[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / share / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-11-05 15:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-06 06:58+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17223)\n"
19
20 #. module: share
21 #: model:res.groups,comment:share.group_share_user
22 msgid ""
23 "\n"
24 "Members of this groups have access to the sharing wizard, which allows them "
25 "to invite external users to view or edit some of their documents."
26 msgstr ""
27 "\n"
28 "Gebruikers van deze groep hebben toegang tot de deel wizard. Dit geeft hen "
29 "de mogelijkheid om externe gebruikers uit te nodigen om hun documenten te "
30 "bekijken en/of te bewerken."
31
32 #. module: share
33 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:525
34 #, python-format
35 msgid "(Copy for sharing)"
36 msgstr "(Kopie voor delen)"
37
38 #. module: share
39 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:550
40 #, python-format
41 msgid "(Duplicated for modified sharing permissions)"
42 msgstr "(Gedupliceerd voor aangepaste deel rechten)"
43
44 #. module: share
45 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:600
46 #, python-format
47 msgid "(Modified)"
48 msgstr "(Aangepast)"
49
50 #. module: share
51 #: model:ir.model,name:share.model_res_groups
52 msgid "Access Groups"
53 msgstr "Toegangsgroepen"
54
55 #. module: share
56 #: field:share.wizard,access_mode:0
57 msgid "Access Mode"
58 msgstr "Toegangswijze"
59
60 #. module: share
61 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
62 msgid "Access granted!"
63 msgstr "Toegang verleend!"
64
65 #. module: share
66 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
67 msgid "Access info"
68 msgstr "Toegangsinfo"
69
70 #. module: share
71 #: help:share.wizard,access_mode:0
72 msgid "Access rights to be granted on the shared documents."
73 msgstr ""
74 "Toegangsrechten welke moeten worden toegewezen op de gedeelde documenten"
75
76 #. module: share
77 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:641
78 #, python-format
79 msgid "Action and Access Mode are required to create a shared access."
80 msgstr "Actie en toegang mode zijn benodigd om gedeelde toegang te maken."
81
82 #. module: share
83 #: field:share.wizard,action_id:0
84 msgid "Action to share"
85 msgstr "Actie voor delen"
86
87 #. module: share
88 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
89 msgid ""
90 "An email notification with instructions has been sent to the following "
91 "people:"
92 msgstr ""
93 "Een e-mail bevestiging met instructies is verzonden naar de volgende mensen:"
94
95 #. module: share
96 #: help:share.wizard,message:0
97 msgid ""
98 "An optional personal message, to be included in the email notification."
99 msgstr ""
100 "Een optionele persoonlijk bericht, welke kan worden toegevoegd in de e-mail "
101 "bevestiging."
102
103 #. module: share
104 #: selection:share.wizard,access_mode:0
105 msgid "Can edit"
106 msgstr "Kan bewerken"
107
108 #. module: share
109 #: selection:share.wizard,access_mode:0
110 msgid "Can view"
111 msgstr "Kan bekijken"
112
113 #. module: share
114 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
115 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
116 msgid "Cancel"
117 msgstr "Annuleren"
118
119 #. module: share
120 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
121 msgid "Close"
122 msgstr "Sluiten"
123
124 #. module: share
125 #: field:share.wizard,embed_code:0
126 msgid "Code"
127 msgstr "Code"
128
129 #. module: share
130 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
131 msgid "Configuration"
132 msgstr "Instellingen"
133
134 #. module: share
135 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:492
136 #, python-format
137 msgid "Copied access for sharing"
138 msgstr "Toegang gekopieerd voor delen"
139
140 #. module: share
141 #: field:share.wizard,create_uid:0
142 #: field:share.wizard.result.line,create_uid:0
143 msgid "Created by"
144 msgstr "Aangemaakt door"
145
146 #. module: share
147 #: field:share.wizard,create_date:0
148 #: field:share.wizard.result.line,create_date:0
