1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-11-03 16:04+0000\n"
12 "Last-Translator: Harri Luuppala <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-04 06:02+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
21 #: help:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0
23 "To allow your salesman to make invoices for Delivery Orders using the menu "
24 "'Deliveries to Invoice'."
26 "Sallii myyjien tehdä suoraan toimitusmääräyksistä laskuja valinnalla "
27 "'Toimitusten laskutus'."
30 #: model:process.node,name:sale_stock.process_node_deliveryorder0
31 msgid "Delivery Order"
32 msgstr "Toimitusmääräys"
35 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_stock.outgoing_picking_list_to_invoice
36 #: model:ir.ui.menu,name:sale_stock.menu_action_picking_list_to_invoice
37 msgid "Deliveries to Invoice"
38 msgstr "Toimitusten laskutus"
41 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:570
43 msgid "Picking Information ! : "
44 msgstr "Keräilytiedot ! : "
47 #: model:process.node,name:sale_stock.process_node_packinglist0
52 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:565
55 "You selected a quantity of %d Units.\n"
56 "But it's not compatible with the selected packaging.\n"
57 "Here is a proposition of quantities according to the packaging:\n"
58 "EAN: %s Quantity: %s Type of ul: %s"
62 #: model:process.node,note:sale_stock.process_node_packinglist0
63 msgid "Document of the move to the output or to the customer."
64 msgstr "Dokumentti siirrosta kohdepaikkaan tai asiakkalle."
67 #: field:sale.config.settings,group_multiple_shops:0
68 msgid "Manage multiple shops"
69 msgstr "Hallitse useita myymälöitä"
72 #: model:process.transition.action,name:sale_stock.process_transition_action_validate0
82 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:209
85 "You must first cancel all delivery order(s) attached to this sales order."
87 "Peruuta ensin kaikki tähän myyntitilaukseen liittyvät toimitusmääräykset."
90 #: model:process.transition,name:sale_stock.process_transition_saleprocurement0
91 msgid "Create Procurement Order"
92 msgstr "Luo hankintatilaus"
95 #: field:stock.picking.out,sale_id:0
100 #: model:process.transition,note:sale_stock.process_transition_saleorderprocurement0
102 "For every sales order line, a procurement order is created to supply the "
105 "Jokaiselle myyntitilausriville luodaan hankintatilaus myydyn tuotteen "
108 #. module: sale_stock
109 #: field:sale.order,picking_policy:0
110 msgid "Shipping Policy"
111 msgstr "Toimituskäytäntö"
113 #. module: sale_stock
114 #: model:ir.ui.menu,name:sale_stock.menu_action_shop_form
118 #. module: sale_stock
119 #: model:process.node,note:sale_stock.process_node_saleorderprocurement0
120 msgid "Drives procurement orders for every sales order line."
121 msgstr "Ohjaa hankintatilauksia jokaiselle myyntitilausriville"
123 #. module: sale_stock
124 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_move
126 msgstr "Varastosiirto"
128 #. module: sale_stock
129 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:163
131 msgid "Invalid Action!"
134 #. module: sale_stock
135 #: field:sale.config.settings,module_project_timesheet:0
136 msgid "Project Timesheet"
137 msgstr "Projektin tuntilomake"
139 #. module: sale_stock
140 #: field:sale.config.settings,group_sale_delivery_address:0
141 msgid "Allow a different address for delivery and invoicing "
142 msgstr "Salli eri osoite toimitukselle ja laskulle. "
144 #. module: sale_stock
145 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:572
146 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:623
148 msgid "Configuration Error!"
149 msgstr "Konfiguraatiovirhe!"
151 #. module: sale_stock
152 #: model:process.node,name:sale_stock.process_node_saleprocurement0
153 msgid "Procurement Order"
154 msgstr "Hankintatilaus"
156 #. module: sale_stock
157 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_stock.res_partner_rule_children
158 msgid "Contact Details"
159 msgstr "Yhteystiedot"
161 #. module: sale_stock
162 #: selection:sale.config.settings,default_order_policy:0
163 msgid "Invoice based on deliveries"
164 msgstr "Toimituksiin perustuva lasku"
166 #. module: sale_stock
167 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_order
168 #: field:stock.picking,sale_id:0
170 msgstr "Myyntitilaus"
172 #. module: sale_stock
173 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_picking_out
174 msgid "Delivery Orders"
175 msgstr "Toimitusmääräykset"
177 #. module: sale_stock
178 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_order_line
179 #: field:stock.move,sale_line_id:0
180 msgid "Sales Order Line"
181 msgstr "Myyntitilausrivi"
183 #. module: sale_stock
184 #: model:process.transition,note:sale_stock.process_transition_packing0
186 "The Pick List form is created as soon as the sales order is confirmed, in "
187 "the same time as the procurement order. It represents the assignment of "
188 "parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which "
189 "evolves with the availability of parts."
