1 # Czech translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:35+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: model:res.groups,comment:share.group_share_user
24 "Members of this groups have access to the sharing wizard, which allows them "
25 "to invite external users to view or edit some of their documents."
28 "Členové skupiny mají přístup k průvodci sdílením, který jim umožní pozvat "
29 "externí uživatele k prohlížení nebo úpravě některých svých dokumentů."
32 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:525
34 msgid "(Copy for sharing)"
35 msgstr "(Kopie pro sdílení)"
38 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:550
40 msgid "(Duplicated for modified sharing permissions)"
41 msgstr "(Duplicitní nebo změněné povolení ke sdílení)"
44 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:600
50 #: model:ir.model,name:share.model_res_groups
52 msgstr "Skupiny přístupů"
55 #: field:share.wizard,access_mode:0
57 msgstr "Režim přístupu"
60 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
61 msgid "Access granted!"
62 msgstr "Přístup přidělen!"
65 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
67 msgstr "Přístupové informace"
70 #: help:share.wizard,access_mode:0
71 msgid "Access rights to be granted on the shared documents."
72 msgstr "Přístupová práva, která přidělíte ke sdíleným dokumentům."
75 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:641
77 msgid "Action and Access Mode are required to create a shared access."
79 "Pro vytvoření přístupu ke sdílení musíte nastavit akci a režim přístupu."
82 #: field:share.wizard,action_id:0
83 msgid "Action to share"
84 msgstr "Akce ke sdílení"
87 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
89 "An email notification with instructions has been sent to the following "
91 msgstr "Následujícím osobám bylo odesláno e-mailem upozornění s instrukcemi:"
94 #: help:share.wizard,message:0
96 "An optional personal message, to be included in the email notification."
98 "Volitelná osobní zpráva, která bude přiložena k upozornění zaslaném e-mailem."
101 #: selection:share.wizard,access_mode:0
103 msgstr "Možnost upravovat"
106 #: selection:share.wizard,access_mode:0
108 msgstr "Možnost prohlížet"
111 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
112 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
117 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
122 #: field:share.wizard,embed_code:0
127 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
128 msgid "Configuration"
132 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:492
134 msgid "Copied access for sharing"
135 msgstr "Zkopírované práva pro sdílení"
138 #: field:share.wizard,create_uid:0
139 #: field:share.wizard.result.line,create_uid:0
144 #: field:share.wizard,create_date:0
145 #: field:share.wizard.result.line,create_date:0
150 #: field:share.wizard,view_type:0
151 msgid "Current View Type"
152 msgstr "Stávající druh zobrazení"
155 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:831
156 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:863
162 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77
164 msgid "Direct link or embed code"
165 msgstr "Přímý odkaz nebo přiložený kód"
168 #: field:share.wizard,embed_option_search:0
169 msgid "Display search view"
170 msgstr "Zobrazit vyhledávání"
173 #: field:share.wizard,embed_option_title:0
174 msgid "Display title"
175 msgstr "Zobrazit název"
178 #: field:share.wizard,domain:0
183 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:814
184 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:845
186 msgid "Email Required"
190 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77
191 #: field:share.wizard,new_users:0
194 msgstr "Zaslat e-mailem"
198 #: code:addons/share/static/src/js/share.js:63
204 #: help:share.wizard,embed_code:0
206 "Embed this code in your documents to provide a link to the shared document."
208 "Vložení tohoto kódu do vašich dokumentů pro zajištění vazby na sdílený "
212 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
213 msgid "Embedded code options"
214 msgstr "Možnosti vložení kódu"
217 #: help:res.users,share:0
219 "External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
222 "Vnější uživatel s omezeným přístupem, vytvořený pouze za účelem sdílení dat."
