Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / sale_margin / i18n / hu.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #    * sale_margin
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ <openerp@novotrade.hu>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:43+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: sale_margin
20 #: view:report.account.invoice.product:0
21 msgid "Category"
22 msgstr "Kategória"
23
24 #. module: sale_margin
25 #: selection:report.account.invoice,type:0
26 #: selection:report.account.invoice.category,type:0
27 #: selection:report.account.invoice.partner,type:0
28 #: selection:report.account.invoice.partner.product,type:0
29 #: selection:report.account.invoice.product,type:0
30 msgid "Customer Refund"
31 msgstr "Kimenő jóváíró számla"
32
33 #. module: sale_margin
34 #: selection:report.account.invoice,type:0
35 #: selection:report.account.invoice.category,type:0
36 #: selection:report.account.invoice.partner,type:0
37 #: selection:report.account.invoice.partner.product,type:0
38 #: selection:report.account.invoice.product,type:0
39 msgid "Customer Invoice"
40 msgstr "Kimenő számla"
41
42 #. module: sale_margin
43 #: selection:report.account.invoice.product,month:0
44 msgid "February"
45 msgstr "Február"
46
47 #. module: sale_margin
48 #: view:report.account.invoice.product:0
49 msgid "Current"
50 msgstr "Jelenleg"
51
52 #. module: sale_margin
53 #: view:report.account.invoice.product:0
54 msgid "Group By..."
55 msgstr "Csoportosítás..."
56
57 #. module: sale_margin
58 #: field:report.account.invoice,state:0
59 #: field:report.account.invoice.category,state:0
60 #: field:report.account.invoice.partner,state:0
61 #: field:report.account.invoice.partner.product,state:0
62 #: field:report.account.invoice.product,state:0
63 msgid "State"
64 msgstr "Állapot"
65
66 #. module: sale_margin
67 #: model:ir.module.module,description:sale_margin.module_meta_information
68 msgid ""
69 " \n"
70 "    This module adds the 'Margin' on sales order,\n"
71 "    which gives the profitability by calculating the difference between the "
72 "Unit Price and Cost Price\n"
73 "    "
74 msgstr ""
75 " \n"
76 "    Ez a modul a vevői megrendeléshez hozzáadja az árrés mezőt, amely az "
77 "egységár és a bekerülési\n"
78 "    érték közötti különbözet és a mennyiség szorzatának kiszámításával "
79 "megadja a jövedelmezőséget.\n"
80 "    "
81
82 #. module: sale_margin
83 #: selection:report.account.invoice,state:0
84 #: selection:report.account.invoice.category,state:0
85 #: selection:report.account.invoice.partner,state:0
86 #: selection:report.account.invoice.partner.product,state:0
87 #: selection:report.account.invoice.product,state:0
88 msgid "Draft"
89 msgstr "Tervezet"
90
91 #. module: sale_margin
92 #: selection:report.account.invoice,state:0
93 #: selection:report.account.invoice.category,state:0
94 #: selection:report.account.invoice.partner,state:0
95 #: selection:report.account.invoice.partner.product,state:0
96 #: selection:report.account.invoice.product,state:0
97 msgid "Paid"
98 msgstr "Fizetve"
99
100 #. module: sale_margin
101 #: model:ir.model,name:sale_margin.model_stock_picking
102 msgid "Picking List"
103 msgstr "Kiszedési lista"
104
105 #. module: sale_margin
106 #: help:sale.order,margin:0
107 msgid ""
108 "It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price "
109 "and Cost Price."
110 msgstr ""
111 "Az egységár és a bekerülési érték közötti különbözet és a mennyiség "
112 "szorzatának kiszámításával megadja a jövedelmezőséget."
113
114 #. module: sale_margin
115 #: field:report.account.invoice,type:0
116 #: field:report.account.invoice.category,type:0
117 #: field:report.account.invoice.partner,type:0
118 #: field:report.account.invoice.partner.product,type:0
119 #: field:report.account.invoice.product,type:0
120 #: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,type:0
121 msgid "Type"
122 msgstr "Típus"
123
124 #. module: sale_margin
125 #: model:ir.model,name:sale_margin.model_report_account_invoice_product
126 msgid "Invoice Statistics"
127 msgstr "Számlastatisztika"
128
129 #. module: sale_margin
130 #: field:report.account.invoice.partner.product,product_id:0
131 #: field:report.account.invoice.product,product_id:0
132 msgid "Product"
133 msgstr "Termék"
134
135 #. module: sale_margin
136 #: sql_constraint:sale.order:0
137 msgid "Order Reference must be unique !"
