1 # Romanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-07 22:47+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:34+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
21 #: field:share.wizard,embed_option_title:0
23 msgstr "Afiseaza titlul"
26 #: view:share.wizard:0
27 msgid "Access granted!"
28 msgstr "Acces permis!"
31 #: field:share.wizard,user_type:0
32 msgid "Sharing method"
33 msgstr "Metoda de partajare"
36 #: view:share.wizard:0
37 msgid "Share with these People (one email per line)"
41 #: field:share.wizard,name:0
43 msgstr "Partajati titlul"
46 #: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
51 #: field:share.wizard,share_root_url:0
52 msgid "Share Access URL"
53 msgstr "Partajeaza Acces URL"
56 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:782
58 msgid "You may use your current login (%s) and password to view them.\n"
60 "Va puteti folosi autentificarea curenta (%s) si parola pentru a le "
64 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:601
67 msgstr "(Modificat(a))"
70 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:769
73 "The documents are not attached, you can view them online directly on my "
76 "Documentele nu sunt atasate, le puteti vizualiza online direct pe serverul "
80 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:579
82 msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
84 "Filtru de partajare creat de catre utilizatorul %s (%s) pentru grupul %s"
87 #: field:share.wizard,embed_url:0 field:share.wizard.result.line,share_url:0
89 msgstr "Partajeaza URL"
92 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:776
94 msgid "These are your credentials to access this protected area:\n"
96 "Acestea sunt acreditarile dumneavoastra pentru a accesa aceasta zona "
100 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:643
102 msgid "You must be a member of the Share/User group to use the share wizard"
104 "Trebuie sa fiti membru al grupului Partajeaza/Utilizator pentru a utiliza "
105 "asistentul de partajare"
108 #: view:share.wizard:0
110 msgstr "Informatii acces"
113 #: view:share.wizard:0
118 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:551
120 msgid "(Duplicated for modified sharing permissions)"
121 msgstr "(Copiat pentru permisiuni modificate de partajare)"
124 #: help:share.wizard,domain:0
125 msgid "Optional domain for further data filtering"
126 msgstr "Domeniu optional pentru filtrarea ulterioara a datelor"
129 #: sql_constraint:res.users:0
130 msgid "You can not have two users with the same login !"
131 msgstr "Nu pot exista doi utilizatori cu acelasi nume de autentificare !"
134 #: model:ir.model,name:share.model_ir_model_access
135 msgid "ir.model.access"
136 msgstr "ir.model.acces"
139 #: view:share.wizard:0
144 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:777
147 msgstr "Nume de utilizator"
150 #: view:share.wizard:0
151 msgid "Sharing Options"
152 msgstr "Optiuni de partajare"
155 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:765
161 #: view:share.wizard:0
166 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:640
168 msgid "Action and Access Mode are required to create a shared access"
170 "Sunt necesare Modurile Actiune si Acces pentru a crea un acces partajat"
173 #: view:share.wizard:0
175 "Please select the action that opens the screen containing the data you want "
178 "Va rugam sa selectati actiunea care deschide ecranul ce contine datele pe "
179 "care doriti sa le partajati."
182 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:781
185 "The documents have been automatically added to your current OpenERP "
188 "Documentele au fost adaugate automat la documentele d-voastra actuale "
192 #: view:share.wizard:0
197 #: field:res.groups,share:0
199 msgstr "Partajeaza Grup"
202 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:763
204 msgid "Email required"
205 msgstr "Email necesar"
208 #: view:share.wizard:0
210 "Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
211 "applied to the shared data."
213 "In mod optional, puteti specifica o restrictie suplimentara a domeniului "
214 "care va fi aplicata datelor partajate."
217 #: help:share.wizard,name:0
218 msgid "Title for the share (displayed to users as menu and shortcut name)"
220 "Titlu pentru partajare (afisat utilizatorilor ca nume meniu si shortcut)"
223 #: view:share.wizard:0
229 msgid "Regular groups only (no share groups"
230 msgstr "Doar grupuri obisnuite (nu grupuri partajate"
233 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:787
236 "OpenERP is a powerful and user-friendly suite of Business Applications (CRM, "
238 "It is open source and can be found on http://www.openerp.com."
