[IMP] Changed all module categories, limited number of categories
[odoo/odoo.git] / addons / share / i18n / it.po
1 # Italian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-13 23:22+0000\n"
12 "Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:51+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
19
20 #. module: share
21 #: code:addons/share/web/editors.py:15
22 #, python-format
23 msgid "Sharing"
24 msgstr "Condivisione"
25
26 #. module: share
27 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:434
28 #, python-format
29 msgid ""
30 "This additional data has been automatically added to your current access.\n"
31 msgstr ""
32
33 #. module: share
34 #: view:share.wizard:0
35 msgid "Existing External Users"
36 msgstr "Utenti esterni esistenti"
37
38 #. module: share
39 #: help:res.groups,share:0
40 msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
41 msgstr ""
42
43 #. module: share
44 #: model:ir.module.module,shortdesc:share.module_meta_information
45 msgid "Share Management"
46 msgstr "Gestione confivisione"
47
48 #. module: share
49 #: sql_constraint:res.users:0
50 msgid "You can not have two users with the same login !"
51 msgstr "Non è possibile inserire due utenti con lo stesso nome di login!"
52
53 #. module: share
54 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:76
55 #, python-format
56 msgid "Sharing Wizard - Step 1"
57 msgstr "Wizard di condivisione - Passo 1"
58
59 #. module: share
60 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
61 #: model:ir.ui.menu,name:share.menu_action_share_wizard
62 msgid "Share Access Rules"
63 msgstr ""
64
65 #. module: share
66 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:425
67 #, python-format
68 msgid ""
69 "Dear,\n"
70 "\n"
71 msgstr ""
72 "Caro,\n"
73 "\n"
74
75 #. module: share
76 #: constraint:res.users:0
77 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
78 msgstr "L'azienda scelta non è fra le aziende abilitate per questo utente"
79
80 #. module: share
81 #: model:ir.model,name:share.model_res_users
82 msgid "res.users"
83 msgstr "res.users"
84
85 #. module: share
86 #: view:share.wizard:0
87 msgid "Next"
88 msgstr "Prossimo"
89
90 #. module: share
91 #: help:share.wizard,action_id:0
92 msgid ""
93 "The action that opens the screen containing the data you wish to share."
94 msgstr ""
95
96 #. module: share
97 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:68
98 #, python-format
99 msgid "Please specify \"share_root_url\" in context"
100 msgstr ""
101
102 #. module: share
103 #: view:share.wizard:0
104 msgid "Congratulations, you have successfully setup a new shared access!"
105 msgstr ""
106
107 #. module: share
108 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:247
109 #, python-format
110 msgid "(Copy for sharing)"
111 msgstr ""
112
113 #. module: share
114 #: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
115 msgid "Newly created"
116 msgstr ""
117
118 #. module: share
119 #: field:share.wizard,share_root_url:0
120 msgid "Generic Share Access URL"
121 msgstr ""
122
123 #. module: share
124 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:429
125 #, python-format
126 msgid ""
127 "You may use the following login and password to get access to this protected "
128 "area:"
129 msgstr ""
130 "E' necessario utilizzare il seguente login e password per avere accesso a "
131 "quest'area protetta:"
132
133 #. module: share
134 #: view:res.groups:0
135 msgid "Regular groups only (no share groups"
136 msgstr ""
137
138 #. module: share
139 #: selection:share.wizard,access_mode:0
140 msgid "Read & Write"
141 msgstr "Lettura e scrittura"
142
143 #. module: share
144 #: view:share.wizard:0
145 msgid "Share wizard: step 2"
146 msgstr "Wizard condivisione: passo 2"
147
148 #. module: share
149 #: view:share.wizard:0
150 msgid "Share wizard: step 0"
151 msgstr "Wizard condivisione: passo 0"
152
153 #. module: share
154 #: view:share.wizard:0
155 msgid "Share wizard: step 1"
156 msgstr "Wizard condivisione: passo 1"
157
158 #. module: share
159 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:430
160 #: field:share.wizard.result.line,login:0
161 #, python-format
162 msgid "Username"
163 msgstr "Nome utente"
164
165 #. module: share
166 #: field:res.users,share:0
167 msgid "Share User"
168 msgstr "Condividi utente"
169
170 #. module: share
171 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:424
172 #, python-format
173 msgid "%s has shared OpenERP %s information with you"
174 msgstr ""
175
176 #. module: share
177 #: view:share.wizard:0
178 msgid "Finish"
179 msgstr "Fine"
180
181 #. module: share
182 #: field:share.wizard,user_ids:0
183 #: field:share.wizard.user,user_id:0
184 msgid "Users"
185 msgstr "Utenti"
186
187 #. module: share
188 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:103
189 #, python-format
190 msgid ""
191 "This username (%s) already exists, perhaps data has already been shared with "
192 "this person.\n"
193 "You may want to try selecting existing shared users instead."