191 "Keräilylistalomake luodaan heti, kun myyntitilaus on vahvistettu samaan "
192 "aikaan hankintatilauksen kanssa. Lomake toimii myyntitilauksen osien "
193 "varauksena tilaukselle. Kullekin myyntitilausriville on yksi keräilylista."
195 #. module: sale_stock
196 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_picking
198 msgstr "Keräilylista"
200 #. module: sale_stock
201 #: field:sale.shop,warehouse_id:0
205 #. module: sale_stock
206 #: model:process.transition.action,name:sale_stock.process_transition_action_forceassignation0
207 msgid "Force Assignation"
208 msgstr "Pakota luovutus"
210 #. module: sale_stock
211 #: field:sale.config.settings,default_order_policy:0
212 msgid "The default invoicing method is"
215 #. module: sale_stock
216 #: field:sale.order.line,delay:0
217 msgid "Delivery Lead Time"
218 msgstr "Toimitusviive"
220 #. module: sale_stock
221 #: model:process.node,note:sale_stock.process_node_deliveryorder0
222 msgid "Document of the move to the customer."
223 msgstr "Dokumentti siirrosta asiakkaalle"
225 #. module: sale_stock
227 msgid "View Delivery Order"
228 msgstr "Näytä toimitusmääräys"
230 #. module: sale_stock
231 #: field:sale.order.line,move_ids:0
232 msgid "Inventory Moves"
233 msgstr "Varastosiirrot"
235 #. module: sale_stock
236 #: view:sale.config.settings:0
237 msgid "Default Options"
238 msgstr "Oletusarvojen vaihtoehdot"
240 #. module: sale_stock
241 #: field:sale.config.settings,module_project_mrp:0
243 msgstr "Projektin tarvelaskenta"
245 #. module: sale_stock
246 #: model:process.transition,note:sale_stock.process_transition_invoiceafterdelivery0
248 "If the sale order was set to create the invoice 'On Delivery Order', then an "
249 "invoice is automatically created based on what you delivered. If you rather "
250 "want to create your invoice based on your sale order, you can set the sale "
251 "order to create invoice 'On Demand', then track and process the sales order "
252 "that have been fully delivered and invoice them from there."
255 #. module: sale_stock
256 #: field:sale.order.line,procurement_id:0
260 #. module: sale_stock
261 #: view:sale.report:0
262 #: field:sale.report,shipped:0
263 #: field:sale.report,shipped_qty_1:0
267 #. module: sale_stock
268 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:265
270 msgid "invalid mode for test_state"
271 msgstr "virheellinen test_state tila"
273 #. module: sale_stock
274 #: model:process.transition,note:sale_stock.process_transition_saleprocurement0
276 "A procurement order is automatically created as soon as a sales order is "
277 "confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the "
278 "production of products regarding to the rules and to the sales order's "
281 "Hankintatilaus luodaan automaattisesti kun myyntitilaus on vahvistettu tai "
282 "lasku maksettu. Se ohjaa hankintaa ja tuotantoa myyntitilausten parametrien "
283 "ja sääntöjen mukaan. "
285 #. module: sale_stock
286 #: help:sale.config.settings,group_mrp_properties:0
287 msgid "Allows you to tag sales order lines with properties."
288 msgstr "Sallii myyntitilauksen rivien merkinnän ominaisuuksilla."
290 #. module: sale_stock
291 #: field:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0
292 msgid "Generate invoices after and based on delivery orders"
293 msgstr "Luodaan laskut perustuen toimitustilauksiiin."
295 #. module: sale_stock
296 #: field:sale.config.settings,module_delivery:0
297 msgid "Allow adding shipping costs"
300 #. module: sale_stock
305 #. module: sale_stock
306 #: field:sale.order.line,product_packaging:0
310 #. module: sale_stock
311 #: help:sale.order,incoterm:0
313 "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
314 "used in international transactions."
317 #. module: sale_stock
318 #: help:sale.config.settings,module_delivery:0
320 "Allows you to add delivery methods in sales orders and delivery orders.\n"
321 " You can define your own carrier and delivery grids for "
323 " This installs the module delivery."
326 #. module: sale_stock
327 #: field:sale.config.settings,default_picking_policy:0
328 msgid "Deliver all at once when all products are available."
331 #. module: sale_stock
332 #: model:res.groups,name:sale_stock.group_invoice_deli_orders
333 msgid "Enable Invoicing Delivery orders"
336 #. module: sale_stock
337 #: field:res.company,security_lead:0
338 msgid "Security Days"
341 #. module: sale_stock
342 #: model:process.transition,name:sale_stock.process_transition_saleorderprocurement0
343 msgid "Procurement of sold material"
344 msgstr "Myydyn materiaalin hankinta"
346 #. module: sale_stock
347 #: help:sale.order,picking_policy:0
349 "Pick 'Deliver each product when available' if you allow partial delivery."
