[MERGE] mail: merge to get all changes related to mail search view improvment
[odoo/odoo.git] / addons / sale_order_dates / i18n / ja.po
1 # Japanese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-16 02:37+0000\n"
12 "Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-17 04:35+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
19
20 #. module: sale_order_dates
21 #: sql_constraint:sale.order:0
22 msgid "Order Reference must be unique per Company!"
23 msgstr "オーダー参照は、会社ごとに固有でなければなりません。"
24
25 #. module: sale_order_dates
26 #: help:sale.order,requested_date:0
27 msgid "Date on which customer has requested for sales."
28 msgstr "顧客が販売のために要求した日付"
29
30 #. module: sale_order_dates
31 #: field:sale.order,commitment_date:0
32 msgid "Commitment Date"
33 msgstr "契約日"
34
35 #. module: sale_order_dates
36 #: field:sale.order,effective_date:0
37 msgid "Effective Date"
38 msgstr "有効日"
39
40 #. module: sale_order_dates
41 #: help:sale.order,effective_date:0
42 msgid "Date on which picking is created."
43 msgstr "集荷が作成された日付"
44
45 #. module: sale_order_dates
46 #: field:sale.order,requested_date:0
47 msgid "Requested Date"
48 msgstr "要求日"
49
50 #. module: sale_order_dates
51 #: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order
52 msgid "Sales Order"
53 msgstr "受注オーダー"
54
55 #. module: sale_order_dates
56 #: help:sale.order,commitment_date:0
57 msgid "Date on which delivery of products is to be made."
58 msgstr "製品の配達がなされる日付"