149 msgid "Created on"
150 msgstr "Aangemaakt op"
151
152 #. module: share
153 #: field:share.wizard,view_type:0
154 msgid "Current View Type"
155 msgstr "Huidige weergave type"
156
157 #. module: share
158 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:831
159 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:863
160 #, python-format
161 msgid "Database"
162 msgstr "Database"
163
164 #. module: share
165 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77
166 #, python-format
167 msgid "Direct link or embed code"
168 msgstr "Directie koppeling of ingesloten code"
169
170 #. module: share
171 #: field:share.wizard,embed_option_search:0
172 msgid "Display search view"
173 msgstr "Zoek weergave tonen"
174
175 #. module: share
176 #: field:share.wizard,embed_option_title:0
177 msgid "Display title"
178 msgstr "Weergeven titel"
179
180 #. module: share
181 #: field:share.wizard,domain:0
182 msgid "Domain"
183 msgstr "Domein"
184
185 #. module: share
186 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:814
187 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:845
188 #, python-format
189 msgid "Email Required"
190 msgstr "E-mail vereist"
191
192 #. module: share
193 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77
194 #: field:share.wizard,new_users:0
195 #, python-format
196 msgid "Emails"
197 msgstr "E-mails"
198
199 #. module: share
200 #. openerp-web
201 #: code:addons/share/static/src/js/share.js:63
202 #, python-format
203 msgid "Embed"
204 msgstr "Insluiten"
205
206 #. module: share
207 #: help:share.wizard,embed_code:0
208 msgid ""
209 "Embed this code in your documents to provide a link to the shared document."
210 msgstr ""
211 "Neem deze code op in uw document om een koppeling naar het gedeelde document "
212 "te maken."
213
214 #. module: share
215 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
216 msgid "Embedded code options"
217 msgstr "Ingesloten code opties"
218
219 #. module: share
220 #: help:res.users,share:0
221 msgid ""
222 "External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
223 "data."
224 msgstr ""
225 "Externe gebruikers met beperkte toegang, alleen gemaakt voor het delen van "
226 "gegevens."
227
228 #. module: share
229 #: help:res.groups,share:0
230 msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
231 msgstr ""
232 "Groep gemaakt voor het instellen van toegangsrechten voor delen van gegevens "
233 "met sommige gebruikers."
234
235 #. module: share
236 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:822
237 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:854
238 #, python-format
239 msgid ""
240 "Hello,\n"
241 "\n"
242 msgstr ""
243 "Hallo,\n"
244 "\n"
245
246 #. module: share
247 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:823
248 #, python-format
249 msgid ""
250 "I have shared %s (%s) with you!\n"
251 "\n"
252 msgstr ""
253 "Ik hebt dit %s (%s) met je gedeeld!\n"
254 "\n"
255
256 #. module: share
257 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:855
258 #, python-format
259 msgid ""
260 "I've shared %s with you!\n"
261 "\n"
262 msgstr ""
263 "Ik heb %s met u gedeeld!\n"
264 "\n"
265
266 #. module: share
267 #: field:share.wizard,id:0
268 #: field:share.wizard.result.line,id:0
269 msgid "ID"
270 msgstr "ID"
271
272 #. module: share
273 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
274 msgid "Include an Optional Personal Message"
275 msgstr "Voeg een optioneel persoonlijk bericht toe"
276
277 #. module: share
278 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:615
279 #, python-format
280 msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
281 msgstr "Indirect deel-filter gemaakt door gebruiker %s (%s) voor groep %s"
282
283 #. module: share
284 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:796
285 #, python-format
286 msgid "Invitation"
287 msgstr "Uitnodiging"
288
289 #. module: share
290 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:821
291 #, python-format
292 msgid "Invitation to collaborate about %s"
293 msgstr "Uitnodiging om samen te werken over %s"
294
295 #. module: share
296 #. openerp-web
