1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-24 08:46+0000\n"
12 "Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:45+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
21 #: code:addons/share/web/editors.py:15
27 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:462
30 "This additional data has been automatically added to your current access.\n"
32 "Deze aanvullende gegevens zijn automatisch toegevoegd aan uw bestaande "
36 #: view:share.wizard:0
37 msgid "Existing External Users"
38 msgstr "Bestaande externe gebruikers"
41 #: help:res.groups,share:0
42 msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
44 "Groep gemaakt voor het instellen van toegangsrechten voor delen van gegevens "
45 "met sommige gebruikers."
48 #: model:ir.module.module,shortdesc:share.module_meta_information
49 msgid "Share Management"
53 #: sql_constraint:res.users:0
54 msgid "You can not have two users with the same login !"
55 msgstr "U kunt niet twee gebruikers hebben met dezelfde gebruikersnaam !"
58 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:76
60 msgid "Sharing Wizard - Step 1"
61 msgstr "Deel assistent - stap 1"
64 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
65 #: model:ir.ui.menu,name:share.menu_action_share_wizard
66 msgid "Share Access Rules"
67 msgstr "Delen toegangregels"
70 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:453
80 #: constraint:res.users:0
81 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
82 msgstr "Het gekozen bedrijf is geen toegestaan bedrijf voor deze gebruiker"
85 #: model:ir.model,name:share.model_res_users
90 #: view:share.wizard:0
95 #: help:share.wizard,action_id:0
97 "The action that opens the screen containing the data you wish to share."
99 "De actie die het scherm opent dat de gegevens bevat die u wilt delen."
102 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:68
104 msgid "Please specify \"share_root_url\" in context"
105 msgstr "Specificeer aub \"share_root_url\" in de context"
108 #: view:share.wizard:0
109 msgid "Congratulations, you have successfully setup a new shared access!"
110 msgstr "Gefeliciteerd, u heeft met succes een gedeelde toegang ingesteld!"
113 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:275
115 msgid "(Copy for sharing)"
116 msgstr "(Kopie voor delen)"
119 #: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
120 msgid "Newly created"
121 msgstr "Nieuw gemaakt"
124 #: field:share.wizard,share_root_url:0
125 msgid "Generic Share Access URL"
126 msgstr "Generieke gedeelde toegang URL"
129 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:457
132 "You may use the following login and password to get access to this protected "
138 msgid "Regular groups only (no share groups"
139 msgstr "Alleen normale groepen (geen deel-groepen)"
142 #: selection:share.wizard,access_mode:0
144 msgstr "Lezen en schrijven"
147 #: view:share.wizard:0
148 msgid "Share wizard: step 2"
149 msgstr "Deel assistent - stap 2"
152 #: view:share.wizard:0
153 msgid "Share wizard: step 0"
154 msgstr "Deel assistent - stap 0"
157 #: view:share.wizard:0
158 msgid "Share wizard: step 1"
159 msgstr "Deel assistent - stap 1"
162 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:458
163 #: field:share.wizard.result.line,login:0
166 msgstr "Gebruikersnaam"
169 #: field:res.users,share:0
171 msgstr "Delen gebruiker"
174 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:452
176 msgid "%s has shared OpenERP %s information with you"
177 msgstr "%s heeft OpenERP %s informatie met u gedeeld"
180 #: view:share.wizard:0
185 #: field:share.wizard,user_ids:0
186 #: field:share.wizard.user,user_id:0
191 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:103
194 "This username (%s) already exists, perhaps data has already been shared with "
196 "You may want to try selecting existing shared users instead."
198 "Deze gebruikersnaam (%s) bestaat al, misschien zijn er al gegevens met deze "
200 "U kunt proberen bestaande gedeelde gebruikers te selecteren."
203 #: field:share.wizard,new_users:0
205 msgstr "Nieuwe gebruikers"
208 #: model:ir.model,name:share.model_res_groups
213 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:149
216 msgstr "%s (Gedeeld)"
219 #: sql_constraint:res.groups:0
220 msgid "The name of the group must be unique !"
221 msgstr "De naam van de groep moet uniek zijn !"
224 #: selection:share.wizard,user_type:0
225 msgid "New users (emails required)"
226 msgstr "Nieuwe gebruikers (emails verplicht)"
229 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:418
231 msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
232 msgstr "Deel-filter gemaakt door gebruiker %s (%s) voor groep %s"
240 #: view:share.wizard:0
241 msgid "Select the desired shared access mode:"
242 msgstr "De gewenste toegangswijze voor delen selecteren:"
245 #: field:res.groups,share:0
250 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:459
251 #: field:share.wizard.result.line,password:0
257 #: view:share.wizard:0
258 msgid "Who would you want to share this data with?"
259 msgstr "Met wie wilt u deze gegevens delen?"
