[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / sale_stock / i18n / sr@latin.po
1 # Serbian Latin translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Serbian Latin <sr@latin@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:35+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: sale_stock
21 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:266
22 #, python-format
23 msgid "(n/a)"
24 msgstr ""
25
26 #. module: sale_stock
27 #: field:sale.config.settings,module_delivery:0
28 msgid "Allow adding shipping costs"
29 msgstr ""
30
31 #. module: sale_stock
32 #: help:sale.config.settings,module_delivery:0
33 msgid ""
34 "Allows you to add delivery methods in sales orders and delivery orders.\n"
35 "You can define your own carrier and delivery grids for prices.\n"
36 "-This installs the module delivery."
37 msgstr ""
38
39 #. module: sale_stock
40 #: help:sale.config.settings,group_route_so_lines:0
41 msgid "Allows you to choose a delivery route on sales order lines"
42 msgstr ""
43
44 #. module: sale_stock
45 #: help:sale.config.settings,group_mrp_properties:0
46 msgid "Allows you to tag sales order lines with properties."
47 msgstr ""
48
49 #. module: sale_stock
50 #: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit
51 msgid "Cancel Order"
52 msgstr ""
53
54 #. module: sale_stock
55 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:160
56 #, python-format
57 msgid "Cannot cancel sales order!"
58 msgstr ""
59
60 #. module: sale_stock
61 #: field:sale.config.settings,group_route_so_lines:0
62 msgid "Choose MTO, drop shipping,... on sales order lines"
63 msgstr ""
64
65 #. module: sale_stock
66 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_res_company
67 msgid "Companies"
68 msgstr "Preduzeca"
69
70 #. module: sale_stock
71 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:277
72 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:351
73 #, python-format
74 msgid "Configuration Error!"
75 msgstr ""
76
77 #. module: sale_stock
78 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_stock.res_partner_rule_children
79 msgid "Contact Details"
80 msgstr ""
81
82 #. module: sale_stock
83 #: view:sale.config.settings:sale_stock.view_sales_config_sale_stock
84 msgid "Default Options"
85 msgstr ""
86
87 #. module: sale_stock
88 #: field:sale.config.settings,default_picking_policy:0
89 msgid "Deliver all at once when all products are available."
90 msgstr ""
91
92 #. module: sale_stock
93 #: selection:sale.order,picking_policy:0
94 msgid "Deliver all products at once"
95 msgstr ""
96
97 #. module: sale_stock
98 #: selection:sale.order,picking_policy:0
99 msgid "Deliver each product when available"
100 msgstr ""
101
102 #. module: sale_stock
103 #: field:sale.order,shipped:0
104 msgid "Delivered"
105 msgstr "Isporuceno"
106
107 #. module: sale_stock
108 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_stock.outgoing_picking_list_to_invoice
109 #: model:ir.ui.menu,name:sale_stock.menu_action_picking_list_to_invoice
110 msgid "Deliveries to Invoice"
111 msgstr ""
112
113 #. module: sale_stock
114 #: model:res.groups,name:sale_stock.group_invoice_deli_orders
115 msgid "Enable Invoicing Delivery orders"
116 msgstr ""
117
118 #. module: sale_stock
119 #: model:res.groups,name:sale_stock.group_route_so_lines
120 msgid "Enable Route on Sales Order Line"
121 msgstr ""
122
123 #. module: sale_stock
124 #: field:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0
125 msgid "Generate invoices after and based on delivery orders"
126 msgstr ""
127
128 #. module: sale_stock
129 #: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit
130 msgid "Ignore Exception"
131 msgstr ""
132
133 #. module: sale_stock
134 #: field:sale.order,incoterm:0
135 msgid "Incoterm"
136 msgstr "Incoterm"
137
138 #. module: sale_stock
139 #: help:sale.order,incoterm:0
140 msgid ""
141 "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
142 "used in international transactions."
