1 # Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 00:30+0000\n"
12 "Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
21 #: field:share.wizard,embed_option_title:0
26 #: view:share.wizard:0
27 msgid "Access granted!"
31 #: field:share.wizard,user_type:0
32 msgid "Sharing method"
36 #: view:share.wizard:0
37 msgid "Share with these People (one email per line)"
41 #: field:share.wizard,name:0
46 #: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
48 msgstr "Compartilhamento"
51 #: field:share.wizard,share_root_url:0
52 msgid "Share Access URL"
56 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:782
58 msgid "You may use your current login (%s) and password to view them.\n"
62 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:601
68 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:769
71 "The documents are not attached, you can view them online directly on my "
76 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:579
78 msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
82 #: field:share.wizard,embed_url:0 field:share.wizard.result.line,share_url:0
84 msgstr "URL de Compartilhamento"
87 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:776
89 msgid "These are your credentials to access this protected area:\n"
93 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:643
95 msgid "You must be a member of the Share/User group to use the share wizard"
99 #: view:share.wizard:0
101 msgstr "Informações de acesso"
104 #: view:share.wizard:0
106 msgstr "Compartilhamento"
109 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:551
111 msgid "(Duplicated for modified sharing permissions)"
115 #: help:share.wizard,domain:0
116 msgid "Optional domain for further data filtering"
120 #: sql_constraint:res.users:0
121 msgid "You can not have two users with the same login !"
122 msgstr "Você não pode ter dois usuários com o mesmo login !"
125 #: model:ir.model,name:share.model_ir_model_access
126 msgid "ir.model.access"
130 #: view:share.wizard:0
135 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:777
138 msgstr "Nome de usuário"
141 #: view:share.wizard:0
142 msgid "Sharing Options"
146 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:765
152 #: view:share.wizard:0
157 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:640
159 msgid "Action and Access Mode are required to create a shared access"
163 #: view:share.wizard:0
165 "Please select the action that opens the screen containing the data you want "
170 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:781
173 "The documents have been automatically added to your current OpenERP "
178 #: view:share.wizard:0
183 #: field:res.groups,share:0
185 msgstr "Grupo de Compartilhamento"
188 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:763
190 msgid "Email required"
191 msgstr "Email obrigatório"
194 #: view:share.wizard:0
196 "Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
197 "applied to the shared data."
201 #: help:share.wizard,name:0
202 msgid "Title for the share (displayed to users as menu and shortcut name)"
206 #: view:share.wizard:0
212 msgid "Regular groups only (no share groups"
216 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:787
219 "OpenERP is a powerful and user-friendly suite of Business Applications (CRM, "
221 "It is open source and can be found on http://www.openerp.com."
225 #: field:share.wizard,action_id:0
226 msgid "Action to share"
227 msgstr "Ação para compartilhar"
230 #: view:share.wizard:0
231 msgid "Optional: include a personal message"
235 #: field:res.users,share:0
237 msgstr "Usuário de Compartilhamento"
240 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:647
242 msgid "Please indicate the emails of the persons to share with, one per line"
246 #: field:share.wizard,embed_code:0 field:share.wizard.result.line,user_id:0
251 #: help:res.groups,share:0
252 msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
256 #: help:share.wizard,action_id:0
258 "The action that opens the screen containing the data you wish to share."
262 #: constraint:res.users:0
263 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
265 "A empresa escolhida não está entre as empresas habilitadas para este usuário"
268 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:526
270 msgid "(Copy for sharing)"
271 msgstr "(Cópia para compartilhamento)"
274 #: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
275 msgid "Newly created"
279 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:616
281 msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
285 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:767
287 msgid "I've shared %s with you!"
291 #: help:share.wizard,share_root_url:0
292 msgid "Main access page for users that are granted shared access"
296 #: sql_constraint:res.groups:0
297 msgid "The name of the group must be unique !"
298 msgstr "O nome do grupo deve ser único!"
301 #: model:res.groups,name:share.group_share_user
311 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:636
314 "Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not "
315 "supported at the moment.\n"
316 "You may want to try a simpler filter."
320 #: view:share.wizard:0
321 msgid "Use this Link"
325 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:779
328 msgstr "Base de Dados"
331 #: field:share.wizard,domain:0
336 #: view:share.wizard:0 field:share.wizard,result_line_ids:0
341 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:493
343 msgid "Copied access for sharing"
344 msgstr "Copiado o acesso para o compartilhamento"
347 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1
348 msgid "Share your documents"
352 #: view:share.wizard:0
353 msgid "Or insert the following code where you want to embed your documents"
357 #: view:share.wizard:0
359 "An email notification with instructions has been sent to the following "
364 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_result_line
365 msgid "share.wizard.result.line"
366 msgstr "share.wizard.result.line"
369 #: help:share.wizard,user_type:0
370 msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
372 "Selecione o(s) tipo(s) de usuário(s) com os quais você gostaria de "
373 "compartilhar dados."