194 msgstr ""
195
196 #. module: share
197 #: field:share.wizard,new_users:0
198 msgid "New users"
199 msgstr "Nuovi utenti"
200
201 #. module: share
202 #: model:ir.model,name:share.model_res_groups
203 msgid "res.groups"
204 msgstr "res.groups"
205
206 #. module: share
207 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:121
208 #, python-format
209 msgid "%s (Shared)"
210 msgstr "%s (condivisi)"
211
212 #. module: share
213 #: sql_constraint:res.groups:0
214 msgid "The name of the group must be unique !"
215 msgstr "Il nome del gruppo deve essere unico!"
216
217 #. module: share
218 #: selection:share.wizard,user_type:0
219 msgid "New users (emails required)"
220 msgstr "Nuovi utenti (email richieste)"
221
222 #. module: share
223 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:390
224 #, python-format
225 msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
226 msgstr ""
227
228 #. module: share
229 #: view:res.groups:0
230 msgid "Groups"
231 msgstr "Gruppi"
232
233 #. module: share
234 #: view:share.wizard:0
235 msgid "Select the desired shared access mode:"
236 msgstr ""
237
238 #. module: share
239 #: field:res.groups,share:0
240 msgid "Share Group"
241 msgstr ""
242
243 #. module: share
244 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:431
245 #: field:share.wizard.result.line,password:0
246 #, python-format
247 msgid "Password"
248 msgstr "Password"
249
250 #. module: share
251 #: view:share.wizard:0
252 msgid "Who would you want to share this data with?"
253 msgstr ""
254
255 #. module: share
256 #: model:ir.module.module,description:share.module_meta_information
257 msgid ""
258 "The goal is to implement a generic sharing mechanism, where user of OpenERP\n"
259 "can share data from OpenERP to their colleagues, customers, or friends.\n"
260 "The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
261 "combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the "
262 "/shared\n"
263 "users/ will only have access to the correct data.\n"
264 "    "
265 msgstr ""
266
267 #. module: share
268 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:102
269 #, python-format
270 msgid "User already exists"
271 msgstr "L'utente esiste già"
272
273 #. module: share
274 #: view:share.wizard:0
275 msgid "Send Email Notification(s)"
276 msgstr "Invia anotifiche(a) via email"
277
278 #. module: share
279 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:435
280 #, python-format
281 msgid ""
282 "You may use your existing login and password to view it. As a reminder, your "
283 "login is %s.\n"
284 msgstr ""
285 "E' necessario utilizzare il vostro login e password esistenti per vedere. "
286 "Come promemoria, il vostro login è: %s.\n"
287
288 #. module: share
289 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:432
290 #, python-format
291 msgid "Database"
292 msgstr "Database"
293
294 #. module: share
295 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_user
296 msgid "share.wizard.user"
297 msgstr "share.wizard.user"
298
299 #. module: share
300 #: view:share.wizard:0
301 msgid ""
302 "Please select the action that opens the screen containing the data you want "
303 "to share."
