Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / sale_mrp / i18n / es.po
1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
13 "<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
14 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:43+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20
21 #. module: sale_mrp
22 #: help:mrp.production,sale_ref:0
23 msgid "Indicate the Customer Reference from sales order."
24 msgstr "Indica la referencia del cliente del pedido de venta."
25
26 #. module: sale_mrp
27 #: field:mrp.production,sale_ref:0
28 msgid "Sales Reference"
29 msgstr "Referencia venta"
30
31 #. module: sale_mrp
32 #: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
33 msgid "Manufacturing Order"
34 msgstr "Orden de fabricación"
35
36 #. module: sale_mrp
37 #: model:ir.module.module,description:sale_mrp.module_meta_information
38 msgid ""
39 "\n"
40 "    This module provides facility to the user to install mrp and sales "
41 "modules\n"
42 "    at a time. It is basically used when we want to keep track of "
43 "production\n"
44 "    orders generated from sales order.\n"
45 "    It adds sales name and sales Reference on production order\n"
46 "    "
47 msgstr ""
48 "\n"
49 "    Este módulo proporciona facilidades al usuario para instalar los módulos "
50 "mrp y sale\n"
51 "    a la vez. Se utiliza básicamente cuando queremos hacer un seguimiento de "
52 "las\n"
53 "    órdenes de producción generadas a partir del pedido de cliente.\n"
54 "    Añade el nombre y la referencia de la venta en la orden de producción.\n"
55 "    "
56
57 #. module: sale_mrp
58 #: field:mrp.production,sale_name:0
59 msgid "Sales Name"
60 msgstr "Nombre venta"
61
62 #. module: sale_mrp
63 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_mrp.module_meta_information
64 msgid "Sales and MRP Management"
65 msgstr "Gestión de ventas y MRP"
66
67 #. module: sale_mrp
68 #: constraint:mrp.production:0
69 msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
70 msgstr "¡La cantidad ordenada no puede ser negativa o cero!"
71
72 #. module: sale_mrp
73 #: help:mrp.production,sale_name:0
74 msgid "Indicate the name of sales order."
75 msgstr "Indica el nombre del pedido de venta."