[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / share / i18n / ro.po
1 # Romanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:35+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: share
21 #: model:res.groups,comment:share.group_share_user
22 msgid ""
23 "\n"
24 "Members of this groups have access to the sharing wizard, which allows them "
25 "to invite external users to view or edit some of their documents."
26 msgstr ""
27 "\n"
28 "Membrii acestui grup au acces la asistentul de partajare, care le permite sa "
29 "invite utilizatori externi pentru a vizualiza sau edita unele dintre "
30 "documentele lor."
31
32 #. module: share
33 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:525
34 #, python-format
35 msgid "(Copy for sharing)"
36 msgstr "(Copie pentru partajare)"
37
38 #. module: share
39 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:550
40 #, python-format
41 msgid "(Duplicated for modified sharing permissions)"
42 msgstr "(Copiat pentru permisiuni modificate de partajare)"
43
44 #. module: share
45 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:600
46 #, python-format
47 msgid "(Modified)"
48 msgstr "(Modificat(a))"
49
50 #. module: share
51 #: model:ir.model,name:share.model_res_groups
52 msgid "Access Groups"
53 msgstr "Acces Grupuri"
54
55 #. module: share
56 #: field:share.wizard,access_mode:0
57 msgid "Access Mode"
58 msgstr "Mod Acces"
59
60 #. module: share
61 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
62 msgid "Access granted!"
63 msgstr "Acces permis!"
64
65 #. module: share
66 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
67 msgid "Access info"
68 msgstr "Informatii acces"
69
70 #. module: share
71 #: help:share.wizard,access_mode:0
72 msgid "Access rights to be granted on the shared documents."
73 msgstr "Se va acorda dreptul de acces la documentele partajate."
74
75 #. module: share
76 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:641
77 #, python-format
78 msgid "Action and Access Mode are required to create a shared access."
79 msgstr ""
80 "Modul Actiune si Acces sunt obligatorii pentru a crea un acces partajat."
81
82 #. module: share
83 #: field:share.wizard,action_id:0
84 msgid "Action to share"
85 msgstr "Actiunea de partajat"
86
87 #. module: share
88 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
89 msgid ""
90 "An email notification with instructions has been sent to the following "
91 "people:"
92 msgstr ""
93 "Un email de instiintare cu instructiuni  a fost trimis urmatoarelor persoane:"
94
95 #. module: share
96 #: help:share.wizard,message:0
97 msgid ""
98 "An optional personal message, to be included in the email notification."
99 msgstr "Un mesaj personal optional, de inclus in emailul de instiintare."
100
101 #. module: share
102 #: selection:share.wizard,access_mode:0
103 msgid "Can edit"
104 msgstr "Puteti edita"
105
106 #. module: share
107 #: selection:share.wizard,access_mode:0
108 msgid "Can view"
109 msgstr "Puteti vizualiza"
110
111 #. module: share
112 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
113 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
114 msgid "Cancel"
115 msgstr "Anuleaza"
116
117 #. module: share
118 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
119 msgid "Close"
120 msgstr "Inchide"
121
122 #. module: share
123 #: field:share.wizard,embed_code:0
124 msgid "Code"
125 msgstr "Cod"
126
127 #. module: share
128 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
129 msgid "Configuration"
130 msgstr "Configurare"
131
132 #. module: share
133 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:492
134 #, python-format
135 msgid "Copied access for sharing"
136 msgstr "Acces copiat pentru partajare"
137
138 #. module: share
139 #: field:share.wizard,create_uid:0
140 #: field:share.wizard.result.line,create_uid:0
141 msgid "Created by"
142 msgstr ""
143
144 #. module: share
145 #: field:share.wizard,create_date:0
146 #: field:share.wizard.result.line,create_date:0
147 msgid "Created on"
148 msgstr ""
149
150 #. module: share
151 #: field:share.wizard,view_type:0
152 msgid "Current View Type"
153 msgstr "Tip de Vizualizare Actuala"
154
155 #. module: share
156 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:831
157 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:863
158 #, python-format
159 msgid "Database"
160 msgstr "Baza de date"
161
162 #. module: share
163 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77
164 #, python-format
165 msgid "Direct link or embed code"
166 msgstr "Link direct sau cod incorporat"
167
168 #. module: share
169 #: field:share.wizard,embed_option_search:0
170 msgid "Display search view"
171 msgstr "Afiseaza vizualizarea cautarii"
172
173 #. module: share
174 #: field:share.wizard,embed_option_title:0
175 msgid "Display title"
176 msgstr "Afiseaza titlul"
177
178 #. module: share
179 #: field:share.wizard,domain:0
180 msgid "Domain"
181 msgstr "Domeniu"
182
183 #. module: share
184 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:814
185 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:845
186 #, python-format
187 msgid "Email Required"
188 msgstr ""
189
190 #. module: share
191 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77
192 #: field:share.wizard,new_users:0
193 #, python-format
194 msgid "Emails"
195 msgstr "E-mail-uri"
196
197 #. module: share
198 #. openerp-web
199 #: code:addons/share/static/src/js/share.js:63
200 #, python-format
201 msgid "Embed"
202 msgstr "Integreaza"
203
204 #. module: share
205 #: help:share.wizard,embed_code:0
206 msgid ""
207 "Embed this code in your documents to provide a link to the shared document."
