Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / sale_journal / i18n / nl.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * sale_journal
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:52+0000\n"
11 "Last-Translator: Freerk Kalsbeek (Mindswitch BV) <f.kalsbeek@mindswitch.nl>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-10 05:02+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: sale_journal
20 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.act_sale_journal_sale_journal_2_sale_journal_sale_stats
21 msgid "Monthly sales"
22 msgstr ""
23
24 #. module: sale_journal
25 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.act_sale_journal_picking_journal_2_stock_picking_assigned
26 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.act_sale_journal_sale_journal_2_stock_picking_assigned
27 msgid "Assigned packing"
28 msgstr ""
29
30 #. module: sale_journal
31 #: selection:sale_journal.invoice.type.stats,state:0
32 #: selection:sale_journal.picking.stats,state:0
33 msgid "assigned"
34 msgstr ""
35
36 #. module: sale_journal
37 #: constraint:ir.actions.act_window:0
38 msgid "Invalid model name in the action definition."
39 msgstr ""
40
41 #. module: sale_journal
42 #: selection:sale_journal.sale.stats,state:0
43 msgid "Waiting Schedule"
44 msgstr ""
45
46 #. module: sale_journal
47 #: selection:sale_journal.invoice.type.stats,invoice_state:0
48 msgid "to be invoiced"
49 msgstr ""
50
51 #. module: sale_journal
52 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_sale_journal
53 #: view:sale_journal.sale.journal:0
54 #: field:stock.picking,sale_journal_id:0
55 msgid "Sale Journal"
56 msgstr ""
57
58 #. module: sale_journal
59 #: field:sale_journal.sale.journal,sale_stats_ids:0
60 msgid "Sale Stats"
61 msgstr ""
62
63 #. module: sale_journal
64 #: selection:sale_journal.invoice.type.stats,state:0
65 #: selection:sale_journal.picking.stats,state:0
66 msgid "waiting"
67 msgstr ""
68
69 #. module: sale_journal
70 #: view:sale_journal.picking.journal:0
71 #: view:sale_journal.sale.journal:0
72 msgid "Set to Draft"
73 msgstr ""
74
75 #. module: sale_journal
76 #: field:sale_journal.picking.journal,date:0
77 #: field:sale_journal.sale.journal,date:0
78 msgid "Journal date"
79 msgstr ""
80
81 #. module: sale_journal
82 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_picking_invoice_method
83 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_invoice_type_picking_stats_open_all
84 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_invoice_type_picking_stats_open_menu
85 msgid "Packing by Invoice Method"
86 msgstr ""
87
88 #. module: sale_journal
89 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_picking
90 msgid "Packing Journals"
91 msgstr ""
92
93 #. module: sale_journal
94 #: view:sale_journal.picking.journal:0
95 #: view:sale_journal.sale.journal:0
96 msgid "Notes"
97 msgstr ""
98
99 #. module: sale_journal
100 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_tree_my
101 msgid "My open journals"
102 msgstr ""
103
104 #. module: sale_journal
105 #: field:sale_journal.invoice.type.stats,count:0
106 #: field:sale_journal.picking.stats,count:0
107 #: field:sale_journal.sale.stats,count:0
108 msgid "# of Lines"
109 msgstr ""
110
111 #. module: sale_journal
112 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_picking_byjournal_all
113 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_sales_all_open
114 msgid "All Open Journals"
115 msgstr ""
116
117 #. module: sale_journal
118 #: model:ir.module.module,shortdesc:sale_journal.module_meta_information
119 msgid "Managing sales and deliveries by journal"
120 msgstr ""
121
122 #. module: sale_journal
123 #: selection:sale_journal.invoice.type.stats,state:0
124 #: selection:sale_journal.picking.stats,state:0
125 msgid "done"
126 msgstr ""
127
128 #. module: sale_journal
129 #: field:sale_journal.invoice.type.stats,price_average:0
130 #: field:sale_journal.picking.stats,price_average:0
131 #: field:sale_journal.sale.stats,price_average:0
132 msgid "Average Price"
133 msgstr ""
134
135 #. module: sale_journal
136 #: constraint:ir.ui.view:0
137 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
138 msgstr "Ongeldige XML voor overzicht"
139
140 #. module: sale_journal