262 #: model:ir.module.module,description:share.module_meta_information
264 "The goal is to implement a generic sharing mechanism, where user of OpenERP\n"
265 "can share data from OpenERP to their colleagues, customers, or friends.\n"
266 "The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
267 "combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the "
269 "users/ will only have access to the correct data.\n"
272 "Het doel is om een generiek deelmechanisme te implementeren, waarbij OpenERP "
274 "gegevens uit OpenERP kunnen delen met hum collega's, klanten of vrienden.\n"
275 "Het systeem werkt door meteen nieuwe gebruikers en groepen te maken en door "
277 "betreffende toegangsrechten en ir.rules te combineren zodat de 'gedeelde "
278 "gebruikers' alleen\n"
279 "toegang hebben tot de juiste gegevens.\n"
283 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:102
285 msgid "User already exists"
286 msgstr "Gebruiker bestaat al"
289 #: view:share.wizard:0
290 msgid "Send Email Notification(s)"
291 msgstr "Email melding(en) versturen"
294 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:463
297 "You may use your existing login and password to view it. As a reminder, your "
300 "U kunt uw bestaande login en wachtwoord gebruiken om het te bekijken. Ter "
301 "herinnering, uw login is %s.\n"
304 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:460
310 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_user
311 msgid "share.wizard.user"
312 msgstr "share.wizard.user"
315 #: view:share.wizard:0
317 "Please select the action that opens the screen containing the data you want "
320 "Selecteer aub de actie die het scherm opent dat de gegevens bevat die u wilt "
324 #: selection:share.wizard,user_type:0
325 msgid "Existing external users"
326 msgstr "Bestaande externe gebruikers"
329 #: view:share.wizard:0
330 #: field:share.wizard,result_line_ids:0
332 msgstr "Samenvatting"
335 #: field:share.wizard,user_type:0
336 msgid "Users to share with"
337 msgstr "Gebruikers oom mee te delen"
340 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:304
342 msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
343 msgstr "Indirect deel-filter gemaakt door gebruiker %s (%s) voor groep %s"
346 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:448
348 msgid "Email required"
349 msgstr "Email verplicht"
352 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:240
354 msgid "Copied access for sharing"
355 msgstr "Toegang gekopieerd voor delen"
358 #: view:share.wizard:0
360 "Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
361 "applied to the shared data."
363 "Optioneel kunt u een aanvullende domein restrictie specificeren die wordt "
364 "toegepast op de gedeelde gegevens."
367 #: view:share.wizard:0
368 msgid "New Users (please provide one e-mail address per line below)"
369 msgstr "Nieuwe gebruikers (vul hieronder aub één email adres per regel in)"
372 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:448
375 "The current user must have an email address configured in User Preferences "
376 "to be able to send outgoing emails."
378 "De huidige gebruiker moet een emailadres hebben geconfigureerd in Gebruikers "
379 "voorkeuren om email te kunnen versturen."
383 msgid "Regular users only (no share user)"
384 msgstr "Alleen gewone gebruikers (geen deel-gebruiker)"
387 #: field:share.wizard.result.line,share_url:0
392 #: field:share.wizard,domain:0
397 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:314
400 "Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not "
401 "supported at the moment.\n"
402 "You may want to try a simpler filter."
404 "Sorry, het huidige scherm en filter dat u probeert te delen wordt momenteel "
405 "nog niet ondersteund.\n"
406 "U kunt een eenvoudiger filter proberen."
409 #: field:share.wizard,access_mode:0
411 msgstr "Toegangswijze"
414 #: view:share.wizard:0
416 msgstr "Toegangsinfo"
419 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:454
422 "To access it, you can go to the following URL:\n"
425 "Om het te benaderen kunt u naar de volgende URL gaan:\n"
429 #: field:share.wizard,action_id:0
430 msgid "Action to share"
431 msgstr "Actie voor delen"
434 #: code:addons/share/web/editors.py:18
440 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:434
442 msgid "Sharing Wizard - Step 2"
443 msgstr "Deel assistent - stap 2"
446 #: view:share.wizard:0
447 msgid "Here is a summary of the access points you have just created:"
449 "Hier is een samenvatting van de toegangspunten die u zojuist heeft gemaakt:"
452 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_result_line
453 msgid "share.wizard.result.line"
454 msgstr "share.wizard.result.line"
457 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:313
459 msgid "Sharing access could not be setup"
460 msgstr "Gedeelde toegang kon niet worden ingesteld"
463 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
464 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1
465 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
466 #: model:ir.ui.menu,name:share.menu_action_share_wizard
467 #: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
469 msgstr "Deel assistent"
472 #: help:share.wizard,user_type:0
473 msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
474 msgstr "Het soort gebruiker(s) selecteren waarmee u gegevens wilt delen."
477 #: view:share.wizard:0
482 #: view:share.wizard:0
487 #: help:res.users,share:0
489 "External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
492 "Externe gebruikers met beperkte toegang, alleen gemaakt voor het delen van "
496 #: help:share.wizard,domain:0
497 msgid "Optional domain for further data filtering"
498 msgstr "Optioneel domein voor verdere gegevens filtering"
501 #: selection:share.wizard,access_mode:0
503 msgstr "Alleen lezen"
506 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:323
508 msgid "*usual password*"
509 msgstr "*gebruikelijk wachtwoord*"
513 #~ "You may use the following login and password to get access to this protected "
516 #~ "U kunt de volgende login en wachtwoord gebruiken voor toegang tot dit "
517 #~ "beveiligde deel:"