208 msgstr ""
209 "Inserati acest cod in documentele dumneavoastra pentru a oferi un link catre "
210 "documentul partajat."
211
212 #. module: share
213 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
214 msgid "Embedded code options"
215 msgstr "Optiunile codului integrat"
216
217 #. module: share
218 #: help:res.users,share:0
219 msgid ""
220 "External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
221 "data."
222 msgstr ""
223 "Utilizator extern cu acces limitat, creat numai in scopul partajarii datelor."
224
225 #. module: share
226 #: help:res.groups,share:0
227 msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
228 msgstr ""
229 "Grup creat pentru a seta drepturile de acces pentru partajarea datelor cu "
230 "unii utilizatori."
231
232 #. module: share
233 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:822
234 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:854
235 #, python-format
236 msgid ""
237 "Hello,\n"
238 "\n"
239 msgstr ""
240 "Buna ziua,\n"
241 "\n"
242
243 #. module: share
244 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:823
245 #, python-format
246 msgid ""
247 "I have shared %s (%s) with you!\n"
248 "\n"
249 msgstr ""
250 "Am partajat %s (%s) cu tine!\n"
251 "\n"
252
253 #. module: share
254 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:855
255 #, python-format
256 msgid ""
257 "I've shared %s with you!\n"
258 "\n"
259 msgstr ""
260 "Am partajat %s cu tine!\n"
261 "\n"
262
263 #. module: share
264 #: field:share.wizard,id:0
265 #: field:share.wizard.result.line,id:0
266 msgid "ID"
267 msgstr ""
268
269 #. module: share
270 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
271 msgid "Include an Optional Personal Message"
272 msgstr "Include un Mesaj Personal Optional"
273
274 #. module: share
275 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:615
276 #, python-format
277 msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
278 msgstr ""
279 "Filtru de partajare indirecta creat de catre utilizatorul %s (%s) pentru "
280 "grupul %s"
281
282 #. module: share
283 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:796
284 #, python-format
285 msgid "Invitation"
286 msgstr "Invitatie"
287
288 #. module: share
289 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:821
290 #, python-format
291 msgid "Invitation to collaborate about %s"
292 msgstr "Invitatia de a colabora in legatura cu %s"
293
294 #. module: share
295 #. openerp-web
296 #: code:addons/share/static/src/xml/share.xml:9
297 #, python-format
298 msgid "Invite"
299 msgstr "Invita"
300
301 #. module: share
302 #: field:share.wizard,invite:0
303 msgid "Invite users to OpenSocial record"
304 msgstr "Invitati utilizatorii sa se inregistreze la OpenSocial"
305
306 #. module: share
307 #: field:share.wizard,write_uid:0
308 #: field:share.wizard.result.line,write_uid:0
309 msgid "Last Updated by"
310 msgstr ""
311
312 #. module: share
313 #: field:share.wizard,write_date:0
314 #: field:share.wizard.result.line,write_date:0
315 msgid "Last Updated on"
316 msgstr ""
317
318 #. module: share
319 #: field:share.wizard.result.line,login:0
320 msgid "Login"
321 msgstr "Autentificare"
322
323 #. module: share
324 #: help:share.wizard,share_root_url:0
325 msgid "Main access page for users that are granted shared access"
326 msgstr ""
327 "Pagina principala de acces pentru utilizatorii care primesc acces de "
328 "partajare"
329
330 #. module: share
331 #: help:share.wizard,record_name:0
332 msgid "Name of the shared record, if sharing a precise record"
333 msgstr "Numele inregistrarii partajate, daca partajati o inregistrare exacta"
334
335 #. module: share
336 #: field:share.wizard,email_1:0
337 #: field:share.wizard,email_2:0
338 #: field:share.wizard,email_3:0
339 msgid "New user email"
340 msgstr "Email-ul utilizatorului nou"
341
342 #. module: share
343 #: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
344 msgid "Newly created"
345 msgstr "Nou creat"
346
347 #. module: share
348 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
349 msgid "Next"
350 msgstr "Urmatorul"
351
352 #. module: share
353 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:204
354 #, python-format
355 msgid "No email address configured"
356 msgstr "Nici o adresa de email configurata"
357
358 #. module: share
359 #: view:res.groups:share.res_groups_search_sharing
360 msgid "Non-Share Groups"
361 msgstr "Grupuri Non-Partajare"
362
363 #. module: share
364 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:835
365 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:869
366 #, python-format
367 msgid ""
368 "Odoo is a powerful and user-friendly suite of Business Applications (CRM, "
369 "Sales, HR, etc.)\n"
370 "It is open source and can be found on http://www.openerp.com."