297 #: code:addons/share/static/src/xml/share.xml:9
298 #, python-format
299 msgid "Invite"
300 msgstr "Uitnodigen"
301
302 #. module: share
303 #: field:share.wizard,invite:0
304 msgid "Invite users to OpenSocial record"
305 msgstr "Nodig gebruikers uit"
306
307 #. module: share
308 #: field:share.wizard,write_uid:0
309 #: field:share.wizard.result.line,write_uid:0
310 msgid "Last Updated by"
311 msgstr "Laatste bijgewerkt door"
312
313 #. module: share
314 #: field:share.wizard,write_date:0
315 #: field:share.wizard.result.line,write_date:0
316 msgid "Last Updated on"
317 msgstr "Laatst bijgewerkt op"
318
319 #. module: share
320 #: field:share.wizard.result.line,login:0
321 msgid "Login"
322 msgstr "Login"
323
324 #. module: share
325 #: help:share.wizard,share_root_url:0
326 msgid "Main access page for users that are granted shared access"
327 msgstr ""
328 "Hoofdpagina voor gebruikers welke zijn toegewezen voor de gedeelde toegang"
329
330 #. module: share
331 #: help:share.wizard,record_name:0
332 msgid "Name of the shared record, if sharing a precise record"
333 msgstr "Naam van het gedeelde record, indien een exact record wordt gedeeld."
334
335 #. module: share
336 #: field:share.wizard,email_1:0
337 #: field:share.wizard,email_2:0
338 #: field:share.wizard,email_3:0
339 msgid "New user email"
340 msgstr "Nieuwe gebruikers e-mail"
341
342 #. module: share
343 #: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
344 msgid "Newly created"
345 msgstr "Nieuw gemaakt"
346
347 #. module: share
348 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
349 msgid "Next"
350 msgstr "Volgende"
351
352 #. module: share
353 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:204
354 #, python-format
355 msgid "No email address configured"
356 msgstr "Geen e-mail adres ingesteld"
357
358 #. module: share
359 #: view:res.groups:share.res_groups_search_sharing
360 msgid "Non-Share Groups"
361 msgstr "Niet gedeelde groepen"
362
363 #. module: share
364 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:835
365 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:869
366 #, python-format
367 msgid ""
368 "Odoo is a powerful and user-friendly suite of Business Applications (CRM, "
369 "Sales, HR, etc.)\n"
370 "It is open source and can be found on http://www.openerp.com."
371 msgstr ""
372 "Odoo is een krachtig en gebruikersvriendelijke softwarepakket bestaande uit "
373 "zakelijke applicaties (CRM, Sales, HR, etc.)\n"
374 "Het is open source en kan gevonden worden op http://www.odoo.com."
375
376 #. module: share
377 #: help:share.wizard,domain:0
378 msgid "Optional domain for further data filtering"
379 msgstr "Optioneel domein voor verdere gegevens filtering"
380
381 #. module: share
382 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
383 msgid ""
384 "Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
385 "applied to the shared data."
386 msgstr ""
387 "Optioneel kunt u een aanvullende domein restrictie specificeren die wordt "
388 "toegepast op de gedeelde gegevens."
389
390 #. module: share
391 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
392 msgid "Or insert the following code where you want to embed your documents"
393 msgstr "Of voeg de volgende code toe waar u, uw documenten wilt insluiten"
394
395 #. module: share
396 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:830
397 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:862
398 #: field:share.wizard.result.line,password:0
399 #, python-format
400 msgid "Password"
401 msgstr "Wachtwoord"
402
403 #. module: share
404 #: field:share.wizard,message:0
405 msgid "Personal Message"
406 msgstr "Persoonlijk bericht"
407
408 #. module: share
409 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:648
410 #, python-format
411 msgid ""
412 "Please indicate the emails of the persons to share with, one per line."
413 msgstr ""
414 "Geef de e-mails adressen van de personen in, waarmee te delen, een per regel."
415
416 #. module: share
417 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
418 msgid ""
419 "Please select the action that opens the screen containing the data you want "
420 "to share."