352 #. module: sale_stock
353 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:208
355 msgid "Cannot cancel sales order!"
358 #. module: sale_stock
359 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_shop
363 #. module: sale_stock
364 #: help:sale.order,shipped:0
366 "It indicates that the sales order has been delivered. This field is updated "
367 "only after the scheduler(s) have been launched."
369 "Merkitsee että myyntitilaus on toimitettu. Tämä kenttä päivitetään vasta kun "
370 "ajastimet on laukaistu."
372 #. module: sale_stock
373 #: field:sale.order.line,property_ids:0
375 msgstr "Ominaisuudet"
377 #. module: sale_stock
378 #: help:res.company,security_lead:0
380 "Margin of error for dates promised to customers. Products will be scheduled "
381 "for procurement and delivery that many days earlier than the actual promised "
382 "date, to cope with unexpected delays in the supply chain."
384 "Ennakkoaika luvattu asiakkaalle, jotta odottamattomat viipeet kompensoidaan. "
385 "Tuotteet ajoitetaan hankintaan ja valmistukseen tämän verran päivinä aiemmin."
387 #. module: sale_stock
388 #: field:sale.config.settings,group_mrp_properties:0
389 msgid "Product properties on order lines"
390 msgstr "Tuotteen ominaisuudet tilausriveillä."
392 #. module: sale_stock
393 #: help:sale.config.settings,default_order_policy:0
395 "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings."
396 msgstr "Voit luoda laskuja myyntitilausten tai toimitusten pohjalta."
398 #. module: sale_stock
399 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_report
400 msgid "Sales Orders Statistics"
401 msgstr "Myyntitilausten Tilastot"
403 #. module: sale_stock
404 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_res_company
408 #. module: sale_stock
409 #: help:sale.config.settings,task_work:0
411 "Lets you transfer the entries under tasks defined for Project Management to\n"
412 " the Timesheet line entries for particular date and "
413 "particular user with the effect of creating, editing and deleting either "
415 " and to automatically creates project tasks from procurement "
417 " This installs the modules project_timesheet and project_mrp."
420 #. module: sale_stock
421 #: help:sale.config.settings,group_sale_delivery_address:0
423 "Allows you to specify different delivery and invoice addresses on a sales "
426 "Sallii eri toimitus- ja laskuosoitteiden määrittelyn myyntitilaukselle."
428 #. module: sale_stock
429 #: model:process.node,note:sale_stock.process_node_saleprocurement0
431 "One Procurement order for each sales order line and for each of the "
434 "Yksi hankintatilaus jokaista myyntitilausriviä kohti ja jokaista komponettia "
437 #. module: sale_stock
438 #: model:process.transition.action,name:sale_stock.process_transition_action_assign0
442 #. module: sale_stock
443 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:618
445 msgid "Not enough stock ! : "
446 msgstr "Ei tarpeeksi varastoa ! : "
448 #. module: sale_stock
449 #: help:sale.order.line,delay:0
451 "Number of days between the order confirmation and the shipping of the "
452 "products to the customer"
454 "Aika päivinä tilauksen vahvistuksesta tuotteiden toimitukseen asiakkaalle."
456 #. module: sale_stock
457 #: help:sale.config.settings,default_picking_policy:0
459 "Sales order by default will be configured to deliver all products at once "
460 "instead of delivering each product when it is available. This may have an "
461 "impact on the shipping price."
463 "Oletuksena myyntitilaus on konfiguroitu toimittamaan kaikki tuotteet yhdellä "
464 "kertaa, kun ovat saatavilla.. Tällä on merkitys toimitusmaksuun."
466 #. module: sale_stock
467 #: selection:sale.config.settings,default_order_policy:0
468 msgid "Invoice based on sales orders"
469 msgstr "Myyntitilaukseiin perustuva lasku"
471 #. module: sale_stock
472 #: model:process.node,name:sale_stock.process_node_invoiceafterdelivery0
476 #. module: sale_stock
477 #: model:process.transition.action,name:sale_stock.process_transition_action_cancel1
478 #: model:process.transition.action,name:sale_stock.process_transition_action_cancel2
482 #. module: sale_stock
483 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:163
486 "In order to delete a confirmed sales order, you must cancel it.\n"
487 "To do so, you must first cancel related picking for delivery orders."
489 "Poistaaksesi vahvistetun myyntitilauksen, peruuta ensin\n"
490 "myyntitilauksen liittyvät keräilyt."
