1 # Czech translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-09-05 17:16+0000\n"
12 "Last-Translator: Jiří Hajda <robie@centrum.cz>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:34+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
19 "X-Poedit-Language: Czech\n"
22 #: field:share.wizard,embed_option_title:0
27 #: view:share.wizard:0
28 msgid "Access granted!"
32 #: field:share.wizard,user_type:0
33 msgid "Sharing method"
37 #: view:share.wizard:0
38 msgid "Share with these People (one email per line)"
42 #: field:share.wizard,name:0
47 #: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
52 #: field:share.wizard,share_root_url:0
53 msgid "Share Access URL"
57 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:782
59 msgid "You may use your current login (%s) and password to view them.\n"
63 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:601
69 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:769
72 "The documents are not attached, you can view them online directly on my "
77 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:579
79 msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
80 msgstr "Filtr sdílení vytvořený uživatelem %s (%s) pro skupinu %s"
83 #: field:share.wizard,embed_url:0 field:share.wizard.result.line,share_url:0
88 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:776
90 msgid "These are your credentials to access this protected area:\n"
94 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:643
96 msgid "You must be a member of the Share/User group to use the share wizard"
100 #: view:share.wizard:0
102 msgstr "Přístupové informace"
105 #: view:share.wizard:0
110 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:551
112 msgid "(Duplicated for modified sharing permissions)"
116 #: help:share.wizard,domain:0
117 msgid "Optional domain for further data filtering"
118 msgstr "Volitelná doména pro další filtrování dat"
121 #: sql_constraint:res.users:0
122 msgid "You can not have two users with the same login !"
123 msgstr "Nemůžete mít dva uživatele se stejným přihlašovacím jménem !"
126 #: model:ir.model,name:share.model_ir_model_access
127 msgid "ir.model.access"
131 #: view:share.wizard:0
136 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:777
139 msgstr "Jméno uživatele"
142 #: view:share.wizard:0
143 msgid "Sharing Options"
147 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:765
153 #: view:share.wizard:0
158 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:640
160 msgid "Action and Access Mode are required to create a shared access"
164 #: view:share.wizard:0
166 "Please select the action that opens the screen containing the data you want "
169 "Prosíme vyberte akci, která otevírá obrazovku obsahující data, které chcete "
173 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:781
176 "The documents have been automatically added to your current OpenERP "
181 #: view:share.wizard:0
186 #: field:res.groups,share:0
188 msgstr "Sdílena skupina"
191 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:763
193 msgid "Email required"
194 msgstr "Požadován email"
197 #: view:share.wizard:0
199 "Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
200 "applied to the shared data."
202 "Volitelně, můžete zadat přídavné omezení domén, které bude použito na "
206 #: help:share.wizard,name:0
207 msgid "Title for the share (displayed to users as menu and shortcut name)"
211 #: view:share.wizard:0
217 msgid "Regular groups only (no share groups"
218 msgstr "Pouze běžné skupiny (žádné sídlecí skupiny"
221 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:787
224 "OpenERP is a powerful and user-friendly suite of Business Applications (CRM, "
226 "It is open source and can be found on http://www.openerp.com."
230 #: field:share.wizard,action_id:0
231 msgid "Action to share"
232 msgstr "Akce ke sdílení"
235 #: view:share.wizard:0
236 msgid "Optional: include a personal message"
240 #: field:res.users,share:0
242 msgstr "Sdílet uživatele"
245 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:647
247 msgid "Please indicate the emails of the persons to share with, one per line"
251 #: field:share.wizard,embed_code:0 field:share.wizard.result.line,user_id:0
256 #: help:res.groups,share:0
257 msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
259 "Skupina vytvořená k nastavení přístupových práv pro sdílení dat s některými "
263 #: help:share.wizard,action_id:0
265 "The action that opens the screen containing the data you wish to share."
267 "Akce, které otevírají obrazovku obsahující data, které chcete sdílet."
