[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / sale_layout / i18n / de.po
1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-03 09:42+0000\n"
12 "Last-Translator: Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-04 06:50+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: sale_layout
21 #: view:website:sale_layout.category_template
22 msgid "&bull;"
23 msgstr "&bull;"
24
25 #. module: sale_layout
26 #: view:website:sale.report_saleorder_document
27 msgid ""
28 "</tbody>\n"
29 "                            </table>\n"
30 "                            <p style=\"page-break-before:always;\"> </p>\n"
31 "                            <table class=\"table table-condensed\">"
32 msgstr ""
33 "</tbody>\n"
34 "                            </table>\n"
35 "                            <p style=\"page-break-before:always;\"> </p>\n"
36 "                            <table class=\"table table-condensed\">"
37
38 #. module: sale_layout
39 #: view:website:account.report_invoice_document
40 msgid ""
41 "</tbody>\n"
42 "                    </table>\n"
43 "                    <p style=\"page-break-before:always;\"> </p>\n"
44 "                    <table class=\"table table-condensed\">"
45 msgstr ""
46 "</tbody>\n"
47 "                    </table>\n"
48 "                    <p style=\"page-break-before:always;\"> </p>\n"
49 "                    <table class=\"table table-condensed\">"
50
51 #. module: sale_layout
52 #: view:website:account.report_invoice_document
53 #: view:website:sale.report_saleorder_document
54 msgid "<tbody>"
55 msgstr "<tbody>"
56
57 #. module: sale_layout
58 #: field:sale_layout.category,pagebreak:0
59 msgid "Add pagebreak"
60 msgstr "Seitenwechsel hinzufügen"
61
62 #. module: sale_layout
63 #: field:sale_layout.category,separator:0
64 msgid "Add separator"
65 msgstr "Trennlinie hinzufügen"
66
67 #. module: sale_layout
68 #: field:sale_layout.category,subtotal:0
69 msgid "Add subtotal"
70 msgstr "Zwischensumme hinzufügen"
71
72 #. module: sale_layout
73 #: view:website:account.report_invoice_document
74 msgid "Amount"
75 msgstr "Betrag"
76
77 #. module: sale_layout
78 #: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
79 msgid "Break"
80 msgstr "Trennen"
81
82 #. module: sale_layout
83 #: field:sale_layout.category,create_uid:0
84 msgid "Created by"
85 msgstr "Erstellt von"
86
87 #. module: sale_layout
88 #: field:sale_layout.category,create_date:0
89 msgid "Created on"
90 msgstr "Erstellt am"
91
92 #. module: sale_layout
93 #: view:website:account.report_invoice_document
94 #: view:website:sale.report_saleorder_document
95 msgid "Description"
96 msgstr "Beschreibung"
97
98 #. module: sale_layout
99 #: view:website:sale.report_saleorder_document
100 msgid "Disc.(%)"
101 msgstr "Rabatt (%)"
102
103 #. module: sale_layout
104 #: view:website:account.report_invoice_document
105 msgid "Discount (%)"
106 msgstr "Rabatt (%)"
107
108 #. module: sale_layout
109 #: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
110 msgid "Group By Name"
111 msgstr "Gruppiere nach Name"
112
113 #. module: sale_layout
114 #: field:sale_layout.category,id:0
115 msgid "ID"
116 msgstr "ID"
117
118 #. module: sale_layout
119 #: model:ir.model,name:sale_layout.model_account_invoice
120 msgid "Invoice"
121 msgstr "Rechnung"
122
123 #. module: sale_layout
124 #: model:ir.model,name:sale_layout.model_account_invoice_line
125 msgid "Invoice Line"
126 msgstr "Rechnungszeile"
127
128 #. module: sale_layout
129 #: field:sale_layout.category,write_uid:0
130 msgid "Last Updated by"
131 msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
132
133 #. module: sale_layout
134 #: field:sale_layout.category,write_date:0
135 msgid "Last Updated on"
136 msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
137
138 #. module: sale_layout
139 #: field:account.invoice.line,categ_sequence:0
140 #: field:sale.order.line,categ_sequence:0
141 msgid "Layout Sequence"
142 msgstr "Reihenfolge Auftragszeilen"
143
144 #. module: sale_layout
145 #: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
146 #: field:sale_layout.category,name:0
147 msgid "Name"
148 msgstr "Bezeichnung"
149
150 #. module: sale_layout
151 #: view:website:sale.report_saleorder_document
152 msgid "Price"
153 msgstr "Preis"
154
155 #. module: sale_layout
156 #: view:website:account.report_invoice_document
157 #: view:website:sale.report_saleorder_document
158 msgid "Quantity"
159 msgstr "Menge"
160
161 #. module: sale_layout
162 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_layout.report_configuration_action
163 #: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_form_view
164 #: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_tree_view
165 msgid "Report Configuration"
166 msgstr "Reportkonfiguration"
167
168 #. module: sale_layout
169 #: model:ir.ui.menu,name:sale_layout.Report_configuration
170 msgid "Report Layout Categories"
171 msgstr "Reportlayout Kategorien"
172
173 #. module: sale_layout
174 #: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order
175 msgid "Sales Order"
176 msgstr "Verkaufsauftrag"
177
178 #. module: sale_layout
179 #: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line
180 msgid "Sales Order Line"
181 msgstr "Auftragsposition"
182
183 #. module: sale_layout
184 #: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
185 msgid "Search Name"
186 msgstr "Namen suchen"
187
188 #. module: sale_layout
189 #: field:account.invoice.line,sale_layout_cat_id:0
190 #: field:sale.order.line,sale_layout_cat_id:0
191 msgid "Section"
192 msgstr "Sektion"
193
194 #. module: sale_layout
195 #: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
196 msgid "Separator"
197 msgstr "Trennlinie"
198
199 #. module: sale_layout
200 #: field:sale_layout.category,sequence:0
201 msgid "Sequence"
202 msgstr "Reihenfolge"
203
204 #. module: sale_layout
205 #: view:website:sale_layout.subtotal_template
206 msgid "Subtotal:"
207 msgstr "Zwischensumme:"
208
209 #. module: sale_layout
210 #: view:website:account.report_invoice_document
211 #: view:website:sale.report_saleorder_document
212 msgid "Taxes"
213 msgstr "Steuern"
214
215 #. module: sale_layout
216 #: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
217 msgid "Total"
218 msgstr "Gesamt"
219
220 #. module: sale_layout
221 #: view:website:sale_layout.category_template
222 msgid "Uncategorized"
223 msgstr "Nicht kategorisiert"
224
225 #. module: sale_layout
226 #: view:website:account.report_invoice_document
227 #: view:website:sale.report_saleorder_document
228 msgid "Unit Price"
229 msgstr "Einzelpreis"
230
231 #. module: sale_layout
232 #: view:website:account.report_invoice_document
233 msgid "Unit of measure"
234 msgstr "Mengeneinheit"