 #: code:addons/stock/stock.py:2243
2541 "Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
2542 "account on category of this product are same."
2546 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
2551 #: view:stock.change.standard.price:0
2552 msgid "Change Price"
2556 #: field:stock.picking,move_type:0
2557 #: field:stock.picking.in,move_type:0
2558 #: field:stock.picking.out,move_type:0
2559 msgid "Delivery Method"
2560 msgstr "Način isporuke"
2563 #: help:report.stock.move,location_dest_id:0
2564 #: help:stock.move,location_dest_id:0
2565 #: help:stock.picking,location_dest_id:0
2566 #: help:stock.picking.in,location_dest_id:0
2567 #: help:stock.picking.out,location_dest_id:0
2568 msgid "Location where the system will stock the finished products."
2572 #: view:board.board:0
2573 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_outgoing_product_delay
2574 msgid "Outgoing Products"
2575 msgstr "Proizvodi u procesu otpreme"
2578 #: code:addons/stock/stock.py:2249
2581 "Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
2586 #: view:report.stock.move:0
2591 #: field:stock.partial.move.line,move_id:0
2592 #: field:stock.partial.picking.line,move_id:0
2593 #: field:stock.return.picking.memory,move_id:0
2598 #: code:addons/stock/product.py:467
2604 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_config_settings
2605 msgid "stock.config.settings"
2609 #: view:stock.production.lot:0
2610 #: field:stock.production.lot,revisions:0
2615 #: help:product.product,valuation:0
2617 "If real-time valuation is enabled for a product, the system will "
2618 "automatically write journal entries corresponding to stock moves.The "
2619 "inventory variation account set on the product category will represent the "
2620 "current inventory value, and the stock input and stock output account will "
2621 "hold the counterpart moves for incoming and outgoing products."
2625 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_4
2626 msgid "Big Suppliers"
2630 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_inventory_report
2632 "Inventory Analysis allows you to easily check and analyse your company stock "
2633 "levels. Sort and group by selection criteria in order to better analyse and "
2634 "manage your company activities."
2638 #: help:report.stock.move,location_id:0
2639 #: help:stock.move,location_id:0
2641 "Sets a location if you produce at a fixed location. This can be a partner "
2642 "location if you subcontract the manufacturing operations."
2646 #: view:stock.invoice.onshipping:0
2651 #: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0
2652 msgid "New Quantity on Hand"
2656 #: field:stock.move,priority:0
2661 #: view:stock.move:0
2662 #: field:stock.move,origin:0
2667 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location
2668 #: field:product.product,location_id:0
2669 #: view:report.stock.inventory:0
2670 #: field:report.stock.inventory,location_id:0
2671 #: field:stock.change.product.qty,location_id:0
2672 #: field:stock.fill.inventory,location_id:0
2673 #: field:stock.inventory.line,location_id:0
2674 #: report:stock.inventory.move:0
2675 #: view:stock.move:0
2676 #: field:stock.move.consume,location_id:0
2677 #: field:stock.move.scrap,location_id:0
2678 #: field:stock.partial.move.line,location_id:0
2679 #: field:stock.partial.picking.line,location_id:0
2680 #: field:stock.picking,location_id:0
2681 #: field:stock.picking.in,location_id:0
2682 #: report:stock.picking.list:0
2683 #: field:stock.picking.out,location_id:0
2684 #: field:stock.report.prodlots,location_id:0
2685 #: field:stock.report.tracklots,location_id:0
2690 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking
2691 #: view:stock.picking:0
2692 msgid "Picking List"
2696 #: view:stock.inventory:0
2697 msgid "Cancel Inventory"
2698 msgstr "Otkažite popis"
2701 #: field:stock.config.settings,group_product_variant:0
2702 msgid "Support multiple variants per products "
2706 #: code:addons/stock/stock.py:2246
2709 "Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
2710 "account on category of this product are same."
2714 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_unit_measure_stock
2715 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_form_action
2716 msgid "Units of Measure"
2720 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
2721 msgid "Fixed Location"
2722 msgstr "Stalna lokacija"
2725 #: field:report.stock.inventory,scrap_location:0
2730 #: code:addons/stock/stock.py:1891
2733 "By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
2734 "OpenERP will not automatically generate a Back Order."
2738 #: report:stock.inventory.move:0
2739 msgid "Manual Quantity"
2743 #: view:product.product:0
2748 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_prodlots
2749 msgid "Stock report by serial number"
2753 #: selection:report.stock.inventory,month:0
2754 #: selection:report.stock.move,month:0
2759 #: view:report.stock.lines.date:0
2764 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_line_date
2766 "Display the last inventories done on your products and easily sort them with "
2767 "specific filtering criteria. If you do frequent and partial inventories, you "
2768 "need this report in order to ensure that the stock of each product is "
2769 "controlled at least once a year."
2773 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
2775 msgid "Please create Invoices."
2779 #: help:stock.config.settings,module_product_expiry:0
2781 "Track different dates on products and serial numbers.\n"
2782 "The following dates can be tracked:\n"
2784 " - best before date\n"
2787 "This installs the module product_expiry."
2791 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
2793 msgid "Please provide proper Quantity."
2797 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history
2798 msgid "Stock Level Forecast"
2802 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal
2803 #: field:product.category,property_stock_journal:0
2804 #: field:report.stock.move,stock_journal:0
2805 #: view:stock.journal:0
2806 #: field:stock.journal,name:0
2807 #: field:stock.picking,stock_journal_id:0
2808 #: field:stock.picking.in,stock_journal_id:0
2809 #: field:stock.picking.out,stock_journal_id:0
2810 msgid "Stock Journal"
2811 msgstr "Dnevnik zaliha"
2814 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
2816 msgid "%s-%s-return"
2820 #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
2822 msgid "Active ID is not set in Context"
2826 #: view:stock.move:0
2827 #: view:stock.picking:0
2828 msgid "Force Availability"
2829 msgstr "Neophodna dostupnost"
2832 #: field:product.template,loc_rack:0
2837 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap
2838 #: view:stock.move.scrap:0
2843 #: help:stock.move,prodlot_id:0
2844 msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
2848 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:100
2850 msgid "Receive Products"
2854 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
2855 #: selection:stock.location,usage:0
2860 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:102
2861 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_out_picking_move
2862 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_out
2864 msgid "Deliver Products"
2868 #: view:stock.location.product:0
2869 msgid "View Stock of Products"
2870 msgstr "Pregled zaliha proizvoda"
2873 #: view:report.stock.inventory:0
2874 #: field:report.stock.inventory,month:0
2875 #: view:report.stock.move:0
2876 #: field:report.stock.move,month:0
2881 #: help:stock.picking,date_done:0
2882 #: help:stock.picking.in,date_done:0
2883 #: help:stock.picking.out,date_done:0
2884 msgid "Date of Completion"
2888 #: code:addons/stock/stock.py:1663
2890 msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
2894 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company
2895 msgid "Your Company"
2899 #: help:stock.tracking,active:0
2901 "By unchecking the active field, you may hide a pack without deleting it."
2905 #: view:stock.production.lot:0
2906 msgid "Product Lots Filter"
2910 #: view:stock.inventory.merge:0
2915 #: field:stock.inventory,inventory_line_id:0
2920 #: view:report.stock.move:0
2925 #: view:stock.move:0
2926 msgid "Unit Of Measure"
2930 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_tree
2932 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
2933 " Click to add a location.\n"
2935 " This is the structure of your company's warehouses and\n"
2936 " locations. You can click on a location to get the list of "
2938 " products and their stock level in this particular location "
2940 " all its children.\n"
2946 #: field:stock.location,stock_real:0
2948 msgstr "Stvarne zalihe"
2951 #: field:stock.report.tracklots,tracking_id:0
2952 msgid "Logistic Serial Number"
2956 #: field:stock.production.lot.revision,date:0
2957 msgid "Revision Date"
2958 msgstr "Datum revizije"
2961 #: view:report.stock.inventory:0
2962 #: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
2963 #: report:stock.picking.list:0
2968 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
2971 "Total quantity after split exceeds the quantity to split for this product: "
2976 #: view:stock.partial.move.line:0
2977 msgid "Stock Partial Move Line"
2981 #: field:stock.move,product_uos_qty:0
2982 msgid "Quantity (UOS)"
2983 msgstr "Količina (KOL)"
2986 #: view:stock.move:0
2987 msgid "Set Available"
2988 msgstr "Postavi dostupnost"
2991 #: report:stock.picking.list:0
2992 msgid "Contact Address :"
2996 #: help:stock.config.settings,group_stock_tracking_lot:0
2998 "When you select a serial number on product moves, you can get the upstream "
2999 "or downstream traceability of that product."