240 "OpenERP este un instrument puternic si usor de folosit al Aplicatiilor de "
241 "Afaceri (MRC, Vanzari, RU, etc.)\n"
242 "Este open source si poate fi gasit la adresa: http://www.openerp.com."
245 #: field:share.wizard,action_id:0
246 msgid "Action to share"
247 msgstr "Actiunea de partajat"
250 #: view:share.wizard:0
251 msgid "Optional: include a personal message"
252 msgstr "Optional: include un mesaj personal"
255 #: field:res.users,share:0
257 msgstr "Partajeaza Utilizator"
260 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:647
262 msgid "Please indicate the emails of the persons to share with, one per line"
264 "Va rugam sa indicati e-mail-urile persoanelor cu care partajati, cate unul "
268 #: field:share.wizard,embed_code:0 field:share.wizard.result.line,user_id:0
270 msgstr "necunoscut(a)"
273 #: help:res.groups,share:0
274 msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
276 "Grup creat pentru a seta drepturile de acces pentru partajarea datelor cu "
280 #: help:share.wizard,action_id:0
282 "The action that opens the screen containing the data you wish to share."
284 "Actiunea care deschide ecranul ce contine datele pe care doriti sa le "
288 #: constraint:res.users:0
289 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
291 "Compania aleasa nu se afla printre companiile permise acestui utilizator"
294 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:526
296 msgid "(Copy for sharing)"
297 msgstr "(Copie pentru partajare)"
300 #: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
301 msgid "Newly created"
305 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:616
307 msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
309 "Filtru de partajare indirecta creat de catre utilizatorul %s (%s) pentru "
313 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:767
315 msgid "I've shared %s with you!"
316 msgstr "Am partajat %s cu tine!"
319 #: help:share.wizard,share_root_url:0
320 msgid "Main access page for users that are granted shared access"
322 "Pagina principala de acces pentru utilizatorii care primesc acces de "
326 #: sql_constraint:res.groups:0
327 msgid "The name of the group must be unique !"
328 msgstr "Numele grupului trebuie sa fie unic !"
331 #: model:res.groups,name:share.group_share_user
341 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:636
344 "Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not "
345 "supported at the moment.\n"
346 "You may want to try a simpler filter."
348 "Ne pare rau, ecranul si filtrul curent pe care doriti sa le partajati nu "
349 "sunt acceptate in acest moment.\n"
350 "Puteti incerca o filtrare mai simpla."
353 #: view:share.wizard:0
354 msgid "Use this Link"
358 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:779
361 msgstr "Baza de date"
364 #: field:share.wizard,domain:0
369 #: view:share.wizard:0 field:share.wizard,result_line_ids:0
374 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:493
376 msgid "Copied access for sharing"
377 msgstr "Acces copiat pentru partajare"
380 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1
381 msgid "Share your documents"
382 msgstr "Partajati-va documentele"
385 #: view:share.wizard:0
386 msgid "Or insert the following code where you want to embed your documents"
388 "Sau introduceti codul urmator acolo unde doriti sa va integrati documentele"
391 #: view:share.wizard:0
393 "An email notification with instructions has been sent to the following "
398 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_result_line
399 msgid "share.wizard.result.line"
400 msgstr "share.wizard.result.line (partajeaza.asistent.rezultat.linie)"
403 #: help:share.wizard,user_type:0
404 msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
406 "Selecteaza tipul de utilizator(i) cu care ati dori sa partajati date."
409 #: field:share.wizard,view_type:0
410 msgid "Current View Type"
411 msgstr "Tip de Vizualizare Actuala"
414 #: selection:share.wizard,access_mode:0
416 msgstr "Puteti vizualiza"
419 #: selection:share.wizard,access_mode:0
421 msgstr "Puteti edita"
424 #: help:share.wizard,message:0
426 "An optional personal message, to be included in the email notification."
