[Merge]: merge with addons2
[odoo/odoo.git] / addons / sale_journal / i18n / tlh.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * sale_journal
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:44+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:04+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: sale_journal
20 #: field:sale_journal.invoice.type,note:0
21 msgid "Note"
22 msgstr ""
23
24 #. module: sale_journal
25 #: help:res.partner,property_invoice_type:0
26 msgid "The type of journal used for sales and picking."
27 msgstr ""
28
29 #. module: sale_journal
30 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
31 msgid "Sale Order"
32 msgstr ""
33
34 #. module: sale_journal
35 #: view:res.partner:0
36 msgid "Invoicing"
37 msgstr ""
38
39 #. module: sale_journal
40 #: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
41 msgid ""
42 "Invoice types are used on partners, sales order and delivery orders. You can "
43 "create journal to group your invoicing according to customer's needs: daily, "
44 "each wednesday, monthly, etc."
45 msgstr ""
46
47 #. module: sale_journal
48 #: view:res.partner:0
49 msgid "Sales & Purchases"
50 msgstr ""
51
52 #. module: sale_journal
53 #: help:sale_journal.invoice.type,active:0
54 msgid ""
55 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
56 "type without removing it."
57 msgstr ""
58
59 #. module: sale_journal
60 #: view:sale_journal.invoice.type:0
61 msgid "Notes"
62 msgstr ""
63
64 #. module: sale_journal
65 #: field:res.partner,property_invoice_type:0
66 msgid "Invoicing Method"
67 msgstr ""
68
69 #. module: sale_journal
70 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
71 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
72 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
73 msgid "Invoice Types"
74 msgstr ""
75
76 #. module: sale_journal
77 #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
78 msgid "Non grouped"
79 msgstr ""
80
81 #. module: sale_journal
82 #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
83 msgid "Grouped"
84 msgstr ""
85
86 #. module: sale_journal
87 #: constraint:res.partner:0
88 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
89 msgstr ""
90
91 #. module: sale_journal
92 #: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
93 msgid "Invoicing method"
94 msgstr ""
95
96 #. module: sale_journal
97 #: field:sale.order,invoice_type_id:0
98 #: view:sale_journal.invoice.type:0
99 #: field:sale_journal.invoice.type,name:0
100 #: field:stock.picking,invoice_type_id:0
101 msgid "Invoice Type"
102 msgstr ""
103
104 #. module: sale_journal
105 #: field:sale_journal.invoice.type,active:0
106 msgid "Active"
107 msgstr ""
108
109 #. module: sale_journal
110 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
111 msgid "Partner"
112 msgstr ""
113
114 #. module: sale_journal
115 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
116 msgid "Picking List"
117 msgstr ""
118
119 #. module: sale_journal
120 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_journal.module_meta_information
121 msgid "Managing sales and deliveries by journal"
122 msgstr ""