225 #: help:res.groups,share:0
226 msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
228 "Skupina vytvořená k nastavení přístupových práv pro sdílení dat s některými "
232 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:822
233 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:854
243 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:823
246 "I have shared %s (%s) with you!\n"
249 "Sdílíme spolu %s (%s)!\n"
253 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:855
256 "I've shared %s with you!\n"
259 "%s s vámi sdílím!\n"
263 #: field:share.wizard,id:0
264 #: field:share.wizard.result.line,id:0
269 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
270 msgid "Include an Optional Personal Message"
271 msgstr "Přiložit volitelnou osobní zprávu"
274 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:615
276 msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
277 msgstr "Filtr nepřímého sdílení vytvořený uživatelem %s (%s) pro skupinu %s"
280 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:796
286 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:821
288 msgid "Invitation to collaborate about %s"
289 msgstr "Pozvánka ke spolupráci ohledně %s"
293 #: code:addons/share/static/src/xml/share.xml:9
299 #: field:share.wizard,invite:0
300 msgid "Invite users to OpenSocial record"
301 msgstr "Pozvat uživatele k OpenSocial účtu"
304 #: field:share.wizard,write_uid:0
305 #: field:share.wizard.result.line,write_uid:0
306 msgid "Last Updated by"
310 #: field:share.wizard,write_date:0
311 #: field:share.wizard.result.line,write_date:0
312 msgid "Last Updated on"
316 #: field:share.wizard.result.line,login:0
321 #: help:share.wizard,share_root_url:0
322 msgid "Main access page for users that are granted shared access"
324 "Hlavní vstupní strana pro uživatele, kteří mají přiděleno povolení ke "
328 #: help:share.wizard,record_name:0
329 msgid "Name of the shared record, if sharing a precise record"
330 msgstr "Název sdíleného záznamu, pokud sdílíte konkrétní záznamy"
333 #: field:share.wizard,email_1:0
334 #: field:share.wizard,email_2:0
335 #: field:share.wizard,email_3:0
336 msgid "New user email"
337 msgstr "Nový e-mail uživatele"
340 #: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
341 msgid "Newly created"
342 msgstr "Nově vytvořeno"
345 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
350 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:204
352 msgid "No email address configured"
353 msgstr "Není nastavena e-mailová adresa"
356 #: view:res.groups:share.res_groups_search_sharing
357 msgid "Non-Share Groups"
358 msgstr "Skupiny, které nesdílejí"
361 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:835
362 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:869
365 "Odoo is a powerful and user-friendly suite of Business Applications (CRM, "
367 "It is open source and can be found on http://www.openerp.com."
371 #: help:share.wizard,domain:0
372 msgid "Optional domain for further data filtering"
373 msgstr "Volitelná doména pro další filtrování dat"
376 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
378 "Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
379 "applied to the shared data."
381 "Volitelně, můžete zadat přídavné omezení domén, které bude použito na "
385 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
386 msgid "Or insert the following code where you want to embed your documents"
387 msgstr "Nebo vložte následující kód, kam si přejete umístit vaše dokumeny"
390 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:830
391 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:862
392 #: field:share.wizard.result.line,password:0
398 #: field:share.wizard,message:0
399 msgid "Personal Message"
400 msgstr "Osobní zpráva"
403 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:648
406 "Please indicate the emails of the persons to share with, one per line."
408 "Uve'dte prosím e-maily osob, se kterými chcete sdílet, na každý řádek jeden."
411 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
413 "Please select the action that opens the screen containing the data you want "
416 "Prosíme vyberte akci, která otevírá obrazovku obsahující data, které chcete "
420 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:759
422 msgid "Record id not found"
423 msgstr "ID záznamu nebylo nalezeno"
426 #: field:share.wizard,record_name:0
428 msgstr "Název záznamu"
431 #: view:res.users:share.res_users_search_sharing
432 msgid "Regular users only (no share user)"
433 msgstr "Pouze běžní uživatelé (žádní sdílení uživatelé)"
436 #: help:share.wizard,user_type:0
437 msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
438 msgstr "Vyberte typ uživatele(ů), se kterým(i) chcete sdílet data."