141 #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
142 msgid "Grouped"
143 msgstr ""
144
145 #. module: sale_journal
146 #: field:sale_journal.invoice.type.stats,state:0
147 #: field:sale_journal.picking.stats,state:0
148 #: field:sale_journal.sale.journal,state:0
149 msgid "State"
150 msgstr ""
151
152 #. module: sale_journal
153 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_reporting_all
154 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_report_sales_all_month
155 msgid "All Months"
156 msgstr "Alle maanden"
157
158 #. module: sale_journal
159 #: field:sale_journal.invoice.type.stats,price_total:0
160 #: field:sale_journal.picking.stats,price_total:0
161 #: field:sale_journal.sale.stats,price_total:0
162 msgid "Total Price"
163 msgstr ""
164
165 #. module: sale_journal
166 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_picking_journal
167 msgid "Packing journals"
168 msgstr ""
169
170 #. module: sale_journal
171 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_report_sales
172 msgid "Reporting"
173 msgstr "Rapportering"
174
175 #. module: sale_journal
176 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_picking_journal_tree_my
177 msgid "My open packing journals"
178 msgstr ""
179
180 #. module: sale_journal
181 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_sale_stats
182 msgid "Sales Orders by Journal"
183 msgstr ""
184
185 #. module: sale_journal
186 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_tree_all
187 msgid "Open journals"
188 msgstr ""
189
190 #. module: sale_journal
191 #: view:sale_journal.picking.journal:0
192 msgid "Packing"
193 msgstr ""
194
195 #. module: sale_journal
196 #: help:res.partner,property_invoice_type:0
197 msgid "The type of journal used for sales and packing."
198 msgstr ""
199
200 #. module: sale_journal
201 #: selection:sale_journal.invoice.type.stats,invoice_state:0
202 msgid "None"
203 msgstr ""
204
205 #. module: sale_journal
206 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_sale_sale_stats_open_menu_month
207 msgid "Sales by journal (this month)"
208 msgstr ""
209
210 #. module: sale_journal
211 #: selection:sale_journal.sale.stats,state:0
212 msgid "Manual in progress"
213 msgstr ""
214
215 #. module: sale_journal
216 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_picking_journal_tree
217 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_picking_journal_tree_all
218 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_picking_picking_stats_open_menu_all
219 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_picking_picking_stats_open_menu_month
220 msgid "Packing by journal"
221 msgstr ""
222
223 #. module: sale_journal
224 #: view:sale_journal.picking.journal:0
225 msgid "Cancel Packing"
226 msgstr ""
227
228 #. module: sale_journal
229 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.act_sale_journal_picking_journal_2_stock_picking_confirmed
230 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.act_sale_journal_sale_journal_2_stock_picking_confirmed
231 msgid "Confirmed packing"
232 msgstr ""
233
234 #. module: sale_journal
235 #: selection:sale_journal.sale.stats,state:0
236 msgid "In progress"
237 msgstr ""
238
239 #. module: sale_journal
240 #: view:sale_journal.picking.stats:0
241 msgid "Packing by journals"
242 msgstr ""
243
244 #. module: sale_journal
245 #: field:sale_journal.invoice.type.stats,name:0
246 #: field:sale_journal.picking.stats,name:0
247 #: field:sale_journal.sale.stats,name:0
248 msgid "Month"
249 msgstr ""
250
251 #. module: sale_journal
252 #: field:sale_journal.invoice.type.stats,invoice_state:0
253 msgid "Invoice state"
254 msgstr ""
255
256 #. module: sale_journal
257 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_invoice_type_picking_stats_open_menu_all
258 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_invoice_type_picking_stats_open_menu_month
259 #: view:sale_journal.invoice.type.stats:0
260 msgid "Packing by invoice method"
261 msgstr ""
262
263 #. module: sale_journal
264 #: field:sale_journal.sale.stats,state:0
265 msgid "Order State"
266 msgstr ""
267
268 #. module: sale_journal
269 #: selection:sale_journal.sale.stats,state:0
270 msgid "Shipping Exception"
271 msgstr ""
272
273 #. module: sale_journal
