Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / share / i18n / de.po
1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-29 09:19+0000\n"
12 "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
13 "consulting.net>\n"
14 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:35+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20
21 #. module: share
22 #: model:res.groups,comment:share.group_share_user
23 msgid ""
24 "\n"
25 "Members of this groups have access to the sharing wizard, which allows them "
26 "to invite external users to view or edit some of their documents."
27 msgstr ""
28 "\n"
29 "Mitglieder dieser Gruppe können dern Freigabe Assistenten verwenden. Dieser "
30 "erlaubt externe Benutzer einzuladen, die dann die freigegebenen  Dokumente "
31 "lesen und/oder bearbeiten können."
32
33 #. module: share
34 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:525
35 #, python-format
36 msgid "(Copy for sharing)"
37 msgstr "(Kopie für Freigabe)"
38
39 #. module: share
40 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:550
41 #, python-format
42 msgid "(Duplicated for modified sharing permissions)"
43 msgstr "(Duplikat für modifizierte Freigabe Berechtigungen)"
44
45 #. module: share
46 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:600
47 #, python-format
48 msgid "(Modified)"
49 msgstr "(Verändert)"
50
51 #. module: share
52 #: model:ir.model,name:share.model_res_groups
53 msgid "Access Groups"
54 msgstr "Berechtigungsgruppen"
55
56 #. module: share
57 #: field:share.wizard,access_mode:0
58 msgid "Access Mode"
59 msgstr "Zugriff"
60
61 #. module: share
62 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
63 msgid "Access granted!"
64 msgstr "Zugriff erteilt!"
65
66 #. module: share
67 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
68 msgid "Access info"
69 msgstr "Zugriffsinfo"
70
71 #. module: share
72 #: help:share.wizard,access_mode:0
73 msgid "Access rights to be granted on the shared documents."
74 msgstr "Zugriffsrechte, die für die freigegebenen Dokumente vergeben werden"
75
76 #. module: share
77 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:641
78 #, python-format
79 msgid "Action and Access Mode are required to create a shared access."
80 msgstr ""
81 "Aktion und Freigabe Modus ist erforderlich, um Freigaben auf Daten zu "
82 "erzeugen."
83
84 #. module: share
85 #: field:share.wizard,action_id:0
86 msgid "Action to share"
87 msgstr "Freizugebende Aufgabe"
88
89 #. module: share
90 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
91 msgid ""
92 "An email notification with instructions has been sent to the following "
93 "people:"
94 msgstr ""
95 "Eine E-Mail Nachricht mit Anleitung wurde an folgende Personen versendet:"
96
97 #. module: share
98 #: help:share.wizard,message:0
99 msgid ""
100 "An optional personal message, to be included in the email notification."
101 msgstr ""
102 "Eine optionale persönliche Mitteilung, die in die E-Mail Benachrichtigung "
103 "mit einbezogen wird."
