[IMP]Added css class for proper view
[odoo/odoo.git] / addons / sale_order_dates / i18n / pt.po
1 # Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-11 15:41+0000\n"
12 "Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:02+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
19
20 #. module: sale_order_dates
21 #: view:sale.order:0
22 msgid "Dates"
23 msgstr "Datas"
24
25 #. module: sale_order_dates
26 #: field:sale.order,commitment_date:0
27 msgid "Commitment Date"
28 msgstr "Data compromisso"
29
30 #. module: sale_order_dates
31 #: field:sale.order,effective_date:0
32 msgid "Effective Date"
33 msgstr "Data efetiva"
34
35 #. module: sale_order_dates
36 #: help:sale.order,effective_date:0
37 msgid "Date on which picking is created."
38 msgstr "Data em que a recolha é criada."
39
40 #. module: sale_order_dates
41 #: help:sale.order,requested_date:0
42 msgid "Date requested by the customer for the sale."
43 msgstr ""
44
45 #. module: sale_order_dates
46 #: field:sale.order,requested_date:0
47 msgid "Requested Date"
48 msgstr "Data solicitada"
49
50 #. module: sale_order_dates
51 #: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order
52 msgid "Sales Order"
53 msgstr "Ordem de Vendas"
54
55 #. module: sale_order_dates
56 #: help:sale.order,commitment_date:0
57 msgid "Committed date for delivery."
58 msgstr ""
59
60 #~ msgid "Order Reference must be unique !"
61 #~ msgstr "A ordem de referência deve ser única!"
62
63 #~ msgid "Date on which customer has requested for sales."
64 #~ msgstr "Data na qual o cliente solicitou para vendas."
65
66 #~ msgid "Sales Order Dates"
67 #~ msgstr "Ordem da data de vendas"
68
69 #~ msgid ""
70 #~ "\n"
71 #~ "Add commitment, requested and effective dates on the sales order.\n"
72 #~ msgstr ""
73 #~ "\n"
74 #~ "Adicionar compromisso, solicitado e datas efectivas na ordem de vendas.\n"
75
76 #~ msgid "Date on which delivery of products is to be made."
77 #~ msgstr "Data em que a entrega dos artigos deve ser feita."
78
79 #~ msgid "Order Reference must be unique per Company!"
80 #~ msgstr "Ordem de referência deve ser única por empresa!"