Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / sale_journal / i18n / sq.po
1 # Albanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:34+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: sale_journal
21 #: field:sale_journal.invoice.type,note:0
22 msgid "Note"
23 msgstr ""
24
25 #. module: sale_journal
26 #: constraint:ir.ui.view:0
27 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
28 msgstr ""
29
30 #. module: sale_journal
31 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
32 msgid "Sale Order"
33 msgstr ""
34
35 #. module: sale_journal
36 #: constraint:ir.model:0
37 msgid ""
38 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
39 msgstr ""
40
41 #. module: sale_journal
42 #: constraint:ir.actions.act_window:0
43 msgid "Invalid model name in the action definition."
44 msgstr ""
45
46 #. module: sale_journal
47 #: view:res.partner:0
48 msgid "Sales & Purchases"
49 msgstr ""
50
51 #. module: sale_journal
52 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_journal.module_meta_information
53 msgid "Managing sales and deliveries by journal"
54 msgstr ""
55
56 #. module: sale_journal
57 #: field:res.partner,property_invoice_type:0
58 msgid "Invoicing Method"
59 msgstr ""
60
61 #. module: sale_journal
62 #: help:res.partner,property_invoice_type:0
63 msgid "The type of journal used for sales and picking."
64 msgstr ""
65
66 #. module: sale_journal
67 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
68 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
69 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
70 msgid "Invoice Types"
71 msgstr ""
72
73 #. module: sale_journal
74 #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
75 msgid "Non grouped"
76 msgstr ""
77
78 #. module: sale_journal
79 #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
80 msgid "Grouped"
81 msgstr ""
82
83 #. module: sale_journal
84 #: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
85 msgid "Invoicing method"
86 msgstr ""
87
88 #. module: sale_journal
89 #: constraint:ir.ui.menu:0
90 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
91 msgstr ""
92
93 #. module: sale_journal
94 #: field:sale.order,invoice_type_id:0
95 #: view:sale_journal.invoice.type:0
96 #: field:sale_journal.invoice.type,name:0
97 #: field:stock.picking,invoice_type_id:0
98 msgid "Invoice Type"
99 msgstr ""
100
101 #. module: sale_journal
102 #: field:sale_journal.invoice.type,active:0
103 msgid "Active"
104 msgstr ""
105
106 #. module: sale_journal
107 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
108 msgid "Partner"
109 msgstr ""
110
111 #. module: sale_journal
112 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
113 msgid "Picking List"
114 msgstr ""
115
116 #. module: sale_journal
117 #: view:sale_journal.invoice.type:0
118 msgid "Notes"
119 msgstr ""
120
121 #. module: sale_journal
122 #: help:sale_journal.invoice.type,active:0
123 msgid ""
124 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the invoice "
125 "type without removing it."
126 msgstr ""
127
128 #. module: sale_journal
129 #: view:res.partner:0
130 msgid "Invoicing"
131 msgstr ""