104
105 #. module: share
106 #: selection:share.wizard,access_mode:0
107 msgid "Can edit"
108 msgstr "Kann verändern"
109
110 #. module: share
111 #: selection:share.wizard,access_mode:0
112 msgid "Can view"
113 msgstr "Kann sehen"
114
115 #. module: share
116 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
117 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
118 msgid "Cancel"
119 msgstr "Abbrechen"
120
121 #. module: share
122 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
123 msgid "Close"
124 msgstr "Beenden"
125
126 #. module: share
127 #: field:share.wizard,embed_code:0
128 msgid "Code"
129 msgstr "Kürzel"
130
131 #. module: share
132 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
133 msgid "Configuration"
134 msgstr "Konfiguration"
135
136 #. module: share
137 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:492
138 #, python-format
139 msgid "Copied access for sharing"
140 msgstr "Kopierte Rechte für Nutzung"
141
142 #. module: share
143 #: field:share.wizard,create_uid:0
144 #: field:share.wizard.result.line,create_uid:0
145 msgid "Created by"
146 msgstr "Erstellt von"
147
148 #. module: share
149 #: field:share.wizard,create_date:0
150 #: field:share.wizard.result.line,create_date:0
151 msgid "Created on"
152 msgstr "Erstellt am"
153
154 #. module: share
155 #: field:share.wizard,view_type:0
156 msgid "Current View Type"
157 msgstr "aktueller Ansicht Typ"
158
159 #. module: share
160 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:831
161 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:863
162 #, python-format
163 msgid "Database"
164 msgstr "Datenbank"
165
166 #. module: share
167 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77
168 #, python-format
169 msgid "Direct link or embed code"
170 msgstr "Direkter Link oder Quellcode"
171
172 #. module: share
173 #: field:share.wizard,embed_option_search:0
174 msgid "Display search view"
175 msgstr "Zeige Such Ansicht"
176
177 #. module: share
178 #: field:share.wizard,embed_option_title:0
179 msgid "Display title"
180 msgstr "Titel anzeigen"
181
182 #. module: share
183 #: field:share.wizard,domain:0
184 msgid "Domain"
185 msgstr "Domain"
186
187 #. module: share
188 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:814
189 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:845
190 #, python-format
191 msgid "Email Required"
192 msgstr "E-Mail benötigt"
193
194 #. module: share
195 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77
196 #: field:share.wizard,new_users:0
197 #, python-format
198 msgid "Emails"
199 msgstr "E-Mails"
200
201 #. module: share
202 #. openerp-web
203 #: code:addons/share/static/src/js/share.js:63
204 #, python-format
205 msgid "Embed"
206 msgstr "Einbetten"
207
208 #. module: share
209 #: help:share.wizard,embed_code:0
210 msgid ""
211 "Embed this code in your documents to provide a link to the shared document."
212 msgstr ""
213 "Einbettung von Quellen in die Belege, um einen Zugriff so schnell wie "
214 "möglich zu erhalten"
215
216 #. module: share
217 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
218 msgid "Embedded code options"
219 msgstr "Einbindung optionale Quellen"
220
221 #. module: share
222 #: help:res.users,share:0
223 msgid ""
224 "External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
225 "data."
226 msgstr "Optionale Domain für weitere Datenfreigaben."
227
228 #. module: share
229 #: help:res.groups,share:0
230 msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
231 msgstr ""
232 "Neu angelegte Gruppe zwecks Definition der Zugriffsrechte zum Datenaustausch "
233 "zwischen freigegebenen Benutzern."
234
235 #. module: share
236 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:822
237 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:854
238 #, python-format
239 msgid ""
240 "Hello,\n"
241 "\n"
242 msgstr ""
243 "Hallo,\n"
244 "\n"
245
246 #. module: share
247 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:823
248 #, python-format
249 msgid ""
250 "I have shared %s (%s) with you!\n"
251 "\n"
252 msgstr ""
253 "Ich habe folgende Daten   %s (%s) freigegeben!\n"
254 "\n"
255
256 #. module: share
257 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:855
258 #, python-format
259 msgid ""
260 "I've shared %s with you!\n"
261 "\n"
262 msgstr ""
263 "Ich habe %s für Sie freigegeben!\n"
264 "\n"
265
266 #. module: share
267 #: field:share.wizard,id:0
268 #: field:share.wizard.result.line,id:0
269 msgid "ID"
270 msgstr "ID"
271
272 #. module: share
273 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
274 msgid "Include an Optional Personal Message"
275 msgstr "Inklusive einer persönlichen Mitteilung"
276
277 #. module: share
278 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:615
279 #, python-format
280 msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
281 msgstr "Indirekter Freigabefilter des Benutzers %s (%s) für die Gruppe %s"
282
283 #. module: share
284 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:796
285 #, python-format
286 msgid "Invitation"
287 msgstr "Einladung"
288
289 #. module: share
290 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:821
291 #, python-format
292 msgid "Invitation to collaborate about %s"
293 msgstr "Einladung zur Zusammenarbeit für %s"
294
295 #. module: share
296 #. openerp-web
297 #: code:addons/share/static/src/xml/share.xml:9
298 #, python-format
299 msgid "Invite"
300 msgstr "Einladen"
301
302 #. module: share
303 #: field:share.wizard,invite:0
304 msgid "Invite users to OpenSocial record"
305 msgstr "Benutzer zu OpenSocial einladen."