421 msgstr ""
422 "Selecteer aub de actie die het scherm opent dat de gegevens bevat die u wilt "
423 "delen."
424
425 #. module: share
426 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:759
427 #, python-format
428 msgid "Record id not found"
429 msgstr "Record id niet gevonden"
430
431 #. module: share
432 #: field:share.wizard,record_name:0
433 msgid "Record name"
434 msgstr "Regel naam"
435
436 #. module: share
437 #: view:res.users:share.res_users_search_sharing
438 msgid "Regular users only (no share user)"
439 msgstr "Alleen gewone gebruikers (geen deel-gebruiker)"
440
441 #. module: share
442 #: help:share.wizard,user_type:0
443 msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
444 msgstr "Het soort gebruiker(s) selecteren waarmee u gegevens wilt delen."
445
446 #. module: share
447 #. openerp-web
448 #: code:addons/share/static/src/js/share.js:60
449 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
450 #, python-format
451 msgid "Share"
452 msgstr "Delen"
453
454 #. module: share
455 #: field:share.wizard,share_root_url:0
456 msgid "Share Access URL"
457 msgstr "Deel toegangsadres"
458
459 #. module: share
460 #: field:res.groups,share:0
461 msgid "Share Group"
462 msgstr "Delen groep"
463
464 #. module: share
465 #: view:res.groups:share.res_groups_search_sharing
466 msgid "Share Groups"
467 msgstr "Deel groepen"
468
469 #. module: share
470 #: field:share.wizard,name:0
471 msgid "Share Title"
472 msgstr "Deel titel"
473
474 #. module: share
475 #: field:share.wizard,embed_url:0
476 #: field:share.wizard.result.line,share_url:0
477 msgid "Share URL"
478 msgstr "Deel URL"
479
480 #. module: share
481 #: field:res.users,share:0
482 msgid "Share User"
483 msgstr "Delen gebruiker"
484
485 #. module: share
486 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
487 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
488 #: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
489 msgid "Share Wizard"
490 msgstr "Deel assistent"
491
492 #. module: share
493 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
494 msgid "Share with these People (one email per line)"
495 msgstr "Deel deze met mensen (een e-mail per regel)"
496
497 #. module: share
498 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1
499 msgid "Share your documents"
500 msgstr "Deel uw documenten"
501
502 #. module: share
503 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:772
504 #, python-format
505 msgid "Shared access created!"
506 msgstr "Gedeelde toegang aangemaakt!"
507
508 #. module: share
509 #: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
510 msgid "Sharing"
511 msgstr "Delen"
512
513 #. module: share
514 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
515 msgid "Sharing Options"
516 msgstr "Deelopties"
517
518 #. module: share
519 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:61
520 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:636
521 #, python-format
522 msgid "Sharing access cannot be created."
523 msgstr "Deel toegang kan niet worden gemaakt"
524
525 #. module: share
526 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:578
527 #, python-format
528 msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
529 msgstr "Deel-filter gemaakt door gebruiker %s (%s) voor groep %s"
530
531 #. module: share
532 #: field:share.wizard,user_type:0
533 msgid "Sharing method"
534 msgstr "Deel methode"
535
536 #. module: share
537 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
538 msgid "Sharing: preparation"
539 msgstr "Delen: voorbereiding"
540
541 #. module: share
542 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:637
543 #, python-format
544 msgid ""
545 "Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not "
546 "supported at the moment.\n"
547 "You may want to try a simpler filter."
548 msgstr ""
549 "Sorry, het huidige scherm en filter dat u probeert te delen wordt momenteel "
550 "nog niet ondersteund.\n"
551 "U kunt een eenvoudiger filter proberen."
552
553 #. module: share
554 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
555 #: field:share.wizard,result_line_ids:0
556 msgid "Summary"
557 msgstr "Samenvatting"
558
559 #. module: share
560 #: help:share.wizard,action_id:0
561 msgid ""
562 "The action that opens the screen containing the data you wish to share."