3003 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:95
3009 #: field:stock.incoterms,active:0
3010 #: field:stock.location,active:0
3011 #: field:stock.tracking,active:0
3016 #: view:product.template:0
3021 #: code:addons/stock/stock.py:1120
3023 msgid "Error, no partner !"
3027 #: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
3028 #: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
3029 #: field:stock.move.split.lines,wizard_id:0
3030 msgid "Parent Wizard"
3034 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
3035 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms
3036 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open
3037 #: view:stock.incoterms:0
3042 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking_line
3043 msgid "stock.partial.picking.line"
3047 #: report:lot.stock.overview:0
3048 #: report:lot.stock.overview_all:0
3049 #: report:stock.inventory.move:0
3054 #: help:stock.incoterms,name:0
3056 "Incoterms are series of sales terms.They are used to divide transaction "
3057 "costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-the-"
3058 "art transportation practices."
3062 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_receive_move
3064 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3065 " Click to register a reception for this product. \n"
3067 " Here you will find the history of all receptions related to\n"
3068 " this product, as well as all future receptions you are "
3070 " from your suppliers.\n"
3076 #: help:stock.fill.inventory,recursive:0
3078 "If checked, products contained in child locations of selected location will "
3079 "be included as well."
3083 #: help:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0
3085 "Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
3089 #: help:stock.config.settings,module_stock_location:0
3091 "Provide push and pull inventory flows. Typical uses of this feature are:\n"
3092 " manage product manufacturing chains, manage default "
3093 "locations per product,\n"
3094 " define routes within your warehouse according to business "
3096 " This installs the module stock_location."
3100 #: view:stock.inventory:0
3101 #: field:stock.inventory,name:0
3102 msgid "Inventory Reference"
3106 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_out_picking_move
3108 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3109 " Click to register a product delivery.\n"
3112 " You will find in this list all products you have to deliver "
3114 " your customers. You can process the deliveries directly "
3116 " this list using the buttons on the right of each line. You "
3118 " filter the products to deliver by customer, products or "
3120 " order (using the Origin field).\n"
3126 #: view:stock.move:0
3131 #: field:stock.production.lot.revision,name:0
3132 msgid "Revision Name"
3133 msgstr "Naziv revizije"
3136 #: model:res.groups,name:stock.group_tracking_lot
3137 msgid "Manage Logistic Serial Numbers"
3141 #: view:stock.inventory:0
3142 msgid "Confirm Inventory"
3143 msgstr "Potvrda popisa"
3146 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_tracking_form
3148 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3149 " Click to add a tracking number.\n"
3151 " This is the list of all your packs. When you select a Pack, "
3153 " can get the upstream or downstream traceability of the "
3155 " contained in the pack.\n"
3161 #: code:addons/stock/stock.py:2501
3163 msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
3167 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_out
3168 msgid "Customers Packings"
3172 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3173 #: view:report.stock.move:0
3174 #: selection:report.stock.move,state:0
3175 #: selection:stock.inventory,state:0
3176 #: view:stock.move:0
3177 #: selection:stock.move,state:0
3178 #: view:stock.picking:0
3179 #: view:stock.picking.in:0
3180 #: report:stock.picking.list:0
3185 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_standard_price
3186 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_standard_price
3187 #: view:stock.change.standard.price:0
3188 msgid "Change Standard Price"
3192 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual
3193 msgid "Virtual Locations"
3194 msgstr "Virtualne lokacije"
3197 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
3198 #: selection:stock.picking.in,invoice_state:0
3199 #: selection:stock.picking.out,invoice_state:0
3200 msgid "To Be Invoiced"
3201 msgstr "Za fakturisanje"
3204 #: field:stock.inventory,date_done:0
3206 msgstr "Datum završetka"
3209 #: code:addons/stock/stock.py:1121
3212 "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
3216 #: view:stock.picking.in:0
3217 msgid "Confirm & Receive"
3221 #: field:stock.picking,origin:0
3222 #: field:stock.picking.in,origin:0
3223 #: field:stock.picking.out,origin:0
3224 msgid "Source Document"
3228 #: selection:stock.move,priority:0
3233 #: view:stock.move:0
3238 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form
3239 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_warehouse_form
3244 #: field:stock.journal,user_id:0
3249 #: view:stock.move:0
3250 msgid "Process Entirely"
3254 #: help:product.template,property_stock_procurement:0
3256 "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
3257 "location for stock moves generated by procurements."
3261 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_inventory_report
3262 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_inventory_report
3263 #: view:report.stock.inventory:0
3264 msgid "Inventory Analysis"
3268 #: field:stock.invoice.onshipping,journal_id:0
3269 msgid "Destination Journal"
3270 msgstr "Dnevnik odredišta"
3273 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_tracking_lot_2_stock_report_tracklots
3274 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_stock
3279 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
3281 msgid "Returned Picking"
3285 #: model:ir.model,name:stock.model_product_product
3286 #: view:report.stock.inventory:0
3287 #: field:report.stock.inventory,product_id:0
3288 #: field:report.stock.lines.date,product_id:0
3289 #: view:report.stock.move:0
3290 #: field:report.stock.move,product_id:0
3291 #: field:stock.change.product.qty,product_id:0
3292 #: field:stock.inventory.line,product_id:0
3293 #: field:stock.inventory.line.split,product_id:0
3294 #: report:stock.inventory.move:0
3295 #: view:stock.move:0
3296 #: field:stock.move,product_id:0
3297 #: field:stock.move.consume,product_id:0
3298 #: field:stock.move.scrap,product_id:0
3299 #: field:stock.move.split,product_id:0
3300 #: field:stock.partial.move.line,product_id:0
3301 #: field:stock.partial.picking.line,product_id:0
3302 #: field:stock.picking,product_id:0
3303 #: field:stock.picking.in,product_id:0
3304 #: field:stock.picking.out,product_id:0
3305 #: view:stock.production.lot:0
3306 #: field:stock.production.lot,product_id:0
3307 #: field:stock.report.prodlots,product_id:0
3308 #: field:stock.report.tracklots,product_id:0
3309 #: field:stock.return.picking.memory,product_id:0
3314 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_inventory_form
3316 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3317 " Click to start an inventory. \n"
3319 " Periodical Inventories are used to count the number of "
3321 " available per location. You can use it once a year when you "
3323 " the general inventory or whenever you need it, to adapt the\n"
3324 " current inventory level of a product.\n"
3330 #: view:stock.return.picking:0
3335 #: field:stock.return.picking,invoice_state:0
3340 #: view:stock.picking:0
3341 msgid "Assigned Internal Moves"
3345 #: code:addons/stock/stock.py:790
3347 msgid "You cannot process picking without stock moves."
3351 #: field:stock.production.lot,move_ids:0
3352 msgid "Moves for this serial number"
3356 #: field:stock.move,product_uos:0
3358 msgstr "Proizvod UOS"
3361 #: field:stock.location,posz:0
3366 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_consume
3367 #: view:stock.move.consume:0
3368 msgid "Consume Products"
3372 #: field:stock.location,parent_right:0
3373 msgid "Right Parent"
3377 #: report:lot.stock.overview:0
3378 #: report:lot.stock.overview_all:0
3383 #: field:stock.location,posx:0
3384 msgid "Corridor (X)"
3385 msgstr "Koridor (X)"
3388 #: field:stock.config.settings,group_stock_packaging:0
3389 msgid "Allow to define several packaging methods on products"
3393 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_7
3394 msgid "European Customers"
3395 msgstr "Evropski kupci"
3398 #: field:report.stock.inventory,value:0
3399 #: field:report.stock.move,value:0
3404 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_by_category_stock_form
3405 msgid "Products by Category"
3409 #: selection:stock.picking,state:0
3410 #: selection:stock.picking.in,state:0
3411 #: selection:stock.picking.out,state:0
3412 msgid "Waiting Another Operation"
3416 #: view:stock.location:0
3417 msgid "Supplier Locations"
3421 #: field:stock.partial.move.line,wizard_id:0
3422 #: field:stock.partial.picking.line,wizard_id:0
3423 #: field:stock.return.picking.memory,wizard_id:0
3428 #: view:report.stock.move:0
3429 msgid "Completed Stock-Moves"
3433 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_location_product
3434 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location_product
3435 msgid "Products by Location"
3436 msgstr "Proizvodi po lokaciji"
3439 #: view:stock.config.settings:0
3444 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_form
3446 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3447 " Click to add a location.\n"
3449 " Define your locations to reflect your warehouse structure "
3451 " organization. OpenERP is able to manage physical locations\n"
3452 " (warehouses, shelves, bin, etc), partner locations "
3454 " suppliers) and virtual locations which are the counterpart "
3456 " the stock operations like the manufacturing orders\n"
3457 " consumptions, inventories, etc.\n"
3459 " Every stock operation in OpenERP moves the products from "
3461 " location to another one. For instance, if you receive "
3463 " from a supplier, OpenERP will move products from the "
3465 " location to the Stock location. Each report can be performed "
3467 " physical, partner or virtual locations.\n"
3473 #: field:stock.fill.inventory,recursive:0
3474 msgid "Include children"
3478 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_components
3483 #: help:stock.picking,date:0
3484 #: help:stock.picking.in,date:0
3485 #: help:stock.picking.out,date:0
3486 msgid "Creation time, usually the time of the order."
