Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / share / i18n / zh_CN.po
1 # Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-07-11 10:15+0000\n"
12 "Last-Translator: openerp-china.black-jack <onetimespeed@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:43+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: share
21 #: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
22 msgid "Sharing"
23 msgstr "共享"
24
25 #. module: share
26 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:462
27 #, python-format
28 msgid ""
29 "This additional data has been automatically added to your current access.\n"
30 msgstr "这数据已自动添加到当前帐户\n"
31
32 #. module: share
33 #: view:share.wizard:0
34 msgid "Existing External Users"
35 msgstr "现有的外部用户"
36
37 #. module: share
38 #: help:res.groups,share:0
39 msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
40 msgstr "为设置一些用户的共享数据访问权限所建立的用户组"
41
42 #. module: share
43 #: constraint:res.users:0
44 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
45 msgstr "选择的用户组不在这用允许的用户组"
46
47 #. module: share
48 #: sql_constraint:res.users:0
49 msgid "You can not have two users with the same login !"
50 msgstr "你不能同时登录两个用户!"
51
52 #. module: share
53 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:76
54 #, python-format
55 msgid "Sharing Wizard - Step 1"
56 msgstr "共享向导 - 步骤1"
57
58 #. module: share
59 #: view:share.wizard:0
60 msgid "Who would you want to share this data with?"
61 msgstr "你想和谁共享这数据?"
62
63 #. module: share
64 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:453
65 #, python-format
66 msgid ""
67 "Dear,\n"
68 "\n"
69 msgstr ""
70 "尊敬的\n"
71 "\n"
72
73 #. module: share
74 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:463
75 #, python-format
76 msgid ""
77 "You may use your existing login and password to view it. As a reminder, your "
78 "login is %s.\n"
79 msgstr "作为提醒,你现在使用的登录名是 %s\n"
80
81 #. module: share
82 #: model:ir.model,name:share.model_res_users
83 msgid "res.users"
84 msgstr "res.users"
85
86 #. module: share
87 #: view:share.wizard:0
88 msgid "Next"
89 msgstr "下一个"
90
91 #. module: share
92 #: help:share.wizard,action_id:0
93 msgid ""
94 "The action that opens the screen containing the data you wish to share."
95 msgstr "这操作是打开包含要共享数据的视图。"
96
97 #. module: share
98 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:68
99 #, python-format
100 msgid "Please specify \"share_root_url\" in context"
101 msgstr "请在上下文注明“share_root_url”"
102
103 #. module: share
104 #: view:share.wizard:0
105 msgid "Congratulations, you have successfully setup a new shared access!"
106 msgstr "恭喜,你已设置好新的共享权限!"
107
108 #. module: share
109 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:526
110 #, python-format
111 msgid "(Copy for sharing)"
112 msgstr "(共享复制)"
113
114 #. module: share
115 #: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
116 msgid "Newly created"
117 msgstr "创建新的"
118
119 #. module: share
120 #: field:share.wizard,share_root_url:0
121 msgid "Generic Share Access URL"
122 msgstr "一般共享访问URL"
123
124 #. module: share
125 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:457
126 #, python-format
127 msgid ""
128 "You may use the following login and password to get access to this protected "
129 "area:"
130 msgstr "你可以用这个用户名和密码访问到这个受保护的区域:"
131
132 #. module: share
133 #: view:res.groups:0
134 msgid "Regular groups only (no share groups"
135 msgstr "只是普通组(不是共享组)"
136
137 #. module: share
138 #: selection:share.wizard,access_mode:0
139 msgid "Read & Write"
140 msgstr "读/写"
141
142 #. module: share
143 #: view:share.wizard:0
144 msgid "Share wizard: step 2"
145 msgstr "共享向导 - 步骤2"
146
147 #. module: share
148 #: view:share.wizard:0
149 msgid "Share wizard: step 0"
150 msgstr "共享向导 - 步骤0"
151
152 #. module: share
153 #: view:share.wizard:0
154 msgid "Share wizard: step 1"
155 msgstr "共享向导 - 步骤·"
156
157 #. module: share
158 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:777
159 #, python-format
160 msgid "Username"
161 msgstr "用户名"
162
163 #. module: share
164 #: field:res.users,share:0
165 msgid "Share User"
166 msgstr "共享用户"
167
168 #. module: share
169 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:452
170 #, python-format
171 msgid "%s has shared OpenERP %s information with you"
172 msgstr "%s 与你已共享系统的 %s"
173
174 #. module: share
175 #: view:share.wizard:0
176 msgid "Finish"
177 msgstr "完成"
178
179 #. module: share
180 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:103
181 #, python-format
182 msgid ""
183 "This username (%s) already exists, perhaps data has already been shared with "
184 "this person.\n"
185 "You may want to try selecting existing shared users instead."
