1 # French translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:44+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-07-29 08:56+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:34+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #. module: sale_layout
21 #: selection:sale.order.line,layout_type:0
25 #. module: sale_layout
26 #: selection:sale.order.line,layout_type:0
30 #. module: sale_layout
31 #: report:sale.order.layout:0
35 #. module: sale_layout
36 #: selection:sale.order.line,layout_type:0
40 #. module: sale_layout
41 #: report:sale.order.layout:0
45 #. module: sale_layout
46 #: report:sale.order.layout:0
50 #. module: sale_layout
51 #: field:sale.order,abstract_line_ids:0
53 msgstr "Lignes de commande"
55 #. module: sale_layout
56 #: report:sale.order.layout:0
60 #. module: sale_layout
61 #: field:sale.order.line,layout_type:0
65 #. module: sale_layout
66 #: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line
67 msgid "Sale Order Line"
70 #. module: sale_layout
75 #. module: sale_layout
76 #: selection:sale.order.line,layout_type:0
80 #. module: sale_layout
81 #: report:sale.order.layout:0
85 #. module: sale_layout
87 msgid "Manual Description"
88 msgstr "Description manuelle"
90 #. module: sale_layout
91 #: report:sale.order.layout:0
95 #. module: sale_layout
97 msgid "Automatic Declaration"
98 msgstr "Déclaration automatique"
100 #. module: sale_layout
102 msgid "Invoice Lines"
103 msgstr "Lignes de facture"
105 #. module: sale_layout
106 #: report:sale.order.layout:0
110 #. module: sale_layout
111 #: report:sale.order.layout:0
115 #. module: sale_layout
116 #: report:sale.order.layout:0
120 #. module: sale_layout
123 msgstr "Créer facture"
125 #. module: sale_layout
130 #. module: sale_layout
131 #: report:sale.order.layout:0
132 msgid "Invoice address :"
135 #. module: sale_layout
136 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_layout.module_meta_information
137 msgid "Sale Order Layout"
140 #. module: sale_layout
141 #: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order
145 #. module: sale_layout
146 #: report:sale.order.layout:0
150 #. module: sale_layout
155 #. module: sale_layout
156 #: report:sale.order.layout:0
160 #. module: sale_layout
161 #: report:sale.order.layout:0
162 msgid "Shipping address :"
165 #. module: sale_layout
166 #: report:sale.order.layout:0
170 #. module: sale_layout
171 #: report:sale.order.layout:0
175 #. module: sale_layout
176 #: report:sale.order.layout:0
180 #. module: sale_layout
181 #: report:sale.order.layout:0
185 #. module: sale_layout
186 #: report:sale.order.layout:0
187 msgid "Payment Terms"
190 #. module: sale_layout
195 #. module: sale_layout
197 msgid "Sale Order Lines"
198 msgstr "Lignes de commande"
200 #. module: sale_layout
201 #: selection:sale.order.line,layout_type:0
202 msgid "Separator Line"
203 msgstr "Ligne de séparation"
205 #. module: sale_layout
206 #: report:sale.order.layout:0
207 msgid "Your Reference"
210 #. module: sale_layout
211 #: report:sale.order.layout:0
212 msgid "Quotation Date"
215 #. module: sale_layout
216 #: report:sale.order.layout:0
220 #. module: sale_layout
225 #. module: sale_layout
230 #. module: sale_layout
232 msgid "Sales order lines"
233 msgstr "Lignes de commande"
235 #. module: sale_layout
236 #: model:ir.actions.report.xml,name:sale_layout.sale_order_1
237 msgid "Order with Layout"
238 msgstr "Commande avec mise en page"
240 #. module: sale_layout
243 msgstr "Info supplémentaires"
245 #. module: sale_layout
250 #. module: sale_layout
251 #: selection:sale.order.line,layout_type:0
253 msgstr "Saut de page"
255 #. module: sale_layout
258 msgstr "Commande client"
260 #. module: sale_layout
261 #: report:sale.order.layout:0
265 #. module: sale_layout
266 #: report:sale.order.layout:0
270 #. module: sale_layout
273 msgstr "Mouvements de stocks"
277 #~ " This module provides some features to improve the layout of the Sale "
280 #~ " It gives you the possibility to\n"
281 #~ " * order all the lines of an sale order\n"
282 #~ " * add titles, comment lines, sub total lines\n"
283 #~ " * draw horizontal lines and put page breaks \n"
288 #~ " Ce module ajoute des options pour améliorer la mise en page des "
289 #~ "commandes de vente.\n"
291 #~ " Il vous permet :\n"
292 #~ " * de réordonner toutes les lignes d'une commande\n"
293 #~ " * d'ajouter des titres, des lignes de remarques, des sous-totaux\n"
294 #~ " * de tracer des lignes horizontales et de faire des sauts de page "
299 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
300 #~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
302 #~ msgid "sale_layout"
303 #~ msgstr "sale_layout"