371 msgstr ""
372
373 #. module: share
374 #: help:share.wizard,domain:0
375 msgid "Optional domain for further data filtering"
376 msgstr "Domeniu optional pentru filtrarea ulterioara a datelor"
377
378 #. module: share
379 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
380 msgid ""
381 "Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
382 "applied to the shared data."
383 msgstr ""
384 "In mod optional, puteti specifica o restrictie suplimentara a domeniului "
385 "care va fi aplicata datelor partajate."
386
387 #. module: share
388 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
389 msgid "Or insert the following code where you want to embed your documents"
390 msgstr ""
391 "Sau introduceti codul urmator acolo unde doriti sa va integrati documentele"
392
393 #. module: share
394 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:830
395 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:862
396 #: field:share.wizard.result.line,password:0
397 #, python-format
398 msgid "Password"
399 msgstr "Parola"
400
401 #. module: share
402 #: field:share.wizard,message:0
403 msgid "Personal Message"
404 msgstr "Mesaj personal"
405
406 #. module: share
407 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:648
408 #, python-format
409 msgid ""
410 "Please indicate the emails of the persons to share with, one per line."
411 msgstr ""
412 "Va rugam indicati email-urile persoanelor cu care partajati, unul pe linie."
413
414 #. module: share
415 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
416 msgid ""
417 "Please select the action that opens the screen containing the data you want "
418 "to share."
419 msgstr ""
420 "Va rugam sa selectati actiunea care deschide ecranul ce contine datele pe "
421 "care doriti sa le partajati."
422
423 #. module: share
424 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:759
425 #, python-format
426 msgid "Record id not found"
427 msgstr "Nu a fost gasit id-ul inregistrarii"
428
429 #. module: share
430 #: field:share.wizard,record_name:0
431 msgid "Record name"
432 msgstr "Numele inregistrarii"
433
434 #. module: share
435 #: view:res.users:share.res_users_search_sharing
436 msgid "Regular users only (no share user)"
437 msgstr "Doar utilizatori obisnuiti (fara utilizatori partajati)"
438
439 #. module: share
440 #: help:share.wizard,user_type:0
441 msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
442 msgstr ""
443 "Selecteaza tipul de utilizator(i) cu care ati dori sa partajati date."
444
445 #. module: share
446 #. openerp-web
447 #: code:addons/share/static/src/js/share.js:60
448 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
449 #, python-format
450 msgid "Share"
451 msgstr "Partajeaza"
452
453 #. module: share
454 #: field:share.wizard,share_root_url:0
455 msgid "Share Access URL"
456 msgstr "Partajeaza Acces URL"
457
458 #. module: share
459 #: field:res.groups,share:0
460 msgid "Share Group"
461 msgstr "Partajeaza Grup"
462
463 #. module: share
464 #: view:res.groups:share.res_groups_search_sharing
465 msgid "Share Groups"
466 msgstr "Grupuri de Partajare"
467
468 #. module: share
469 #: field:share.wizard,name:0
470 msgid "Share Title"
471 msgstr "Partajati titlul"
472
473 #. module: share
474 #: field:share.wizard,embed_url:0
475 #: field:share.wizard.result.line,share_url:0
476 msgid "Share URL"
477 msgstr "Partajeaza URL"
478
479 #. module: share
480 #: field:res.users,share:0
481 msgid "Share User"
482 msgstr "Partajeaza Utilizator"
483
484 #. module: share
485 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
486 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
487 #: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
488 msgid "Share Wizard"
489 msgstr "Asistent de Partajare"
490
491 #. module: share
492 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
493 msgid "Share with these People (one email per line)"
494 msgstr "Partajati cu aceste Persoane (un email pe linie)"
495
496 #. module: share
497 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1
498 msgid "Share your documents"
499 msgstr "Partajati-va documentele"
500
501 #. module: share
502 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:772
503 #, python-format
504 msgid "Shared access created!"
505 msgstr "Acces partajat creat!"
506
507 #. module: share
508 #: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
509 msgid "Sharing"
510 msgstr "Partajare"
511
512 #. module: share
513 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
514 msgid "Sharing Options"
515 msgstr "Optiuni de partajare"
516
517 #. module: share
518 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:61
519 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:636
520 #, python-format
521 msgid "Sharing access cannot be created."
522 msgstr "Nu poate fi creat accesul la partajare."