274 #: field:sale_journal.invoice.type,note:0
275 #: field:sale_journal.picking.journal,note:0
276 #: field:sale_journal.sale.journal,note:0
277 msgid "Note"
278 msgstr ""
279
280 #. module: sale_journal
281 #: selection:sale_journal.picking.journal,state:0
282 #: selection:sale_journal.sale.journal,state:0
283 msgid "Draft"
284 msgstr ""
285
286 #. module: sale_journal
287 #: selection:sale_journal.invoice.type.stats,state:0
288 #: selection:sale_journal.picking.stats,state:0
289 msgid "cancel"
290 msgstr ""
291
292 #. module: sale_journal
293 #: selection:sale_journal.sale.stats,state:0
294 msgid "Invoice Exception"
295 msgstr ""
296
297 #. module: sale_journal
298 #: field:sale_journal.picking.journal,date_validation:0
299 #: field:sale_journal.sale.journal,date_validation:0
300 msgid "Validation date"
301 msgstr ""
302
303 #. module: sale_journal
304 #: selection:sale_journal.invoice.type.stats,state:0
305 #: selection:sale_journal.picking.stats,state:0
306 msgid "draft"
307 msgstr ""
308
309 #. module: sale_journal
310 #: field:sale_journal.invoice.type,active:0
311 msgid "Active"
312 msgstr ""
313
314 #. module: sale_journal
315 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.act_sale_journal_sale_journal_2_sale_order_draft
316 msgid "Draft sales"
317 msgstr ""
318
319 #. module: sale_journal
320 #: selection:sale_journal.sale.stats,state:0
321 msgid "Quotation"
322 msgstr ""
323
324 #. module: sale_journal
325 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal
326 msgid "Sales Journals"
327 msgstr ""
328
329 #. module: sale_journal
330 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_invoice_type_tree
331 msgid "sale_journal.invoice.type.tree"
332 msgstr ""
333
334 #. module: sale_journal
335 #: view:sale_journal.sale.journal:0
336 msgid "Confirm Sales"
337 msgstr ""
338
339 #. module: sale_journal
340 #: field:sale_journal.picking.journal,date_created:0
341 #: field:sale_journal.picking.journal,state:0
342 #: field:sale_journal.sale.journal,date_created:0
343 msgid "Creation date"
344 msgstr ""
345
346 #. module: sale_journal
347 #: field:res.partner,property_invoice_type:0
348 msgid "Invoicing Method"
349 msgstr ""
350
351 #. module: sale_journal
352 #: field:sale_journal.picking.journal,code:0
353 #: field:sale_journal.sale.journal,code:0
354 msgid "Code"
355 msgstr ""
356
357 #. module: sale_journal
358 #: view:sale_journal.picking.journal:0
359 #: view:sale_journal.sale.journal:0
360 msgid "Open Journal"
361 msgstr ""
362
363 #. module: sale_journal
364 #: view:sale_journal.sale.journal:0
365 msgid "Sales"
366 msgstr ""
367
368 #. module: sale_journal
369 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_picking_journal
370 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_reporting
371 #: view:sale_journal.picking.journal:0
372 msgid "Packing Journal"
373 msgstr ""
374
375 #. module: sale_journal
376 #: selection:sale_journal.picking.journal,state:0
377 #: selection:sale_journal.sale.journal,state:0
378 #: selection:sale_journal.sale.stats,state:0
379 msgid "Done"
380 msgstr ""
381
382 #. module: sale_journal
383 #: selection:sale_journal.sale.stats,state:0
384 msgid "Cancel"
385 msgstr ""
386
387 #. module: sale_journal
388 #: field:sale_journal.picking.journal,picking_stats_ids:0
389 msgid "Journal Stats"
390 msgstr ""
391
392 #. module: sale_journal
393 #: selection:sale_journal.picking.journal,state:0
394 #: selection:sale_journal.sale.journal,state:0
395 msgid "Open"
396 msgstr ""
397
398 #. module: sale_journal
399 #: constraint:ir.model:0
400 msgid ""
401 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
402 msgstr ""
403 "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
404
405 #. module: sale_journal
406 #: view:res.partner:0
407 msgid "Sales & Purchases"
408 msgstr "Verkopen & Inkopen"
409
410 #. module: sale_journal
411 #: field:sale_journal.picking.journal,user_id:0
412 #: field:sale_journal.sale.journal,user_id:0
413 msgid "Responsible"
414 msgstr ""
415
416 #. module: sale_journal
417 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_picking_byjournal_my
418 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_sales_my_open
419 msgid "My Open Journals"
420 msgstr ""
421
422 #. module: sale_journal