3490 #: field:stock.tracking,name:0
3491 msgid "Pack Reference"
3495 #: view:report.stock.move:0
3496 #: field:report.stock.move,location_id:0
3497 #: field:stock.inventory.line.split,location_id:0
3498 #: field:stock.move,location_id:0
3499 #: field:stock.move.split,location_id:0
3500 msgid "Source Location"
3501 msgstr "Lokacija izvora"
3504 #: view:product.template:0
3505 msgid "Accounting Entries"
3509 #: model:res.groups,name:stock.group_stock_manager
3514 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
3515 msgid "Internal Shippings"
3519 #: field:stock.change.standard.price,enable_stock_in_out_acc:0
3520 msgid "Enable Related Account"
3524 #: field:stock.location.product,type:0
3525 msgid "Analyse Type"
3529 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree4
3531 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3532 " Click to create an incoming shipment. \n"
3534 " The Incoming Shipments is the list of all orders you will\n"
3535 " receive from your suppliers. An incoming shipment contains "
3537 " list of products to be received according to the original\n"
3538 " purchase order.\n"
3544 #: view:stock.move:0
3549 #: selection:stock.picking,move_type:0
3550 #: selection:stock.picking.in,move_type:0
3551 #: selection:stock.picking.out,move_type:0
3553 msgstr "Sve odjednom"
3556 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
3557 msgid "Inventory Move"
3561 #: code:addons/stock/product.py:477
3563 msgid "Future Productions"
3567 #: help:stock.picking.in,state:0
3569 "* Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until confirmed\n"
3571 " * Waiting Another Operation: waiting for another move to "
3572 "proceed before it becomes automatically available (e.g. in Make-To-Order "
3575 " * Waiting Availability: still waiting for the availability "
3578 " * Ready to Receive: products reserved, simply waiting for "
3581 " * Received: has been processed, can't be modified or "
3582 "cancelled anymore\n"
3584 " * Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
3588 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_config_settings
3589 #: view:stock.config.settings:0
3590 msgid "Configure Warehouse"
3594 #: view:stock.picking:0
3595 #: view:stock.picking.in:0
3600 #: view:stock.return.picking:0
3601 msgid "Return lines"
3605 #: view:stock.inventory:0
3606 msgid "Search Inventory"
3610 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date
3611 #: view:report.stock.lines.date:0
3612 msgid "Dates of Inventories"
3613 msgstr "Datumi popisa"
3616 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_receive_move
3617 #: view:product.product:0
3622 #: view:report.stock.move:0
3623 msgid "Total incoming quantity"
3627 #: field:report.stock.move,product_qty_out:0
3632 #: view:report.stock.inventory:0
3633 #: field:report.stock.inventory,company_id:0
3634 #: view:report.stock.move:0
3635 #: field:report.stock.move,company_id:0
3636 #: field:stock.inventory,company_id:0
3637 #: field:stock.inventory.line,company_id:0
3638 #: field:stock.location,company_id:0
3639 #: field:stock.move,company_id:0
3640 #: field:stock.picking,company_id:0
3641 #: field:stock.picking.in,company_id:0
3642 #: field:stock.picking.out,company_id:0
3643 #: field:stock.production.lot,company_id:0
3644 #: field:stock.production.lot.revision,company_id:0
3645 #: field:stock.warehouse,company_id:0
3650 #: field:stock.inventory.line,product_uom:0
3651 #: field:stock.move.consume,product_uom:0
3652 #: field:stock.move.scrap,product_uom:0
3653 msgid "Product Unit of Measure"
3657 #: view:stock.move:0
3658 msgid "Put in current pack"
3662 #: view:stock.inventory:0
3663 msgid "Lot Inventory"
3664 msgstr "Partija popisa"
3667 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form
3668 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
3669 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
3670 #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
3671 #: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
3672 #: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
3673 #: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
3674 #: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
3675 #: field:stock.move,prodlot_id:0
3676 #: view:stock.move.split:0
3677 #: field:stock.move.split.lines,name:0
3678 #: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
3679 #: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
3680 #: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
3681 #: report:stock.picking.list:0
3682 #: view:stock.production.lot:0
3683 #: field:stock.production.lot,name:0
3684 #: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
3685 #: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
3686 #: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
3687 msgid "Serial Number"
3691 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking
3692 msgid "Partial Picking Processing Wizard"
3696 #: field:stock.location,icon:0
3701 #: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
3702 #: field:stock.partial.move.line,tracking:0
3703 #: field:stock.partial.picking,hide_tracking:0
3704 #: field:stock.partial.picking.line,tracking:0
3709 #: view:stock.inventory.line.split:0
3710 #: view:stock.move.consume:0
3711 #: view:stock.move.scrap:0
3712 #: view:stock.split.into:0
3717 #: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0
3719 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
3720 "outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a "
3721 "specific valuation account set on the destination location. This is the "
3722 "default value for all products in this category. It can also directly be set "
3727 #: field:stock.picking,message_ids:0
3728 #: field:stock.picking.in,message_ids:0
3729 #: field:stock.picking.out,message_ids:0
3734 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_8
3735 msgid "Non European Customers"
3736 msgstr "Nevropski kupci"
3739 #: code:addons/stock/product.py:96
3740 #: code:addons/stock/product.py:110
3741 #: code:addons/stock/product.py:113
3742 #: code:addons/stock/product.py:120
3743 #: code:addons/stock/product.py:141
3744 #: code:addons/stock/product.py:167
3745 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
3746 #: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
3747 #: code:addons/stock/stock.py:528
3748 #: code:addons/stock/stock.py:790
3749 #: code:addons/stock/stock.py:1190
3750 #: code:addons/stock/stock.py:1199
3751 #: code:addons/stock/stock.py:2243
3752 #: code:addons/stock/stock.py:2246
3753 #: code:addons/stock/stock.py:2249
3754 #: code:addons/stock/stock.py:2252
3755 #: code:addons/stock/stock.py:2255
3756 #: code:addons/stock/stock.py:2258
3757 #: code:addons/stock/stock.py:2481
3758 #: code:addons/stock/stock.py:2590
3759 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
3760 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
3761 #: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
3767 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_warehouse_form
3769 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
3770 " Click to define a new warehouse.\n"
3776 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3777 #: selection:report.stock.move,state:0
3778 #: selection:stock.inventory,state:0
3779 #: selection:stock.move,state:0
3780 #: selection:stock.picking,state:0
3781 #: selection:stock.picking.in,state:0
3782 #: selection:stock.picking.out,state:0
3787 #: view:stock.picking:0
3788 msgid "Confirmed Delivery Orders"
3792 #: view:stock.move:0
3793 #: field:stock.partial.move,picking_id:0
3794 #: field:stock.partial.picking,picking_id:0
3799 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
3801 msgid "This picking list does not require invoicing."
3805 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
3808 "The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
3809 "roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
3813 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
3814 msgid "Your Company, Chicago shop"
3818 #: selection:report.stock.move,type:0
3819 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
3820 #: selection:stock.move,type:0
3821 #: selection:stock.picking,type:0
3822 #: selection:stock.picking.in,type:0
3823 #: selection:stock.picking.out,type:0
3824 msgid "Getting Goods"
3825 msgstr "Preuzimanje robe"
3828 #: help:stock.location,chained_location_type:0
3830 "Determines whether this location is chained to another location, i.e. any "
3831 "incoming product in this location \n"
3832 "should next go to the chained location. The chained location is determined "
3833 "according to the type :\n"
3834 "* None: No chaining at all\n"
3835 "* Customer: The chained location will be taken from the Customer Location "
3836 "field on the Partner form of the Partner that is specified in the Picking "
3837 "list of the incoming products.\n"
3838 "* Fixed Location: The chained location is taken from the next field: Chained "
3839 "Location if Fixed."
3843 #: code:addons/stock/stock.py:1853
3846 "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
3847 "OpenERP will not automatically generate a back order."
