Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / share / i18n / cs.po
1 # Czech translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-10 21:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Jan B. Krejčí <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:43+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: share
21 #: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
22 msgid "Sharing"
23 msgstr "Sdílení"
24
25 #. module: share
26 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:462
27 #, python-format
28 msgid ""
29 "This additional data has been automatically added to your current access.\n"
30 msgstr ""
31 "Přídavná data byla automaticky přidána k vašemu aktuálnímu přístupu.\n"
32
33 #. module: share
34 #: view:share.wizard:0
35 msgid "Existing External Users"
36 msgstr "Existující vnější uživatelé"
37
38 #. module: share
39 #: help:res.groups,share:0
40 msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
41 msgstr ""
42 "Skupina vytvořená k nastavení přístupových práv pro sdílení dat s některými "
43 "uživateli."
44
45 #. module: share
46 #: constraint:res.users:0
47 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
48 msgstr ""
49 "Vybraná společnost není v povolených společnostech pro tohoto uživatele"
50
51 #. module: share
52 #: sql_constraint:res.users:0
53 msgid "You can not have two users with the same login !"
54 msgstr "Nemůžete mít dva uživatele se stejným přihlašovacím jménem !"
55
56 #. module: share
57 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:76
58 #, python-format
59 msgid "Sharing Wizard - Step 1"
60 msgstr "Průvodce sdílení - Krok 1"
61
62 #. module: share
63 #: view:share.wizard:0
64 msgid "Who would you want to share this data with?"
65 msgstr "S kým chcete sdílet tato data?"
66
67 #. module: share
68 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:453
69 #, python-format
70 msgid ""
71 "Dear,\n"
72 "\n"
73 msgstr ""
74
75 #. module: share
76 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:463
77 #, python-format
78 msgid ""
79 "You may use your existing login and password to view it. As a reminder, your "
80 "login is %s.\n"
81 msgstr ""
82 "Můžete použít vaše existující jméno a heslo k jeho zobrazení. Jako "
83 "připomenutí, váše přihlášení je %s.\n"
84
85 #. module: share
86 #: model:ir.model,name:share.model_res_users
87 msgid "res.users"
88 msgstr "res.users"
89
90 #. module: share
91 #: view:share.wizard:0
92 msgid "Next"
93 msgstr "Další"
94
95 #. module: share
96 #: help:share.wizard,action_id:0
97 msgid ""
98 "The action that opens the screen containing the data you wish to share."
99 msgstr ""
100 "Akce, které otevírají obrazovku obsahující data, které chcete sdílet."
101
102 #. module: share
103 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:68
104 #, python-format
105 msgid "Please specify \"share_root_url\" in context"
106 msgstr "Prosíme zadejte \"share_root_url\" v kontextu"
107
108 #. module: share
109 #: view:share.wizard:0
110 msgid "Congratulations, you have successfully setup a new shared access!"
111 msgstr "Blahopřejeme, úspěšně jste nastavili nový přístup sdílení!"
112
113 #. module: share
114 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:526
115 #, python-format
116 msgid "(Copy for sharing)"
117 msgstr "(Kopie pro sdílení)"
118
119 #. module: share
120 #: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
121 msgid "Newly created"
122 msgstr "Nově vytvořeno"
123
124 #. module: share
125 #: field:share.wizard,share_root_url:0
126 msgid "Generic Share Access URL"
127 msgstr "Obecné přístupové URL sdílení"
128
129 #. module: share
130 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:457
131 #, python-format
132 msgid ""
133 "You may use the following login and password to get access to this protected "
134 "area:"
135 msgstr ""
136
137 #. module: share
138 #: view:res.groups:0
139 msgid "Regular groups only (no share groups"
140 msgstr "Pouze běžné skupiny (žádné sídlecí skupiny"
141
142 #. module: share
143 #: selection:share.wizard,access_mode:0
144 msgid "Read & Write"
145 msgstr "Čtení & Zápis"
146
147 #. module: share
148 #: view:share.wizard:0
149 msgid "Share wizard: step 2"
150 msgstr "Průvodce sdílením: krok 2"
151
152 #. module: share
153 #: view:share.wizard:0
154 msgid "Share wizard: step 0"
155 msgstr "Průvodce sdílením: krok 0"
156
157 #. module: share
158 #: view:share.wizard:0
159 msgid "Share wizard: step 1"
160 msgstr "Průvodce sdílením: krok 1"
161
162 #. module: share
163 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:777
164 #, python-format
165 msgid "Username"
166 msgstr "Jméno uživatele"
167
168 #. module: share
169 #: field:res.users,share:0
170 msgid "Share User"
171 msgstr "Sdílet uživatele"
172
173 #. module: share
174 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:452
175 #, python-format
176 msgid "%s has shared OpenERP %s information with you"
177 msgstr "%s má s tebou sdíleny OpenERP %s informace"
178
179 #. module: share
180 #: view:share.wizard:0
181 msgid "Finish"
182 msgstr "Dokončit"
183
184 #. module: share
185 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:103
186 #, python-format
187 msgid ""
188 "This username (%s) already exists, perhaps data has already been shared with "
189 "this person.\n"
190 "You may want to try selecting existing shared users instead."