492 #. module: sale_stock
493 #: field:sale.order.line,number_packages:0
494 msgid "Number Packages"
495 msgstr "Numeroi paketit"
497 #. module: sale_stock
498 #: field:sale.order,shipped:0
502 #. module: sale_stock
503 #: model:process.transition,name:sale_stock.process_transition_invoiceafterdelivery0
504 msgid "Create Invoice"
507 #. module: sale_stock
508 #: field:sale.config.settings,task_work:0
509 msgid "Prepare invoices based on task's activities"
510 msgstr "Valmistele laskut perustuen tehtävän aktiviteetteihin"
512 #. module: sale_stock
513 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_advance_payment_inv
514 msgid "Sales Advance Payment Invoice"
515 msgstr "Myynnin ennakkolasku"
517 #. module: sale_stock
518 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:523
520 msgid "You must first cancel stock moves attached to this sales order line."
522 "Sinun pitää ensin peruuttaa tähän myyntitilausriviin kiinnitetyt "
525 #. module: sale_stock
526 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:561
529 msgstr "(ei saatavilla)"
531 #. module: sale_stock
532 #: field:sale.order,incoterm:0
536 #. module: sale_stock
537 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:522
539 msgid "Cannot cancel sales order line!"
542 #. module: sale_stock
543 #: model:process.transition.action,name:sale_stock.process_transition_action_cancelassignation0
544 msgid "Cancel Assignation"
545 msgstr "Peruuta luovutus"
547 #. module: sale_stock
548 #: model:process.node,note:sale_stock.process_node_invoiceafterdelivery0
549 msgid "Based on the shipped or on the ordered quantities."
550 msgstr "Perustu joko lähetettyihin tai tilattuihin määriin"
552 #. module: sale_stock
553 #: selection:sale.order,picking_policy:0
554 msgid "Deliver all products at once"
555 msgstr "Toimita kaikki tuotteet kerralla"
557 #. module: sale_stock
558 #: field:sale.order,picking_ids:0
559 msgid "Related Picking"
560 msgstr "Liittyvä keräily"
562 #. module: sale_stock
563 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_config_settings
564 msgid "sale.config.settings"
567 #. module: sale_stock
568 #: help:sale.order,picking_ids:0
570 "This is a list of delivery orders that has been generated for this sales "
574 #. module: sale_stock
575 #: model:process.node,name:sale_stock.process_node_saleorderprocurement0
576 msgid "Sales Order Requisition"
577 msgstr "Myyntitilausehdotus"
579 #. module: sale_stock
580 #: model:process.transition,name:sale_stock.process_transition_deliver0
581 msgid "Create Delivery Order"
582 msgstr "Luo toimitusmääräin"
584 #. module: sale_stock
586 msgid "Ignore Exception"
587 msgstr "Ohita poikkeus"
589 #. module: sale_stock
590 #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:614
593 "You plan to sell %.2f %s but you only have %.2f %s available !\n"
594 "The real stock is %.2f %s. (without reservations)"
596 "Suunnitelet myyväsi %.2f %s mutta sinulla on vain %.2f %s saatavilla !\n"
597 "Todellinen varasto on %.2f %s (ilman varauksia)"
599 #. module: sale_stock
601 msgid "Recreate Delivery Order"
602 msgstr "Luo uudelleen toimitusmääräin"
604 #. module: sale_stock
605 #: help:sale.config.settings,group_multiple_shops:0
606 msgid "This allows to configure and use multiple shops."
609 #. module: sale_stock
610 #: field:sale.order,picked_rate:0
614 #. module: sale_stock
615 #: selection:sale.order,picking_policy:0
616 msgid "Deliver each product when available"
617 msgstr "Toimita jokainen tuote kun saaatavilla"
619 #. module: sale_stock
620 #: model:process.transition,name:sale_stock.process_transition_packing0
621 msgid "Create Pick List"
622 msgstr "Luo Keräyslista"
624 #. module: sale_stock
625 #: model:process.transition,note:sale_stock.process_transition_deliver0
627 "Depending on the configuration of the location Output, the move between the "
628 "output area and the customer is done through the Delivery Order manually or "
631 "Riippuen paikan lähtöpisteen määrittelyista, siirto lähetysalueen ja "
632 "asiakkaan välillä tehdään toimitusmääräimissä käsin tai automaattisest."
635 #~ "The invoice is created automatically if the shipping policy is 'Invoice from "
636 #~ "pick' or 'Invoice on order after delivery'."
638 #~ "Lasku luodaan automaattisesti jos toimitusmäärityksenä on 'laskuta "
639 #~ "keräilystä' tai 'laskuta tilauksesta toimituksen jälkeen'."
642 #~ "This is the days added to what you promise to customers for security purpose"
644 #~ "Nämä päivät lisätään asiakkaalle luvattuun aikaan toimituksen takaamiseksi."