430 #: model:ir.model,name:share.model_res_users
432 msgstr "res.utilizatori"
435 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:60
436 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:635
438 msgid "Sharing access could not be created"
439 msgstr "Nu a putut fi creat accesul la partajare"
442 #: help:res.users,share:0
444 "External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
447 "Utilizator extern cu acces limitat, creat numai in scopul partajarii datelor."
450 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
451 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
452 #: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
454 msgstr "Asistent de Partajare"
457 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:740
459 msgid "Shared access created!"
460 msgstr "Acces partajat creat!"
463 #: model:res.groups,comment:share.group_share_user
466 "Members of this groups have access to the sharing wizard, which allows them "
467 "to invite external users to view or edit some of their documents."
470 "Membrii acestui grup au acces la asistentul de partajare, care le permite sa "
471 "invite utilizatori externi pentru a vizualiza sau edita unele dintre "
475 #: model:ir.model,name:share.model_res_groups
476 msgid "Access Groups"
477 msgstr "Acces Grupuri"
480 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:778
481 #: field:share.wizard.result.line,password:0
487 #: field:share.wizard,new_users:0
492 #: field:share.wizard,embed_option_search:0
493 msgid "Display search view"
494 msgstr "Afiseaza vizualizarea cautarii"
497 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:197
499 msgid "No email address configured"
503 #: field:share.wizard,message:0
504 msgid "Personal Message"
505 msgstr "Mesaj personal"
508 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:763
511 "The current user must have an email address configured in User Preferences "
512 "to be able to send outgoing emails."
514 "Utilizatorul curent trebuie sa aiba o adresa de e-mail configurata in "
515 "Preferintele Utilizatorului pentru a putea trimite e-mail-uri."
518 #: field:share.wizard.result.line,login:0
520 msgstr "Autentificare"
524 msgid "Regular users only (no share user)"
525 msgstr "Doar utilizatori obisnuiti (fara utilizatori partajati)"
528 #: field:share.wizard,access_mode:0
533 #: view:share.wizard:0
534 msgid "Sharing: preparation"
535 msgstr "Partajare: pregatire"
538 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:198
541 "You must configure your email address in the user preferences before using "
546 #: help:share.wizard,access_mode:0
547 msgid "Access rights to be granted on the shared documents."
548 msgstr "Se va acorda dreptul de acces la documentele partajate."
551 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/share/static/src/xml/share.xml:8
552 msgid "Link or embed..."
553 msgstr "Conectare sau integrare..."
556 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/share/static/src/xml/share.xml:9
557 msgid "Share with..."
558 msgstr "Partajeaza cu..."
560 #~ msgid "Who would you want to share this data with?"
561 #~ msgstr "Cu cine doriti să impărtiti aceste date?"
573 #~ "This additional data has been automatically added to your current access.\n"
575 #~ "Aceste date suplimentare au fost adăugate automat pentru accesul "
576 #~ "dumneavoastră curent.\n"
578 #~ msgid "Existing External Users"
579 #~ msgstr "Utilizatori externi existenti"
583 #~ "You may use your existing login and password to view it. As a reminder, your "
586 #~ "Puteti folosi numele de autentificare si parola existentă pentru "
587 #~ "vizualizare. Pentru a vă aminti, numele de autentificare este %s.\n"
590 #~ msgid "Sharing Wizard - Step 1"
591 #~ msgstr "Wizard partajare - Pasul 1"
593 #~ msgid "Congratulations, you have successfully setup a new shared access!"
594 #~ msgstr "Felicitări, ati setat cu succes un nou acces partajat!"