143 msgstr ""
144
145 #. module: sale_stock
146 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_location_route
147 msgid "Inventory Routes"
148 msgstr ""
149
150 #. module: sale_stock
151 #: selection:sale.config.settings,default_order_policy:0
152 msgid "Invoice based on deliveries"
153 msgstr ""
154
155 #. module: sale_stock
156 #: selection:sale.config.settings,default_order_policy:0
157 msgid "Invoice based on sales orders"
158 msgstr ""
159
160 #. module: sale_stock
161 #: help:sale.config.settings,task_work:0
162 msgid ""
163 "Lets you transfer the entries under tasks defined for Project Management to "
164 "the Timesheet line entries for particular date and particular user  with the "
165 "effect of creating, editing and deleting either ways and to automatically "
166 "creates project tasks from procurement lines.\n"
167 "-This installs the modules project_timesheet and sale_service."
168 msgstr ""
169
170 #. module: sale_stock
171 #: help:res.company,security_lead:0
172 msgid ""
173 "Margin of error for dates promised to customers. Products will be scheduled "
174 "for procurement and delivery that many days earlier than the actual promised "
175 "date, to cope with unexpected delays in the supply chain."
176 msgstr ""
177
178 #. module: sale_stock
179 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:346
180 #, python-format
181 msgid "Not enough stock ! : "
182 msgstr ""
183
184 #. module: sale_stock
185 #: field:sale.order.line,number_packages:0
186 msgid "Number Packages"
187 msgstr "Broj paketa"
188
189 #. module: sale_stock
190 #: code:addons/sale_stock/res_config.py:78
191 #, python-format
192 msgid "Only administrators can change the settings"
193 msgstr ""
194
195 #. module: sale_stock
196 #: field:sale.order.line,product_packaging:0
197 msgid "Packaging"
198 msgstr "Pakovanje"
199
200 #. module: sale_stock
201 #: help:sale.order,picking_policy:0
202 msgid ""
203 "Pick 'Deliver each product when available' if you allow partial delivery."
204 msgstr ""
205
206 #. module: sale_stock
207 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:275
208 #, python-format
209 msgid "Picking Information ! : "
210 msgstr ""
211
212 #. module: sale_stock
213 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_picking
214 msgid "Picking List"
215 msgstr "Izborna lista"
216
217 #. module: sale_stock
218 #: field:sale.order,picking_ids:0
219 msgid "Picking associated to this sale"
220 msgstr ""
221
222 #. module: sale_stock
223 #: field:sale.config.settings,task_work:0
224 msgid "Prepare invoices based on task's activities"
225 msgstr ""
226
227 #. module: sale_stock
228 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_product_product
229 msgid "Product"
230 msgstr ""
231
232 #. module: sale_stock
233 #: field:sale.order.line,product_tmpl_id:0
234 msgid "Product Template"
235 msgstr ""
236
237 #. module: sale_stock
238 #: field:sale.config.settings,group_mrp_properties:0
239 msgid "Product properties on order lines"
240 msgstr ""
241
242 #. module: sale_stock
243 #: field:sale.config.settings,module_project_timesheet:0
244 msgid "Project Timesheet"
245 msgstr ""
246
247 #. module: sale_stock
248 #: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit
249 msgid "Recreate Delivery Order"
250 msgstr ""
251
252 #. module: sale_stock
253 #: field:sale.order.line,route_id:0
254 msgid "Route"
255 msgstr ""
256
257 #. module: sale_stock
258 #: field:stock.picking,sale_id:0
259 msgid "Sale Order"
260 msgstr "Nalog za prodaju"
261
262 #. module: sale_stock
263 #: view:stock.location.route:sale_stock.stock_location_route_form_view_inherit
264 msgid "Sale Order Lines"
265 msgstr ""
266
267 #. module: sale_stock
268 #: field:sale.config.settings,module_sale_service:0
269 msgid "Sale Service"
270 msgstr ""
271
272 #. module: sale_stock
273 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_order
274 msgid "Sales Order"
275 msgstr "Prodajni Nalog"
276
277 #. module: sale_stock
278 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_order_line
279 msgid "Sales Order Line"
280 msgstr ""
281
282 #. module: sale_stock
283 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_report
284 msgid "Sales Orders Statistics"
285 msgstr "Statistika Prodajnih Naloga"
286
287 #. module: sale_stock
288 #: help:sale.config.settings,default_picking_policy:0
289 msgid ""
290 "Sales order by default will be configured to deliver all products at once "
291 "instead of delivering each product when it is available. This may have an "
292 "impact on the shipping price."