306
307 #. module: share
308 #: field:share.wizard,write_uid:0
309 #: field:share.wizard.result.line,write_uid:0
310 msgid "Last Updated by"
311 msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
312
313 #. module: share
314 #: field:share.wizard,write_date:0
315 #: field:share.wizard.result.line,write_date:0
316 msgid "Last Updated on"
317 msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
318
319 #. module: share
320 #: field:share.wizard.result.line,login:0
321 msgid "Login"
322 msgstr "Login"
323
324 #. module: share
325 #: help:share.wizard,share_root_url:0
326 msgid "Main access page for users that are granted shared access"
327 msgstr "Haupt Seite für Benutzer die Freigabe erhalten haben"
328
329 #. module: share
330 #: help:share.wizard,record_name:0
331 msgid "Name of the shared record, if sharing a precise record"
332 msgstr "Bezeichnung der Freigaben"
333
334 #. module: share
335 #: field:share.wizard,email_1:0
336 #: field:share.wizard,email_2:0
337 #: field:share.wizard,email_3:0
338 msgid "New user email"
339 msgstr "Neue Benutzer E-Mail"
340
341 #. module: share
342 #: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
343 msgid "Newly created"
344 msgstr "Neu erzeugt"
345
346 #. module: share
347 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
348 msgid "Next"
349 msgstr "Weiter"
350
351 #. module: share
352 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:204
353 #, python-format
354 msgid "No email address configured"
355 msgstr "Es wurde keine E-Mail Adresse konfiguriert."
356
357 #. module: share
358 #: view:res.groups:share.res_groups_search_sharing
359 msgid "Non-Share Groups"
360 msgstr "Nicht-freigegebene  Gruppen"
361
362 #. module: share
363 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:835
364 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:869
365 #, python-format
366 msgid ""
367 "Odoo is a powerful and user-friendly suite of Business Applications (CRM, "
368 "Sales, HR, etc.)\n"
369 "It is open source and can be found on http://www.openerp.com."
370 msgstr ""
371 "Odoo ist eine umfangreiche und benutzerfreundliche Komplettlösung für "
372 "Unternehmen (CRM, Sales, HR etc.)\n"
373 "Das Produkt ist eine Open Source Lösung, die unter http://www.odoo.com "
374 "gefunden werden kann."
375
376 #. module: share
377 #: help:share.wizard,domain:0
378 msgid "Optional domain for further data filtering"
379 msgstr "Optionale Domain als weiterer Filter"
380
381 #. module: share
382 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
383 msgid ""
384 "Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
385 "applied to the shared data."
386 msgstr ""
387 "Optional können Sie auch eine erweiterte Domain als Restriktion hinterlegen, "
388 "die dann für Ihre Datenfreigaben angewendet wird."
389
390 #. module: share
391 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
392 msgid "Or insert the following code where you want to embed your documents"
393 msgstr ""
394 "Oder Fügen Sie diesen Code ein, wenn das Dokument eingebettet werden soll"
395
396 #. module: share
397 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:830
398 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:862
399 #: field:share.wizard.result.line,password:0
400 #, python-format
401 msgid "Password"
402 msgstr "Passwort"
403
404 #. module: share
405 #: field:share.wizard,message:0
406 msgid "Personal Message"
407 msgstr "Persönliche Nachricht"
408
409 #. module: share
410 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:648
411 #, python-format
412 msgid ""
413 "Please indicate the emails of the persons to share with, one per line."
414 msgstr ""
415 "Bitte geben Sie Zeile für Zeile die E-Mail Adressen sämtlicher Personen ein, "
416 "die freigegeben werden sollen."
417
418 #. module: share
419 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
420 msgid ""
421 "Please select the action that opens the screen containing the data you want "
422 "to share."
423 msgstr ""
424 "Bitte wählen Sie die Aktion, die als Fenster die Daten öffnet, die zur "
425 "Freigabe vorgesehen ist."