442 #: code:addons/share/static/src/js/share.js:60
443 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
449 #: field:share.wizard,share_root_url:0
450 msgid "Share Access URL"
451 msgstr "Sdílet přístupovou URL adresu"
454 #: field:res.groups,share:0
456 msgstr "Sdílena skupina"
459 #: view:res.groups:share.res_groups_search_sharing
461 msgstr "Skupiny sdílení"
464 #: field:share.wizard,name:0
466 msgstr "Sdílený název"
469 #: field:share.wizard,embed_url:0
470 #: field:share.wizard.result.line,share_url:0
475 #: field:res.users,share:0
477 msgstr "Sdílet uživatele"
480 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
481 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
482 #: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
484 msgstr "Průvodce sdílením"
487 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
488 msgid "Share with these People (one email per line)"
489 msgstr "Sdílet s těmito osobami (na každý řádek zapište jeden e-mail)"
492 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1
493 msgid "Share your documents"
494 msgstr "Sdílení dokumentů"
497 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:772
499 msgid "Shared access created!"
500 msgstr "Sdílený přístup byl vytvořen!"
503 #: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
508 #: view:share.wizard:share.share_step1_form
509 msgid "Sharing Options"
510 msgstr "Možnosti sdílení"
513 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:61
514 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:636
516 msgid "Sharing access cannot be created."
517 msgstr "Sdílený přístup nemohl být vytvořen."
520 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:578
522 msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
523 msgstr "Filtr sdílení vytvořený uživatelem %s (%s) pro skupinu %s"
526 #: field:share.wizard,user_type:0
527 msgid "Sharing method"
528 msgstr "Způsob sdílení"
531 #: view:share.wizard:share.share_step0_form
532 msgid "Sharing: preparation"
533 msgstr "Sdílení: příprava"
536 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:637
539 "Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not "
540 "supported at the moment.\n"
541 "You may want to try a simpler filter."
543 "Omlouváme se, aktuální obrazovka a filtr, který se snažíte nasdílet nejsou "
544 "nyní podporovány.\n"
545 "Můžete zkusit jednodušší filtr."
548 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
549 #: field:share.wizard,result_line_ids:0
554 #: help:share.wizard,action_id:0
556 "The action that opens the screen containing the data you wish to share."
558 "Akce, které otevírají obrazovku obsahující data, které chcete sdílet."
561 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:814
562 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:845
565 "The current user must have an email address configured in User Preferences "
566 "to be able to send outgoing emails."
568 "Aktuální uživatel musí mít emailovou adresu nastavenu v Předvolbách "
569 "uživatele, aby byllo možné odeslat odchozí emaily."
572 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:827
573 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:856
576 "The documents are not attached, you can view them online directly on my Odoo "
583 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:865
586 "The documents have been automatically added to your current Odoo documents.\n"
590 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:832
593 "The documents have been automatically added to your subscriptions.\n"
596 "Do vašich odběrů byly automaticky přidány dokumenty.\n"
600 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:759
603 "The share engine has not been able to fetch a record_id for your invitation."
604 msgstr "Modul sdílení není schopen načíst record_id pro vaši pozvánku."
607 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:828
608 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:860
610 msgid "These are your credentials to access this protected area:\n"
611 msgstr "Toto jsou Vaše přístupové údaje pro přístup do chráněné oblasti:\n"
614 #: help:share.wizard,name:0
615 msgid "Title for the share (displayed to users as menu and shortcut name)"
617 "Název pro sdílení (uživatelům se zobrazí jako menu a jako kontextový název)"
620 #: view:share.wizard:share.share_step2_form
621 msgid "Use this link"
622 msgstr "Použít tento odkaz"
625 #: model:res.groups,name:share.group_share_user
630 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:829
631 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:861
634 msgstr "Jméno uživatele"
637 #: model:ir.model,name:share.model_res_users
642 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:866
644 msgid "You may use your current login (%s) and password to view them.\n"
646 "Pro jejich zobrazení použijte stávající přihlašovací jméno (%s) a heslo.\n"
649 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:644
651 msgid "You must be a member of the Share/User group to use the share wizard."
653 "Pro použití průvodce sdílením musíte být členem některé ze skupin uživatelů "
657 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:205
660 "You must configure your email address in the user preferences before using "
662 msgstr "Před použitím tlačítka Sdílet"
665 #: field:share.wizard.result.line,user_id:0
670 #: view:res.groups:share.view_groups_form_share
671 msgid "{'search_default_no_share':1}"
672 msgstr "{'search_default_no_share':1}"