3851 #: view:stock.production.lot.revision:0
3852 msgid "Serial Number Revisions"
3856 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
3857 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
3858 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
3859 #: view:stock.picking.out:0
3860 msgid "Delivery Orders"
3861 msgstr "Nalozi za isporuku"
3864 #: view:stock.picking:0
3865 msgid "Delivery orders already processed"
3869 #: field:product.template,loc_case:0
3874 #: selection:report.stock.inventory,state:0
3875 #: selection:report.stock.move,state:0
3876 #: selection:stock.inventory,state:0
3881 #: view:stock.move:0
3882 #: view:stock.picking:0
3887 #: help:stock.location,icon:0
3888 msgid "Icon show in hierarchical tree view"
3892 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_merge_inventories
3893 msgid "Merge inventories"
3894 msgstr "Spajanje popisa"
3897 #: view:stock.location:0
3898 msgid "Stock Location"
3899 msgstr "Lokacije zalihe"
3902 #: help:stock.location,scrap_location:0
3904 "Check this box to allow using this location to put scrapped/damaged goods."
3908 #: field:stock.picking,message_follower_ids:0
3909 #: field:stock.picking.in,message_follower_ids:0
3910 #: field:stock.picking.out,message_follower_ids:0
3915 #: code:addons/stock/stock.py:2590
3917 msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
3921 #: help:stock.config.settings,decimal_precision:0
3923 "As an example, a decimal precision of 2 will allow weights like: 9.99 kg, "
3924 "whereas a decimal precision of 4 will allow weights like: 0.0231 kg."
3928 #: view:report.stock.move:0
3929 msgid "Total outgoing quantity"
3933 #: field:stock.move,backorder_id:0
3934 #: field:stock.picking,backorder_id:0
3935 #: field:stock.picking.in,backorder_id:0
3936 #: field:stock.picking.out,backorder_id:0
3937 msgid "Back Order of"
3941 #: help:stock.partial.move.line,cost:0
3942 #: help:stock.partial.picking.line,cost:0
3943 msgid "Unit Cost for this product line"
3947 #: model:ir.model,name:stock.model_product_category
3948 #: view:report.stock.inventory:0
3949 #: field:report.stock.inventory,product_categ_id:0
3950 #: view:report.stock.move:0
3951 #: field:report.stock.move,categ_id:0
3952 msgid "Product Category"
3956 #: view:stock.move:0
3957 msgid "Serial Number"
3961 #: view:stock.invoice.onshipping:0
3962 msgid "Create invoice"
3963 msgstr "Kreiraj račun"
3966 #: view:stock.picking:0
3967 msgid "Confirmed Internal Moves"
3971 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration
3972 msgid "Configuration"
3973 msgstr "Konfiguracija"
3976 #: model:res.groups,name:stock.group_locations
3977 msgid "Manage Multiple Locations and Warehouses"
3981 #: help:stock.change.standard.price,new_price:0
3983 "If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
3984 "stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
3985 "* quantity available).\n"
3986 "If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
3987 "stock input account will be debited."
3991 #: code:addons/stock/stock.py:2816
3997 #: help:stock.config.settings,module_stock_invoice_directly:0
3999 "This allows to automatically launch the invoicing wizard if the delivery is\n"
4000 " to be invoiced when you send or deliver goods.\n"
4001 " This installs the module stock_invoice_directly."
4005 #: field:stock.location,chained_journal_id:0
4006 msgid "Chaining Journal"
4010 #: code:addons/stock/stock.py:768
4012 msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
4016 #: view:report.stock.move:0
4021 #: help:stock.move,product_qty:0
4023 "This is the quantity of products from an inventory point of view. For moves "
4024 "in the state 'done', this is the quantity of products that were actually "
4025 "moved. For other moves, this is the quantity of product that is planned to "
4026 "be moved. Lowering this quantity does not generate a backorder. Changing "
4027 "this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should "
4028 "be done with care."
4032 #: help:stock.location,valuation_in_account_id:0
4034 "Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
4035 "internal type), this account will be used to hold the value of products "
4036 "being moved from an internal location into this location, instead of the "
4037 "generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
4038 "internal locations."
4042 #: code:addons/stock/product.py:459
4044 msgid "Future Deliveries"
4048 #: view:stock.move:0
4049 #: field:stock.move,tracking_id:0
4050 #: view:stock.tracking:0
4055 #: view:stock.move:0
4056 msgid "Date Expected"
4060 #: field:stock.move,auto_validate:0
4061 msgid "Auto Validate"
4062 msgstr "Automatska provjera"
4065 #: code:addons/stock/stock.py:1821
4067 msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
4071 #: model:ir.model,name:stock.model_product_template
4072 msgid "Product Template"
4076 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4077 #: selection:report.stock.move,month:0
4082 #: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
4083 msgid "Automatic Move"
4084 msgstr "Automatsko kretanje"
4087 #: field:stock.location,stock_virtual_value:0
4088 msgid "Virtual Stock Value"
4089 msgstr "Vrijednost virtualne zalihe"
4092 #: view:stock.picking.in:0
4093 #: view:stock.picking.out:0
4094 msgid "Return Products"
4098 #: view:stock.inventory:0
4099 msgid "Validate Inventory"
4103 #: help:stock.move,price_currency_id:0
4105 "Technical field used to record the currency chosen by the user during a "
4106 "picking confirmation (when average price costing method is used)"
4110 #: help:stock.production.lot,name:0
4111 msgid "Unique Serial Number, will be displayed as: PREFIX/SERIAL [INT_REF]"
4115 #: code:addons/stock/product.py:142
4117 msgid "Please define stock input account for this product: \"%s\" (id: %d)."
4121 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_reception_picking_move
4122 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_in
4123 msgid "Incoming Products"
4127 #: view:product.product:0
4132 #: view:stock.change.product.qty:0
4133 #: view:stock.change.standard.price:0
4134 #: view:stock.config.settings:0
4135 #: view:stock.fill.inventory:0
4136 #: view:stock.inventory.line.split:0
4137 #: view:stock.inventory.merge:0
4138 #: view:stock.invoice.onshipping:0
4139 #: view:stock.location.product:0
4140 #: view:stock.move.consume:0
4141 #: view:stock.move.scrap:0
4142 #: view:stock.move.split:0
4143 #: view:stock.partial.move:0
4144 #: view:stock.partial.picking:0
4145 #: view:stock.return.picking:0
4146 #: view:stock.split.into:0
4151 #: selection:stock.picking,invoice_state:0
4152 #: selection:stock.picking.in,invoice_state:0
4153 #: selection:stock.picking.out,invoice_state:0
4155 msgstr "Fakturisano"
4158 #: code:addons/stock/stock.py:1852
4159 #: view:product.template:0
4162 msgstr "Informacija"
4165 #: code:addons/stock/stock.py:1199
4167 msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
4171 #: help:res.partner,property_stock_customer:0
4173 "This stock location will be used, instead of the default one, as the "
4174 "destination location for goods you send to this partner"
4176 "Koristiće se ova lokacija zaliha, umjesto podrazumjevane, kao \n"
4177 "odredišna lokacija za robu koju šaljete ovom partneru"
4180 #: view:stock.change.product.qty:0
4181 #: view:stock.change.standard.price:0
4186 #: field:stock.picking,max_date:0
4187 #: field:stock.picking.in,max_date:0
4188 #: field:stock.picking.out,max_date:0
4189 msgid "Max. Expected Date"
4193 #: field:stock.picking,auto_picking:0
4194 #: field:stock.picking.in,auto_picking:0
4195 #: field:stock.picking.out,auto_picking:0
4196 msgid "Auto-Picking"
4200 #: report:stock.picking.list:0
4201 msgid "Customer Address :"
4205 #: field:stock.location,chained_auto_packing:0
4206 msgid "Chaining Type"
4210 #: view:report.stock.inventory:0
4211 #: view:report.stock.move:0
4212 #: selection:report.stock.move,type:0
4213 #: view:stock.location:0
4214 #: selection:stock.location,chained_picking_type:0
4215 #: selection:stock.move,type:0
4216 #: selection:stock.picking,type:0
4217 #: selection:stock.picking.in,type:0
4218 #: selection:stock.picking.out,type:0
4223 #: view:stock.picking:0
4224 #: view:stock.picking.in:0
4225 #: view:stock.picking.out:0
4226 msgid "Calendar View"
4227 msgstr "Kalendarski prikaz"
4230 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_stock_inventory_move
4231 #: report:stock.inventory.move:0
4232 msgid "Stock Inventory"
4236 #: help:report.stock.inventory,state:0
4238 "When the stock move is created it is in the 'Draft' state.\n"
4239 " After that it is set to 'Confirmed' state.\n"
4240 " If stock is available state is set to 'Avaiable'.\n"
4241 " When the picking it done the state is 'Done'. \n"
4242 "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one."
