1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-13 13:39+0000\n"
11 "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:33+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
19 #. module: sale_journal
20 #: field:sale_journal.invoice.type,note:0
24 #. module: sale_journal
25 #: help:res.partner,property_invoice_type:0
26 msgid "The type of journal used for sales and picking."
29 #. module: sale_journal
30 #: sql_constraint:sale.order:0
31 msgid "Order Reference must be unique !"
34 #. module: sale_journal
39 #. module: sale_journal
41 msgid "Sales & Purchases"
44 #. module: sale_journal
45 #: help:sale_journal.invoice.type,active:0
47 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
48 "type without removing it."
51 #. module: sale_journal
52 #: view:sale_journal.invoice.type:0
56 #. module: sale_journal
57 #: field:res.partner,property_invoice_type:0
58 msgid "Invoicing Method"
61 #. module: sale_journal
62 #: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information
65 " The sales journal modules allows you to categorise your\n"
66 " sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n"
67 " This module is very helpful for bigger companies that\n"
68 " works by departments.\n"
70 " You can use journal for different purposes, some examples:\n"
71 " * isolate sales of different departments\n"
72 " * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
74 " Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
75 " * draft, open, cancel, done.\n"
77 " Batch operations can be processed on the different journals to\n"
78 " confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n"
80 " It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n"
81 " partners and sales orders, examples:\n"
82 " * daily invoicing,\n"
83 " * monthly invoicing, ...\n"
85 " Some statistics by journals are provided.\n"
89 #. module: sale_journal
90 #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
94 #. module: sale_journal
95 #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
99 #. module: sale_journal
100 #: constraint:res.partner:0
101 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
102 msgstr "错误!您不能创建递归的相关成员。"
104 #. module: sale_journal
105 #: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
107 "Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
108 "can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
109 "your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
112 #. module: sale_journal
113 #: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
114 msgid "Invoicing method"
117 #. module: sale_journal
118 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
122 #. module: sale_journal
123 #: field:sale.order,invoice_type_id:0
124 #: view:sale_journal.invoice.type:0
125 #: field:sale_journal.invoice.type,name:0
126 #: field:stock.picking,invoice_type_id:0
130 #. module: sale_journal
131 #: field:sale_journal.invoice.type,active:0
135 #. module: sale_journal
136 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
140 #. module: sale_journal
141 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
142 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
143 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
144 msgid "Invoice Types"
147 #. module: sale_journal
148 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
152 #. module: sale_journal
153 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_journal.module_meta_information
154 msgid "Managing sales and deliveries by journal"
157 #~ msgid "Set to Draft"
160 #~ msgid "All Months"
163 #~ msgid "This Month"
166 #~ msgid "Sale Stats"
178 #~ msgid "In progress"
181 #~ msgid "Manual in progress"
187 #~ msgid "Validation date"
190 #~ msgid "Shipping Exception"
196 #~ msgid "Invoice state"
199 #~ msgid "Invoice Exception"
208 #~ msgid "Draft sales"
214 #~ msgid "sale_journal.invoice.type.tree"
215 #~ msgstr "sale_journal.invoice.type.tree"
217 #~ msgid "Creation date"
229 #~ msgid "Cancel Sales"
232 #~ msgid "Quantities"
238 #~ msgid "Monthly sales"
241 #~ msgid "Assigned packing"
247 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
248 #~ msgstr "在这动作定义中有无效的模块名"
250 #~ msgid "Waiting Schedule"
253 #~ msgid "to be invoiced"
256 #~ msgid "Sale Journal"
259 #~ msgid "Journal date"
262 #~ msgid "Packing by Invoice Method"
265 #~ msgid "Packing Journals"
268 #~ msgid "My open journals"
271 #~ msgid "# of Lines"
274 #~ msgid "All Open Journals"
275 #~ msgstr "所有待处理的分类帐"
277 #~ msgid "Average Price"
280 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
281 #~ msgstr "无效XML视图结构!"
283 #~ msgid "Total Price"
286 #~ msgid "Packing journals"
291 #~ " The sale journal modules allows you to categorise your\n"
292 #~ " sales and deliveries (packing lists) between different journals.\n"
293 #~ " This module is very helpful for bigger companies that\n"
294 #~ " works by departments.\n"
296 #~ " You can use journal for different purposes, some examples:\n"
297 #~ " * isolate sales of different departments\n"
298 #~ " * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
300 #~ " Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
301 #~ " * draft, open, cancel, done.\n"
303 #~ " Batch operations can be processed on the different journals to\n"
304 #~ " confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n"
306 #~ " It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n"
307 #~ " partners and sales orders, examples:\n"
308 #~ " * daily invoicing,\n"
309 #~ " * monthly invoicing, ...\n"
311 #~ " Some statistics by journals are provided.\n"
315 #~ " 这销售分类帐模块,允许你在不同的分类帐中分类出\n"
320 #~ "\t你能使用分类帐达到不同目的的,如:\n"
328 #~ "一次确认所有销售,使生效或者发票,包装。。\n"
330 #~ "\t它还支持配置业务伙伴和销售订单的开票方式如:\n"
334 #~ "\t提供在一个会计期间的分类帐统计\n"
340 #~ msgid "My open packing journals"
341 #~ msgstr "我待处理的包装分类帐"
343 #~ msgid "Sales Orders by Journal"
346 #~ msgid "Open journals"
352 #~ msgid "The type of journal used for sales and packing."
353 #~ msgstr "这分类帐类型用于销售和包装"
358 #~ msgid "Sales by journal (this month)"
359 #~ msgstr "销售分类帐(这月)"
361 #~ msgid "Packing by journal"
364 #~ msgid "Cancel Packing"
367 #~ msgid "Confirmed packing"
370 #~ msgid "Packing by journals"
373 #~ msgid "Packing by invoice method"
376 #~ msgid "Order State"
379 #~ msgid "Sales Journals"
382 #~ msgid "Confirm Sales"
388 #~ msgid "Open Journal"
391 #~ msgid "Packing Journal"
394 #~ msgid "Journal Stats"
401 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
402 #~ msgstr "对象名必须要以X_开头并且不能含有特殊字符!"
404 #~ msgid "Responsible"
407 #~ msgid "My Open Journals"
410 #~ msgid "Statistics on packing to invoice"
419 #~ msgid "Packing lists by Journal"
425 #~ msgid "Sales by Journal"
428 #~ msgid "Invoicing Methods"
431 #~ msgid "Packing to invoice"
434 #~ msgid "Journal Information"
437 #~ msgid "Stats on packing by invoice method"
440 #~ msgid "Packing by Journal"
443 #~ msgid "Close Journal"
446 #~ msgid "Packing to Invoice"
449 #~ msgid "Approved sales"