423 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_invoice_type_picking_stats_open
424 msgid "Statistics on packing to invoice"
425 msgstr ""
426
427 #. module: sale_journal
428 #: view:sale_journal.sale.journal:0
429 msgid "Cancel Sales"
430 msgstr ""
431
432 #. module: sale_journal
433 #: field:sale.order,invoice_type_id:0
434 #: view:sale_journal.invoice.type:0
435 #: field:sale_journal.invoice.type,name:0
436 #: field:stock.picking,invoice_type_id:0
437 msgid "Invoice Type"
438 msgstr ""
439
440 #. module: sale_journal
441 #: selection:sale_journal.invoice.type.stats,invoice_state:0
442 msgid "invoiced"
443 msgstr ""
444
445 #. module: sale_journal
446 #: selection:sale_journal.invoice.type.stats,state:0
447 #: selection:sale_journal.picking.stats,state:0
448 msgid "confirmed"
449 msgstr ""
450
451 #. module: sale_journal
452 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_picking_stats
453 msgid "Packing lists by Journal"
454 msgstr ""
455
456 #. module: sale_journal
457 #: field:sale_journal.invoice.type.stats,quantity:0
458 #: field:sale_journal.picking.stats,quantity:0
459 #: field:sale_journal.sale.stats,quantity:0
460 msgid "Quantities"
461 msgstr ""
462
463 #. module: sale_journal
464 #: field:sale.order,journal_id:0
465 #: view:sale_journal.picking.journal:0
466 #: field:sale_journal.picking.journal,name:0
467 #: field:sale_journal.picking.stats,journal_id:0
468 #: view:sale_journal.sale.journal:0
469 #: field:sale_journal.sale.journal,name:0
470 #: field:sale_journal.sale.stats,journal_id:0
471 #: field:stock.picking,journal_id:0
472 msgid "Journal"
473 msgstr ""
474
475 #. module: sale_journal
476 #: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
477 #: field:sale_journal.invoice.type.stats,invoice_type_id:0
478 msgid "Invoicing method"
479 msgstr ""
480
481 #. module: sale_journal
482 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_reporting_this
483 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_report_sales_this_month
484 msgid "This Month"
485 msgstr "Deze maand"
486
487 #. module: sale_journal
488 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_sales
489 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_sale_sale_stats_open_all
490 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_sale_sale_stats_open_menu
491 #: view:sale_journal.sale.stats:0
492 msgid "Sales by Journal"
493 msgstr ""
494
495 #. module: sale_journal
496 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
497 msgid "Invoicing Methods"
498 msgstr ""
499
500 #. module: sale_journal
501 #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
502 msgid "Non grouped"
503 msgstr ""
504
505 #. module: sale_journal
506 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_invoice_type_picking_open
507 msgid "Packing to invoice"
508 msgstr ""
509
510 #. module: sale_journal
511 #: view:sale_journal.picking.journal:0
512 #: view:sale_journal.sale.journal:0
513 msgid "Journal Information"
514 msgstr ""
515
516 #. module: sale_journal
517 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type_stats
518 msgid "Stats on packing by invoice method"
519 msgstr ""
520
521 #. module: sale_journal
522 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
523 msgid "Invoice Types"
524 msgstr ""
525
526 #. module: sale_journal
527 #: view:sale_journal.picking.journal:0
528 #: view:sale_journal.sale.journal:0
529 msgid "States"
530 msgstr ""
531
532 #. module: sale_journal
533 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_picking_byjournal
534 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_picking_picking_stats_open_all
535 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_picking_picking_stats_open_menu
536 msgid "Packing by Journal"
537 msgstr ""
538
539 #. module: sale_journal
540 #: view:sale_journal.picking.journal:0
541 #: view:sale_journal.sale.journal:0
542 msgid "Close Journal"
543 msgstr ""
544
545 #. module: sale_journal
546 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_picking_invoice
547 msgid "Packing to Invoice"
548 msgstr ""
549
550 #. module: sale_journal
551 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.act_sale_journal_sale_journal_2_sale_order_approved
552 msgid "Approved sales"
553 msgstr ""