4246 #: view:stock.inventory.merge:0
4247 msgid "Do you want to merge theses inventories?"
4248 msgstr "Da li želite da objedinite ove popise ?"
4251 #: view:stock.picking.out:0
4252 msgid "Date of Delivery"
4256 #: field:stock.location,posy:0
4261 #: code:addons/stock/stock.py:2258
4264 "Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
4269 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot_revision
4270 msgid "Serial Number Revision"
4274 #: code:addons/stock/product.py:96
4276 msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
4280 #: help:stock.config.settings,module_claim_from_delivery:0
4282 "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
4283 " This installs the module claim_from_delivery."
4287 #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
4289 msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
4293 #: field:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0
4298 #: model:res.groups,name:stock.group_stock_user
4303 #: field:stock.config.settings,module_stock_location:0
4304 msgid "Create push/pull logistic rules"
4308 #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
4310 msgid "None of these picking lists require invoicing."
4314 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4315 #: selection:report.stock.move,month:0
4320 #: code:addons/stock/product.py:473
4322 msgid "Unplanned Qty"
4326 #: field:stock.location,chained_company_id:0
4327 msgid "Chained Company"
4331 #: view:stock.picking.out:0
4332 msgid "Check Availability"
4333 msgstr "Provjera dostupnosti"
4336 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4337 #: selection:report.stock.move,month:0
4342 #: constraint:stock.move:0
4343 msgid "You cannot move products from or to a location of the type view."
4347 #: help:stock.config.settings,group_stock_production_lot:0
4349 "This allows you to manage products by using serial numbers. When you select "
4350 "a serial number on product moves, you can get the upstream or downstream "
4351 "traceability of that product."
4355 #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
4358 "No product in this location. Please select a location in the product form."
4362 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_futur_open
4363 msgid "Future Stock Moves"
4364 msgstr "Buduća kretanja zalihe"
4367 #: field:stock.move,move_history_ids2:0
4368 msgid "Move History (parent moves)"
4372 #: code:addons/stock/product.py:455
4374 msgid "Future Stock"
4378 #: code:addons/stock/stock.py:1663
4379 #: code:addons/stock/stock.py:1665
4385 #: report:stock.inventory.move:0
4386 msgid "Production Lot"
4387 msgstr "Proizvodna partija"
4390 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability
4391 #: view:stock.config.settings:0
4392 #: view:stock.move:0
4393 #: view:stock.tracking:0
4394 msgid "Traceability"
4395 msgstr "Pronalaženje"
4398 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_deliver_move
4400 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4401 " Click to add a delivery order for this product.\n"
4403 " Here you will find the history of all past deliveries "
4405 " this product, as well as all the products you must deliver "
4413 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form
4414 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form
4415 #: view:stock.location:0
4416 #: view:stock.move:0
4421 #: help:stock.picking,backorder_id:0
4422 #: help:stock.picking.in,backorder_id:0
4423 #: help:stock.picking.out,backorder_id:0
4425 "If this shipment was split, then this field links to the shipment which "
4426 "contains the already processed part."
4430 #: view:stock.inventory:0
4431 msgid "General Information"
4432 msgstr "Opše informacije"
4435 #: field:stock.production.lot,prefix:0
4440 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.track_line
4441 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split
4442 #: view:stock.inventory.line.split:0
4443 #: view:stock.move:0
4444 #: view:stock.move.split:0
4445 msgid "Split in Serial Numbers"
4449 #: help:product.template,property_stock_account_input:0
4451 "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all "
4452 "incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a "
4453 "specific valuation account set on the source location. When not set on the "
4454 "product, the one from the product category is used."
4458 #: view:stock.move:0
4459 #: field:stock.partial.move,move_ids:0
4460 #: field:stock.return.picking,product_return_moves:0
4465 #: view:report.stock.move:0
4466 #: field:report.stock.move,location_dest_id:0
4467 #: field:stock.partial.move.line,location_dest_id:0
4468 #: field:stock.partial.picking.line,location_dest_id:0
4469 #: field:stock.picking,location_dest_id:0
4470 #: field:stock.picking.in,location_dest_id:0
4471 #: field:stock.picking.out,location_dest_id:0
4472 msgid "Dest. Location"
4473 msgstr "Odredišna lokacija"
4476 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list
4477 msgid "Picking Slip"
4481 #: help:stock.move,product_packaging:0
4483 "It specifies attributes of packaging like type, quantity of packaging,etc."
4487 #: view:product.product:0
4492 #: report:stock.picking.list:0
4493 msgid "Schedule Date"
4497 #: field:stock.location.product,to_date:0
4502 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4503 #: selection:report.stock.move,month:0
4508 #: view:stock.split.into:0
4513 #: selection:stock.move,state:0
4518 #: view:report.stock.move:0
4519 msgid "Future Stock-Moves"
4523 #: view:report.stock.inventory:0
4528 #: field:stock.move,name:0
4529 #: report:stock.picking.list:0
4530 #: view:stock.production.lot.revision:0
4531 #: field:stock.production.lot.revision,description:0
4536 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4537 #: selection:report.stock.move,month:0
4542 #: code:addons/stock/product.py:110
4544 msgid "No difference between standard price and new price!"
4548 #: view:stock.picking.out:0
4553 #: field:product.product,delivery_count:0
4558 #: view:stock.fill.inventory:0
4559 msgid "Import the current inventory"
4563 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5
4564 msgid "Upstream traceability"
4565 msgstr "Uzlazno praćenje"
4568 #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview_all
4569 #: report:lot.stock.overview_all:0
4570 msgid "Location Content"
4574 #: code:addons/stock/product.py:479
4576 msgid "Produced Qty"
4580 #: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0
4581 #: field:product.template,property_stock_account_output:0
4582 #: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0
4583 msgid "Stock Output Account"
4584 msgstr "Izlazni nalog zaliha"
4587 #: field:stock.location,chained_location_type:0
4588 msgid "Chained Location Type"
4589 msgstr "Tip uvezanih lokacija"
4592 #: help:stock.picking,min_date:0
4593 #: help:stock.picking.in,min_date:0
4594 #: help:stock.picking.out,min_date:0
4595 msgid "Scheduled time for the shipment to be processed"
4599 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
4600 #: model:stock.location,name:stock.location_production
4601 #: selection:stock.location,usage:0
4603 msgstr "Proizvodnja"
4606 #: view:stock.location:0
4607 #: selection:stock.location,chained_location_type:0
4608 #: view:stock.picking.out:0
4613 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4614 #: selection:report.stock.move,month:0
4619 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_production_lot_form
4621 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4622 " Click to add a serial number.\n"
4624 " This is the list of all the production lots you recorded. "
4626 " you select a lot, you can get the upstream or downstream\n"
4627 " traceability of the products contained in lot. By default, "
4629 " list is filtred on the serial numbers that are available in\n"
4630 " your warehouse but you can uncheck the 'Available' button "
4632 " get all the lots you produced, received or delivered to\n"
4639 #: view:stock.picking.in:0
4640 msgid "Date of Reception"
4644 #: help:stock.config.settings,group_stock_multiple_locations:0
4646 "This allows to configure and use multiple stock locations and warehouses,\n"
4647 " instead of having a single default one."
4651 #: view:stock.picking:0
4652 msgid "Confirm & Transfer"
4656 #: field:stock.location,scrap_location:0
4657 #: view:stock.move.scrap:0
4658 msgid "Scrap Location"
4662 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_picking
4663 msgid "Process Picking"
4667 #: selection:report.stock.inventory,month:0
4668 #: selection:report.stock.move,month:0
4673 #: view:report.stock.inventory:0
4678 #: field:stock.invoice.onshipping,invoice_date:0
4679 msgid "Invoiced date"
4683 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
4688 #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree
4690 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4691 " Click to create a delivery order. \n"
4693 " This is the list of all delivery orders that have to be\n"
4694 " prepared, according to your different sales orders and your\n"
4695 " logistics rules.\n"
4701 #: help:stock.tracking,name:0
4703 "By default, the pack reference is generated following the sscc standard. "
4704 "(Serial number + 1 check digit)"
4708 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory
4709 #: selection:report.stock.inventory,location_type:0
4710 #: field:stock.inventory.line,inventory_id:0
4711 #: report:stock.inventory.move:0
4712 #: selection:stock.location,usage:0
4717 #: help:stock.location,chained_picking_type:0
4719 "Shipping Type of the Picking List that will contain the chained move (leave "
4720 "empty to automatically detect the type based on the source and destination "
4725 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
4728 "The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
4729 "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
4730 "accepted by the uom."
