[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / share / i18n / sl.po
1 # Slovenian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:35+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: share
21 #: model:res.groups,comment:share.group_share_user
22 msgid ""
23 "\n"
24 "Members of this groups have access to the sharing wizard, which allows them "
25 "to invite external users to view or edit some of their documents."
26 msgstr ""
27
28 #. module: share
29 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:525
30 #, python-format
31 msgid "(Copy for sharing)"
32 msgstr ""
33
34 #. module: share
35 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:550
36 #, python-format
37 msgid "(Duplicated for modified sharing permissions)"
38 msgstr ""
39
40 #. module: share
41 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:600
42 #, python-format
43 msgid "(Modified)"
44 msgstr "(Spremenjeno)"
45
46 #. module: share
47 #: model:ir.model,name:share.model_res_groups
48 msgid "Access Groups"
49 msgstr "Skupine pravic"
50
51 #. module: share
52 #: field:share.wizard,access_mode:0
53 msgid "Access Mode"
54 msgstr "Način dostopa"
55
56 #. module: share
57 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
58 msgid "Access granted!"
59 msgstr ""
60
61 #. module: share
62 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
63 msgid "Access info"
64 msgstr ""
65
66 #. module: share
67 #: help:share.wizard,access_mode:0
68 msgid "Access rights to be granted on the shared documents."
69 msgstr "Dostopne pravice se dodelijo na dokumentih v skupni rabi."
70
71 #. module: share
72 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:641
73 #, python-format
74 msgid "Action and Access Mode are required to create a shared access."
75 msgstr ""
76
77 #. module: share
78 #: field:share.wizard,action_id:0
79 msgid "Action to share"
80 msgstr ""
81
82 #. module: share
83 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
84 msgid ""
85 "An email notification with instructions has been sent to the following "
86 "people:"
87 msgstr "Elektronsko sporočilo z navodili je bilo poslano naslednjim osebam:"
88
89 #. module: share
90 #: help:share.wizard,message:0
91 msgid ""
92 "An optional personal message, to be included in the email notification."
93 msgstr "Opcijsko osebno sporočilo, ki se lahko vključi v sporočilo emaila."
94
95 #. module: share
96 #: selection:share.wizard,access_mode:0
97 msgid "Can edit"
98 msgstr "Dovoljeno urejanje"
99
100 #. module: share
101 #: selection:share.wizard,access_mode:0
102 msgid "Can view"
103 msgstr "Dovoljen vpogled"
104
105 #. module: share
106 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
107 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
108 msgid "Cancel"
109 msgstr "Prekliči"
110
111 #. module: share
112 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
113 msgid "Close"
114 msgstr ""
115
116 #. module: share
117 #: field:share.wizard,embed_code:0
118 msgid "Code"
119 msgstr "Koda"
120
121 #. module: share
122 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
123 msgid "Configuration"
124 msgstr "Nastavitve"
125
126 #. module: share
127 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:492
128 #, python-format
129 msgid "Copied access for sharing"
130 msgstr ""
131
132 #. module: share
133 #: field:share.wizard,create_uid:0
134 #: field:share.wizard.result.line,create_uid:0
135 msgid "Created by"
136 msgstr ""
137
138 #. module: share
139 #: field:share.wizard,create_date:0
140 #: field:share.wizard.result.line,create_date:0
141 msgid "Created on"
142 msgstr ""
143
144 #. module: share
145 #: field:share.wizard,view_type:0
146 msgid "Current View Type"
147 msgstr "Trenutna vrsta pogleda"
148
149 #. module: share
150 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:831
151 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:863
152 #, python-format
153 msgid "Database"
154 msgstr "Podatkovna zbirka"
155
156 #. module: share
157 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77
158 #, python-format
159 msgid "Direct link or embed code"
160 msgstr ""
161
162 #. module: share
163 #: field:share.wizard,embed_option_search:0
164 msgid "Display search view"
165 msgstr ""
166
167 #. module: share
168 #: field:share.wizard,embed_option_title:0
169 msgid "Display title"
170 msgstr ""
171
172 #. module: share
173 #: field:share.wizard,domain:0
174 msgid "Domain"
175 msgstr "Domena"
176
177 #. module: share
178 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:814
179 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:845
180 #, python-format
181 msgid "Email Required"
182 msgstr ""
183
184 #. module: share
185 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77
186 #: field:share.wizard,new_users:0
187 #, python-format
188 msgid "Emails"
189 msgstr "Elektronska pošta"
190
191 #. module: share
192 #. openerp-web
193 #: code:addons/share/static/src/js/share.js:63
194 #, python-format
195 msgid "Embed"
196 msgstr ""
197
198 #. module: share
199 #: help:share.wizard,embed_code:0
200 msgid ""
201 "Embed this code in your documents to provide a link to the shared document."