138 msgstr "A megrendelés hivatkozásnak egyedinek kell lennie!"
139
140 #. module: sale_margin
141 #: view:report.account.invoice.product:0
142 msgid "Invoice by Partner"
143 msgstr "Számla partnerek szerint"
144
145 #. module: sale_margin
146 #: selection:report.account.invoice.product,month:0
147 msgid "August"
148 msgstr "Augusztus"
149
150 #. module: sale_margin
151 #: selection:report.account.invoice,state:0
152 #: selection:report.account.invoice.category,state:0
153 #: selection:report.account.invoice.partner,state:0
154 #: selection:report.account.invoice.partner.product,state:0
155 #: selection:report.account.invoice.product,state:0
156 msgid "Pro-forma"
157 msgstr "Pro forma"
158
159 #. module: sale_margin
160 #: selection:report.account.invoice.product,month:0
161 msgid "May"
162 msgstr "Május"
163
164 #. module: sale_margin
165 #: selection:report.account.invoice.product,month:0
166 msgid "June"
167 msgstr "Június"
168
169 #. module: sale_margin
170 #: view:report.account.invoice.product:0
171 msgid "Date Invoiced"
172 msgstr "Számla kelte"
173
174 #. module: sale_margin
175 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_margin.module_meta_information
176 msgid "Margins in Sales Order"
177 msgstr "Vevői megrendelések árrése"
178
179 #. module: sale_margin
180 #: view:report.account.invoice.product:0
181 msgid "Search Margin"
182 msgstr "Árrés keresése"
183
184 #. module: sale_margin
185 #: view:report.account.invoice.product:0
186 msgid "This Year"
187 msgstr "Tárgyév"
188
189 #. module: sale_margin
190 #: field:report.account.invoice.product,date:0
191 msgid "Date"
192 msgstr "Dátum"
193
194 #. module: sale_margin
195 #: selection:report.account.invoice.product,month:0
196 msgid "July"
197 msgstr "Július"
198
199 #. module: sale_margin
200 #: view:report.account.invoice.product:0
201 msgid "Extended Filters..."
202 msgstr "Kiterjesztett szűrők…"
203
204 #. module: sale_margin
205 #: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_this_month_product
206 msgid "This Month"
207 msgstr "Tárgyhó"
208
209 #. module: sale_margin
210 #: view:report.account.invoice.product:0
211 #: field:report.account.invoice.product,day:0
212 msgid "Day"
213 msgstr "Nap"
214
215 #. module: sale_margin
216 #: field:report.account.invoice.category,categ_id:0
217 msgid "Categories"
218 msgstr "Kategóriák"
219
220 #. module: sale_margin
221 #: field:sale.order.line,purchase_price:0
222 msgid "Cost Price"
223 msgstr "Bekerülési érték"
224
225 #. module: sale_margin
226 #: selection:report.account.invoice.product,month:0
227 msgid "October"
228 msgstr "Október"
229
230 #. module: sale_margin
231 #: selection:report.account.invoice.product,month:0
232 msgid "January"
233 msgstr "Január"
234
235 #. module: sale_margin
236 #: view:report.account.invoice.product:0
237 #: field:report.account.invoice.product,year:0
238 msgid "Year"
239 msgstr "Év"
240
241 #. module: sale_margin
242 #: selection:report.account.invoice.product,month:0
243 msgid "September"
244 msgstr "Szeptember"
245
246 #. module: sale_margin
247 #: selection:report.account.invoice.product,month:0
248 msgid "April"
249 msgstr "Április"
250
251 #. module: sale_margin
252 #: field:report.account.invoice,amount:0
253 #: field:report.account.invoice.category,amount:0
254 #: field:report.account.invoice.partner,amount:0
255 #: field:report.account.invoice.partner.product,amount:0
256 #: field:report.account.invoice.product,amount:0
257 msgid "Amount"
258 msgstr "Összeg"
259
260 #. module: sale_margin
261 #: selection:report.account.invoice,type:0
262 #: selection:report.account.invoice.category,type:0
263 #: selection:report.account.invoice.partner,type:0
264 #: selection:report.account.invoice.partner.product,type:0
265 #: selection:report.account.invoice.product,type:0
266 msgid "Supplier Refund"
267 msgstr "Bejövő jóváíró számla"
268
269 #. module: sale_margin
270 #: selection:report.account.invoice.product,month:0
271 msgid "March"
272 msgstr "Március"
273
274 #. module: sale_margin
275 #: field:sale.order,margin:0
276 #: field:sale.order.line,margin:0
277 msgid "Margin"
278 msgstr "Árrés"
279
280 #. module: sale_margin
281 #: selection:report.account.invoice.product,month:0
282 msgid "November"
283 msgstr "November"
284
285 #. module: sale_margin