4734 #: help:stock.move,move_dest_id:0
4735 msgid "Optional: next stock move when chaining them"
4739 #: view:stock.picking.out:0
4740 msgid "Print Delivery Slip"
4744 #: view:report.stock.inventory:0
4745 #: field:report.stock.inventory,year:0
4746 #: view:report.stock.move:0
4747 #: field:report.stock.move,year:0
4752 #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations
4753 msgid "Physical Locations"
4754 msgstr "Fizičke lokacije"
4757 #: view:stock.picking.in:0
4758 msgid "Ready to Process"
4762 #: report:stock.picking.list:0
4763 msgid "Warehouse Address :"
4766 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
4767 #~ msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"
4769 #~ msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
4770 #~ msgstr "SKLADIŠTE_MEDIJ_NAPRIJED"
4772 #~ msgid "Inventory Management"
4773 #~ msgstr "Upravljanje zalihama"
4776 #~ msgstr "Revizija"
4781 #~ msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
4782 #~ msgstr "SKLADIŠTE_SORTIRAJ_UZLAZNO"
4784 #~ msgid "STOCK_SAVE"
4785 #~ msgstr "SKLADIŠTE_SPREMI"
4787 #~ msgid "terp-account"
4788 #~ msgstr "terp-račun"
4790 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
4791 #~ msgstr "Neispravan naziv modela u definiciji zadatka."
4796 #~ msgid "STOCK_ZOOM_100"
4797 #~ msgstr "SKLADIŠTE_UVEĆANJE_100"
4799 #~ msgid "Return packing"
4800 #~ msgstr "Povratno pakovanje"
4803 #~ msgstr "Ukupno :"
4805 #~ msgid "STOCK_CANCEL"
4806 #~ msgstr "SKLADIŠTE_OTKAŽI"
4808 #~ msgid "STOCK_NEW"
4809 #~ msgstr "SKLADIŠTE_NOVO"
4811 #~ msgid "STOCK_PRINT"
4812 #~ msgstr "SKLADIŠTE_ŠTAMPAJ"
4814 #~ msgid "STOCK_QUIT"
4815 #~ msgstr "SKLADIŠTE_NAPUSTI"
4817 #~ msgid "Make Parcel"
4820 #~ msgid "Packing result"
4821 #~ msgstr "Rezultat pakovanja"
4823 #~ msgid "STOCK_GOTO_TOP"
4824 #~ msgstr "SKLADIŠTE_IDI_NA_VRH"
4826 #~ msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
4827 #~ msgstr "SKLADIŠTE_IDI_NA_PRVI"
4835 #~ msgid "terp-purchase"
4836 #~ msgstr "terp-kupovina"
4838 #~ msgid "STOCK_DND"
4839 #~ msgstr "SKLADIŠTE_DND"
4841 #~ msgid "STOCK_UNINDENT"
4842 #~ msgstr "STOCK_UNINDENT"
4844 #~ msgid "STOCK_FLOPPY"
4845 #~ msgstr "STOCK_FLOPPY"
4847 #~ msgid "Move Information"
4848 #~ msgstr "Informacije o kretanju zalihe"
4850 #~ msgid "Move Lines"
4851 #~ msgstr "Stavke kretanja"
4853 #~ msgid "Include all childs for the location"
4854 #~ msgstr "Uključi sve podlokacije za datu lokaciju"
4856 #~ msgid "Recipient"
4857 #~ msgstr "Primatelj"
4859 #~ msgid "STOCK_PREFERENCES"
4860 #~ msgstr "Osoboine skladišta"
4862 #~ msgid "STOCK_BOLD"
4863 #~ msgstr "SKLADIŠTE_PODEBLJANO"
4865 #~ msgid "Process Now"
4866 #~ msgstr "Obradi odmah"
4868 #~ msgid "terp-graph"
4869 #~ msgstr "terp-graf"
4871 #~ msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
4872 #~ msgstr "SKLADIŠTE_MEDIJ_PREMOTAJ"
4874 #~ msgid "Make Picking"
4875 #~ msgstr "Napravi primku"
4877 #~ msgid "This account will be used to value the output stock"
4878 #~ msgstr "Ovo konto će biti korišteno za vrednovanje izlaza"
4880 #~ msgid "Calendar of Deliveries"
4881 #~ msgstr "Kalendar isporuke"
4883 #~ msgid "STOCK_CUT"
4884 #~ msgstr "SKLADIŠTE_SJECI"
4886 #~ msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
4887 #~ msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
4889 #~ msgid "STOCK_SAVE_AS"
4890 #~ msgstr "STOCK_SAVE_AS"
4892 #~ msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
4893 #~ msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
4895 #~ msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
4896 #~ msgstr "SKLADIŠTE_IDI_NA_DNO"
4898 #~ msgid "STOCK_INDEX"
4899 #~ msgstr "STOCK_INDEX"
4901 #~ msgid "Date Done"
4902 #~ msgstr "Datum završetka"
4904 #~ msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
4905 #~ msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
4907 #~ msgid "STOCK_EXECUTE"
4908 #~ msgstr "STOCK_IZVRŠI"
4910 #~ msgid "STOCK_UNDELETE"
4911 #~ msgstr "STOCK_UNDELETE"
4913 #~ msgid "STOCK_GO_FORWARD"
4914 #~ msgstr "SKLADIŠTE_IDI_NAPRIJED"
4916 #~ msgid "Expected Shipping Date"
4917 #~ msgstr "Očekivani datum isporuke"
4919 #~ msgid "Tracking Number"
4920 #~ msgstr "Broj praćenja"
4922 #~ msgid "Shipping Address :"
4923 #~ msgstr "Adresa isporuke :"
4925 #~ msgid "Tracking/Serial"
4926 #~ msgstr "Praćenje/Serija"
4928 #~ msgid "STOCK_PASTE"
4929 #~ msgstr "STOCK_PASTE"
4931 #~ msgid "STOCK_SELECT_FONT"
4932 #~ msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
4934 #~ msgid "terp-stock"
4935 #~ msgstr "terp-zaliha"
4938 #~ "Tracking lot is the code that will be put on the logistical unit/pallet"
4939 #~ msgstr "Lot praćenja je kod koji će biti stavljen na pakovanje/paletu"
4941 #~ msgid "Non Assigned Products:"
4942 #~ msgstr "Nedodjeljeni proizvodi:"
4944 #~ msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
4945 #~ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
4947 #~ msgid "Available Packing"
4948 #~ msgstr "Dostupno pakovanje"
4950 #~ msgid "STOCK_FILE"
4951 #~ msgstr "STOCK_FILE"
4953 #~ msgid "Location Content (With children)"
4954 #~ msgstr "Sadržaj lokacije (sa podlokacijama)"
4957 #~ msgstr "Pakovanje"
4959 #~ msgid "STOCK_EDIT"
4960 #~ msgstr "SKLADIŠTE_UREDI"
4962 #~ msgid "STOCK_CONNECT"
4963 #~ msgstr "STOCK_POVEŽI"
4965 #~ msgid "terp-report"
4966 #~ msgstr "terp-izvještaj"
4968 #~ msgid "Date create"
4969 #~ msgstr "Datum kreiranja"
4971 #~ msgid "General Informations"
4972 #~ msgstr "Općenite informacije"
4974 #~ msgid "New Internal Packing"
4975 #~ msgstr "Novo interno pakovanje"
4977 #~ msgid "Finished products"
4978 #~ msgstr "Gotovi proizvodi"
4981 #~ msgstr "STOCK_UREDU"
4983 #~ msgid "STOCK_GO_DOWN"
4984 #~ msgstr "STOCK_IDI_DOLJE"
4986 #~ msgid "Date Created"
4987 #~ msgstr "Datum kreiranja"
4989 #~ msgid "All Stock Moves"
4990 #~ msgstr "Sva kretanja zalihe"
4992 #~ msgid "STOCK_HELP"
4993 #~ msgstr "SKLADIŠTE_POMOĆ"
4995 #~ msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
4996 #~ msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
4998 #~ msgid "This account will be used to value the input stock"
4999 #~ msgstr "Ovo konot će biti korišteno za vrednovanje primke"
5001 #~ msgid "Set to Zero"
5002 #~ msgstr "Postaviti na nulu"
5004 #~ msgid "STOCK_GO_BACK"
5005 #~ msgstr "STOCK_IDI_NAZDA"
5010 #~ msgid "Allocation Method"
5011 #~ msgstr "Metod raspodjele"
5014 #~ msgstr "terp-crm"
5016 #~ msgid "Dest. Address"
5017 #~ msgstr "Adresa odredišta"
5019 #~ msgid "terp-partner"
5020 #~ msgstr "terp-partner"
5022 #~ msgid "STOCK_APPLY"
5023 #~ msgstr "STOCK_APPLY"
5025 #~ msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
5026 #~ msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
5028 #~ msgid "The packing has been successfully made !"