186 msgstr ""
187 "这用户名(%s )已存在。也许数据已和他共享。\n"
188 "你需要再选择现有的用户与其共享。"
189
190 #. module: share
191 #: field:share.wizard,new_users:0
192 msgid "New users"
193 msgstr "新用户"
194
195 #. module: share
196 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:149
197 #, python-format
198 msgid "%s (Shared)"
199 msgstr "%s (已共享)"
200
201 #. module: share
202 #: selection:share.wizard,user_type:0
203 msgid "New users (emails required)"
204 msgstr "新用户(需要一个电子邮件地址)"
205
206 #. module: share
207 #: sql_constraint:res.groups:0
208 msgid "The name of the group must be unique !"
209 msgstr "用户组名必须唯一!"
210
211 #. module: share
212 #: model:ir.module.module,shortdesc:share.module_meta_information
213 msgid "Sharing Tools"
214 msgstr "共享工具"
215
216 #. module: share
217 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:779
218 #, python-format
219 msgid "Database"
220 msgstr "数据库"
221
222 #. module: share
223 #: view:share.wizard:0
224 msgid "Send Email Notification(s)"
225 msgstr "发送通知的电子邮件"
226
227 #. module: share
228 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:579
229 #, python-format
230 msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
231 msgstr "创建用户 %s (%s )的共享过滤器,在用户组 %s"
232
233 #. module: share
234 #: view:res.groups:0
235 msgid "Groups"
236 msgstr "用户组"
237
238 #. module: share
239 #: view:share.wizard:0
240 msgid "Select the desired shared access mode:"
241 msgstr "选择共享访问的方式:"
242
243 #. module: share
244 #: field:res.groups,share:0
245 msgid "Share Group"
246 msgstr "共享用户组"
247
248 #. module: share
249 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:778
250 #: field:share.wizard.result.line,password:0
251 #, python-format
252 msgid "Password"
253 msgstr "密码"
254
255 #. module: share
256 #: field:share.wizard,user_type:0
257 msgid "Users to share with"
258 msgstr "与用户共享"
259
260 #. module: share
261 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:102
262 #, python-format
263 msgid "User already exists"
264 msgstr "用户已存在"
265
266 #. module: share
267 #: field:share.wizard,user_ids:0
268 msgid "Existing users"
269 msgstr "现有用户"
270
271 #. module: share
272 #: model:ir.model,name:share.model_res_groups
273 msgid "Access Groups"
274 msgstr "访问用户组"
275
276 #. module: share
277 #: view:share.wizard:0
278 msgid ""
279 "Please select the action that opens the screen containing the data you want "
280 "to share."
281 msgstr "该操作是打开选择要包含哪些共享数据的视图"
282
283 #. module: share
284 #: selection:share.wizard,user_type:0
285 msgid "Existing external users"
286 msgstr "现有的外部用户"
287
288 #. module: share
289 #: view:share.wizard:0 field:share.wizard,result_line_ids:0
290 msgid "Summary"
291 msgstr "简述"
292
293 #. module: share
294 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:616
295 #, python-format
296 msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
297 msgstr "创建用户 %s  (%s )间接共享过滤器,在用户组 %s"
298
299 #. module: share
300 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:763
301 #, python-format
302 msgid "Email required"
303 msgstr "需要一个电子邮件地址"
304
305 #. module: share
306 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:493
307 #, python-format
308 msgid "Copied access for sharing"
309 msgstr "共享的复制访问"
310
311 #. module: share
312 #: view:share.wizard:0
313 msgid ""
314 "Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
315 "applied to the shared data."