191 msgstr ""
192 "Uživatelské jméno (%s) již existuje, možná byla s touto osobou již data "
193 "nasdílena.\n"
194 "Možná místo toho chcete zkusit vybrat existující sdílené uživatele."
195
196 #. module: share
197 #: field:share.wizard,new_users:0
198 msgid "New users"
199 msgstr "Nový uživatelé"
200
201 #. module: share
202 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:149
203 #, python-format
204 msgid "%s (Shared)"
205 msgstr "%s (Sdíleno)"
206
207 #. module: share
208 #: selection:share.wizard,user_type:0
209 msgid "New users (emails required)"
210 msgstr "Nový uživatelé (požadovány emaily)"
211
212 #. module: share
213 #: sql_constraint:res.groups:0
214 msgid "The name of the group must be unique !"
215 msgstr "Jméno skupiny musí být jedinečné !"
216
217 #. module: share
218 #: model:ir.module.module,shortdesc:share.module_meta_information
219 msgid "Sharing Tools"
220 msgstr ""
221
222 #. module: share
223 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:779
224 #, python-format
225 msgid "Database"
226 msgstr "Databáze"
227
228 #. module: share
229 #: view:share.wizard:0
230 msgid "Send Email Notification(s)"
231 msgstr "Poslat emailové upozornění"
232
233 #. module: share
234 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:579
235 #, python-format
236 msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
237 msgstr "Filtr sdílení vytvořený uživatelem %s (%s) pro skupinu %s"
238
239 #. module: share
240 #: view:res.groups:0
241 msgid "Groups"
242 msgstr "Skupiny"
243
244 #. module: share
245 #: view:share.wizard:0
246 msgid "Select the desired shared access mode:"
247 msgstr "Vyberte požadovaný režim přístupu sdílení:"
248
249 #. module: share
250 #: field:res.groups,share:0
251 msgid "Share Group"
252 msgstr "Sdílena skupina"
253
254 #. module: share
255 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:778
256 #: field:share.wizard.result.line,password:0
257 #, python-format
258 msgid "Password"
259 msgstr "Heslo"
260
261 #. module: share
262 #: field:share.wizard,user_type:0
263 msgid "Users to share with"
264 msgstr "Uživatele pro sdílení s"
265
266 #. module: share
267 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:102
268 #, python-format
269 msgid "User already exists"
270 msgstr "Uživatel již existuje"
271
272 #. module: share
273 #: field:share.wizard,user_ids:0
274 msgid "Existing users"
275 msgstr ""
276
277 #. module: share
278 #: model:ir.model,name:share.model_res_groups
279 msgid "Access Groups"
280 msgstr ""
281
282 #. module: share
283 #: view:share.wizard:0
284 msgid ""
285 "Please select the action that opens the screen containing the data you want "
286 "to share."
287 msgstr ""
288 "Prosíme vyberte akci, která otevírá obrazovku obsahující data, které chcete "
289 "sdílet."
290
291 #. module: share
292 #: selection:share.wizard,user_type:0
293 msgid "Existing external users"
294 msgstr "Existující vnější uživatelé"
295
296 #. module: share
297 #: view:share.wizard:0 field:share.wizard,result_line_ids:0
298 msgid "Summary"
299 msgstr "Shrnutí"
300
301 #. module: share
302 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:616
303 #, python-format
304 msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
305 msgstr "Filtr nepřímého sdílení vytvořený uživatelem %s (%s) pro skupinu %s"
306
307 #. module: share
308 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:763
309 #, python-format
310 msgid "Email required"
311 msgstr "Požadován email"
312
313 #. module: share
314 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:493
315 #, python-format
316 msgid "Copied access for sharing"
317 msgstr "Zkopírované práva pro sdílení"
318
319 #. module: share
320 #: view:share.wizard:0
321 msgid ""
322 "Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
323 "applied to the shared data."
324 msgstr ""
325 "Volitelně, můžete zadat přídavné omezení domén, které bude použito na "
326 "sdílená data."