5029 #~ msgstr "Pakovanje je uspješno obavljeno!"
5031 #~ msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
5032 #~ msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
5034 #~ msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
5035 #~ msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
5037 #~ msgid "Related Picking"
5038 #~ msgstr "Povezana izuzimanja"
5043 #~ msgid "Available Moves"
5044 #~ msgstr "Dostupna kretanja"
5046 #~ msgid "Origin Reference"
5047 #~ msgstr "Referenca porijekla"
5049 #~ msgid "STOCK_HARDDISK"
5050 #~ msgstr "STOCK_HARDDISK"
5052 #~ msgid "STOCK_COPY"
5053 #~ msgstr "STOCK_COPY"
5055 #~ msgid "STOCK_CDROM"
5056 #~ msgstr "STOCK_CDROM"
5058 #~ msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
5059 #~ msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
5061 #~ msgid "STOCK_STOP"
5062 #~ msgstr "STOCK_STOP"
5064 #~ msgid "STOCK_REFRESH"
5065 #~ msgstr "STOCK_REFRESH"
5067 #~ msgid "STOCK_ZOOM_IN"
5068 #~ msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
5070 #~ msgid "Tracking a move"
5071 #~ msgstr "Praćenje kretanja"
5073 #~ msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
5074 #~ msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
5079 #~ msgid "STOCK_CONVERT"
5080 #~ msgstr "STOCK_CONVERT"
5082 #~ msgid "Move lines"
5083 #~ msgstr "Stavke kretanja"
5085 #~ msgid "terp-calendar"
5086 #~ msgstr "terp-kalendar"
5088 #~ msgid "STOCK_ITALIC"
5089 #~ msgstr "STOCK_ITALIC"
5091 #~ msgid "Partial packing"
5092 #~ msgstr "Parcijalno pakovanje"
5094 #~ msgid "Fill From Unreceived Products"
5095 #~ msgstr "Ispuni iz neisporučenih proizvoda"
5097 #~ msgid "Invoice Status"
5098 #~ msgstr "Status računa"
5103 #~ msgid "STOCK_YES"
5104 #~ msgstr "STOCK_YES"
5106 #~ msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
5107 #~ msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
5109 #~ msgid "Planned Date"
5110 #~ msgstr "Planirani datum"
5113 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
5115 #~ "Naziv objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!"
5118 #~ msgstr "Jedinice mjere"
5120 #~ msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
5121 #~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
5124 #~ msgstr "terp-mrp"
5126 #~ msgid "STOCK_CLEAR"
5127 #~ msgstr "STOCK_CLEAR"
5129 #~ msgid "STOCK_DELETE"
5130 #~ msgstr "STOCK_DELETE"
5132 #~ msgid "Maxtor Suppliers"
5133 #~ msgstr "Maxtor dobavljač"
5135 #~ msgid "Created Date"
5136 #~ msgstr "Datum kreiranja"
5138 #~ msgid "STOCK_PROPERTIES"
5139 #~ msgstr "STOCK_PROPERTIES"
5141 #~ msgid "STOCK_HOME"
5142 #~ msgstr "STOCK_HOME"
5144 #~ msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
5145 #~ msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
5147 #~ msgid "STOCK_GO_UP"
5148 #~ msgstr "STOCK_GO_UP"
5150 #~ msgid "Create invoices"
5151 #~ msgstr "Kreiraj račune"
5153 #~ msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
5154 #~ msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
5156 #~ msgid "Set Stock to Zero"
5157 #~ msgstr "Postavi zalihe na nulu"
5159 #~ msgid "Packing to Process"
5160 #~ msgstr "Pakovanje za obradu"
5162 #~ msgid "Make packing"
5163 #~ msgstr "Napravi pakovanje"
5166 #~ msgstr "Najbliži"
5168 #~ msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
5169 #~ msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
5171 #~ msgid "STOCK_REMOVE"
5172 #~ msgstr "STOCK_REMOVE"
5174 #~ msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
5175 #~ msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
5177 #~ msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
5178 #~ msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
5181 #~ msgstr "STOCK_NO"
5183 #~ msgid "Accounting Stock Properties"
5184 #~ msgstr "Računovodstvene osobine zaliha"
5186 #~ msgid "STOCK_REDO"
5187 #~ msgstr "STOCK_REDO"
5189 #~ msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
5190 #~ msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
5193 #~ msgstr "Radionica"
5195 #~ msgid "Tiny sprl"
5196 #~ msgstr "Tiny sprl"
5198 #~ msgid "Auto-Packing"
5199 #~ msgstr "Automatsko pakovanje"
5201 #~ msgid "terp-tools"
5202 #~ msgstr "terp-alati"
5204 #~ msgid "STOCK_JUMP_TO"
5205 #~ msgstr "STOCK_JUMP_TO"
5207 #~ msgid "Location Overview"
5208 #~ msgstr "Pregled lokacije"
5210 #~ msgid "Split move line"
5211 #~ msgstr "Podjeli stavku kretanja"
5213 #~ msgid "STOCK_UNDO"
5214 #~ msgstr "STOCK_UNDO"
5216 #~ msgid "STOCK_ADD"
5217 #~ msgstr "STOCK_ADD"
5219 #~ msgid "Chained Delay (days)"
5220 #~ msgstr "Povezana kašnjenja (dani)"
5222 #~ msgid "terp-sale"
5223 #~ msgstr "terp-prodaja"
5225 #~ msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5226 #~ msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5228 #~ msgid "STOCK_FIND"
5229 #~ msgstr "STOCK_FIND"
5231 #~ msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
5232 #~ msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
5235 #~ "This account will be used, instead of the default one, to value input stock"
5237 #~ "Ovo će konto biti korišteno umjesto standardnog u svrhu vrednovanja ulaza "
5240 #~ msgid "Components"
5241 #~ msgstr "Dijelovi"
5243 #~ msgid "Max. Planned Date"
5244 #~ msgstr "Krajnji planirani datum"
5246 #~ msgid "Stock Locations Structure"
5247 #~ msgstr "Lokacije zaliha - struktura"
5249 #~ msgid "STOCK_OPEN"
5250 #~ msgstr "STOCK_OPEN"
5252 #~ msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
5253 #~ msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
5255 #~ msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
5256 #~ msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
5258 #~ msgid "terp-project"
5259 #~ msgstr "terp-projekt"
5261 #~ msgid "STOCK_NETWORK"
5262 #~ msgstr "STOCK_NETWORK"
5264 #~ msgid "Reporting"
5265 #~ msgstr "Izvještavanje"
5267 #~ msgid "STOCK_DISCONNECT"
5268 #~ msgstr "STOCK_DISCONNECT"
5270 #~ msgid "Confirm (Do Not Process Now)"
5271 #~ msgstr "Potvrdi (ne obrađuj sad)"
5273 #~ msgid "STOCK_DIRECTORY"
5274 #~ msgstr "STOCK_DIRECTORY"
5276 #~ msgid "STOCK_GOTO_LAST"
5277 #~ msgstr "SKLADIŠTE_IDI_NA_ZADNJI"
5282 #~ msgid "Do you want to set stocks to zero ?"
5283 #~ msgstr "Da li želite postaviti zalihe na nulu?"