304 msgstr ""
305
306 #. module: share
307 #: selection:share.wizard,user_type:0
308 msgid "Existing external users"
309 msgstr ""
310
311 #. module: share
312 #: view:share.wizard:0
313 #: field:share.wizard,result_line_ids:0
314 msgid "Summary"
315 msgstr "Riepilogo"
316
317 #. module: share
318 #: field:share.wizard,user_type:0
319 msgid "Users to share with"
320 msgstr "Utenti da condividere con"
321
322 #. module: share
323 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:276
324 #, python-format
325 msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
326 msgstr ""
327
328 #. module: share
329 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:420
330 #, python-format
331 msgid "Email required"
332 msgstr "Richiesta email"
333
334 #. module: share
335 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:212
336 #, python-format
337 msgid "Copied access for sharing"
338 msgstr ""
339
340 #. module: share
341 #: view:share.wizard:0
342 msgid ""
343 "Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
344 "applied to the shared data."
345 msgstr ""
346
347 #. module: share
348 #: view:share.wizard:0
349 msgid "New Users (please provide one e-mail address per line below)"
350 msgstr ""
351
352 #. module: share
353 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:420
354 #, python-format
355 msgid ""
356 "The current user must have an email address configured in User Preferences "
357 "to be able to send outgoing emails."
358 msgstr ""
359
360 #. module: share
361 #: view:res.users:0
362 msgid "Regular users only (no share user)"
363 msgstr "Solo utenti regolari (no utente condiviso)"
364
365 #. module: share
366 #: field:share.wizard.result.line,share_url:0
367 msgid "Share URL"
368 msgstr ""
369
370 #. module: share
371 #: field:share.wizard,domain:0
372 msgid "Domain"
373 msgstr "Dominio"
374
375 #. module: share
376 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:286
377 #, python-format
378 msgid ""
379 "Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not "
380 "supported at the moment.\n"
381 "You may want to try a simpler filter."
382 msgstr ""
383
384 #. module: share
385 #: field:share.wizard,access_mode:0
386 msgid "Access Mode"
387 msgstr "Modalità di accesso"
388
389 #. module: share
390 #: view:share.wizard:0
391 msgid "Access info"
392 msgstr "Info accesso"
393
394 #. module: share
395 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:426
396 #, python-format
397 msgid ""
398 "To access it, you can go to the following URL:\n"
399 "    %s"
400 msgstr ""
401
402 #. module: share
403 #: field:share.wizard,action_id:0
404 msgid "Action to share"
405 msgstr "Azione da condividere"
406
407 #. module: share
408 #: code:addons/share/web/editors.py:18
409 #, python-format
410 msgid "Share"
411 msgstr "Condivisione"
412
413 #. module: share
414 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:406
415 #, python-format
416 msgid "Sharing Wizard - Step 2"
417 msgstr "Wizard condivisione - Passo 2"
418
419 #. module: share
420 #: view:share.wizard:0
421 msgid "Here is a summary of the access points you have just created:"
422 msgstr "Ecco un riepilogo del punto di accesso appena creato:"
423
424 #. module: share
425 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_result_line
426 msgid "share.wizard.result.line"
427 msgstr "share.wizard.result.line"
428
429 #. module: share
430 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:285
431 #, python-format
432 msgid "Sharing access could not be setup"
433 msgstr "L'accesso condiviso non può essere creato"
434
435 #. module: share
436 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1
437 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
438 #: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
439 #: field:share.wizard.user,share_wizard_id:0
440 msgid "Share Wizard"
441 msgstr "Wizard condivisione"
442
443 #. module: share
444 #: help:share.wizard,user_type:0
445 msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
446 msgstr ""
447
448 #. module: share
449 #: view:share.wizard:0
450 msgid "Cancel"
451 msgstr "Annulla"
452
453 #. module: share
454 #: view:share.wizard:0
455 msgid "Close"
456 msgstr ""
457
458 #. module: share
459 #: help:res.users,share:0
460 msgid ""
461 "External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
462 "data."
463 msgstr ""
464 "Utente esterno con limitato accesso, creato solamente con lo scopo di "
465 "condividere dati."
466
467 #. module: share
468 #: help:share.wizard,domain:0
469 msgid "Optional domain for further data filtering"
470 msgstr ""
471
472 #. module: share
473 #: selection:share.wizard,access_mode:0
474 msgid "Read-only"
475 msgstr "Solo lettura"
476
477 #. module: share
478 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:295
479 #, python-format
480 msgid "*usual password*"
481 msgstr "*password abituale*"