316 msgstr "可选项,你可以为共享数据外加一个限制。"
317
318 #. module: share
319 #: view:share.wizard:0
320 msgid "New Users (please provide one e-mail address per line below)"
321 msgstr "新用户(请在每行下面提供一个电子邮件地址)"
322
323 #. module: share
324 #: model:ir.module.module,description:share.module_meta_information
325 msgid ""
326 "\n"
327 "\n"
328 "    This module adds generic sharing tools to your current OpenERP "
329 "database,\n"
330 "    and specifically a 'share' button that is available in the Web client "
331 "to\n"
332 "    share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends, "
333 "etc.\n"
334 "\n"
335 "    The system will work by creating new users and groups on the fly, and "
336 "by\n"
337 "    combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the\n"
338 "    shared users only have access to the data that has been shared with "
339 "them.\n"
340 "\n"
341 "    This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing, \n"
342 "    synchronization with other companies, etc.\n"
343 "\n"
344 "    "
345 msgstr ""
346 "\n"
347 "\n"
348 "    这模块为你的系统的数据库加入一个通用的共享工具,在Web客户端特别加上一个“共享”按钮与同事,客户,朋友等共享系统中的任何数据。\n"
349 "\n"
350 "系统将创建新的用户和用户组并通过适当的访问权限和ir.rules 以确保用户只能访问到那些被共享的数据。\n"
351 "\n"
352 "对协同工作,共享知识,与其它公司同步,等等这非常有用\n"
353 "\n"
354 "    "
355
356 #. module: share
357 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:763
358 #, python-format
359 msgid ""
360 "The current user must have an email address configured in User Preferences "
361 "to be able to send outgoing emails."
362 msgstr "当前用户必须有一个电子邮件地址,设置在用户首选项的电子邮件发送地址。"
363
364 #. module: share
365 #: view:res.users:0
366 msgid "Regular users only (no share user)"
367 msgstr "只是普通用户(不是共享用户)"
368
369 #. module: share
370 #: field:share.wizard,embed_url:0 field:share.wizard.result.line,share_url:0
371 msgid "Share URL"
372 msgstr "共享URL"
373
374 #. module: share
375 #: field:share.wizard,domain:0
376 msgid "Domain"
377 msgstr "定义域"
378
379 #. module: share
380 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:636
381 #, python-format
382 msgid ""
383 "Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not "
384 "supported at the moment.\n"
385 "You may want to try a simpler filter."
386 msgstr "对不起,你当前的视图和过滤器试图访问当前不支持到的共享数据,你可能只是要一个简单的过滤器。"
387
388 #. module: share
389 #: field:share.wizard,access_mode:0
390 msgid "Access Mode"
391 msgstr "访问方式"
392
393 #. module: share
394 #: view:share.wizard:0
395 msgid "Access info"
396 msgstr "访问信息"
397
398 #. module: share
399 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:454
400 #, python-format
401 msgid ""
402 "To access it, you can go to the following URL:\n"
403 "    %s"
404 msgstr "你可以用下面的URL访问它:%s"
405
406 #. module: share
407 #: field:share.wizard,action_id:0
408 msgid "Action to share"
409 msgstr "共享操作"
410
411 #. module: share
412 #: view:share.wizard:0
413 msgid "Share"
414 msgstr "共享"
415
416 #. module: share
417 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:434
418 #, python-format
419 msgid "Sharing Wizard - Step 2"
420 msgstr "共享向导 - 步骤2"
421
422 #. module: share
423 #: view:share.wizard:0
424 msgid "Here is a summary of the access points you have just created:"
425 msgstr "你刚建立的接入点简述:"
426
427 #. module: share
428 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_result_line
429 msgid "share.wizard.result.line"
430 msgstr "share.wizard.result.line"
431
432 #. module: share
433 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:313
434 #, python-format
435 msgid "Sharing access could not be setup"
436 msgstr "不能设置共享访问"
437
438 #. module: share
439 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
440 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
441 #: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
442 msgid "Share Wizard"
443 msgstr "共享向导"
444
445 #. module: share
446 #: help:share.wizard,user_type:0
447 msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
448 msgstr "选择你想共享数据的用户类型。"
449
450 #. module: share
451 #: view:share.wizard:0
452 msgid "Cancel"
453 msgstr "取消"
454
455 #. module: share
456 #: view:share.wizard:0
457 msgid "Close"
458 msgstr "结束"
459
460 #. module: share
461 #: help:res.users,share:0
462 msgid ""
463 "External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
464 "data."
465 msgstr "创建你只用来共享数据的有限访问外部用户。"
466
467 #. module: share
468 #: help:share.wizard,domain:0
469 msgid "Optional domain for further data filtering"
470 msgstr "更多数据的过滤器的可选择域"
471
472 #. module: share
473 #: selection:share.wizard,access_mode:0
474 msgid "Read-only"
475 msgstr "只读"
476
477 #. module: share
478 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:323
479 #, python-format
480 msgid "*usual password*"
481 msgstr "*通用密码*"