270 #: constraint:res.users:0
271 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
273 "Vybraná společnost není v povolených společnostech pro tohoto uživatele"
276 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:526
278 msgid "(Copy for sharing)"
279 msgstr "(Kopie pro sdílení)"
282 #: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
283 msgid "Newly created"
284 msgstr "Nově vytvořeno"
287 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:616
289 msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
290 msgstr "Filtr nepřímého sdílení vytvořený uživatelem %s (%s) pro skupinu %s"
293 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:767
295 msgid "I've shared %s with you!"
299 #: help:share.wizard,share_root_url:0
300 msgid "Main access page for users that are granted shared access"
304 #: sql_constraint:res.groups:0
305 msgid "The name of the group must be unique !"
306 msgstr "Jméno skupiny musí být jedinečné !"
309 #: model:res.groups,name:share.group_share_user
319 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:636
322 "Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not "
323 "supported at the moment.\n"
324 "You may want to try a simpler filter."
326 "Omlouváme se, aktuální obrazovka a filtr, který se snažíte nasdílet nejsou "
327 "nyní podporovány.\n"
328 "Můžete zkusit jednodušší filtr."
331 #: view:share.wizard:0
332 msgid "Use this Link"
336 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:779
342 #: field:share.wizard,domain:0
347 #: view:share.wizard:0 field:share.wizard,result_line_ids:0
352 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:493
354 msgid "Copied access for sharing"
355 msgstr "Zkopírované práva pro sdílení"
358 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1
359 msgid "Share your documents"
363 #: view:share.wizard:0
364 msgid "Or insert the following code where you want to embed your documents"
368 #: view:share.wizard:0
370 "An email notification with instructions has been sent to the following "
375 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_result_line
376 msgid "share.wizard.result.line"
377 msgstr "share.wizard.result.line"
380 #: help:share.wizard,user_type:0
381 msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
382 msgstr "Vyberte typ uživatele(ů), se kterým(i) chcete sdílet data."
385 #: field:share.wizard,view_type:0
386 msgid "Current View Type"
390 #: selection:share.wizard,access_mode:0
395 #: selection:share.wizard,access_mode:0
400 #: help:share.wizard,message:0
402 "An optional personal message, to be included in the email notification."
406 #: model:ir.model,name:share.model_res_users
411 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:60
412 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:635
414 msgid "Sharing access could not be created"
418 #: help:res.users,share:0
420 "External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
423 "Vnější uživatel s omezeným přístupem, vytvořený pouze za účelem sdílení dat."
426 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
427 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
428 #: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
430 msgstr "Průvodce sdílením"
433 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:740
435 msgid "Shared access created!"
439 #: model:res.groups,comment:share.group_share_user
442 "Members of this groups have access to the sharing wizard, which allows them "
443 "to invite external users to view or edit some of their documents."
447 #: model:ir.model,name:share.model_res_groups
448 msgid "Access Groups"
452 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:778
453 #: field:share.wizard.result.line,password:0
459 #: field:share.wizard,new_users:0
464 #: field:share.wizard,embed_option_search:0
465 msgid "Display search view"
469 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:197
471 msgid "No email address configured"
475 #: field:share.wizard,message:0
476 msgid "Personal Message"
480 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:763
483 "The current user must have an email address configured in User Preferences "
484 "to be able to send outgoing emails."
486 "Aktuální uživatel musí mít emailovou adresu nastavenu v Předvolbách "
487 "uživatele, aby byllo možné odeslat odchozí emaily."
490 #: field:share.wizard.result.line,login:0
496 msgid "Regular users only (no share user)"
497 msgstr "Pouze běžní uživatelé (žádní sdílení uživatelé)"
500 #: field:share.wizard,access_mode:0
502 msgstr "Režim přístupu"
505 #: view:share.wizard:0
506 msgid "Sharing: preparation"
510 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:198
513 "You must configure your email address in the user preferences before using "
518 #: help:share.wizard,access_mode:0
519 msgid "Access rights to be granted on the shared documents."
