1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-13 13:39+0000\n"
11 "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-19 05:19+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14157)\n"
19 #. module: sale_journal
20 #: field:sale_journal.invoice.type,note:0
24 #. module: sale_journal
25 #: help:res.partner,property_invoice_type:0
26 msgid "The type of journal used for sales and picking."
27 msgstr "用于销售和拣货的账簿类型。"
29 #. module: sale_journal
30 #: sql_constraint:sale.order:0
31 msgid "Order Reference must be unique !"
34 #. module: sale_journal
39 #. module: sale_journal
41 msgid "Sales & Purchases"
44 #. module: sale_journal
45 #: help:sale_journal.invoice.type,active:0
47 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
48 "type without removing it."
49 msgstr "如果设置active为False,你可以隐藏发票类型,不用删除它。"
51 #. module: sale_journal
52 #: view:sale_journal.invoice.type:0
56 #. module: sale_journal
57 #: field:res.partner,property_invoice_type:0
58 msgid "Invoicing Method"
61 #. module: sale_journal
62 #: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information
65 " The sales journal modules allows you to categorise your\n"
66 " sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n"
67 " This module is very helpful for bigger companies that\n"
68 " works by departments.\n"
70 " You can use journal for different purposes, some examples:\n"
71 " * isolate sales of different departments\n"
72 " * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
74 " Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
75 " * draft, open, cancel, done.\n"
77 " Batch operations can be processed on the different journals to\n"
78 " confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n"
80 " It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n"
81 " partners and sales orders, examples:\n"
82 " * daily invoicing,\n"
83 " * monthly invoicing, ...\n"
85 " Some statistics by journals are provided.\n"
89 " 销售账簿模块允许你对你的销售订单和发货订单(拣货单)的账簿进行分类。\n"
90 " 这个模块对按部门核算的大公司非常有用。\n"
92 " 你可以把账簿用于不同的目的,比如:\n"
96 " 账簿可以在不同的状态之间进行转换:\n"
99 " 可以在不同的账簿上执行批量的操作,以确认所有销售订单,验证或装箱开票,...\n"
101 " 它也支持批量开票方式, 可以按业务伙伴或销售订单配置,比如:\n"
108 #. module: sale_journal
109 #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
113 #. module: sale_journal
114 #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
118 #. module: sale_journal
119 #: constraint:res.partner:0
120 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
121 msgstr "错误!您不能创建递归的协会会员。"
123 #. module: sale_journal
124 #: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
126 "Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
127 "can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
128 "your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
129 msgstr "发票类型对业务伙伴,销售订单和发货订单是有用的。你可以根据用户的需要生成专门的发票账簿来对你的发票进行分组:每天,每周三,每周,每月等。"
131 #. module: sale_journal
132 #: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
133 msgid "Invoicing method"
136 #. module: sale_journal
137 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
141 #. module: sale_journal
142 #: field:sale.order,invoice_type_id:0
143 #: view:sale_journal.invoice.type:0
144 #: field:sale_journal.invoice.type,name:0
145 #: field:stock.picking,invoice_type_id:0
149 #. module: sale_journal
150 #: field:sale_journal.invoice.type,active:0
154 #. module: sale_journal
155 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
159 #. module: sale_journal
160 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
161 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
162 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
163 msgid "Invoice Types"
166 #. module: sale_journal
167 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
171 #. module: sale_journal
172 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_journal.module_meta_information
173 msgid "Managing sales and deliveries by journal"
176 #~ msgid "Set to Draft"
179 #~ msgid "All Months"
182 #~ msgid "This Month"
185 #~ msgid "Sale Stats"
197 #~ msgid "In progress"
200 #~ msgid "Manual in progress"
206 #~ msgid "Validation date"
209 #~ msgid "Shipping Exception"
215 #~ msgid "Invoice state"
218 #~ msgid "Invoice Exception"
227 #~ msgid "Draft sales"
233 #~ msgid "sale_journal.invoice.type.tree"
234 #~ msgstr "sale_journal.invoice.type.tree"
236 #~ msgid "Creation date"
248 #~ msgid "Cancel Sales"
251 #~ msgid "Quantities"
257 #~ msgid "Monthly sales"
260 #~ msgid "Assigned packing"
266 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
267 #~ msgstr "在这动作定义中有无效的模块名"
269 #~ msgid "Waiting Schedule"
272 #~ msgid "to be invoiced"
275 #~ msgid "Sale Journal"
278 #~ msgid "Journal date"
281 #~ msgid "Packing by Invoice Method"
284 #~ msgid "Packing Journals"
287 #~ msgid "My open journals"
290 #~ msgid "# of Lines"
293 #~ msgid "All Open Journals"
294 #~ msgstr "所有待处理的分类帐"
296 #~ msgid "Average Price"
299 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
300 #~ msgstr "无效XML视图结构!"
302 #~ msgid "Total Price"
305 #~ msgid "Packing journals"
311 #~ msgid "My open packing journals"
312 #~ msgstr "我待处理的包装分类帐"
314 #~ msgid "Sales Orders by Journal"
317 #~ msgid "Open journals"
323 #~ msgid "The type of journal used for sales and packing."
324 #~ msgstr "这分类帐类型用于销售和包装"
329 #~ msgid "Sales by journal (this month)"
330 #~ msgstr "销售分类帐(这月)"
332 #~ msgid "Packing by journal"
335 #~ msgid "Cancel Packing"
338 #~ msgid "Confirmed packing"
341 #~ msgid "Packing by journals"
344 #~ msgid "Packing by invoice method"
347 #~ msgid "Order State"
350 #~ msgid "Sales Journals"
353 #~ msgid "Confirm Sales"
359 #~ msgid "Open Journal"
362 #~ msgid "Packing Journal"
365 #~ msgid "Journal Stats"
372 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
373 #~ msgstr "对象名必须要以X_开头并且不能含有特殊字符!"
375 #~ msgid "Responsible"
378 #~ msgid "My Open Journals"
381 #~ msgid "Statistics on packing to invoice"
390 #~ msgid "Packing lists by Journal"
396 #~ msgid "Sales by Journal"
399 #~ msgid "Invoicing Methods"
402 #~ msgid "Packing to invoice"
405 #~ msgid "Journal Information"
408 #~ msgid "Stats on packing by invoice method"
411 #~ msgid "Packing by Journal"
414 #~ msgid "Close Journal"
417 #~ msgid "Packing to Invoice"
420 #~ msgid "Approved sales"