202 msgstr ""
203
204 #. module: share
205 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
206 msgid "Embedded code options"
207 msgstr ""
208
209 #. module: share
210 #: help:res.users,share:0
211 msgid ""
212 "External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
213 "data."
214 msgstr ""
215 "Zunanji uporabnik z omejenim dostopom, kreiran samo za namen deljenja "
216 "podatkov."
217
218 #. module: share
219 #: help:res.groups,share:0
220 msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
221 msgstr ""
222
223 #. module: share
224 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:822
225 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:854
226 #, python-format
227 msgid ""
228 "Hello,\n"
229 "\n"
230 msgstr ""
231
232 #. module: share
233 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:823
234 #, python-format
235 msgid ""
236 "I have shared %s (%s) with you!\n"
237 "\n"
238 msgstr ""
239
240 #. module: share
241 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:855
242 #, python-format
243 msgid ""
244 "I've shared %s with you!\n"
245 "\n"
246 msgstr ""
247 "Z vami sem delil %s!\n"
248 "\n"
249
250 #. module: share
251 #: field:share.wizard,id:0
252 #: field:share.wizard.result.line,id:0
253 msgid "ID"
254 msgstr ""
255
256 #. module: share
257 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
258 msgid "Include an Optional Personal Message"
259 msgstr ""
260
261 #. module: share
262 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:615
263 #, python-format
264 msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
265 msgstr ""
266
267 #. module: share
268 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:796
269 #, python-format
270 msgid "Invitation"
271 msgstr "Povabilo"
272
273 #. module: share
274 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:821
275 #, python-format
276 msgid "Invitation to collaborate about %s"
277 msgstr "Povabilo k sodelovanju  na %s"
278
279 #. module: share
280 #. openerp-web
281 #: code:addons/share/static/src/xml/share.xml:9
282 #, python-format
283 msgid "Invite"
284 msgstr "Povabi"
285
286 #. module: share
287 #: field:share.wizard,invite:0
288 msgid "Invite users to OpenSocial record"
289 msgstr ""
290
291 #. module: share
292 #: field:share.wizard,write_uid:0
293 #: field:share.wizard.result.line,write_uid:0
294 msgid "Last Updated by"
295 msgstr ""
296
297 #. module: share
298 #: field:share.wizard,write_date:0
299 #: field:share.wizard.result.line,write_date:0
300 msgid "Last Updated on"
301 msgstr ""
302
303 #. module: share
304 #: field:share.wizard.result.line,login:0
305 msgid "Login"
306 msgstr "Prijava"
307
308 #. module: share
309 #: help:share.wizard,share_root_url:0
310 msgid "Main access page for users that are granted shared access"
311 msgstr ""
312 "Glava dostopna stran za uporabnike, ki jim je dodeljen dostop v skupni rabi"
313
314 #. module: share
315 #: help:share.wizard,record_name:0
316 msgid "Name of the shared record, if sharing a precise record"
317 msgstr ""
318
319 #. module: share
320 #: field:share.wizard,email_1:0
321 #: field:share.wizard,email_2:0
322 #: field:share.wizard,email_3:0
323 msgid "New user email"
324 msgstr "Email novega uporabnika"
325
326 #. module: share
327 #: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
328 msgid "Newly created"
329 msgstr "Novo kreirano"
330
331 #. module: share
332 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
333 msgid "Next"
334 msgstr "Naslednje"
335
336 #. module: share
337 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:204
338 #, python-format
339 msgid "No email address configured"
340 msgstr "Elektronski naslov ni nastavljen"
341
342 #. module: share
343 #: view:res.groups:share.res_groups_search_sharing
344 msgid "Non-Share Groups"
345 msgstr ""
346
347 #. module: share
348 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:835
349 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:869
350 #, python-format
351 msgid ""
352 "Odoo is a powerful and user-friendly suite of Business Applications (CRM, "
353 "Sales, HR, etc.)\n"
354 "It is open source and can be found on http://www.openerp.com."