293 msgstr ""
294
295 #. module: sale_stock
296 #: field:res.company,security_lead:0
297 msgid "Security Days"
298 msgstr "dani Sigurnosti"
299
300 #. module: sale_stock
301 #: field:stock.location.route,sale_selectable:0
302 msgid "Selectable on Sales Order Line"
303 msgstr ""
304
305 #. module: sale_stock
306 #: field:sale.report,shipped:0
307 #: field:sale.report,shipped_qty_1:0
308 msgid "Shipped"
309 msgstr "Isporuceno"
310
311 #. module: sale_stock
312 #: field:sale.order,picking_policy:0
313 msgid "Shipping Policy"
314 msgstr "Opcije transporta"
315
316 #. module: sale_stock
317 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_move
318 msgid "Stock Move"
319 msgstr "Pomeranje lagera"
320
321 #. module: sale_stock
322 #: field:sale.config.settings,default_order_policy:0
323 msgid "The default invoicing method is"
324 msgstr ""
325
326 #. module: sale_stock
327 #: view:stock.picking:sale_stock.view_picking_internal_search_inherit
328 msgid "To Invoice"
329 msgstr ""
330
331 #. module: sale_stock
332 #: help:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0
333 msgid ""
334 "To allow your salesman to make invoices for Delivery Orders using the menu "
335 "'Deliveries to Invoice'."
336 msgstr ""
337
338 #. module: sale_stock
339 #: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit
340 msgid "View Delivery Order"
341 msgstr ""
342
343 #. module: sale_stock
344 #: field:sale.order,warehouse_id:0
345 #: field:sale.report,warehouse_id:0
346 msgid "Warehouse"
347 msgstr "Skladište"
348
349 #. module: sale_stock
350 #: help:sale.config.settings,default_order_policy:0
351 msgid ""
352 "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings."
353 msgstr ""
354 "Mozes kreirati fakture bazirane na prodajnim nalozima pri isporukama."
355
356 #. module: sale_stock
357 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:161
358 #, python-format
359 msgid ""
360 "You must first cancel all delivery order(s) attached to this sales order."
361 msgstr ""
362
363 #. module: sale_stock
364 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:342
365 #, python-format
366 msgid ""
367 "You plan to sell %.2f %s but you only have %.2f %s available !\n"
368 "The real stock is %.2f %s. (without reservations)"
369 msgstr ""
370 "PLanirao si da prodas %.2f %s ali imas samo %.2f %s dostupno !\n"
371 "Stvarni lager je %.2f %s. ( Bez rezervacija)"
372
373 #. module: sale_stock
374 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:270
375 #, python-format
376 msgid ""
377 "You selected a quantity of %d Units.\n"
378 "But it's not compatible with the selected packaging.\n"
379 "Here is a proposition of quantities according to the packaging:\n"
380 "EAN: %s Quantity: %s Type of ul: %s"
381 msgstr ""
382
383 #. module: sale_stock
384 #: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit
385 msgid "days"
386 msgstr ""
387
388 #. module: sale_stock
389 #: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit
390 msgid ""
391 "{\"shipping_except\":\"red\",\"invoice_except\":\"red\",\"waiting_date\":\"bl"
392 "ue\"}"
393 msgstr ""
394
395 #~ msgid "Picked"
396 #~ msgstr "Isabrani"