218dcf0da49cc80c82af7c4e493b4d92e1c4f1bb
[odoo/odoo.git] / addons / share / i18n / zh_CN.po
1 # Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-07-23 16:47+0000\n"
12 "Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@163.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-24 05:54+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
19
20 #. module: share
21 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:842
22 #, python-format
23 msgid "Invitation to collaborate about %s"
24 msgstr "关于%s的合作邀请"
25
26 #. module: share
27 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:780
28 #, python-format
29 msgid ""
30 "The share engine has not been able to fetch a record_id for your invitation."
31 msgstr "共享引擎没有找到与你的邀请有关的记录号。"
32
33 #. module: share
34 #: view:share.wizard:0
35 msgid "Include an Optional Personal Message"
36 msgstr "包括一个可选的个人信息"
37
38 #. module: share
39 #: field:share.wizard,embed_option_title:0
40 msgid "Display title"
41 msgstr "显示标题"
42
43 #. module: share
44 #: view:share.wizard:0
45 msgid "Access granted!"
46 msgstr "存取授权!"
47
48 #. module: share
49 #: field:share.wizard,record_name:0
50 msgid "Record name"
51 msgstr "记录名称"
52
53 #. module: share
54 #: help:share.wizard,message:0
55 msgid ""
56 "An optional personal message, to be included in the email notification."
57 msgstr "一个可选的个人信息,被包含在电子邮件通知。"
58
59 #. module: share
60 #: field:share.wizard,user_type:0
61 msgid "Sharing method"
62 msgstr "共享方式"
63
64 #. module: share
65 #: field:share.wizard,name:0
66 msgid "Share Title"
67 msgstr "共享标题"
68
69 #. module: share
70 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:848
71 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:877
72 #, python-format
73 msgid ""
74 "The documents are not attached, you can view them online directly on my "
75 "OpenERP server at:\n"
76 "    %s\n"
77 "\n"
78 msgstr ""
79
80 #. module: share
81 #: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
82 msgid "Sharing"
83 msgstr "共享"
84
85 #. module: share
86 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:843
87 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:875
88 #, python-format
89 msgid ""
90 "Hello,\n"
91 "\n"
92 msgstr ""
93 "Hello,\n"
94 "\n"
95
96 #. module: share
97 #: field:share.wizard,share_root_url:0
98 msgid "Share Access URL"
99 msgstr "分享访问URL"
100
101 #. module: share
102 #: field:share.wizard,email_1:0
103 #: field:share.wizard,email_2:0
104 #: field:share.wizard,email_3:0
105 msgid "New user email"
106 msgstr "新用户Email"
107
108 #. module: share
109 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:887
110 #, python-format
111 msgid "You may use your current login (%s) and password to view them.\n"
112 msgstr "你可以使用你当前的登录名(%s)和密码来查阅它们。\n"
113
114 #. module: share
115 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:621
116 #, python-format
117 msgid "(Modified)"
118 msgstr "(已修改)"
119
120 #. module: share
121 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:665
122 #, python-format
123 msgid "You must be a member of the Share/User group to use the share wizard."
124 msgstr "必须是销售/用户组才能使用 分享向导"
125
126 #. module: share
127 #. openerp-web
128 #: code:addons/share/static/src/js/share.js:63
129 #, python-format
130 msgid "Embed"
131 msgstr "嵌入"
132
133 #. module: share
134 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:599
135 #, python-format
136 msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
137 msgstr "创建用户 %s (%s )的共享过滤器,在用户组 %s"
138
139 #. module: share
140 #: field:share.wizard,embed_url:0
141 #: field:share.wizard.result.line,share_url:0
142 msgid "Share URL"
143 msgstr "共享URL"
144
145 #. module: share
146 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:849
147 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:881
148 #, python-format
149 msgid "These are your credentials to access this protected area:\n"
150 msgstr ""
151
152 #. module: share
153 #: view:share.wizard:0
154 msgid "Access info"
155 msgstr "访问信息"
156
157 #. module: share
158 #. openerp-web
159 #: code:addons/share/static/src/js/share.js:60
160 #: view:share.wizard:0
161 #, python-format
162 msgid "Share"
163 msgstr "共享"
164
165 #. module: share
166 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:571
167 #, python-format
168 msgid "(Duplicated for modified sharing permissions)"
169 msgstr ""
170
171 #. module: share
172 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:669
173 #, python-format
174 msgid ""
175 "Please indicate the emails of the persons to share with, one per line."