327
328 #. module: share
329 #: view:share.wizard:0
330 msgid "New Users (please provide one e-mail address per line below)"
331 msgstr ""
332 "Nový uživatelé (prosíme poskytněte jednu e-mailovou adresu na řádek níže)"
333
334 #. module: share
335 #: model:ir.module.module,description:share.module_meta_information
336 msgid ""
337 "\n"
338 "\n"
339 "    This module adds generic sharing tools to your current OpenERP "
340 "database,\n"
341 "    and specifically a 'share' button that is available in the Web client "
342 "to\n"
343 "    share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends, "
344 "etc.\n"
345 "\n"
346 "    The system will work by creating new users and groups on the fly, and "
347 "by\n"
348 "    combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the\n"
349 "    shared users only have access to the data that has been shared with "
350 "them.\n"
351 "\n"
352 "    This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing, \n"
353 "    synchronization with other companies, etc.\n"
354 "\n"
355 "    "
356 msgstr ""
357
358 #. module: share
359 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:763
360 #, python-format
361 msgid ""
362 "The current user must have an email address configured in User Preferences "
363 "to be able to send outgoing emails."
364 msgstr ""
365 "Aktuální uživatel musí mít emailovou adresu nastavenu v Předvolbách "
366 "uživatele, aby byllo možné odeslat odchozí emaily."
367
368 #. module: share
369 #: view:res.users:0
370 msgid "Regular users only (no share user)"
371 msgstr "Pouze běžní uživatelé (žádní sdílení uživatelé)"
372
373 #. module: share
374 #: field:share.wizard,embed_url:0 field:share.wizard.result.line,share_url:0
375 msgid "Share URL"
376 msgstr "Sdílet URL"
377
378 #. module: share
379 #: field:share.wizard,domain:0
380 msgid "Domain"
381 msgstr "Doména"
382
383 #. module: share
384 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:636
385 #, python-format
386 msgid ""
387 "Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not "
388 "supported at the moment.\n"
389 "You may want to try a simpler filter."
390 msgstr ""
391 "Omlouváme se, aktuální obrazovka a filtr, který se snažíte nasdílet nejsou "
392 "nyní podporovány.\n"
393 "Můžete zkusit jednodušší filtr."
394
395 #. module: share
396 #: field:share.wizard,access_mode:0
397 msgid "Access Mode"
398 msgstr "Režim přístupu"
399
400 #. module: share
401 #: view:share.wizard:0
402 msgid "Access info"
403 msgstr "Přístupové informace"
404
405 #. module: share
406 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:454
407 #, python-format
408 msgid ""
409 "To access it, you can go to the following URL:\n"
410 "    %s"
411 msgstr ""
412 "K jeho přístupu, můžete jít na následující URL:\n"
413 "    %s"
414
415 #. module: share
416 #: field:share.wizard,action_id:0
417 msgid "Action to share"
418 msgstr "Akce ke sdílení"
419
420 #. module: share
421 #: view:share.wizard:0
422 msgid "Share"
423 msgstr "Sdílení"
424
425 #. module: share
426 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:434
427 #, python-format
428 msgid "Sharing Wizard - Step 2"
429 msgstr "Průvodce sdílením - Krok 2"
430
431 #. module: share
432 #: view:share.wizard:0
433 msgid "Here is a summary of the access points you have just created:"
434 msgstr "Zde je souhrn přístupových bodů, které jste právě vytvořili:"
435
436 #. module: share
437 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_result_line
438 msgid "share.wizard.result.line"
439 msgstr "share.wizard.result.line"
440
441 #. module: share
442 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:313
443 #, python-format
444 msgid "Sharing access could not be setup"
445 msgstr "Sdílený přístup nelze nastavit"
446
447 #. module: share
448 #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
449 #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
450 #: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
451 msgid "Share Wizard"
452 msgstr "Průvodce sdílením"
453
454 #. module: share
455 #: help:share.wizard,user_type:0
456 msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
457 msgstr "Vyberte typ uživatele(ů), se kterým(i) chcete sdílet data."
458
459 #. module: share
460 #: view:share.wizard:0
461 msgid "Cancel"
462 msgstr "Zrušit"
463
464 #. module: share
465 #: view:share.wizard:0
466 msgid "Close"
467 msgstr "Zavřít"
468
469 #. module: share
470 #: help:res.users,share:0
471 msgid ""
472 "External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
473 "data."
474 msgstr ""
475 "Vnější uživatel s omezeným přístupem, vytvořený pouze za účelem sdílení dat."
476
477 #. module: share
478 #: help:share.wizard,domain:0
479 msgid "Optional domain for further data filtering"
480 msgstr "Volitelná doména pro další filtrování dat"
481
482 #. module: share
483 #: selection:share.wizard,access_mode:0
484 msgid "Read-only"
485 msgstr "Pouze ke čtení"
486
487 #. module: share
488 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:323
489 #, python-format
490 msgid "*usual password*"
491 msgstr "*obvyklé heslo*"