523 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/share/static/src/xml/share.xml:8
524 msgid "Link or embed..."
528 #: /home/odo/repositories/addons/trunk/share/static/src/xml/share.xml:9
529 msgid "Share with..."
533 #~ msgstr "Pouze ke čtení"
536 #~ msgid "*usual password*"
537 #~ msgstr "*obvyklé heslo*"
541 #~ "This additional data has been automatically added to your current access.\n"
543 #~ "Přídavná data byla automaticky přidána k vašemu aktuálnímu přístupu.\n"
545 #~ msgid "Existing External Users"
546 #~ msgstr "Existující vnější uživatelé"
549 #~ msgid "Sharing Wizard - Step 1"
550 #~ msgstr "Průvodce sdílení - Krok 1"
553 #~ msgid "Please specify \"share_root_url\" in context"
554 #~ msgstr "Prosíme zadejte \"share_root_url\" v kontextu"
556 #~ msgid "Congratulations, you have successfully setup a new shared access!"
557 #~ msgstr "Blahopřejeme, úspěšně jste nastavili nový přístup sdílení!"
559 #~ msgid "Generic Share Access URL"
560 #~ msgstr "Obecné přístupové URL sdílení"
562 #~ msgid "Read & Write"
563 #~ msgstr "Čtení & Zápis"
565 #~ msgid "Share wizard: step 2"
566 #~ msgstr "Průvodce sdílením: krok 2"
568 #~ msgid "Share wizard: step 0"
569 #~ msgstr "Průvodce sdílením: krok 0"
571 #~ msgid "Share wizard: step 1"
572 #~ msgstr "Průvodce sdílením: krok 1"
575 #~ msgid "%s has shared OpenERP %s information with you"
576 #~ msgstr "%s má s tebou sdíleny OpenERP %s informace"
583 #~ "This username (%s) already exists, perhaps data has already been shared with "
585 #~ "You may want to try selecting existing shared users instead."
587 #~ "Uživatelské jméno (%s) již existuje, možná byla s touto osobou již data "
589 #~ "Možná místo toho chcete zkusit vybrat existující sdílené uživatele."
592 #~ msgstr "Nový uživatelé"
595 #~ msgid "%s (Shared)"
596 #~ msgstr "%s (Sdíleno)"
598 #~ msgid "New users (emails required)"
599 #~ msgstr "Nový uživatelé (požadovány emaily)"
601 #~ msgid "Select the desired shared access mode:"
602 #~ msgstr "Vyberte požadovaný režim přístupu sdílení:"
604 #~ msgid "Who would you want to share this data with?"
605 #~ msgstr "S kým chcete sdílet tato data?"
608 #~ msgid "User already exists"
609 #~ msgstr "Uživatel již existuje"
611 #~ msgid "Send Email Notification(s)"
612 #~ msgstr "Poslat emailové upozornění"
616 #~ "You may use your existing login and password to view it. As a reminder, your "
619 #~ "Můžete použít vaše existující jméno a heslo k jeho zobrazení. Jako "
620 #~ "připomenutí, váše přihlášení je %s.\n"
622 #~ msgid "Existing external users"
623 #~ msgstr "Existující vnější uživatelé"
625 #~ msgid "Users to share with"
626 #~ msgstr "Uživatele pro sdílení s"
628 #~ msgid "New Users (please provide one e-mail address per line below)"
630 #~ "Nový uživatelé (prosíme poskytněte jednu e-mailovou adresu na řádek níže)"
634 #~ "To access it, you can go to the following URL:\n"
637 #~ "K jeho přístupu, můžete jít na následující URL:\n"
641 #~ msgid "Sharing Wizard - Step 2"
642 #~ msgstr "Průvodce sdílením - Krok 2"
644 #~ msgid "Here is a summary of the access points you have just created:"
645 #~ msgstr "Zde je souhrn přístupových bodů, které jste právě vytvořili:"
648 #~ msgid "Sharing access could not be setup"
649 #~ msgstr "Sdílený přístup nelze nastavit"