176 msgstr ""
177
178 #. module: share
179 #: help:share.wizard,domain:0
180 msgid "Optional domain for further data filtering"
181 msgstr "可选的过滤条件,用于再次过滤数据"
182
183 #. module: share
184 #: view:share.wizard:0
185 msgid "Next"
186 msgstr "下一个"
187
188 #. module: share
189 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:662
190 #, python-format
191 msgid "Action and Access Mode are required to create a shared access."
192 msgstr ""
193
194 #. module: share
195 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:850
196 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:882
197 #, python-format
198 msgid "Username"
199 msgstr "用户名"
200
201 #. module: share
202 #: view:share.wizard:0
203 msgid "Sharing Options"
204 msgstr "共享选项"
205
206 #. module: share
207 #. openerp-web
208 #: code:addons/share/static/src/xml/share.xml:9
209 #, python-format
210 msgid "Invite"
211 msgstr "邀请"
212
213 #. module: share
214 #: view:share.wizard:0
215 msgid "Embedded code options"
216 msgstr "嵌入代码选项"
217
218 #. module: share
219 #: view:share.wizard:0
220 msgid "Configuration"
221 msgstr "设置"
222
223 #. module: share
224 #: view:share.wizard:0
225 msgid ""
226 "Please select the action that opens the screen containing the data you want "
227 "to share."
228 msgstr "该操作是打开选择要包含哪些共享数据的视图"
229
230 #. module: share
231 #: field:res.groups,share:0
232 msgid "Share Group"
233 msgstr "共享用户组"
234
235 #. module: share
236 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:835
237 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:866
238 #, python-format
239 msgid "Email required"
240 msgstr "需要一个电子邮件地址"
241
242 #. module: share
243 #: view:share.wizard:0
244 msgid ""
245 "Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
246 "applied to the shared data."
247 msgstr "可选项,你可以针对于要分享的数据指定一个过滤条件。"
248
249 #. module: share
250 #: view:res.groups:0
251 msgid "Non-Share Groups"
252 msgstr "非共享组"
253
254 #. module: share
255 #: view:share.wizard:0
256 msgid ""
257 "An email notification with instructions has been sent to the following "
258 "people:"
259 msgstr ""
260
261 #. module: share
262 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77
263 #, python-format
264 msgid "Direct link or embed code"
265 msgstr "直接链接或者切入代码"
266
267 #. module: share
268 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:856
269 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:890
270 #, python-format
271 msgid ""
272 "OpenERP is a powerful and user-friendly suite of Business Applications (CRM, "
273 "Sales, HR, etc.)\n"
274 "It is open source and can be found on http://www.openerp.com."
275 msgstr ""
276
277 #. module: share
278 #: field:share.wizard,action_id:0
279 msgid "Action to share"
280 msgstr "共享操作"
281
282 #. module: share
283 #: help:share.wizard,record_name:0
284 msgid "Name of the shared record, if sharing a precise record"
285 msgstr ""
286
287 #. module: share
288 #: field:res.users,share:0
289 msgid "Share User"
290 msgstr "共享用户"
291
292 #. module: share
293 #: field:share.wizard.result.line,user_id:0
294 msgid "unknown"
295 msgstr "未知"
296
297 #. module: share
298 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:61
299 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:657
300 #, python-format
301 msgid "Sharing access cannot be created."