596 #~ msgid "Generic Share Access URL"
597 #~ msgstr "URL Acces Partajare Generică"
601 #~ "You may use the following login and password to get access to this protected "
604 #~ "Puteti folosi urmatorul nume de autentificare si parolă pentru a obtine "
605 #~ "acces la această zonă protejată:"
608 #~ msgid "Please specify \"share_root_url\" in context"
609 #~ msgstr "Vă rugăm să specificati \"share_rool_url\" intr-un context"
612 #~ msgstr "Finalizare"
615 #~ msgstr "Utilizatori noi"
617 #~ msgid "Share wizard: step 0"
618 #~ msgstr "Wizard partajare: pasul 0"
620 #~ msgid "Read & Write"
621 #~ msgstr "Citire şi scriere"
625 #~ "This username (%s) already exists, perhaps data has already been shared with "
627 #~ "You may want to try selecting existing shared users instead."
629 #~ "Acest nume de utilizator (%s) există deja, este posibil ca datele să fi fost "
630 #~ "deja partajate cu această persoană.\n"
631 #~ "In schimb, puteti incerca să selectati utilizatori partajati existenti."
633 #~ msgid "Share wizard: step 2"
634 #~ msgstr "Wizard partajare: pasul 2"
636 #~ msgid "Share wizard: step 1"
637 #~ msgstr "Wizard partajare: pasul 1"
640 #~ msgid "%s has shared OpenERP %s information with you"
641 #~ msgstr "%s OpenERP a impărtit %s informatii cu dumneavoastră"
644 #~ msgid "%s (Shared)"
645 #~ msgstr "%s (Partajat)"
647 #~ msgid "Send Email Notification(s)"
648 #~ msgstr "Trimite Notificare(i) prin Email"
650 #~ msgid "Select the desired shared access mode:"
651 #~ msgstr "Selectati modul dorit de acces partajat:"
653 #~ msgid "New users (emails required)"
654 #~ msgstr "Utilizatori noi (email obligatoriu)"
656 #~ msgid "Sharing Tools"
657 #~ msgstr "Instrumente de partajare"
659 #~ msgid "Users to share with"
660 #~ msgstr "Utilizatori cu care să partajati"
663 #~ msgid "User already exists"
664 #~ msgstr "Utilizatorul există deja"
666 #~ msgid "Existing external users"
667 #~ msgstr "Utilizatori externi existenti"
669 #~ msgid "New Users (please provide one e-mail address per line below)"
671 #~ "Utilizatori noi (vă rugăm să furnizati o adresă de e-mail per linie mai jos)"
674 #~ msgid "Sharing access could not be setup"
675 #~ msgstr "Nu s-a putut face setarea partajării accesului"
678 #~ msgid "Sharing Wizard - Step 2"
679 #~ msgstr "Wizard Partajare - Pasul 2"
681 #~ msgid "Here is a summary of the access points you have just created:"
683 #~ "Aveti aici un rezumat al punctelor de acces pe care tocmai le-ati creat:"
687 #~ "To access it, you can go to the following URL:\n"
690 #~ "Pentru a-l accesa, puteti merge la următorul URL:\n"
694 #~ msgstr "Doar citire"
697 #~ msgid "*usual password*"
698 #~ msgstr "*parolă obisnuită*"
700 #~ msgid "Share with these people (one e-mail per line)"
701 #~ msgstr "Impartiti cu acesti oameni (un e-mail per linie)"
703 #~ msgid "Use this link"
704 #~ msgstr "Folositi acest link"
707 #~ "An optional personal message, to be included in the e-mail notification."
708 #~ msgstr "Un mesaj personal optional va fi inclus in e-mail-ul de notificare."
711 #~ "An e-mail notification with instructions has been sent to the following "
714 #~ "A fost trimis un e-mail de notificare cu instructiuni urmatoarelor persoane:"
717 #~ msgid "No e-mail address configured"
718 #~ msgstr "Nu este configurata nicio adresa de e-mail"
722 #~ "You must configure your e-mail address in the user preferences before using "
723 #~ "the Share button."
725 #~ "Trebuie sa va configurati adresa de e-mail in preferintele utilizatorului "
726 #~ "inainte de a folosi butonul Partajeaza."