5285 #~ msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
5286 #~ msgstr "SKLADIŠTE_PORAVNAJ_CENTAR"
5288 #~ msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
5289 #~ msgstr "SKLADIŠTE_VRATITI_NA_SPREMLJENO"
5291 #~ msgid "Localisation"
5292 #~ msgstr "Lokalizacija"
5294 #~ msgid "Confirmed Packing Waiting Availability"
5295 #~ msgstr "Potvrđeno pakovanje - čekanje potvrde dostupnosti"
5297 #~ msgid "Direct Delivery"
5298 #~ msgstr "Direktna isporuka"
5300 #~ msgid "Date Order"
5301 #~ msgstr "Datum naloga"
5303 #~ msgid "Split in Two"
5304 #~ msgstr "Podjeli na dvoje"
5309 #~ msgid "terp-product"
5310 #~ msgstr "terp-proizvod"
5312 #~ msgid "Set Stocks to Zero"
5313 #~ msgstr "Postavi zalihe na nulu"
5315 #~ msgid "Print Item Labels"
5316 #~ msgstr "Printaj oznaku proizvoda"
5318 #~ msgid "STOCK_INDENT"
5319 #~ msgstr "STOCK_INDENT"
5321 #~ msgid "Locations' Values"
5322 #~ msgstr "Vrijednosti lokacija"
5324 #~ msgid "Move State"
5325 #~ msgstr "Status kretanja"
5327 #~ msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
5328 #~ msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
5330 #~ msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
5331 #~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
5333 #~ msgid "Others info"
5334 #~ msgstr "Ostale informacije"
5336 #~ msgid "Sub Products"
5337 #~ msgstr "Podproizvod"
5339 #~ msgid "Packing list"
5340 #~ msgstr "Otpremnica"
5342 #~ msgid "Fill Inventory for specific location"
5343 #~ msgstr "Popunite popis za određenu lokaciju"
5345 #~ msgid "Products Received"
5346 #~ msgstr "Primljeni proizvodi"
5351 #~ msgid "Force to use a Production Lot during receptions"
5352 #~ msgstr "Mora da se koristi proizvodna partija u toku prijema"
5354 #~ msgid "Production lot"
5355 #~ msgstr "Proizvodna partija"
5363 #~ msgid "Products Sent"
5364 #~ msgstr "Poslati proizvodi"
5366 #~ msgid "Customer Refund"
5367 #~ msgstr "Povrat kupcu"
5369 #~ msgid "Production Lot Revisions"
5370 #~ msgstr "Revizija proizvodne partije"
5372 #~ msgid "Production Lots"
5373 #~ msgstr "Proizvodna partija"
5375 #~ msgid "Track line"
5376 #~ msgstr "Stavka praćenja"
5378 #~ msgid "Stock Level 1"
5379 #~ msgstr "Zalihe nivoa 1"
5381 #~ msgid "Sales & Purchases"
5382 #~ msgstr "Prodaja & Nabavka"
5384 #~ msgid "Customer Invoice"
5385 #~ msgstr "Izlazna faktura"
5387 #~ msgid "Draft Moves"
5388 #~ msgstr "Nacrt kretanja"
5390 #~ msgid "Product Id"
5391 #~ msgstr "Šifra proizvoda"
5393 #~ msgid "Stock Properties"
5394 #~ msgstr "Osobine zaliha"
5396 #~ msgid "Force to use a Production Lot during production order"
5397 #~ msgstr "Mora da se koristi proizvodna partija u toku prijema"
5399 #~ msgid "Stock report by production lots"
5400 #~ msgstr "Izvještaj zaliha po proizvodnim partijama"
5403 #~ "This journal will be used for the accounting move generated by stock move"
5405 #~ "Ovaj dnevnik će da se koristi za računovodstvene promjene izazvane "
5406 #~ "premještanjem zaliha"
5409 #~ "For the current product (template), this stock location will be used, "
5410 #~ "instead of the default one, as the source location for stock moves generated "
5411 #~ "when you do an inventory"
5413 #~ "Za ovaj proizvod (šablon) biće korištena ova lokacija zaliha, umesto "
5414 #~ "podrazumjevane, kao izvorna lokacija za premještanja zaliha kada ga bude "
5415 #~ "inicirala izrada popisa"
5417 #~ msgid "Quantity per lot"
5418 #~ msgstr "Količina po partiji"
5420 #~ msgid "Latest Date of Inventory"
5421 #~ msgstr "Posljednji datum popisa"
5423 #~ msgid "New Reception Packing"
5424 #~ msgstr "Pakovanje novog prijema"
5426 #~ msgid "Tracking Lot"
5427 #~ msgstr "Praćenje partije"
5429 #~ msgid "Packing List:"
5430 #~ msgstr "Otpremnica"
5432 #~ msgid "Production lot revisions"
5433 #~ msgstr "Revizija proizvodne partije"
5435 #~ msgid "Packing Done"
5436 #~ msgstr "Pakovanje gotovo"
5438 #~ msgid "Periodical Inventory"
5439 #~ msgstr "Periodični popis"
5441 #~ msgid "Stock Tracking Lots"
5442 #~ msgstr "Praćenje partija zaliha"
5444 #~ msgid "Split in production lots"
5445 #~ msgstr "Podjela u priozvodnim partijama"
5447 #~ msgid "Packing List"
5448 #~ msgstr "Otpremnica"
5450 #~ msgid "Supplier Refund"
5451 #~ msgstr "Povrat dobavljača"
5453 #~ msgid "Stock Location Analysis"
5454 #~ msgstr "Analize lokacija zaliha"
5456 #~ msgid "Input Packing List"
5457 #~ msgstr "Ulazna otpremnica"
5459 #~ msgid "Not from Packing"
5460 #~ msgstr "Nije iz pakovanja"
5462 #~ msgid "New Periodical Inventory"
5463 #~ msgstr "Novi periodični popis"
5465 #~ msgid "Dest. Move"
5466 #~ msgstr "Premještanje odredišta"
5468 #~ msgid "Delivery Orders to Process"
5469 #~ msgstr "Nalog za isporuku do procesa"
5471 #~ msgid "Lots by location"
5472 #~ msgstr "Partije po lokacijama"
5474 #~ msgid "Tracking Lots"
5475 #~ msgstr "Praćenje partija"
5477 #~ msgid "Future Delivery Orders"
5478 #~ msgstr "Budući nalozi za isporuku"
5480 #~ msgid "Back Order"
5481 #~ msgstr "Povratnica"
5483 #~ msgid "Tracking prefix"
5484 #~ msgstr "Praćenje prefiksa"
5486 #~ msgid "Split move lines in two"
5487 #~ msgstr "Deljenje stavki kretanja na dva dijela"
5489 #~ msgid "Force to use a Production Lot during deliveries"
5490 #~ msgstr "Neophodno korištenje proizvodne partije u toku isporuke"
5492 #~ msgid "Product UOM"
5493 #~ msgstr "JM Proizvoda"
5496 #~ msgstr "Serijski"
5499 #~ "This is used only if you selected a chained location type.\n"
5500 #~ "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one "
5501 #~ "that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock "
5502 #~ "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the "
5503 #~ "location is replaced in the original move."
5505 #~ "Koristi se isključivo ako ste izabrali tip vezane lokacije.\n"
5506 #~ "Vrijednost 'Automatsko premještanje' ća da kreira premještanje zaliha nakon "
5508 #~ "koja će da bude potvrđena automatski. Sa 'Manuelne operacije', premještanje\n"
5509 #~ "zaliha mora da bude potvrđeno od strane zaposlenog. Sa 'Automatski nije "
5510 #~ "dodat korak', \n"
5511 #~ "lokacija je zamjenjena u orginalnom premještanju."
5513 #~ msgid "Do you want to merge theses inventories ?"
5514 #~ msgstr "Da li želite da objedinite ove popise ?"
5517 #~ "This account will be used, instead of the default one, to value output stock"
5519 #~ "Koristiće se ovo konto, umjesto podrazumjevanog, da bi se ocijenile izlazne "
5522 #~ msgid "Stock by Lots"
5523 #~ msgstr "Zalihe po partijama"
5525 #~ msgid "Moves Tracked"
5526 #~ msgstr "Praćena kretanja"
5528 #~ msgid "Set Stock to 0"
5529 #~ msgstr "Postavite zalihe na 0"
5531 #~ msgid "Track Production Lots"
5532 #~ msgstr "Praćenje proizvodnih partija"
5534 #~ msgid "Supplier Invoice"
5535 #~ msgstr "Ulazna faktura"
5538 #~ "Scheduled date for the movement of the products or real date if the move is "
5541 #~ "Zakazani datum za kretanje proizvoda ili stvarni datum ukoliko kretanje nije "
5544 #~ msgid "stock.picking.move.wizard"
5545 #~ msgstr "stock.picking.move.wizard"
5547 #~ msgid "Inventory Account"
5548 #~ msgstr "Konto popisa"
5550 #~ msgid "Low Level"
5551 #~ msgstr "Nizak nivo"
5553 #~ msgid "Inventory line"
5554 #~ msgstr "Stavke popisa"
5557 #~ "For the current product (template), this stock location will be used, "
5558 #~ "instead of the default one, as the source location for stock moves generated "
5559 #~ "by production orders"
5561 #~ "Za ovaj proizvod (šablon) biće korištena ova lokacija zaliha, \n"
5562 #~ "umjesto podrazumjevane, kao izvorna lokacija za premještanja zaliha \n"
5563 #~ "kada ga inicira nalog za proizvodnju"
5566 #~ "For the current product (template), this stock location will be used, "
5567 #~ "instead of the default one, as the source location for stock moves generated "
5568 #~ "by procurements"
5570 #~ "Za ovaj proizvod (šablon) biće korištena ova lokacija zaliha, umjesto "
5571 #~ "podrazumjevane, kao izvorna lokacija za premještanja zaliha \n"
5572 #~ "kada ga inicira nabavka"