426
427 #. module: share
428 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:759
429 #, python-format
430 msgid "Record id not found"
431 msgstr "Datensatz wurde nicht gefunden."
432
433 #. module: share
434 #: field:share.wizard,record_name:0
435 msgid "Record name"
436 msgstr "Daten Bezeichnung"
437
438 #. module: share
439 #: view:res.users:share.res_users_search_sharing
440 msgid "Regular users only (no share user)"
441 msgstr "Nur reguläre Benutzer (keine Freigabe Benutzer)"
442
443 #. module: share
444 #: help:share.wizard,user_type:0
445 msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
446 msgstr "Wählen Sie die Benutzer aus, für die Sie Daten freigeben wollen"
447
448 #. module: share
449 #. openerp-web
450 #: code:addons/share/static/src/js/share.js:60
451 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
452 #, python-format
453 msgid "Share"
454 msgstr "Freigabe"
455
456 #. module: share
457 #: field:share.wizard,share_root_url:0
458 msgid "Share Access URL"
459 msgstr "Freigabe Zugriffs URL"
460
461 #. module: share
462 #: field:res.groups,share:0
463 msgid "Share Group"
464 msgstr "Freigabe Gruppe"
465
466 #. module: share
467 #: view:res.groups:share.res_groups_search_sharing
468 msgid "Share Groups"
469 msgstr "Freigabe Gruppen"
470
471 #. module: share
472 #: field:share.wizard,name:0
473 msgid "Share Title"
474 msgstr "Freigabe Bezeichnung"
475
476 #. module: share
477 #: field:share.wizard,embed_url:0
478 #: field:share.wizard.result.line,share_url:0
479 msgid "Share URL"
480 msgstr "Freigabe URL"
481
482 #. module: share
483 #: field:res.users,share:0
484 msgid "Share User"
485 msgstr "Freizugebende Benutzer"
486
487 #. module: share
488 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
489 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
490 #: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
491 msgid "Share Wizard"
492 msgstr "Freigabeassistent"
493
494 #. module: share
495 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
496 msgid "Share with these People (one email per line)"
497 msgstr "Freigaben für  diese Personen (eine E-Mail Adresse pro Zeile)"
498
499 #. module: share
500 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1
501 msgid "Share your documents"
502 msgstr "Geben Sie Ihre Dokumente frei"
503
504 #. module: share
505 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:772
506 #, python-format
507 msgid "Shared access created!"
508 msgstr "Freigabe wurde erteilt!"
509
510 #. module: share
511 #: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
512 msgid "Sharing"
513 msgstr "Freigaben"
514
515 #. module: share
516 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
517 msgid "Sharing Options"
518 msgstr "Freigabeoptionen"
519
520 #. module: share
521 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:61
522 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:636
523 #, python-format
524 msgid "Sharing access cannot be created."
525 msgstr "Freigaben können nicht erstellt werden"
526
527 #. module: share
528 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:578
529 #, python-format
530 msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
531 msgstr "Freigabe durch Benutzer %s (%s) für die Gruppe %s"
532
533 #. module: share
534 #: field:share.wizard,user_type:0
535 msgid "Sharing method"
536 msgstr "Freigabe Methode"
537
538 #. module: share
539 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
540 msgid "Sharing: preparation"
541 msgstr "Freigabe: Vorbereitung"
542
543 #. module: share
544 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:637
545 #, python-format
546 msgid ""
547 "Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not "
548 "supported at the moment.\n"
549 "You may want to try a simpler filter."
550 msgstr ""
551 "Entschuldigung, die Filter und Anzeigen werden in dieser Form aktuell nicht "
552 "unterstützt.\n"
553 " Sie sollten möglicherweise einen der vorhandenen, gegenwärtig unterstützten "
554 "Filter anwenden."
555
556 #. module: share
557 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
558 #: field:share.wizard,result_line_ids:0
559 msgid "Summary"
560 msgstr "Zusammenfassung"
561
562 #. module: share
563 #: help:share.wizard,action_id:0
564 msgid ""
565 "The action that opens the screen containing the data you wish to share."
