[IMP] improves the reporting view Expenses Analysis (add some measures to the table...
[odoo/odoo.git] / addons / sale_journal / i18n / nl_BE.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * sale_journal
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:49+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 05:48+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
18
19 #. module: sale_journal
20 #: field:sale_journal.invoice.type,note:0
21 msgid "Note"
22 msgstr ""
23
24 #. module: sale_journal
25 #: field:res.partner,property_invoice_type:0
26 msgid "Invoicing Type"
27 msgstr ""
28
29 #. module: sale_journal
30 #: help:res.partner,property_invoice_type:0
31 msgid ""
32 "This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
33 msgstr ""
34
35 #. module: sale_journal
36 #: view:res.partner:0
37 msgid "Sales & Purchases"
38 msgstr ""
39
40 #. module: sale_journal
41 #: view:res.partner:0
42 msgid "Invoicing"
43 msgstr ""
44
45 #. module: sale_journal
46 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking_in
47 msgid "Incoming Shipments"
48 msgstr ""
49
50 #. module: sale_journal
51 #: help:sale_journal.invoice.type,active:0
52 msgid ""
53 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
54 "type without removing it."
55 msgstr ""
56
57 #. module: sale_journal
58 #: view:sale_journal.invoice.type:0
59 msgid "Notes"
60 msgstr ""
61
62 #. module: sale_journal
63 #: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
64 msgid "Invoicing method"
65 msgstr ""
66
67 #. module: sale_journal
68 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
69 msgid "Picking List"
70 msgstr ""
71
72 #. module: sale_journal
73 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
74 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
75 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
76 msgid "Invoice Types"
77 msgstr ""
78
79 #. module: sale_journal
80 #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
81 msgid "Non grouped"
82 msgstr ""
83
84 #. module: sale_journal
85 #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
86 msgid "Grouped"
87 msgstr ""
88
89 #. module: sale_journal
90 #: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
91 msgid ""
92 "Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
93 "can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
94 "your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
95 msgstr ""
96
97 #. module: sale_journal
98 #: help:sale.order,invoice_type_id:0
99 msgid "Generate invoice based on the selected option."
100 msgstr ""
101
102 #. module: sale_journal
103 #: view:sale.order:0
104 #: field:sale.order,invoice_type_id:0
105 #: view:sale_journal.invoice.type:0
106 #: field:sale_journal.invoice.type,name:0
107 #: view:stock.picking:0
108 #: field:stock.picking,invoice_type_id:0
109 #: view:stock.picking.in:0
110 #: field:stock.picking.in,invoice_type_id:0
111 #: view:stock.picking.out:0
112 #: field:stock.picking.out,invoice_type_id:0
113 msgid "Invoice Type"
114 msgstr ""
115
116 #. module: sale_journal
117 #: field:sale_journal.invoice.type,active:0
118 msgid "Active"
119 msgstr ""
120
121 #. module: sale_journal
122 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
123 msgid "Partner"
124 msgstr ""
125
126 #. module: sale_journal
127 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
128 msgid "Sales Order"
129 msgstr ""
130
131 #. module: sale_journal
132 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking_out
133 msgid "Delivery Orders"
134 msgstr ""
135
136 #~ msgid ""
137 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
138 #~ msgstr ""
139 #~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"