355 msgstr ""
356
357 #. module: share
358 #: help:share.wizard,domain:0
359 msgid "Optional domain for further data filtering"
360 msgstr ""
361
362 #. module: share
363 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
364 msgid ""
365 "Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
366 "applied to the shared data."
367 msgstr ""
368
369 #. module: share
370 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
371 msgid "Or insert the following code where you want to embed your documents"
372 msgstr ""
373
374 #. module: share
375 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:830
376 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:862
377 #: field:share.wizard.result.line,password:0
378 #, python-format
379 msgid "Password"
380 msgstr "Geslo"
381
382 #. module: share
383 #: field:share.wizard,message:0
384 msgid "Personal Message"
385 msgstr "Osebno sporočilo"
386
387 #. module: share
388 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:648
389 #, python-format
390 msgid ""
391 "Please indicate the emails of the persons to share with, one per line."
392 msgstr "Prosimo, navedite emaile osebi za souporabo, enega v vrstico."
393
394 #. module: share
395 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
396 msgid ""
397 "Please select the action that opens the screen containing the data you want "
398 "to share."
399 msgstr ""
400
401 #. module: share
402 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:759
403 #, python-format
404 msgid "Record id not found"
405 msgstr "ID zapisa ni najden."
406
407 #. module: share
408 #: field:share.wizard,record_name:0
409 msgid "Record name"
410 msgstr ""
411
412 #. module: share
413 #: view:res.users:share.res_users_search_sharing
414 msgid "Regular users only (no share user)"
415 msgstr "Samo običajni uporabniki (ne uporabniki skupne rabe)"
416
417 #. module: share
418 #: help:share.wizard,user_type:0
419 msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
420 msgstr "Izberite tip uporabnikov, s katerimi želite deliti podatke."
421
422 #. module: share
423 #. openerp-web
424 #: code:addons/share/static/src/js/share.js:60
425 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
426 #, python-format
427 msgid "Share"
428 msgstr "Souporaba"
429
430 #. module: share
431 #: field:share.wizard,share_root_url:0
432 msgid "Share Access URL"
433 msgstr ""
434
435 #. module: share
436 #: field:res.groups,share:0
437 msgid "Share Group"
438 msgstr ""
439
440 #. module: share
441 #: view:res.groups:share.res_groups_search_sharing
442 msgid "Share Groups"
443 msgstr ""
444
445 #. module: share
446 #: field:share.wizard,name:0
447 msgid "Share Title"
448 msgstr "Naziv skupne rabe"
449
450 #. module: share
451 #: field:share.wizard,embed_url:0
452 #: field:share.wizard.result.line,share_url:0
453 msgid "Share URL"
454 msgstr ""
455
456 #. module: share
457 #: field:res.users,share:0
458 msgid "Share User"
459 msgstr ""
460
461 #. module: share
462 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
463 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
464 #: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
465 msgid "Share Wizard"
466 msgstr ""
467
468 #. module: share
469 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
470 msgid "Share with these People (one email per line)"
471 msgstr "Souporaba z osebami (en email na vrstico)"
472
473 #. module: share
474 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1
475 msgid "Share your documents"
476 msgstr "Dajte vaše dokumente v skupno rabo"
477
478 #. module: share
479 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:772
480 #, python-format
481 msgid "Shared access created!"
482 msgstr "Kreiran dostop za skupno rabo!"
483
484 #. module: share
485 #: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
486 msgid "Sharing"
487 msgstr "Skupna raba"
488
489 #. module: share
490 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
491 msgid "Sharing Options"
492 msgstr "Možnosti souporabe"
493
494 #. module: share
495 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:61
496 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:636
497 #, python-format
498 msgid "Sharing access cannot be created."
499 msgstr "Skupni dostop ne more biti kreiran."