302 msgstr "共享访问不能被创建。"
303
304 #. module: share
305 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:780
306 #, python-format
307 msgid "Record id not found"
308 msgstr "记录 id 未找到"
309
310 #. module: share
311 #: help:res.groups,share:0
312 msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
313 msgstr "为设置一些用户的共享数据访问权限所建立的用户组"
314
315 #. module: share
316 #: view:res.groups:0
317 msgid "Share Groups"
318 msgstr "共享组"
319
320 #. module: share
321 #: help:share.wizard,action_id:0
322 msgid ""
323 "The action that opens the screen containing the data you wish to share."
324 msgstr "这操作是打开包含要共享数据的视图。"
325
326 #. module: share
327 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:546
328 #, python-format
329 msgid "(Copy for sharing)"
330 msgstr "(共享复制)"
331
332 #. module: share
333 #: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
334 msgid "Newly created"
335 msgstr "创建新的"
336
337 #. module: share
338 #: help:share.wizard,name:0
339 msgid "Title for the share (displayed to users as menu and shortcut name)"
340 msgstr ""
341
342 #. module: share
343 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:636
344 #, python-format
345 msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
346 msgstr "创建用户 %s  (%s )间接共享过滤器,在用户组 %s"
347
348 #. module: share
349 #: help:share.wizard,share_root_url:0
350 msgid "Main access page for users that are granted shared access"
351 msgstr ""
352
353 #. module: share
354 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:206
355 #, python-format
356 msgid ""
357 "You must configure your email address in the user preferences before using "
358 "the Share button."
359 msgstr ""
360
361 #. module: share
362 #: model:res.groups,name:share.group_share_user
363 msgid "User"
364 msgstr "用户"
365
366 #. module: share
367 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:658
368 #, python-format
369 msgid ""
370 "Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not "
371 "supported at the moment.\n"
372 "You may want to try a simpler filter."
373 msgstr "对不起,你当前的视图和过滤器试图访问当前不支持到的共享数据,你可能只是要一个简单的过滤器。"
374
375 #. module: share
376 #: view:share.wizard:0
377 msgid "Use this link"
378 msgstr "使用这个链接"
379
380 #. module: share
381 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:852
382 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:884
383 #, python-format
384 msgid "Database"
385 msgstr "数据库"
386
387 #. module: share
388 #: view:share.wizard:0
389 msgid "Share with these People (one email per line)"
390 msgstr ""
391
392 #. module: share
393 #: field:share.wizard,domain:0
394 msgid "Domain"
395 msgstr "过滤条件"
396
397 #. module: share
398 #: view:res.groups:0
399 msgid "{'search_default_no_share':1}"
400 msgstr "{'search_default_no_share':1}"
401
402 #. module: share
403 #: view:share.wizard:0
404 #: field:share.wizard,result_line_ids:0
405 msgid "Summary"
406 msgstr "简述"
407
408 #. module: share
409 #: help:share.wizard,embed_code:0
410 msgid ""
411 "Embed this code in your documents to provide a link to the shared document."
412 msgstr ""
413
414 #. module: share
415 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:513
416 #, python-format
417 msgid "Copied access for sharing"
418 msgstr "共享的复制访问"
419
420 #. module: share
421 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:817
422 #, python-format
423 msgid "Invitation"
424 msgstr "邀请"
425
426 #. module: share
427 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1
428 msgid "Share your documents"
429 msgstr "共享你的单据"
430
431 #. module: share
432 #: view:share.wizard:0
433 msgid "Or insert the following code where you want to embed your documents"
434 msgstr ""
435
436 #. module: share
437 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:886
438 #, python-format
439 msgid ""
440 "The documents have been automatically added to your current OpenERP "
441 "documents.\n"
442 msgstr ""
443
444 #. module: share
445 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_result_line
446 msgid "share.wizard.result.line"
447 msgstr "share.wizard.result.line"
448
449 #. module: share
450 #: field:share.wizard,embed_code:0
451 msgid "Code"
452 msgstr "代码"
453
454 #. module: share
455 #: help:share.wizard,user_type:0
456 msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
457 msgstr "选择你想共享数据的用户类型。"
458
459 #. module: share
460 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:844
461 #, python-format
462 msgid ""
463 "I have shared %s (%s) with you!\n"
464 "\n"
465 msgstr ""
466 "我共享了 %s (%s)  给你。\n"
467 "\n"
468
469 #. module: share
470 #: field:share.wizard,view_type:0
471 msgid "Current View Type"
472 msgstr "当前视图类型"
473
474 #. module: share
475 #: selection:share.wizard,access_mode:0
476 msgid "Can view"
477 msgstr "能查看"
478
479 #. module: share
480 #: selection:share.wizard,access_mode:0
481 msgid "Can edit"
482 msgstr "能编辑"
483
484 #. module: share
485 #: view:share.wizard:0
486 msgid "Cancel"
487 msgstr "取消"
488
489 #. module: share
490 #: help:res.users,share:0
491 msgid ""
492 "External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
493 "data."
