1 # Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-20 02:19+0000\n"
12 "Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:43+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
21 #: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
23 msgstr "Compartilhamento"
26 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:462
29 "This additional data has been automatically added to your current access.\n"
33 #: view:share.wizard:0
34 msgid "Existing External Users"
35 msgstr "Usuários Externos Existentes"
38 #: help:res.groups,share:0
39 msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
43 #: constraint:res.users:0
44 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
46 "A empresa escolhida não está entre as empresas habilitadas para este usuário"
49 #: sql_constraint:res.users:0
50 msgid "You can not have two users with the same login !"
51 msgstr "Você não pode ter dois usuários com o mesmo login !"
54 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:76
56 msgid "Sharing Wizard - Step 1"
57 msgstr "Assistente de Compartilhamento - Passo 1"
60 #: view:share.wizard:0
61 msgid "Who would you want to share this data with?"
62 msgstr "Com quem você deseja compartilhar estes dados?"
65 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:453
73 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:463
76 "You may use your existing login and password to view it. As a reminder, your "
81 #: model:ir.model,name:share.model_res_users
86 #: view:share.wizard:0
91 #: help:share.wizard,action_id:0
93 "The action that opens the screen containing the data you wish to share."
97 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:68
99 msgid "Please specify \"share_root_url\" in context"
100 msgstr "Favor especificar \"share_root_url\" no conteúdo"
103 #: view:share.wizard:0
104 msgid "Congratulations, you have successfully setup a new shared access!"
105 msgstr "Parabéns! Você configurou com sucesso um novo acesso compartilhado."
108 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:526
110 msgid "(Copy for sharing)"
111 msgstr "(Cópia para compartilhamento)"
114 #: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
115 msgid "Newly created"
119 #: field:share.wizard,share_root_url:0
120 msgid "Generic Share Access URL"
121 msgstr "URL de Acesso Genérico ao Compartilhamento"
124 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:457
127 "You may use the following login and password to get access to this protected "
133 msgid "Regular groups only (no share groups"
137 #: selection:share.wizard,access_mode:0
139 msgstr "Leitura e Escrita"
142 #: view:share.wizard:0
143 msgid "Share wizard: step 2"
144 msgstr "Assistente de compartilhamento: passo 2"
147 #: view:share.wizard:0
148 msgid "Share wizard: step 0"
149 msgstr "Assistente de compartilhamento: passo 0"
152 #: view:share.wizard:0
153 msgid "Share wizard: step 1"
154 msgstr "Assistente de compartilhamento: passo 1"
157 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:777
160 msgstr "Nome de usuário"
163 #: field:res.users,share:0
165 msgstr "Usuário de Compartilhamento"
168 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:452
170 msgid "%s has shared OpenERP %s information with you"
171 msgstr "%s compartilhou as informações %s do OpenERP com você"
174 #: view:share.wizard:0
179 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:103
182 "This username (%s) already exists, perhaps data has already been shared with "
184 "You may want to try selecting existing shared users instead."
188 #: field:share.wizard,new_users:0
190 msgstr "Novos usuários"
193 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:149
196 msgstr "%s (Compartilhado)"
199 #: selection:share.wizard,user_type:0
200 msgid "New users (emails required)"
201 msgstr "Novos usuários (emails obrigatório)"
204 #: sql_constraint:res.groups:0
205 msgid "The name of the group must be unique !"
206 msgstr "O nome do grupo deve ser único!"