500
501 #. module: share
502 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:578
503 #, python-format
504 msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
505 msgstr ""
506
507 #. module: share
508 #: field:share.wizard,user_type:0
509 msgid "Sharing method"
510 msgstr "Način skupne rabe"
511
512 #. module: share
513 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
514 msgid "Sharing: preparation"
515 msgstr "Skupna raba: v pripravi"
516
517 #. module: share
518 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:637
519 #, python-format
520 msgid ""
521 "Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not "
522 "supported at the moment.\n"
523 "You may want to try a simpler filter."
524 msgstr ""
525
526 #. module: share
527 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
528 #: field:share.wizard,result_line_ids:0
529 msgid "Summary"
530 msgstr "Povzetek"
531
532 #. module: share
533 #: help:share.wizard,action_id:0
534 msgid ""
535 "The action that opens the screen containing the data you wish to share."
536 msgstr ""
537
538 #. module: share
539 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:814
540 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:845
541 #, python-format
542 msgid ""
543 "The current user must have an email address configured in User Preferences "
544 "to be able to send outgoing emails."
545 msgstr ""
546 "Trenutni uporabnik mora imeti nastavljen elektronski naslov v Nastavitvah "
547 "uporabnika, da lahko pošilja izhodno pošto."
548
549 #. module: share
550 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:827
551 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:856
552 #, python-format
553 msgid ""
554 "The documents are not attached, you can view them online directly on my Odoo "
555 "server at:\n"
556 "    %s\n"
557 "\n"
558 msgstr ""
559
560 #. module: share
561 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:865
562 #, python-format
563 msgid ""
564 "The documents have been automatically added to your current Odoo documents.\n"
565 msgstr ""
566
567 #. module: share
568 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:832
569 #, python-format
570 msgid ""
571 "The documents have been automatically added to your subscriptions.\n"
572 "\n"
573 msgstr ""
574 "Dokumenti so bili avtomatično dodani k vaši prijavi.\n"
575 "\n"
576
577 #. module: share
578 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:759
579 #, python-format
580 msgid ""
581 "The share engine has not been able to fetch a record_id for your invitation."
582 msgstr ""
583
584 #. module: share
585 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:828
586 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:860
587 #, python-format
588 msgid "These are your credentials to access this protected area:\n"
589 msgstr ""
590
591 #. module: share
592 #: help:share.wizard,name:0
593 msgid "Title for the share (displayed to users as menu and shortcut name)"
594 msgstr "Naslov skupne rabe (izpiše se uporabnikom kot meni in ime bližnjice)"
595
596 #. module: share
597 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
598 msgid "Use this link"
599 msgstr "Uporabite to povezavo"
600
601 #. module: share
602 #: model:res.groups,name:share.group_share_user
603 msgid "User"
604 msgstr "Uporabnik"
605
606 #. module: share
607 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:829
608 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:861
609 #, python-format
610 msgid "Username"
611 msgstr "Uporabniško ime"
612
613 #. module: share
614 #: model:ir.model,name:share.model_res_users
615 msgid "Users"
616 msgstr "Uporabniki"
617
618 #. module: share
619 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:866
620 #, python-format
621 msgid "You may use your current login (%s) and password to view them.\n"
622 msgstr "Za ogled lahko uporabite veljano uporabniško ime (%s) in geslo.\n"
623
624 #. module: share
625 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:644
626 #, python-format
627 msgid "You must be a member of the Share/User group to use the share wizard."
628 msgstr ""
629 "Morate biti član skupine za skupno rabo, da lahko uporabljane orodje za "
630 "skupno rabo."
631
632 #. module: share
633 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:205
634 #, python-format
635 msgid ""
636 "You must configure your email address in the user preferences before using "
637 "the Share button."
638 msgstr ""
639 "Pred uporabo gumba Skupna raba morate nastaviti vaš elektronski naslov in "
640 "uporabniške pravice."
641
642 #. module: share
643 #: field:share.wizard.result.line,user_id:0
644 msgid "unknown"
645 msgstr "neznano"
646
647 #. module: share
648 #: view:res.groups:share.view_groups_form_share
649 msgid "{'search_default_no_share':1}"
650 msgstr ""