point_of_sale: Add _prepare_analytic_account method to easily set analytic account...
[odoo/odoo.git] / addons / sale_order_dates / i18n / es_VE.po
1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-13 10:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
19
20 #. module: sale_order_dates
21 #: sql_constraint:sale.order:0
22 msgid "Order Reference must be unique !"
23 msgstr "¡La referencia del pedido debe ser única!"
24
25 #. module: sale_order_dates
26 #: help:sale.order,requested_date:0
27 msgid "Date on which customer has requested for sales."
28 msgstr "Fecha en que el cliente ha solicitado la venta."
29
30 #. module: sale_order_dates
31 #: field:sale.order,commitment_date:0
32 msgid "Commitment Date"
33 msgstr "Fecha compromiso"
34
35 #. module: sale_order_dates
36 #: field:sale.order,effective_date:0
37 msgid "Effective Date"
38 msgstr "Fecha efectiva"
39
40 #. module: sale_order_dates
41 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_order_dates.module_meta_information
42 msgid "Sales Order Dates"
43 msgstr "Fechas en pedidos de venta"
44
45 #. module: sale_order_dates
46 #: help:sale.order,effective_date:0
47 msgid "Date on which picking is created."
48 msgstr "Fecha en que el albarán ha sido creado."
49
50 #. module: sale_order_dates
51 #: field:sale.order,requested_date:0
52 msgid "Requested Date"
53 msgstr "Fecha solicitud"
54
55 #. module: sale_order_dates
56 #: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order
57 msgid "Sales Order"
58 msgstr "Pedido de venta"
59
60 #. module: sale_order_dates
61 #: model:ir.module.module,description:sale_order_dates.module_meta_information
62 msgid ""
63 "\n"
64 "Add commitment, requested and effective dates on the sales order.\n"
65 msgstr ""
66 "\n"
67 "Añade las fechas de compromiso, solicitada y efectiva en el pedido de "
68 "venta.\n"
69
70 #. module: sale_order_dates
71 #: help:sale.order,commitment_date:0
72 msgid "Date on which delivery of products is to be made."
73 msgstr "Fecha en que la entrega de productos se va a realizar."