[IMP] improves the reporting view Expenses Analysis (add some measures to the table...
[odoo/odoo.git] / addons / sale_journal / i18n / ko.po
1 # Korean translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:48+0000\n"
12 "Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n"
13 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 05:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
19
20 #. module: sale_journal
21 #: field:sale_journal.invoice.type,note:0
22 msgid "Note"
23 msgstr "메모"
24
25 #. module: sale_journal
26 #: field:res.partner,property_invoice_type:0
27 msgid "Invoicing Type"
28 msgstr "송장 발행 유형"
29
30 #. module: sale_journal
31 #: help:res.partner,property_invoice_type:0
32 msgid ""
33 "This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
34 msgstr ""
35
36 #. module: sale_journal
37 #: view:res.partner:0
38 msgid "Sales & Purchases"
39 msgstr "판매 & 구매"
40
41 #. module: sale_journal
42 #: view:res.partner:0
43 msgid "Invoicing"
44 msgstr "송장 발행"
45
46 #. module: sale_journal
47 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking_in
48 msgid "Incoming Shipments"
49 msgstr ""
50
51 #. module: sale_journal
52 #: help:sale_journal.invoice.type,active:0
53 msgid ""
54 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
55 "type without removing it."
56 msgstr ""
57
58 #. module: sale_journal
59 #: view:sale_journal.invoice.type:0
60 msgid "Notes"
61 msgstr "메모"
62
63 #. module: sale_journal
64 #: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
65 msgid "Invoicing method"
66 msgstr "송장 발행 방식"
67
68 #. module: sale_journal
69 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
70 msgid "Picking List"
71 msgstr "피킹 리스트"
72
73 #. module: sale_journal
74 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
75 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
76 #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
77 msgid "Invoice Types"
78 msgstr "송장 유형"
79
80 #. module: sale_journal
81 #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
82 msgid "Non grouped"
83 msgstr "분류되지 않음"
84
85 #. module: sale_journal
86 #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
87 msgid "Grouped"
88 msgstr "분류됨"
89
90 #. module: sale_journal
91 #: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
92 msgid ""
93 "Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
94 "can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
95 "your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
96 msgstr ""
97
98 #. module: sale_journal
99 #: help:sale.order,invoice_type_id:0
100 msgid "Generate invoice based on the selected option."
101 msgstr "선택한 옵션에 근거하여 송장을 생성"
102
103 #. module: sale_journal
104 #: view:sale.order:0
105 #: field:sale.order,invoice_type_id:0
106 #: view:sale_journal.invoice.type:0
107 #: field:sale_journal.invoice.type,name:0
108 #: view:stock.picking:0
109 #: field:stock.picking,invoice_type_id:0
110 #: view:stock.picking.in:0
111 #: field:stock.picking.in,invoice_type_id:0
112 #: view:stock.picking.out:0
113 #: field:stock.picking.out,invoice_type_id:0
114 msgid "Invoice Type"
115 msgstr "송장 유형"
116
117 #. module: sale_journal
118 #: field:sale_journal.invoice.type,active:0
119 msgid "Active"
120 msgstr "활성"
121
122 #. module: sale_journal
123 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
124 msgid "Partner"
125 msgstr "협력업체"
126
127 #. module: sale_journal
128 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
129 msgid "Sales Order"
130 msgstr "판매 주문"
131
132 #. module: sale_journal
133 #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking_out
134 msgid "Delivery Orders"
135 msgstr "배송 주문"
136
137 #~ msgid "Journal date"
138 #~ msgstr "저널 날짜"
139
140 #~ msgid "Assigned packing"
141 #~ msgstr "할당된 포장"
142
143 #~ msgid "Sale Stats"
144 #~ msgstr "판매 통계"
145
146 #~ msgid "Sale Journal"
147 #~ msgstr "판매 저널"
148
149 #~ msgid "to be invoiced"
150 #~ msgstr "인보이스 예정"
151
152 #~ msgid "Waiting Schedule"
153 #~ msgstr "대기 스케줄"
154
155 #~ msgid "assigned"
156 #~ msgstr "할당됨"
157
158 #~ msgid "Monthly sales"
159 #~ msgstr "월간 판매"
160
161 #~ msgid "Set to Draft"
162 #~ msgstr "초안으로 설정"
163
164 #~ msgid "waiting"
165 #~ msgstr "대기"
166
167 #~ msgid "My open journals"
168 #~ msgstr "내 오픈 저널들"
169
170 #~ msgid "# of Lines"
171 #~ msgstr "라인의 #"
172
173 #~ msgid "All Open Journals"
174 #~ msgstr "모든 오픈 저널들"
175
176 #~ msgid "done"
177 #~ msgstr "완료"
178
179 #~ msgid "Managing sales and deliveries by journal"
180 #~ msgstr "저널별 판매 및 배송 관리"
181
182 #~ msgid "Packing Journals"
183 #~ msgstr "포장 저널"
184
185 #~ msgid "Packing by Invoice Method"
186 #~ msgstr "인보이스 방식별 포장"
187
188 #~ msgid "Average Price"
189 #~ msgstr "평균 가격"
190
191 #~ msgid "My open packing journals"
192 #~ msgstr "내 오픈 포장 저널들"
193
194 #~ msgid "Packing journals"
195 #~ msgstr "포장 저널"
196
197 #~ msgid "Packing"
198 #~ msgstr "포장"
199
200 #~ msgid "State"
201 #~ msgstr "상태"
202
203 #~ msgid "Total Price"
204 #~ msgstr "총 가격"
205
206 #~ msgid "All Months"
207 #~ msgstr "전체 기간 (월)"
208
209 #~ msgid "Reporting"
210 #~ msgstr "리포팅"
211
212 #~ msgid "Sales Orders by Journal"
213 #~ msgstr "저널별 판매 주문"
214
215 #~ msgid "Open journals"
216 #~ msgstr "저널 오픈"
217
218 #~ msgid "Month"
219 #~ msgstr "월"
220
221 #~ msgid "In progress"
222 #~ msgstr "진행 중"
223
224 #~ msgid "Sales by journal (this month)"
225 #~ msgstr "저널별 판매 (이달)"
226
227 #~ msgid "Manual in progress"
228 #~ msgstr "수작업 진행 중"
229
230 #~ msgid "Packing by journals"
231 #~ msgstr "저널별 포장"
232
233 #~ msgid "Cancel Packing"
234 #~ msgstr "포장 취소"
235
236 #~ msgid "The type of journal used for sales and packing."