209 #: model:ir.module.module,shortdesc:share.module_meta_information
210 msgid "Sharing Tools"
214 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:779
217 msgstr "Base de Dados"
220 #: view:share.wizard:0
221 msgid "Send Email Notification(s)"
222 msgstr "Enviar Notificação por Email"
225 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:579
227 msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
236 #: view:share.wizard:0
237 msgid "Select the desired shared access mode:"
238 msgstr "Selecione o modo de acesso desejado para o compartilhamento:"
241 #: field:res.groups,share:0
243 msgstr "Grupo de Compartilhamento"
246 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:778
247 #: field:share.wizard.result.line,password:0
253 #: field:share.wizard,user_type:0
254 msgid "Users to share with"
255 msgstr "Usuários para compartilhar"
258 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:102
260 msgid "User already exists"
261 msgstr "O usuário já existe"
264 #: field:share.wizard,user_ids:0
265 msgid "Existing users"
269 #: model:ir.model,name:share.model_res_groups
270 msgid "Access Groups"
274 #: view:share.wizard:0
276 "Please select the action that opens the screen containing the data you want "
281 #: selection:share.wizard,user_type:0
282 msgid "Existing external users"
283 msgstr "Usuários externos existentes"
286 #: view:share.wizard:0 field:share.wizard,result_line_ids:0
291 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:616
293 msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
297 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:763
299 msgid "Email required"
300 msgstr "Email obrigatório"
303 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:493
305 msgid "Copied access for sharing"
306 msgstr "Copiado o acesso para o compartilhamento"
309 #: view:share.wizard:0
311 "Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
312 "applied to the shared data."
316 #: view:share.wizard:0
317 msgid "New Users (please provide one e-mail address per line below)"
319 "Novos Usuários (favor informar abaixo um endereço de email por linha)"
322 #: model:ir.module.module,description:share.module_meta_information
326 " This module adds generic sharing tools to your current OpenERP "
328 " and specifically a 'share' button that is available in the Web client "
330 " share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends, "
333 " The system will work by creating new users and groups on the fly, and "
335 " combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the\n"
336 " shared users only have access to the data that has been shared with "
339 " This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing, \n"
340 " synchronization with other companies, etc.\n"
346 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:763
349 "The current user must have an email address configured in User Preferences "
350 "to be able to send outgoing emails."
352 "O usuário atual deve ter um endereço de email configurado nas Preferências "
353 "de Usuário para poder enviar emails."
357 msgid "Regular users only (no share user)"
361 #: field:share.wizard,embed_url:0 field:share.wizard.result.line,share_url:0
363 msgstr "URL de Compartilhamento"
366 #: field:share.wizard,domain:0
371 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:636
374 "Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not "
375 "supported at the moment.\n"
376 "You may want to try a simpler filter."
380 #: field:share.wizard,access_mode:0
382 msgstr "Modo de Acesso"
385 #: view:share.wizard:0
387 msgstr "Informações de acesso"
390 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:454
393 "To access it, you can go to the following URL:\n"
396 "Para acessar, você pode ir à seguinte URL:\n"
400 #: field:share.wizard,action_id:0
401 msgid "Action to share"
402 msgstr "Ação para compartilhar"
405 #: view:share.wizard:0
407 msgstr "Compartilhamento"
410 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:434
412 msgid "Sharing Wizard - Step 2"
413 msgstr "Assistente de Compartilhamento - Passo 2"
416 #: view:share.wizard:0
417 msgid "Here is a summary of the access points you have just created:"
421 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_result_line
422 msgid "share.wizard.result.line"
423 msgstr "share.wizard.result.line"
426 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:313
428 msgid "Sharing access could not be setup"
429 msgstr "O acesso de compartilhamento não pode ser configurado"
432 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
433 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
434 #: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
436 msgstr "Assistente de Compartilhamento"
439 #: help:share.wizard,user_type:0
440 msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
442 "Selecione o(s) tipo(s) de usuário(s) com os quais você gostaria de "
443 "compartilhar dados."
446 #: view:share.wizard:0
451 #: view:share.wizard:0
456 #: help:res.users,share:0
458 "External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
463 #: help:share.wizard,domain:0
464 msgid "Optional domain for further data filtering"
468 #: selection:share.wizard,access_mode:0
470 msgstr "Somente leitura"
473 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:323
475 msgid "*usual password*"