566 msgstr ""
567 "Die Aktion, die ein Fenster öffnet, um festzulegen, welche Daten "
568 "ausgetauscht und freigegeben werden sollen."
569
570 #. module: share
571 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:814
572 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:845
573 #, python-format
574 msgid ""
575 "The current user must have an email address configured in User Preferences "
576 "to be able to send outgoing emails."
577 msgstr ""
578 "Der aktuelle Benutzer braucht eine konfigurierte E-Mail in den Benutzer "
579 "Einstellungen für den Versand von E-Mails."
580
581 #. module: share
582 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:827
583 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:856
584 #, python-format
585 msgid ""
586 "The documents are not attached, you can view them online directly on my Odoo "
587 "server at:\n"
588 "    %s\n"
589 "\n"
590 msgstr ""
591 "Die Dokumente wurden nicht angehängt, anstatt dessen können Sie direkt "
592 "online geöffnet werden:\n"
593 "    %s\n"
594 "\n"
595
596 #. module: share
597 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:865
598 #, python-format
599 msgid ""
600 "The documents have been automatically added to your current Odoo documents.\n"
601 msgstr ""
602 "Die Dokumente wurden automatisch zu den anderen Odoo Dokumenten "
603 "hinzugefügt.\n"
604
605 #. module: share
606 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:832
607 #, python-format
608 msgid ""
609 "The documents have been automatically added to your subscriptions.\n"
610 "\n"
611 msgstr ""
612 "Die Dokumente wurde automatisch zu Ihrem Abomodell hinzugefügt.\n"
613 "\n"
614
615 #. module: share
616 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:759
617 #, python-format
618 msgid ""
619 "The share engine has not been able to fetch a record_id for your invitation."
620 msgstr ""
621 "Die Einladung Automatik war leider nicht erfolgreich, um  eine record_id für "
622 "Ihre Einladung zu erhalten."
623
624 #. module: share
625 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:828
626 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:860
627 #, python-format
628 msgid "These are your credentials to access this protected area:\n"
629 msgstr "Dies sind Ihre Berechtigungen um den geschützten Bereich zu sehen\n"
630
631 #. module: share
632 #: help:share.wizard,name:0
633 msgid "Title for the share (displayed to users as menu and shortcut name)"
634 msgstr ""
635 "Bezeichnung der Freigabe (wird den Benutzern als Menü und Lesezeichen "
636 "angezeigt)"
637
638 #. module: share
639 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
640 msgid "Use this link"
641 msgstr "Verwenden Sie diesen Link"
642
643 #. module: share
644 #: model:res.groups,name:share.group_share_user
645 msgid "User"
646 msgstr "Benutzer"
647
648 #. module: share
649 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:829
650 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:861
651 #, python-format
652 msgid "Username"
653 msgstr "Benutzername"
654
655 #. module: share
656 #: model:ir.model,name:share.model_res_users
657 msgid "Users"
658 msgstr "Benutzer"
659
660 #. module: share
661 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:866
662 #, python-format
663 msgid "You may use your current login (%s) and password to view them.\n"
664 msgstr ""
665 "Sie können Ihre aktuelles Login (%s) und Passwort verwenden um dies zu "
666 "sehen.\n"
667
668 #. module: share
669 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:644
670 #, python-format
671 msgid "You must be a member of the Share/User group to use the share wizard."
672 msgstr ""
673 "Sie müssen Mitglied der Benutzergruppe Share/User sein, um den \"Freigabe "
674 "Assistenten\" zu nutzen."
675
676 #. module: share
677 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:205
678 #, python-format
679 msgid ""
680 "You must configure your email address in the user preferences before using "
681 "the Share button."
682 msgstr ""
683 "Sie müssen Ihre E-Mail Adresse in den Benutzereinstellungen eintragen, \r\n"
684 "bevor Sie die Freigabe aktivieren."
685
686 #. module: share
687 #: field:share.wizard.result.line,user_id:0
688 msgid "unknown"
689 msgstr "unbekannt"
690
691 #. module: share
692 #: view:res.groups:share.view_groups_form_share
693 msgid "{'search_default_no_share':1}"
694 msgstr ""