494 msgstr "创建你只用来共享数据的有限访问外部用户。"
495
496 #. module: share
497 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
498 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
499 #: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
500 msgid "Share Wizard"
501 msgstr "共享向导"
502
503 #. module: share
504 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:793
505 #, python-format
506 msgid "Shared access created!"
507 msgstr ""
508
509 #. module: share
510 #: model:res.groups,comment:share.group_share_user
511 msgid ""
512 "\n"
513 "Members of this groups have access to the sharing wizard, which allows them "
514 "to invite external users to view or edit some of their documents."
515 msgstr ""
516
517 #. module: share
518 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:853
519 #, python-format
520 msgid ""
521 "The documents have been automatically added to your subscriptions.\n"
522 "\n"
523 msgstr ""
524
525 #. module: share
526 #: model:ir.model,name:share.model_res_users
527 msgid "Users"
528 msgstr "用户"
529
530 #. module: share
531 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:876
532 #, python-format
533 msgid ""
534 "I've shared %s with you!\n"
535 "\n"
536 msgstr ""
537
538 #. module: share
539 #: model:ir.model,name:share.model_res_groups
540 msgid "Access Groups"
541 msgstr "访问用户组"
542
543 #. module: share
544 #: field:share.wizard,invite:0
545 msgid "Invite users to OpenSocial record"
546 msgstr ""
547
548 #. module: share
549 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:851
550 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:883
551 #: field:share.wizard.result.line,password:0
552 #, python-format
553 msgid "Password"
554 msgstr "密码"
555
556 #. module: share
557 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77
558 #: field:share.wizard,new_users:0
559 #, python-format
560 msgid "Emails"
561 msgstr ""
562
563 #. module: share
564 #: field:share.wizard,embed_option_search:0
565 msgid "Display search view"
566 msgstr ""
567
568 #. module: share
569 #: field:share.wizard,message:0
570 msgid "Personal Message"
571 msgstr "个人消息"
572
573 #. module: share
574 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:835
575 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:866
576 #, python-format
577 msgid ""
578 "The current user must have an email address configured in User Preferences "
579 "to be able to send outgoing emails."
580 msgstr "当前用户必须有一个电子邮件地址,设置在用户首选项的电子邮件发送地址。"
581
582 #. module: share
583 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:205
584 #, python-format
585 msgid "No email address configured"
586 msgstr ""
587
588 #. module: share
589 #: field:share.wizard.result.line,login:0
590 msgid "Login"
591 msgstr ""
592
593 #. module: share
594 #: view:res.users:0
595 msgid "Regular users only (no share user)"
596 msgstr "只是普通用户(不是共享用户)"
597
598 #. module: share
599 #: field:share.wizard,access_mode:0
600 msgid "Access Mode"
601 msgstr "访问方式"
602
603 #. module: share
604 #: view:share.wizard:0
605 msgid "Sharing: preparation"
606 msgstr ""
607
608 #. module: share
609 #: model:ir.model,name:share.model_ir_model_access
610 msgid "ir.model.access"
611 msgstr ""
612
613 #. module: share
614 #: view:share.wizard:0
615 msgid "or"
616 msgstr ""
617
618 #. module: share
619 #: help:share.wizard,access_mode:0
620 msgid "Access rights to be granted on the shared documents."
621 msgstr ""