376 #: field:share.wizard,view_type:0
377 msgid "Current View Type"
381 #: selection:share.wizard,access_mode:0
386 #: selection:share.wizard,access_mode:0
391 #: help:share.wizard,message:0
393 "An optional personal message, to be included in the email notification."
397 #: model:ir.model,name:share.model_res_users
402 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:60
403 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:635
405 msgid "Sharing access could not be created"
409 #: help:res.users,share:0
411 "External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
416 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
417 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
418 #: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
420 msgstr "Assistente de Compartilhamento"
423 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:740
425 msgid "Shared access created!"
429 #: model:res.groups,comment:share.group_share_user
432 "Members of this groups have access to the sharing wizard, which allows them "
433 "to invite external users to view or edit some of their documents."
437 #: model:ir.model,name:share.model_res_groups
438 msgid "Access Groups"
442 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:778
443 #: field:share.wizard.result.line,password:0
449 #: field:share.wizard,new_users:0
454 #: field:share.wizard,embed_option_search:0
455 msgid "Display search view"
459 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:197
461 msgid "No email address configured"
465 #: field:share.wizard,message:0
466 msgid "Personal Message"
470 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:763
473 "The current user must have an email address configured in User Preferences "
474 "to be able to send outgoing emails."
476 "O usuário atual deve ter um endereço de email configurado nas Preferências "
477 "de Usuário para poder enviar emails."
480 #: field:share.wizard.result.line,login:0
486 msgid "Regular users only (no share user)"
490 #: field:share.wizard,access_mode:0
492 msgstr "Modo de Acesso"
495 #: view:share.wizard:0
496 msgid "Sharing: preparation"
500 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:198
503 "You must configure your email address in the user preferences before using "
508 #: help:share.wizard,access_mode:0
509 msgid "Access rights to be granted on the shared documents."
513 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/share/static/src/xml/share.xml:8
514 msgid "Link or embed..."
518 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/share/static/src/xml/share.xml:9
519 msgid "Share with..."
522 #~ msgid "Share wizard: step 2"
523 #~ msgstr "Assistente de compartilhamento: passo 2"
525 #~ msgid "Share wizard: step 0"
526 #~ msgstr "Assistente de compartilhamento: passo 0"
528 #~ msgid "Read & Write"
529 #~ msgstr "Leitura e Escrita"
532 #~ msgid "%s (Shared)"
533 #~ msgstr "%s (Compartilhado)"
539 #~ msgstr "Novos usuários"
542 #~ msgid "%s has shared OpenERP %s information with you"
543 #~ msgstr "%s compartilhou as informações %s do OpenERP com você"
545 #~ msgid "Share wizard: step 1"
546 #~ msgstr "Assistente de compartilhamento: passo 1"
548 #~ msgid "Who would you want to share this data with?"
549 #~ msgstr "Com quem você deseja compartilhar estes dados?"
552 #~ msgid "User already exists"
553 #~ msgstr "O usuário já existe"
555 #~ msgid "New users (emails required)"
556 #~ msgstr "Novos usuários (emails obrigatório)"
558 #~ msgid "Select the desired shared access mode:"
559 #~ msgstr "Selecione o modo de acesso desejado para o compartilhamento:"
561 #~ msgid "Users to share with"
562 #~ msgstr "Usuários para compartilhar"
564 #~ msgid "Send Email Notification(s)"
565 #~ msgstr "Enviar Notificação por Email"
567 #~ msgid "New Users (please provide one e-mail address per line below)"
569 #~ "Novos Usuários (favor informar abaixo um endereço de email por linha)"
572 #~ msgid "Sharing Wizard - Step 2"
573 #~ msgstr "Assistente de Compartilhamento - Passo 2"
577 #~ "To access it, you can go to the following URL:\n"
580 #~ "Para acessar, você pode ir à seguinte URL:\n"
583 #~ msgid "Existing External Users"
584 #~ msgstr "Usuários Externos Existentes"
587 #~ msgid "Sharing Wizard - Step 1"
588 #~ msgstr "Assistente de Compartilhamento - Passo 1"
591 #~ msgid "Please specify \"share_root_url\" in context"
592 #~ msgstr "Favor especificar \"share_root_url\" no conteúdo"
594 #~ msgid "Congratulations, you have successfully setup a new shared access!"
595 #~ msgstr "Parabéns! Você configurou com sucesso um novo acesso compartilhado."
597 #~ msgid "Generic Share Access URL"
598 #~ msgstr "URL de Acesso Genérico ao Compartilhamento"
601 #~ msgid "Sharing access could not be setup"
602 #~ msgstr "O acesso de compartilhamento não pode ser configurado"
604 #~ msgid "Existing external users"
605 #~ msgstr "Usuários externos existentes"
608 #~ msgstr "Somente leitura"