286 #: field:report.account.invoice,quantity:0
287 #: field:report.account.invoice.category,quantity:0
288 #: field:report.account.invoice.partner,quantity:0
289 #: field:report.account.invoice.partner.product,quantity:0
290 #: field:report.account.invoice.product,quantity:0
291 msgid "Quantity"
292 msgstr "Mennyiség"
293
294 #. module: sale_margin
295 #: view:report.account.invoice.product:0
296 msgid "Invoices by product"
297 msgstr "Számlák termékek szerint"
298
299 #. module: sale_margin
300 #: selection:report.account.invoice,type:0
301 #: selection:report.account.invoice.category,type:0
302 #: selection:report.account.invoice.partner,type:0
303 #: selection:report.account.invoice.partner.product,type:0
304 #: selection:report.account.invoice.product,type:0
305 msgid "Supplier Invoice"
306 msgstr "Bejövő számla"
307
308 #. module: sale_margin
309 #: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_all_invoice_by_invoices
310 #: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_invoice_by_invoices
311 #: view:report.account.invoice:0
312 #: view:stock.picking:0
313 #: field:stock.picking,invoice_ids:0
314 msgid "Invoices"
315 msgstr "Számlák"
316
317 #. module: sale_margin
318 #: selection:report.account.invoice.product,month:0
319 msgid "December"
320 msgstr "December"
321
322 #. module: sale_margin
323 #: model:ir.model,name:sale_margin.model_account_invoice_line
324 msgid "Invoice Line"
325 msgstr "Számlasor"
326
327 #. module: sale_margin
328 #: field:report.account.invoice,name:0
329 #: field:report.account.invoice.category,name:0
330 #: field:report.account.invoice.partner,name:0
331 #: field:report.account.invoice.partner.product,name:0
332 #: field:report.account.invoice.product,name:0
333 msgid "Month"
334 msgstr "Hónap"
335
336 #. module: sale_margin
337 #: selection:report.account.invoice,state:0
338 #: selection:report.account.invoice.category,state:0
339 #: selection:report.account.invoice.partner,state:0
340 #: selection:report.account.invoice.partner.product,state:0
341 #: selection:report.account.invoice.product,state:0
342 msgid "Canceled"
343 msgstr ""
344
345 #. module: sale_margin
346 #: model:ir.actions.act_window,help:sale_margin.action_report_account_invoice_report
347 msgid ""
348 "This report gives you an overview of all the invoices generated by the "
349 "system. You can sort and group your results by specific selection criteria "
350 "to quickly find what you are looking for."
351 msgstr ""
352 "Ez a kimutatás áttekintést nyújt a rendszer által előállított minden "
353 "számláról. Speciális kiválasztási kritériumok meghatározásával rendezheti és "
354 "csoportosíthatja a tételeket, hogy gyorsan megtalálja, amit keres."
355
356 #. module: sale_margin
357 #: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_invoice_product
358 msgid "Invoice Report"
359 msgstr "Számlakimutatás"
360
361 #. module: sale_margin
362 #: view:report.account.invoice.product:0
363 msgid "Done"
364 msgstr "Rendben"
365
366 #. module: sale_margin
367 #: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_invoice_product
368 msgid "Invoice"
369 msgstr "Invoice"
370
371 #. module: sale_margin
372 #: view:stock.picking:0
373 msgid "Customer Invoices"
374 msgstr ""
375
376 #. module: sale_margin
377 #: field:report.account.invoice.partner,partner_id:0
378 #: field:report.account.invoice.partner.product,partner_id:0
379 msgid "Partner"
380 msgstr "Partner"
381
382 #. module: sale_margin
383 #: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order
384 msgid "Sales Order"
385 msgstr "Vevői megrendelés"
386
387 #. module: sale_margin
388 #: selection:report.account.invoice,state:0
389 #: selection:report.account.invoice.category,state:0
390 #: selection:report.account.invoice.partner,state:0
391 #: selection:report.account.invoice.partner.product,state:0
392 #: selection:report.account.invoice.product,state:0
393 msgid "Open"
394 msgstr "Nyitott"
395
396 #. module: sale_margin
397 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_margin.action_report_account_invoice_report
398 msgid "Invoice Analysis"
399 msgstr "Számlaelemzés"
400
401 #. module: sale_margin
402 #: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line
403 msgid "Sales Order Line"
404 msgstr "Vevői megrendelés sor"