237 #~ msgstr "판매와 포장에 이용되는 저널 타입"
238
239 #~ msgid "Packing by journal"
240 #~ msgstr "저널별 포장"
241
242 #~ msgid "Confirmed packing"
243 #~ msgstr "확정된 포장"
244
245 #~ msgid "None"
246 #~ msgstr "없음"
247
248 #~ msgid "Draft"
249 #~ msgstr "초안"
250
251 #~ msgid "Validation date"
252 #~ msgstr "검증 날짜"
253
254 #~ msgid "draft"
255 #~ msgstr "초안"
256
257 #~ msgid "Packing by invoice method"
258 #~ msgstr "인보이스 방식별 포장"
259
260 #~ msgid "Invoice state"
261 #~ msgstr "인보이스 상태"
262
263 #~ msgid "Invoice Exception"
264 #~ msgstr "인보이스 예외"
265
266 #~ msgid "cancel"
267 #~ msgstr "취소"
268
269 #~ msgid "Order State"
270 #~ msgstr "주문 상태"
271
272 #~ msgid "Shipping Exception"
273 #~ msgstr "선적 예외"
274
275 #~ msgid "Draft sales"
276 #~ msgstr "판매 초안"
277
278 #~ msgid "Quotation"
279 #~ msgstr "견적"
280
281 #~ msgid "Sales Journals"
282 #~ msgstr "판매 저널"
283
284 #~ msgid "Open Journal"
285 #~ msgstr "저널 오픈"
286
287 #~ msgid "Creation date"
288 #~ msgstr "생성 날짜"
289
290 #~ msgid "Confirm Sales"
291 #~ msgstr "판매 확정"
292
293 #~ msgid "Invoicing Method"
294 #~ msgstr "인보이싱 방법"
295
296 #~ msgid "Code"
297 #~ msgstr "코드"
298
299 #~ msgid "Responsible"
300 #~ msgstr "책임"
301
302 #~ msgid "My Open Journals"
303 #~ msgstr "내 오픈 저널"
304
305 #~ msgid "Open"
306 #~ msgstr "오픈"
307
308 #~ msgid "Sales"
309 #~ msgstr "판매"
310
311 #~ msgid "Done"
312 #~ msgstr "완료"
313
314 #~ msgid "Packing Journal"
315 #~ msgstr "포장 저널"
316
317 #~ msgid "Journal Stats"
318 #~ msgstr "저널 통계"
319
320 #~ msgid "Cancel"
321 #~ msgstr "취소"
322
323 #~ msgid "invoiced"
324 #~ msgstr "인보이스됨"
325
326 #~ msgid "Cancel Sales"
327 #~ msgstr "판매 취소"
328
329 #~ msgid "Statistics on packing to invoice"
330 #~ msgstr "포장과 인보이스 간의 통계"
331
332 #~ msgid "confirmed"
333 #~ msgstr "확정됨"
334
335 #~ msgid "Packing lists by Journal"
336 #~ msgstr "저널별 포장리스트"
337
338 #~ msgid "Journal"
339 #~ msgstr "저널"
340
341 #~ msgid "Quantities"
342 #~ msgstr "수량"
343
344 #~ msgid "This Month"
345 #~ msgstr "이번 달"
346
347 #~ msgid "Close Journal"
348 #~ msgstr "저널 닫기"
349
350 #~ msgid "Invoicing Methods"
351 #~ msgstr "인보이싱 방식"
352
353 #~ msgid "States"
354 #~ msgstr "상태"
355
356 #~ msgid "Packing to invoice"
357 #~ msgstr "포장에서 인보이스로"
358
359 #~ msgid "Packing by Journal"
360 #~ msgstr "저널별 포장"
361
362 #~ msgid "Stats on packing by invoice method"
363 #~ msgstr "인보이스 방식별 포장에 관한 통계"
364
365 #~ msgid "Sales by Journal"
366 #~ msgstr "저널별 판매"
367
368 #~ msgid "Journal Information"
369 #~ msgstr "저널 정보"
370
371 #~ msgid "Packing to Invoice"
372 #~ msgstr "포장에서 인보이스로"
373
374 #~ msgid "Approved sales"
375 #~ msgstr "승인된 판매"