523
524 #. module: share
525 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:578
526 #, python-format
527 msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
528 msgstr ""
529 "Filtru de partajare creat de catre utilizatorul %s (%s) pentru grupul %s"
530
531 #. module: share
532 #: field:share.wizard,user_type:0
533 msgid "Sharing method"
534 msgstr "Metoda de partajare"
535
536 #. module: share
537 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
538 msgid "Sharing: preparation"
539 msgstr "Partajare: pregatire"
540
541 #. module: share
542 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:637
543 #, python-format
544 msgid ""
545 "Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not "
546 "supported at the moment.\n"
547 "You may want to try a simpler filter."
548 msgstr ""
549 "Ne pare rau, ecranul si filtrul curent pe care doriti sa le partajati nu "
550 "sunt acceptate in acest moment.\n"
551 "Puteti incerca o filtrare mai simpla."
552
553 #. module: share
554 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
555 #: field:share.wizard,result_line_ids:0
556 msgid "Summary"
557 msgstr "Rezumat"
558
559 #. module: share
560 #: help:share.wizard,action_id:0
561 msgid ""
562 "The action that opens the screen containing the data you wish to share."
563 msgstr ""
564 "Actiunea care deschide ecranul ce contine datele pe care doriti sa le "
565 "partajati."
566
567 #. module: share
568 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:814
569 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:845
570 #, python-format
571 msgid ""
572 "The current user must have an email address configured in User Preferences "
573 "to be able to send outgoing emails."
574 msgstr ""
575 "Utilizatorul curent trebuie sa aiba o adresa de e-mail configurata in "
576 "Preferintele Utilizatorului pentru a putea trimite e-mail-uri."
577
578 #. module: share
579 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:827
580 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:856
581 #, python-format
582 msgid ""
583 "The documents are not attached, you can view them online directly on my Odoo "
584 "server at:\n"
585 "    %s\n"
586 "\n"
587 msgstr ""
588
589 #. module: share
590 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:865
591 #, python-format
592 msgid ""
593 "The documents have been automatically added to your current Odoo documents.\n"
594 msgstr ""
595
596 #. module: share
597 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:832
598 #, python-format
599 msgid ""
600 "The documents have been automatically added to your subscriptions.\n"
601 "\n"
602 msgstr ""
603 "Documentele au fost adaugate automat la abonamentele dumneavoastra.\n"
604 "\n"
605
606 #. module: share
607 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:759
608 #, python-format
609 msgid ""
610 "The share engine has not been able to fetch a record_id for your invitation."
611 msgstr ""
612 "Motorul de partajare nu a reusit sa furnizeze un id_inregistrare pentru "
613 "invitatia dumneavoastra."
614
615 #. module: share
616 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:828
617 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:860
618 #, python-format
619 msgid "These are your credentials to access this protected area:\n"
620 msgstr ""
621 "Acestea sunt acreditarile dumneavoastra pentru a accesa aceasta zona "
622 "protejata:\n"
623
624 #. module: share
625 #: help:share.wizard,name:0
626 msgid "Title for the share (displayed to users as menu and shortcut name)"
627 msgstr ""
628 "Titlu pentru partajare (afisat utilizatorilor ca nume meniu si shortcut)"
629
630 #. module: share
631 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
632 msgid "Use this link"
633 msgstr "Folositi acest link"
634
635 #. module: share
636 #: model:res.groups,name:share.group_share_user
637 msgid "User"
638 msgstr "Utilizator"
639
640 #. module: share
641 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:829
642 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:861
643 #, python-format
644 msgid "Username"
645 msgstr "Nume de utilizator"
646
647 #. module: share
648 #: model:ir.model,name:share.model_res_users
649 msgid "Users"
650 msgstr "Utilizatori"
651
652 #. module: share
653 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:866
654 #, python-format
655 msgid "You may use your current login (%s) and password to view them.\n"
656 msgstr ""
657 "Va puteti folosi autentificarea curenta (%s) si parola pentru a le "
658 "vizuliza.\n"
659
660 #. module: share
661 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:644
662 #, python-format
663 msgid "You must be a member of the Share/User group to use the share wizard."
664 msgstr ""
665 "Trebuie sa fiti membru al grupului de Partajare/de Utilizatori pentru a "
666 "folosi wizardul de partajare."
667
668 #. module: share
669 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:205
670 #, python-format
671 msgid ""
672 "You must configure your email address in the user preferences before using "
673 "the Share button."
674 msgstr ""
675 "Trebuie sa va configurati adresa de email in preferintele utilizatorului "
676 "inainte de a folosi butonul Partajare."
677
678 #. module: share
679 #: field:share.wizard.result.line,user_id:0
680 msgid "unknown"
681 msgstr "necunoscut(a)"
682
683 #. module: share
684 #: view:res.groups:share.view_groups_form_share
685 msgid "{'search_default_no_share':1}"
686 msgstr "{'search_default_no_share':1} ({'cuata_implicit_fara_partajare':1}"