563 msgstr ""
564 "De actie die het scherm opent dat de gegevens bevat die u wilt delen."
565
566 #. module: share
567 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:814
568 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:845
569 #, python-format
570 msgid ""
571 "The current user must have an email address configured in User Preferences "
572 "to be able to send outgoing emails."
573 msgstr ""
574 "De huidige gebruiker moet een e-mailadres hebben ingesteld in de "
575 "gebruikersvoorkeuren om e-mail te kunnen versturen."
576
577 #. module: share
578 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:827
579 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:856
580 #, python-format
581 msgid ""
582 "The documents are not attached, you can view them online directly on my Odoo "
583 "server at:\n"
584 "    %s\n"
585 "\n"
586 msgstr ""
587 "De documenten zijn niet toegevoegd, u kunt ze direct online inzien op uw "
588 "Odoo server op:\n"
589 "    %s\n"
590 "\n"
591
592 #. module: share
593 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:865
594 #, python-format
595 msgid ""
596 "The documents have been automatically added to your current Odoo documents.\n"
597 msgstr ""
598 "De documenten wordt automatisch toegevoegd bij uw huidige Odoo documenten.\n"
599
600 #. module: share
601 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:832
602 #, python-format
603 msgid ""
604 "The documents have been automatically added to your subscriptions.\n"
605 "\n"
606 msgstr ""
607 "Het document is automatisch toegevoegd aan uw abonnementen.\n"
608 "\n"
609
610 #. module: share
611 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:759
612 #, python-format
613 msgid ""
614 "The share engine has not been able to fetch a record_id for your invitation."
615 msgstr ""
616 "De share server is niet in staat om een record_id te verkrijgen voor uw "
617 "uitnodiging."
618
619 #. module: share
620 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:828
621 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:860
622 #, python-format
623 msgid "These are your credentials to access this protected area:\n"
624 msgstr ""
625 "Dit zijn uw gegevens om de toegang te krijgen tot de beveiligde omgeving:\n"
626
627 #. module: share
628 #: help:share.wizard,name:0
629 msgid "Title for the share (displayed to users as menu and shortcut name)"
630 msgstr ""
631 "Titel voor het delen (weergegeven aan de gebruiker als menu en snelkoppeling "
632 "naam)"
633
634 #. module: share
635 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
636 msgid "Use this link"
637 msgstr "Gebruik deze link"
638
639 #. module: share
640 #: model:res.groups,name:share.group_share_user
641 msgid "User"
642 msgstr "Gebruiker"
643
644 #. module: share
645 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:829
646 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:861
647 #, python-format
648 msgid "Username"
649 msgstr "Gebruikersnaam"
650
651 #. module: share
652 #: model:ir.model,name:share.model_res_users
653 msgid "Users"
654 msgstr "Gebruikers"
655
656 #. module: share
657 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:866
658 #, python-format
659 msgid "You may use your current login (%s) and password to view them.\n"
660 msgstr ""
661 "U kunt u huidige login (%s) en wachtwoord gebruiken om deze te bekijken.\n"
662
663 #. module: share
664 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:644
665 #, python-format
666 msgid "You must be a member of the Share/User group to use the share wizard."
667 msgstr ""
668 "U dient lid te zijn van de deel/gebruikersgroep om deze deel wizard te "
669 "gebruiken."
670
671 #. module: share
672 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:205
673 #, python-format
674 msgid ""
675 "You must configure your email address in the user preferences before using "
676 "the Share button."
677 msgstr ""
678 "U dient u e-mail adres in te stellen in uw gebruikersinstellingen, voordat u "
679 "de 'share' knop kunt gebruiken."
680
681 #. module: share
682 #: field:share.wizard.result.line,user_id:0
683 msgid "unknown"
684 msgstr "onbekend"
685
686 #. module: share
687 #: view:res.groups:share.view_groups_form_share
688 msgid "{'search_default_no_share':1}"
689 msgstr "{'search_default_no_share':1}"