Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / sale_journal / i18n / zh_CN.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * sale_journal
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-08-04 15:46+0000\n"
11 "Last-Translator: openerp-china.black-jack <onetimespeed@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:42+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: sale_journal
20 #: field:sale_journal.invoice.type,note:0
21 msgid "Note"
22 msgstr "备注"
23
24 #. module: sale_journal
25 #: help:res.partner,property_invoice_type:0
26 msgid "The type of journal used for sales and picking."
27 msgstr "用于销售和拣货的账簿类型。"
28
29 #. module: sale_journal
30 #: sql_constraint:sale.order:0
31 msgid "Order Reference must be unique !"
32 msgstr "单号必须唯一!"
33
34 #. module: sale_journal
35 #: view:res.partner:0
36 msgid "Invoicing"
37 msgstr "开发票"
38
39 #. module: sale_journal
40 #: view:res.partner:0
41 msgid "Sales & Purchases"
42 msgstr "销售&采购"
43
44 #. module: sale_journal
45 #: help:sale_journal.invoice.type,active:0
46 msgid ""
47 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
48 "type without removing it."
49 msgstr "如果设置active为False,你可以隐藏发票类型,不用删除它。"
50
51 #. module: sale_journal
52 #: view:sale_journal.invoice.type:0
53 msgid "Notes"
54 msgstr "备注"
55
56 #. module: sale_journal
57 #: field:res.partner,property_invoice_type:0
58 msgid "Invoicing Method"
59 msgstr "开票方式"
60
61 #. module: sale_journal
62 #: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information
63 msgid ""
64 "\n"
65 "    The sales journal modules allows you to categorise your\n"
66 "    sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n"
67 "    This module is very helpful for bigger companies that\n"
68 "    works by departments.\n"
69 "\n"
70 "    You can use journal for different purposes, some examples:\n"
71 "    * isolate sales of different departments\n"
72 "    * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
73 "\n"
74 "    Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
75 "    * draft, open, cancel, done.\n"
76 "\n"
77 "    Batch operations can be processed on the different journals to\n"
78 "    confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n"
79 "\n"
80 "    It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n"
81 "    partners and sales orders, examples:\n"
82 "    * daily invoicing,\n"
83 "    * monthly invoicing, ...\n"
84 "\n"
85 "    Some statistics by journals are provided.\n"
86 "    "
87 msgstr ""
88 "\n"
89 "    销售账簿模块允许你对你的销售订单和发货订单(拣货单)的账簿进行分类。\n"
90 "    这个模块对按部门核算的大公司非常有用。\n"
91 "\n"
92 "    你可以把账簿用于不同的目的,比如:\n"
93 "    *不同部门的独立销售\n"
94 "    *按卡车或UPS发货的账簿\n"
95 "\n"
96 "    账簿可以在不同的状态之间进行转换:\n"
97 "    *草稿,启动,取消,已完成。\n"
98 "\n"
99 "    可以在不同的账簿上执行批量的操作,以确认所有销售订单,验证或装箱开票,...\n"
100 "\n"
101 "    它也支持批量开票方式, 可以按业务伙伴或销售订单配置,比如:\n"
102 "    *每天开票。\n"
103 "    *每月开票,...\n"
104 "\n"
105 "    同时提供了按账簿的一些统计。\n"
106 "    "
107
108 #. module: sale_journal
109 #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
110 msgid "Non grouped"
111 msgstr "没分组"
112
113 #. module: sale_journal
114 #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
115 msgid "Grouped"
116 msgstr "已分组"
117
118 #. module: sale_journal
119 #: constraint:res.partner:0
120 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
121 msgstr "错误!您不能创建递归的协会会员。"
122
123 #. module: sale_journal
124 #: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
125 msgid ""
126 "Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
127 "can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
128 "your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
129 msgstr "发票类型对业务伙伴,销售订单和发货订单是有用的。你可以根据用户的需要生成专门的发票账簿来对你的发票进行分组:每天,每周三,每周,每月等。"
130
131 #. module: sale_journal
132 #: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
133 msgid "Invoicing method"
134 msgstr "开票方式"
135
136 #. module: sale_journal
137 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
138 msgid "Sales Order"
139 msgstr "销售单"
140
141 #. module: sale_journal
142 #: field:sale.order,invoice_type_id:0
143 #: view:sale_journal.invoice.type:0
144 #: field:sale_journal.invoice.type,name:0
145 #: field:stock.picking,invoice_type_id:0
146 msgid "Invoice Type"
147 msgstr "发票类型"
148
149 #. module: sale_journal
150 #: field:sale_journal.invoice.type,active:0
151 msgid "Active"
152 msgstr "有效"
153
154 #. module: sale_journal
155 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
156 msgid "Partner"
157 msgstr "业务伙伴"
158
159 #. module: sale_journal
160 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
161 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
162 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
163 msgid "Invoice Types"
164 msgstr "发票类型"
165
166 #. module: sale_journal
167 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
168 msgid "Picking List"
169 msgstr "装箱单"
170
171 #. module: sale_journal
172 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_journal.module_meta_information
173 msgid "Managing sales and deliveries by journal"
174 msgstr "管理销售和送货的账簿"